Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDP150MH6N
STUDIO BEAM
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDP150MH6N

  • Página 1 VDP150MH6N STUDIO BEAM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 2 VDP150MH6N VELLEMAN...
  • Página 3: Introduction & Features

    • Keep the device away from children and unauthorised users. 3. General Guidelines • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP150MH6N should only be used indoors with an alternating current of max. 230VAC / 50Hz.
  • Página 4 1) Unscrew the fuse holder on the rear panel of the base with a fitting screwdriver. 2) Remove the old fuse and install the new fuse in the fuse holder. 3) Replace the fuse holder in the housing and fix it. VDP150MH6N VELLEMAN...
  • Página 5 6. Use After connection, your VDP150MH6N starts running. During the reset, the motors are trimmed and the device is ready fur use. Turn the focus screw next to the objective lens for adjusting the focus in order to obtain a sharp projection.
  • Página 6 The control board allows you to assign the DMX address, which is defined as the first channel from which the device will respond to the controller. Make sure not to overlap channels in order to control each VDP150MH6N correctly and independently from any other fixture in the DMX chain.
  • Página 7: Cleaning And Maintenance

    15kg Max. Ambient Temperature 45°C The information in this manual is subject to change without prior notice. VDP150MH6N – STUDIO BEAM 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Página 8: Veiligheidsinstructies

    • Raak een halogeenlamp niet aan met uw blote handen. Gebruik een doek om een halogeenlamp te vervangen. • Plaats geen lampen met een te hoog wattage. Deze worden warmer dan die waarop dit toestel is voorzien. • Vervang de lamp door een 230V/150W HTI GY9.5 lamp (order code LAMP150HTI): VDP150MH6N VELLEMAN...
  • Página 9 Een seriële DMX-keten opstellen: Sluit de DMX-uitgang van het eerste toestel in de keten aan op de DMX-ingang van het volgende toestel. Sluit telkens de uitgang aan op de ingang van het volgende toestel tot alle toestellen gekoppeld zijn. VDP150MH6N VELLEMAN...
  • Página 10 Heeft het toestel de data ontvangen, dan zal het controlelampje flitsen. Heeft het toestel geen data ontvangen, dan licht het controlelampje gewoon op. Dit kan voorvallen indien: - de 3-pin XLR plug (de kabel met het DMX-signaal van de controller) niet op de ingang van de VDP150MH6N aangesloten is...
  • Página 11: Reiniging En Onderhoud

    3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen. 4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. 5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. VDP150MH6N VELLEMAN...
  • Página 12: Technische Specificaties

    15kg Max. omgevingstemperatuur 45°C De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VDP150MH6N – STUDIO BEAM 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union Européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à...
  • Página 13: Directives Générales

    Réglage de l’ampoule L’ampoule de votre VDP150MH6N est livrée réglée. Cependant, il se peut que, à cause des petites différences entre les ampoules, un réglage de précision soit nécessaire pour augmenter la qualité de l’image. Allumez le projecteur et ouvrez l’obturateur et l’iris.
  • Página 14 3mm entre chaque pôle dans l’installation électrique. 6. Emploi Après avoir connecté l’appareil, votre VDP150MH6N se met en marche. Pendant la procédure de remise à zéro, les moteurs se calibrent après quoi l’appareil est prêt à l’emploi. Pour obtenir une image nette, ajustez la focalisation à...
  • Página 15 Le panneau de contrôle vous permet d’attribuer l’adresse DMX, déterminée comme le premier canal à partir duquel l’appareil réagira au contrôleur. Veillez à ne pas recouvrir les adresses pour que chaque VDP150MH6N puisse être contrôlable séparément de tout autre appareil dans la série DMX. Si vous attribuez la même adresse à deux, trois ou plusieurs appareils, ceux-ci réagiront de manière identique.
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    230VCA / 50Hz Consommation max. 265W F 5A, 250VCA (5 x 20mm) (réf. FF5N) Fusible Dimensions 330 x 335 x 360mm Poids 15kg Température ambiante max. 45°C Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. VDP150MH6N VELLEMAN...
  • Página 17: Introducción & Características

    3. Normas generales • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El VDP150MH6N sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230Vca/50Hz y para el uso en interiores.
  • Página 18: Instalación

    • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDP150MH6N para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Página 19: Conexión

    3mm entre cada polo en la instalación eléctrica. 6. Uso Después de haber conectado el aparato, el VDP150MH6N se activa. Los motores se calibran durante el procedimiento de reinicialización. Luego el aparato está listo para utilizar. Para obtener una imagen nítida, ajuste el enfoque con el tornillo del lado lateral de la óptica.
  • Página 20 Después de haber introducido las direcciones, es posible controlar los aparatos con el controlador. OBSERVACIÓN: Después de haber activado el aparato, el VDP150MH6N detectará automáticamente si, sí o no, ha recibido los datos DMX512. Si ha recibido los datos, el indicador LED parpadeará. Si no ha recibido los datos, el indicador LED se iluminará...
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für den Kauf des VDP150MH6N! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 22: Sicherheitshinweise

    3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theater, usw. entworfen. Der VDP150MH6N ist nur für den Anschluss an einen AC-Strom von max. 230VAC / 50Hz zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
  • Página 23 • Bevor Sie die Sicherung ersetzen, müssen Sie das Gerät vom Netz trennen. 1) Schrauben Sie den Sicherungshalter an der Rückplatte los mit einem geeigneten Schraubendreher. 2) Entfernen Sie die alte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung ein. 3) Bringen Sie den Sicherungshalter wieder an und befestigen Sie ihn. VDP150MH6N VELLEMAN...
  • Página 24 Sie diese Funktion wählen wollen oder nicht. • Drücken Sie FUNCTION und wählen Sie Demo Operation Gerät ohne Steuergerät und im Stand-Alone-Modu • Drücken Sie UP um Y oder N zu wählen verwenden. wenn Sie diese Funktion wählen wollen oder nicht. VDP150MH6N VELLEMAN...
  • Página 25 Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Achten Sie darauf, dass keine Kanäle überlappen, sodass jeder VDP150MH6N korrekt und unabhängig von einer anderen Vorrichtung in der DMX-Kette gesteuert werden kann. Wenn Sie zwei; drei oder mehreren Vorrichtungen dieselbe Adresse geben, werden diese Vorrichtungen ähnlich funktionieren.
  • Página 26: Reinigung Und Wartung

    15kg Max. Umgebungstemperatur 45°C Alle Änderungen vorbehalten. VDP150MH6N – STUDIO BEAM 1. Wstęp & Cechy Do wszystkich mieszkańców Unii Europejskiej: WaŜna informacja środowiskowa dotycząca tego produktu. Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, Ŝe pozbycie się artykułu moŜe zaszkodzić środowisku.
  • Página 27: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakup efektu VDP150MH6N! Prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi przed jego uŜytkowaniem. JeŜeli urządzenie zostało uszkodzone podczas przewozu, nie naleŜy go uŜywać lub instalować, trzeba natomiast skontaktować się ze swoim dealerem. 2. Instrukcje bezpieczeństwa Bądź bardzo ostroŜny podczas instalacji: dotknięcie przewodów moŜe wywołać groŜące Ŝyciu poraŜenie prądem.
  • Página 28 • Wymieniany bezpiecznik musi być tego samego typu, co poprzedni (zobacz ‘Specyfikacje Techniczne’) Tak się to robi: 1) Odpowiednim śrubokrętem rozkręć oprawkę bezpiecznika na tylnym panelu. 2) Usuń stary bezpiecznik, następnie zainstaluj nowy w oprawce. 3) Umieść oprawkę bezpiecznika z powrotem w obudowie przykręcając nim. VDP150MH6N VELLEMAN...
  • Página 29 3mm, na kaŜdym biegunie elektrycznej instalacji. 6. UŜytkowanie urządzenia Podłączony VDP150MH6N wystarczy włączyć a będzie działać. Podczas resetowania, motory ustawiają się a urządzenie staje się gotowe do uŜytku. Ustaw pokrętłem regulacji (z lewej od soczewki) ostrość. a) Wyświetlacz oraz Przyciski Funkcji Naciśnij przycisk FUNCTION oraz wybierz funkcję...
  • Página 30 Nie pozwól Ŝeby dwa kanały nachodziły na siebie tak, aby kaŜdy, VDP150MH6N mógł być prawidłowo i niezaleŜnie sterowany w sieci DMX. JeŜeli ustawisz dwa, trzy lub więcej urządzeń pod tym samym adresem, będą funkcjonować identycznie. Aby zaadresować, wystarczy wcisnąć przycisk MODE tak aby na wyświetlaczu pojawiła się...
  • Página 31: Czyszczenie I Konserwacja

    Wymiary 330 x 335 x 360mm Całkowita waga 15kg Max. temperatura otoczenia 45°C Informacja zawarta w tej instrukcji obsługi moŜe się zmienić bez uprzedniego informowania klientów. Nie jesteśmy odpowiedzialni za dokładność, pełność lub aktualność podanych w niej informacji VDP150MH6N VELLEMAN...

Tabla de contenido