Inbetriebnahme VW-C-T BE-F mit Werkseinstellung
Inbedrijfstelling VW-C-T BE-F met fabrieksinstelling
Mise en service du VW-C-T BE-F avec les réglages d'usine
Werkseinstellung
- Laufzeit 8 s
- Stagnationsspülung 24 h - Aus
Programmierung bei Bedarf vornehmen (s. Seite 19).
Hinweis:
Sobald die Spannungsversorgung hergestellt ist, beginnt
die Programmierphase von 15 Sekunden. Fassen Sie in
dieser Phase nicht in den Sensorbereich, wenn Sie die
Werkseinstellungen beibehalten wollen.
Zusätzliche Einstellungen für Laufzeit, Stagnationsspüldauer
und Stagnationsspülintervalle mit eSCHELL Wassermanage-
ment-System.
Fabrieksinstelling
- Looptijd 8 s
- Stagnatiespoeling 24 h – Uit
Programmering indien nodig uitvoeren (zie pagina 19).
Opmerking:
Zodra de spanningsvoeding is gerealiseerd, begint de pro-
grammeerfase van 15 seconden. Kom in deze fase niet met
uw handen in het sensorbereik, als u de fabrieksinstellingen
wilt bijhouden.
Bijkomende instellingen voor de temporisatie, stagnatiespo-
elduur en stagnatiespoelinterval met eSCHELL watermanage-
ment systeem.
Réglage par défaut
- Durée 8 s
- Rinçage de stagnation 24 h - arrêt
Réaliser la programmation au besoin (cf. page 19).
Remarque :
La phase de programmation de 15 secondes démarre dès
que l'alimentation en tension est établie. Ne rien placer
dans la zone de détection pendant cette phase si vous
souhaitez conserver les réglages d'usine.
Réglages supplémentaires de la temporisation, la durée du
rinçage anti-stagnation en l'interval du rinçage anti-stagnation
via le système de gestion d'eau eSCHELL.
Elektrischer Anschluss
Reihenfolge der Verkabelung
beachten!
Elektrische aansluiting
Volgorde van de bekabeling
in acht nemen!
Raccordement électrique
Respecter l'ordre
de câblage !
Electrical connection
Observe the
wiring order!
Conexión eléctrica
¡Tener en cuenta la secuencia
del cableado!
Elektromos bekötés
Ügyeljen a kábelezés
sorrendjére!
Factory setting
- Cycle 8 s
- Stagnation fl ush 24 h – off
Carry out programming, if necessary (see page 19).
Note:
As soon as the voltage supply is established, the program-
ming phase of 15 seconds begins. Do not put your hands
into the sensor area during this phase if the works settings
are to be retained.
Addional adjustments for fl ow, duration of stagnation fl ush
and intervals with eSCHELL water management system.
Ajuste de fábrica
- Intervalo de funcionamiento 8 s
- Aclarado por inactividad 24 h – desconectado
Efectuar la programación en caso necesario (véase la página 19).
Indicación:
Cuando se establezca la alimentación de tensión, empieza
la fase de programación de 15 segundos. Durante esta fase
no toque el área del sensor si desea mantener la confi gura-
ción de fábrica.
Otros ajustes para el tiempo de funcionamiento, duración de
la descarga por inactividad y el intervalo de las descargas por
inactividad con el software de gestión de agua eSCHELL.
Gyári beállítás
- Működési idő 8 mp
- 24 h óránkénti pangó víz elleni öblítés – Ki
Szükség esetén végezze el a programozást (lásd 19 oldal).
Figyelem:
Ha a feszültségellátás létrejött, akkor 15 másodperces pro-
gramozási fázis kezdődik. Ha meg szeretné tartani a gyári
beállításokat, ebben a fázisban ne érjen az érzékelő mezőbe.
A működési idő, pangási öblítési időtartam és pangási öblítési
időközök kiegészítő beállítása az eSCHELL vízmenedzsment
rendszer.
4 x
A A
L R 6
VITUS VW-C-T & BE-F
Commissioning VW-C-T BE-F with works setting
Puesta en servicio VW-C-T BE-F con ajustes de fábrica
VW-C-T BE-F üzembe helyezése a gyári beállítással
3.
1.
2.
15s
11