Resumen de contenidos para Junkers HydroWind Comfort W8 KME 23
Página 1
La instalación de este producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles y/o servicio técnico autorizado Junkers. En la instalación del calefón se debe tener en cuenta el Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales - Reglamento de instalaciones interiores de gas (Decreto Supremo Nº...
Página 2
Índice 6.5 Fijación del aparato ......18 Índice 6.6 Conexión de agua ......18 6.7 Conexión de gas .
Página 3
Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales Explicación de los símbolos e indicacio- H Generalidades nes de seguridad Estas instrucciones de instalación se Explicación de los símbolos destinan al propietario, a técnicos espe- Advertencias cializados y capacitados en instalacio- En las advertencias, las palabras de señalización indican el tipo nes de gas, agua y electricidad, y a y la gravedad de las consecuencias que conlleva la inobservan-...
Página 4
Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad cuenta las siguientes normas de com- cuación dañados o con fuga o en caso de portamiento. olor a gas de escape cuentan las siguien- tes normas de comportamiento. ▶ Evite que se formen chispas o llamas: ▶...
Página 5
Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad después de trabajar con piezas con- Cualquier situación que no cumpla las ductoras de gas. condiciones descritas en el presente manual deberá ser valorada adecuada- ▶ En caso de servicio atmosférico: ase- mente por un técnico especializado y gurarse de que la sala de instalación capacitado.
Página 6
Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad – en caso de modificaciones en la cabo un servicio técnico autorizado. construcción (ej.: sustitución de ▶ Advertir de la necesidad de inspec- ventanas y puertas) ción y mantenimiento para un servicio –...
Página 7
Prescripciones Los dígitos de identificación indican el grupo de gas, según EN Prescripciones 437: Para una instalación correcta y el funcionamiento adecuado del Indicación del Índice Wobbe Tipo de gas producto tener en cuenta todas las directivas nacionales y código ) (15 °C) regionales, normas y directivas técnicas.
Página 8
Indicaciones sobre el aparato Descripción del aparato • Aparato para instalación mural • Pantalla para indicación de la temperatura, funcionamiento del quemador y averías • Aparato para funcionamiento con gas natural y G.P.L. • Encendido electrónico • Sensor de caudal de agua •...
Página 9
Indicaciones sobre el aparato Dimensiones 3.6.1 Dimensiones 8/11... ≥10 ≥10 9 . 6 6 Ø 0 Ø165 88 0 . 10A250V 10A250V 52.0 137.8 128.0 6720888092-01.1V Fig. 1 Dimensiones 8/11...(en mm) [1] Abertura para fijación a la pared [6] Cable de conexión con enchufe [2] Carcasa [7] Collarín [3] Pantalla digital...
Página 10
Indicaciones sobre el aparato 3.6.2 Dimensiones 14/16... ≥10 ≥10 Ø 0 88.2 Ø189.5 87.0 129 1 . 77.0 6720888092-03.1V Fig. 2 Dimensiones 14/16...(en mm) [1] Abertura para fijación a la pared [6] Cable de conexión con enchufe [2] Carcasa [7] Collarín [3] Pantalla digital [8] Entrada de agua [4] Selector de potencia...
Página 11
Indicaciones sobre el aparato Construcción del aparato 6720888092-02.1V Fig. 3 Construcción del aparato [1] Ventilador [9] Transformador [2] Limitador de temperatura [10] Caja de control [3] Cámara de combustión [11] Pantalla digital [4] Quemador [12] Selector de potencia [5] Sensor de temperatura de salida de agua [13] Distribuidor de gas [6] Cable de conexión con enchufe [14] Válvula de gas...
Página 12
Instrucciones de utilización ▶ Abrir la llave de agua de la instalación. Instrucciones de utilización ▶ Abrir la llave de gas de la instalación. Conectar y desconectar el aparato En el primer uso: Encender ▶ Abra todos los dispositivos de bloqueo de agua y gas. ▶...
Página 13
Instrucciones de utilización Regulación de potencia Purgar el aparato ▶ Selector rodado hacia la derecha. AVISO: El aparato funciona a la potencia mínima. Daños materiales! Siempre que exista riesgo de congelación; el agua en el interior del aparato puede dañar los componentes. ▶...
Página 14
Sistemas de salida Sistemas de salida Utilice preferentemente accesorios originales. Ductos de evacuación (diámetro en mm) PELIGRO: Intoxicación Fuga de gases de combustión para el compartimento de insta- lación del aparato, que podrían ocasionar lesiones personales e incluso la muerte. ▶...
Página 15
Sistemas de salida Largos de salida Esquema de evacuación de gases quemados 8/11/14/16... El largo total de la instalación no puede exceder ni ser inferior a los valores indicados en las tablas siguientes. Para calcular el largo total de la instalación debe tenerse en cuenta el largo equivalente de cada accesorio (Leq).
Página 16
Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) Instalación (solo para técnicos especiali- zados y capacitados) Para temperaturas de salida superiores a 45 °C se recomienda la utilización de un sistema antical. La instalación, la conexión a la red, la instalación de gas, la ins- Información importante talación de los conductos de salida/admisión de aire, así...
Página 17
Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) Distancias mínimas ADVERTENCIA: Determinar el lugar de colocación del aparato teniendo en cuenta las siguientes limitaciones: El aparato no deberá ser instalado en recintos donde la tem- peratura ambiente pueda descender bajo 0°C o superior a ▶...
Página 18
Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) Conexión de agua Distancias mínimas a puntos de salida (mm) ▶ Identificar las tuberías de entrada y salida de agua para evi- Debajo de un orificio para entrada/salida tar posibles confusiones. Al lado de un orificio para entrada/salida En la vertical entre dos puntos de salida 1 500 En la horizontal a un punto de salida...
Página 19
Conexión eléctrica (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Tras finalizar la instalación de la red de gas, deberá reali- Instalación de los accesorios de gases de zarse una limpieza pormenorizada y una prueba de estan- escape/admisión queidad; para evitar daños por exceso de presión en el Para instalar los accesorios es necesario seguir las instruccio- automático de gas, deberá...
Página 20
Arranque del aparato (solo para técnicos especializados y capacitados) Gas natural ADVERTENCIA: ¡Tormenta eléctrica! ▶ El aparato debe contar con una conexión independiente El aparato no debe ponerse en marcha si la presión dinámica de hasta el cuadro eléctrico y estar protegido por un interrup- conexión es inferior a 17 mbar o superior a 25 mbar.
Página 21
Arranque del aparato (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Conectar el mando a distancia al cable de comunicación ▶ Cerrar la toma de agua caliente. con el aparato. Display con indicación P0. ▶ Pulsar los símbolos o hasta que el display indique E. ▶...
Página 22
Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Pulsar el símbolo “standby” La regulación del caudal de gas máximo ha finalizado. Display con indicación de temperatura seleccionada. Las tareas de mantenimiento solo deben ser realizadas por un técnico especializado y capacitado. 8.1.8 Tabla de presiones de gas Aparato Butano Propano...
Página 23
Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) Tareas de mantenimiento periódicas Verificación funcional ▶ Comprobar que todos los elementos de seguridad, regula- ción y verificación funcionan correctamente. Cámara de combustión ▶ En caso de detectar suciedad: 6720888092-08.1V – Desmontar la cámara de combustión. –...
Página 24
Problemas Problemas Las tareas de montaje, mantenimiento y reparación solo deben ser realizadas por técnicos especializados y capacitados. El siguiente cuadro describe soluciones a posibles problemas. Display Descripción Solución Sensor de temperatura de salida de agua dañado. ▶ Comprobar sensor de temperatura y respecti- vas conexiones.
Página 25
Problemas Display Descripción Solución A pesar de que el aparato está desconectado, se ▶ Comprobar los electrodos y cables. detecta la llama. ▶ Comprobar el conducto de gases y la placa de circuito impreso. ▶ Cerrar y abrir un grifo de agua caliente. Fallo en la llave de gas.
Página 27
Información técnica Características técnicas Símbolos Unidades ...8..11..14..16... Tensión de alimentación eléctrica Frecuencia Potencia máxima absorbida Envolvente IPX4D IPX4D IPX4D IPX4D Tipo de protección IPX2 IPX2 IPX2 IPX2 Generalidades Peso (sin embalaje) Alto Largo Profundo 1) Hi 15 °C - 1013 mbar - seco: gas natural 34,02 MJ/m (9,5 kWh/m Butano 116,09 MJ/m (12,7 kWh/kg) - Propano 88 MJ/m...
Página 28
Información técnica 11.2 Esquema de conexión 0010016430 Fig. 20 Esquema de conexión [1] Electrodo de encendido [10] Pantalla digital [2] Conexión a tierra [11] Sensor de temperatura de salida de agua [3] Electrodo de ionización [12] Sensor de caudal de agua [4] Limitador de temperatura [13] Ventilador [5] Válvula on/off...
Página 29
Información técnica 11.3 Gama de modulación t t Modelo Caudal Modelos 8/11/14/16 8 l/min 12,5 °C 50 °C t t Modelo Caudal 9 l/min 11 °C 44 °C 10 l/min 10 °C 40 °C 5 l/min 12 °C 40 °C 11 l/min 9 °C 36 °C...
Página 30
Protección del medio ambiente/Eliminación Protección del medio ambiente/Elimina- ción La protección del medio ambiente es uno de los principios empresariales del grupo Bosch. La calidad de los productos, la productividad y la protección del medio ambiente representan para nosotros objetivos del mismo rango.
Página 31
Nº 66), incluidos: 2. Durante el período anteriormente mencionado, Robert Bosch S.A. - Junkers Chile cubre la reparación o reposición de - Sin conducto de evacuación de gases quemados o con ducto cualquier pieza o componente defectuoso, incluyendo el tras- corrugado.