Publicidad

Enlaces rápidos

FBM L
MANUALE D'ISTRUZIONI
OPERATOR'S MANUAL
CARNET D'INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taylor FBM Serie

  • Página 1 FBM L MANUALE D’ISTRUZIONI OPERATOR’S MANUAL CARNET D’INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Dichiarazione Di Conformità Ce

    F B M L DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Noi Bras Internazionale spa - Via dei Pioppi, 33 - 20090 Opera - Milano - ITALY dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che i prodotti FBM 1P/2/ 3 L/LA - 230V 50Hz sono conformi alle seguenti Normative: EN 292 Part 1 1991 EN 60555-2 1994 EN 292 Part 2 1991...
  • Página 3: Caracteristicas Tecnicas

    1 CARACTERISTICAS TECNICAS el transporte. De haberlos sufrido, reclamar inmediatamente al transportista. Colocar el distribuidor en un mostrador en grado de sostener su peso incluso con la carga completa, teniendo en cuenta cuanto indicado en IMPORTANTE, del punto 1. Dejar un espacio libre de por lo menos 15 cm alrededor del aparato para no impedir el flujo de aire de refrigeración.
  • Página 4: Instrucciones De Empleo

    ES PAÑ OL F B M L No introducir los dedos u objetos en las ranuras de los interruptor para la luz. Cada uno de los contenedores está paneles y en la apertura del grifo. provisto de un interruptor para arrancar la mezcla y para No desmontar el contenedor, no quitar los mezcladores o seleccionar el tipo de refrigeración del producto.
  • Página 5: Sugerencias

    Para el funcionamiento del distribuidor: contenedores. Colocar el interruptor general en la posición I. No parar jamás los mezcladores cuando hay granizado en Ajustar los interruptores mezcladores y refrigeración: los contenedores; si no se mezcla, dicho granizado puede agregarse y formar un único bloque de hielo. Volviendo a - en la posición I si se quiere refrigerar el producto sin helarlo - en la posición II si se quiere obtener el granizado.
  • Página 6 ES PAÑ OL F B M L inferior (lado grifo) hacia arriba para dejar libres los ganchos inferiores (ver figura 6) y luego quitarlo por adelante (ver figura figura 9 4 Quitar de su alojamiento la junta del contenedor (ver figura 10).
  • Página 7: Higienizacion Del Distribuidor Desmontado

    5. 3. 2 LAVADO higienizar. Dejar secar las partes higienizadas, sobre una superficie limpia al aire libre. Secar las partes externas del distribuidor sin usar paños abrasivos. IMPORTANTE 5. 3. 4 REMONTAJE No lavar ningún componente de la maquina en lavavajil- las.
  • Página 8: Manutencion

    ES PAÑ OL F B M L 7 No efectuar más operaciones de enjuague. y haciendo coincidir los dientes de arrastre (ver figura 15). 6 MANUTENCION ATTENCION Si el cable de alimentación está dañado, debe ser substi- figura 15 tuito por el fabricante o desde su servicio de asistencia técnica o, en cualquier caso, por una persona cualificada con el fin de evitar cualquier tipo de riesgo.
  • Página 9: Manutencion (Solamente Por El Servicio Postventa)

    (ver figura 19). figura 18 ATTENCION Prestar atención a las aletas del condensador porque tie- nen filo. 6. 1 MANUTENCION (SOLAMENTE POR EL SERVICIO POSTVENTA) Cada año: es aconsejable quitar todos los paneles y limpiar la zona interior, incluso la base y el interior de los paneles. No quitar jamás el material aislante contra la condensación puesto alrededor del tubo de salida del evaporador (el tubo de cobre colocado a la derecha del motoreductor).
  • Página 10 F B M L 2470_99 V 4.3 07C29 I T A L I A N O ELENCO RICAMBI EN GLIS H SPARE PARTS LIST F R A N C A I S LISTE DES PIECES DE RECHANGE D E U T S C H ERSATZTEILLISTE ES PAÑ...
  • Página 11 1 22800-23400 Coperchio trasparente Transparent cover Couvercle transparent Deckel Tapa trasparente é ä 3 22800-14802 Pistone per rubinetto Faucet piston Piston du robinet Kolben fü Hahn Pistón del grifo 4 22800-15100 OR per pistone rubinetto Faucet piston OR Joint OR du piston du O-ring für Hahn Junta OR del pistón grifo robinet...
  • Página 12 F B M L 59 10570-13602 Guarnizione anticondensa Insulation foam Couche d'isolation Isolationsschaum Espuma aislante Supporto circuito stampato PWB housing Support du circuit imprimé Halter für Elektronik Soporte circuito electrónico 22800-14652 61 33800-04860 Coperchio con luce Lighted top cover (assy.) Couvercle eclairé...
  • Página 13 MOTORIDUTTORE ITAL IA NO GEAR MOTOR EN GLIS H MOTOREDUCTEUR F R A N C A I S MOTORUNTERSETZUNG D E U T S C H MOTORREDUCTOR ES PAÑ OL 1 22800-22651 Ponticello completo di boccola Bracket with bush Support avec coussinet Vorderes Lager Soporte con buje 3 10028-03213 Guarnizione...
  • Página 14 F B M L NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...
  • Página 15 NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...
  • Página 16 Bras Internazionale spa Via dei Pioppi, 33 - 20090 Opera - Milano Tel. 02-57.68.071 - Fax 02-57.68.07.241 www.brasspa.com - E-mail: sales@brasspa.com 2470_99 R4.0 08D09...

Este manual también es adecuado para:

Fbm1pFbm2Fbm3

Tabla de contenido