MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 INFORMACIÓN IMPORTANTE Le recomendamos guardar este manual de instrucciones. Instrucciones de seguridad: ADVERTENCIAS: Este aparato no debe ser usado por niños o por personas con capacidades motrices, sensoriales o cognitivas reducidas o que carezcan de las nociones necesarias para su uso. Asegúrese de que si estas personas utilizan el producto, estén supervisadas por alguien responsable de su seguridad constantemente. Nunca opere el spa, sí las rejillas de las succiones están rotas o no están. Reemplácelas solamente por las adecuadas. Cuando el hidromasaje esta en uso, la aspiración a través de las succiones y skimmer puede ser peligrosa para niños y adultos con el pelo largo. Como medida de precaución, el cabello Si alguna parte del cuerpo o el cabello quedan largo se debe restringir para el uso del spa. atrapados en las succiones, apague el spa inmediatamente . Nunca opere ningún aparato eléctrico desde el interior del spa. Tampoco debe hacerlo si esta mojado o descalzo. No debe haber ningún aparato eléctrico, a menos de 1,5m del spa. Para reducir el riesgo de lesiones: Mantenga la temperatura del agua por debajo de los 40'C. Baje la temperatura del agua para niños pequeños y cuando la inmersión supera los 10 minutos para cualquier persona. Nunca permita que la temperatura del agua del spa supere los 40'C. La temperatura del agua del Spa para las mujeres embarazadas debe limitarse a 38'C. Temperaturas más altas podrían aumentar el riesgo de daño fetal, en las primeras etapas del embarazo. Las personas con antecedentes de enfermedad cardíaca, presión arterial alta o baja, problemas del sistema circulatorio, diabetes u obesidad, deben consultar a un médico antes de usar un spa. No usar el spa inmediatamente después de cualquier ejercicio vigoroso. Es imprescindible que el equipo cuente con una conexión de puesta a tierra, esta deberá, en lo posible ser exclusiva para el equipo y debe llegar a este con un cable de por lo menos 6mm², donde debe conectarse en la bornera de puestas a tierra. Deberá contar con un Disyuntor diferencial, y una llave termo‐magnética. Estos interruptores u otros que se dispongan deben estar en un lugar cercano y de fácil acceso para poder ...
Página 4
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 El uso de alcohol, drogas, o cualquier medicación durante el uso de la minipiscina pueden causar somnolencia, mientras que otros pueden alterar los latidos del corazón, la presión sanguínea y la circulación. Nunca use una minipiscina inmediatamente después de haber Realizado ejercicios agotadores. Preste mucha atención al entrar o salir de la minipiscina el agua puede convertir en resbaladizas todas las superficies Hipertermia La hipertermia ocurre cuando la temperatura interna del cuerpo alcanza un nivel por encima de la temperatura corporal normal de 37'C. Síntomas: • Mareos • Desmayo • Somnolencia • Letargo • Aumento de la temperatura interna del cuerpo ADVERTENCIA: EL USO DE ALCOHOL O DROGAS puede aumentar el riesgo de hipertermia fatal en hidromasajes y spas Precauciones: a) Siempre entre y salga del spa lentamente. b) No utilice el spa solo. c) Siempre mida la temperatura del agua antes de entrar en el spa. La tolerancia de la temperatura del agua puede variar y los dispositivos de regulación pueden variar tanto como ± 3'C. d) la temperatura del agua del Spa para las mujeres embarazadas deben limitarse a 38ºC Las temperaturas más altas de agua pueden tener un alto potencial de causar daño al feto en ...
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 Seguridad eléctrica Los Spa Jacuzzi son aparatos seguros, construidos según normas internacionales de seguridad eléctrica, y ensayados durante la producción, para garantizar su seguridad. La instalación debe ser realizada por personal calificado, que tiene que garantizar el cumplimiento con las disposiciones nacionales vigentes, además de estar facultado para realizar la instalación. Es responsabilidad del instalador elegir los materiales a utilizar para realizar la instalación, la ejecución correcta de los trabajos, la verificación del estado de la instalación en donde se conecta el aparato para garantizar la seguridad de uso, referente a las operaciones de mantenimiento y de inspección de la instalación. El SPA debe conectarse de manera permanente, sin conexiones intermedias (enchufes). Es imprescindible que el equipo cuente con una conexión de puesta a tierra, esta deberá en lo posible ser exclusiva para el equipo y debe llegar a este con un cable de por lo menos 6mm², donde debe conectarse en la bornera de puestas a tierra. Además deberá tener un Disyuntor diferencial, y una llave termo‐magnética. Estos interruptores u otros que se dispongan deben estar en un lugar cercano y de fácil acceso para poder desconectarlos rápidamente en caso de emergencias, (siempre por afuera del área de 1,5m exterior al spa). Verificar el buen funcionamiento del interruptor diferencial presionando el pulsador de prueba (TEST) una vez por mes. Instale el spa por lo menos a 1,5 m de cualquier superficie metálica. Todos los elementos metálicos cercanos al spa deben ser conectados a la conexión de puesta a tierra a la cual se conecta este. Las partes que contienen componentes eléctricos, excepto los dispositivos de control remoto, deben colocarse o fijarse de manera que no puedan caer dentro de la minipiscina. Los componentes y aparatos bajo tensión deben estar fuera del alcance de quien está sumergido en el spa. En el caso que Ud. desee colocar luminarias en las cercanías del spa, la normativa vigente, prevé para este caso instalaciones MBT (de muy baja tensión), con tensiones de trabajo menores a los 24V. Consulte con su electricista para asesorarse con respecto a esto. ...
Página 6
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 Protección del calentador High Limit ‐ Un interruptor electrónico de límite superior se encuentra en el caño del calentador. Se apaga el calentador y la bomba de baja velocidad, si se detecta una temperatura de más de 44ºC. Para restablecer este dispositivo de seguridad, la energía del spa debe ser interrumpida. Protección del calentador por funcionamiento en seco ‐ Un sensor de flujo de agua es también parte del diseño. Evita que el calentador se encienda hasta que haya suficiente flujo de agua. Protección del sistema del congelamiento ‐ Esta función activa las bombas, un minuto cada 2 horas para evitar que la temperatura baje de los 13'C. Con esto se evita el congelamiento de las tuberías. PARTES DEL SPA • 23 dispositivos de hidroterapia, distribuidos en dos grupos, que son impulsados por separado a saber: o 5 dispositivos de hidroterapia PLW, de gran apertura, de amplia área de operación, con intensidad y dirección ajustable; o 18 dispositivos de hidroterapia BMH de chorro dirigible, montados en 3 grupos de 6 jets cada uno; • Un filtro, que contiene dentro de un cartucho de poliéster de 2,3 m² de área de filtración; • 3 dispositivos de succión con rejilla de protección; • Calefactor de 5kW, con una capacidad de aumento de la temperatura de 1,2 ºC/hora en promedio. • Una bomba de dos velocidades que alimenta a los dispositivos de hidroterapia, el filtro y el calefactor. • Un panel de control, desde el cual se setean todos parámetros de SPA ...
Página 7
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 Lea este manual antes de desembalar e instalar su producto. Al recibir el producto revíselo por completo asegurándose de que no presenta daños ni defectos. En Arredobagno SA controlamos y probamos minuciosamente todos nuestros productos antes de que salgan de nuestro establecimiento. Si llegara encontrar defectos o roturas, es muy probable que estas se hayan originado en el transporte. En ese caso no reciba la mercadería y deje asentado el reclamo por escrito en el remito y en la orden del transportista, o bien llame inmediantamente a la empresa luego de recibirla, en todos los casos deje constancias escritas en las ordenes del transportista . La garantía no cubre daños por traslado. Quitar los lados y la parte superior de la caja y la bolsa de plástico, dejando el pallet intacto. Traiga la SPA al lugar de instalación con el pallet todavía está montado. ‐Coloque una barra de madera, de unos 10 cm x 10 cm de longitud y 2 m sobre el suelo, junto al pallet y la parte de abajo del SPA. Quite los tornillos y los soportes que sujetan la "paleta" de la SPA. ‐ Retire la "paleta" y la barra de madera y colocar la SPA en su posición final. Quitar los lados y la parte superior de la caja y la bolsa de plástico, dejando el pallet intacto. Lleve el spa al sitio de instalación montado sobre el pallet. Coloque un palo de madera, de unos 10 cm x 10 cm y 2 m de longitud sobre el suelo, como indica la imagen en la parte de abajo del SPA. ‐ Una vez que el spa esta acostado retire los tornillos de su base de madera. Eliminar el pallet y la barra de madera y colocar el SPA en su posición final. Retire los Soportes Barras de madera Retire los Tornillos INSTALACIÓN Y LOCALIZACIÓN El SPA puede instalarse al aire libre o bien en interiores, sin embargo, tenga en cuenta lo siguiente: En exteriores Para elegir la ubicación al aire libre ideal para su SPA se recomienda tener en cuenta: •...
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 En el interior Los materiales utilizados en el lugar donde estará el spa, deben ser seleccionados cuidadosamente ya que la humedad relativa será alta. Es posible que necesite para equipar la sala un sistema de ventilación natural o forzada para mantener el confort y evitar daños a los materiales y objetos en el medio ambiente. También quizás tenga la necesidad de colocar un deshumidificador. Requisitos para la instalación Base El spa debe ser montado sobre una base solida, lisa, plana y nivelada. Es importante tener en cuenta que el peso del spa con agua y con personas puede estar cerca de los 3000 kg. Lo que genera presiones de aproximadamente 650 kg/m². El apoyo del spa debe ser completo, ningún área da la base debe estar suspendida. Los daños ocasionados por errores en la base no serán cubiertos por la garantía. Se recomienda realizar una base de hormigón armado de 2,05 x 2,05 m con un espesor de al menos 10 cm. El armado debe hacerse con una malla de acero de 4mm de diámetro espaciados 15 cm. Esta Malla debe tener unido un cable de puesta a tierra que debe ir conectado a la bornera de puesta a tierra. Malla de acero Cable de puesta a tierra que debe ir conectado a la bornera Base de Concreto Malla ...
Página 9
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 Desagüe En el costado derecho hacia el frente del equipo, hay instalada una boca de desagüe. Tenga en cuanta donde verterá el agua al vaciar el spa. Recuerde que el agua con cloro suele dañar el pasto. Además si libera todo el agua junta puede constituir un riesgo de deslizamiento y / o daños estructurales. Para restringir la entrada de agua en el compartimento del equipo y los componentes ...
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 Es muy importante que el ambiente esté ventilado correctamente. El spa fue pensado para instalarse sobre el nivel del suelo. Si Ud. desea instalar el spa para que quede embutido debe hacer las instalaciones necesarias para que las condiciones de ambiente sean las mismas que si el spa estuviera en el exterior. Si el spa está situado cerca de rociadores de agua, ajústelo para asegurar que el agua no afecte la caja de madera del spa. Asegúrese que la instalación y la ubicación elegida permitan el acceso libre al spa. Es responsabilidad del propietario del spa proporcionar un acceso claro a todas las partes de la mini‐piscina para su mantenimiento y reparación. Instalación eléctrica Siga al pie de la letra las siguientes instrucciones. Instalaciones eléctricas inadecuadas generan riegos de roturas del equipo, de pérdida de la garantía, de incendio y de descargas eléctricas. La instalación debe estar de acuerdo con reglamentaciones nacionales vigentes. Es responsabilidad del propietario del spa que un electricista calificado realice la instalación eléctrica. Este equipo ha sido diseñado para funcionar con 230V o 380V de corriente alterna a 50Hz ...
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 Dimensionar según la tabla “Consumo máximo de la instalación” El spa debe estar conectado a un circuito dedicado. Es decir no puede alimentar otros aparatos de la línea de alimentación del spa. El circuito eléctrico del spa debe incluir interruptor diferencial (disyuntor), llave termo‐ magnética, y puesta a tierra, como La instalación de dispositivos eléctricos y de aparatos (tomas de corriente, interruptores, etc.) en las cercanías del SPA debe cumplir las disposiciones de ley y las normas vigentes en el país donde se instala la minipiscina. Para la conexión equipotencial prevista por las normas nacionales específicas, el instalador deberá utilizar el borne previsto (normas EN 60335.2.60) en la caja eléctrica ( 2), y marcado con el símbolo .En particular, se deberá realizar la equipotencialidad de todas las masas metálicas alrededor de la minipiscina, por ejemplo tuberías del a gua, del gas, eventuales plataformas metálicas perimétricas, etc PUESTA EN MARCHA Lea cada paso por completo antes de llevarlo a cabo. Procedimientos Su spa ha pasado rigurosas pruebas de control de calidad por técnicos capacitados para Arredobagno SA | 11 ...
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 garantizar la fiabilidad y su satisfacción a largo plazo. Es IMPORTANTE que no utilice aguas duras para la alimentación de su spa. Las incrustaciones de sarro provocan daños irreparables en cañerías, jets, bombas y en el calefactor. Utilice ablandadores de agua si Ud. solo tiene disponible agua dura. Siga las siguientes instrucciones para su llenado y primera puesta en marcha. • Debe trabajar sin tensión. Asegúrese de que el interruptor del circuito de alimentación eléctrica del spa este apagado. No energizar el equipo hasta que esté completamente lleno. • Debido a las vibraciones durante el transporte de las conexiones a las bombas y el calentador se debe comprobar durante la instalación y el llenado del spa. Todas estas ...
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 MANTENIMIENTO Agua Mantener la calidad del agua dentro de los límites especificados hara que ud. disfrute de la mini‐piscina y prolonga la vida util de su equipo. Es una tarea bastante simple, pero precisa de atención, debido a que la química implicada se basa un equilibrio de varios factores. No hay ninguna fórmula Sencilla, y no hay forma de evitarlo. Una actitud descuidada con respecto al mantenimiento del agua puede resultar en condiciones de baño malas y potencialmente insalubres, que incluso puede dañar su mini‐piscina. No llene el spa con agua dura. En zonas de aguas duras se recomienda llenar la mitad con agua dura y el resto con agua blanda. ATENCIÓN: nunca almacene los químicos dentro del compartimento de la minipiscina. Control de pH El pH es una medida de la relativa acidez o alcalinidad del agua, para lo que se usa una escala que va del 1 al 14. Se dice que el punto medio (7) es neutral. Por encima de éste punto, será alcalina y, por debajo, ácida. EL AGUA DE LA MINIPISCINA ES MUY IMPORTANTE QUE MANTENGA UNA LEVE ALCALINIDAD, ENTRE 7,4 Y 7,6. Un pH bajo es corrosivo para las partes metálicas de la instalación. Un pH alto causa depósitos en la superficie interna (incrustación); además, si el pH se desvía de los valores ideales, la acción de los agentes higienizantes también se ve perjudicada. Saneamiento Para destruir las bacterias y los demás componentes orgánicos del agua de la minipiscina, se debe usar con frecuencia un sanitizante. El cloro y el bromo son los dos sanitizantes más comunes usados hasta la fecha. Hay muchos más aditivos disponibles para su minipiscina. ATENCIÓN: no use pastillas de cloro (Tricloro) en su minipiscina. Este químico puede tener un efecto extremadamente corrosivo en determinados materiales de la minipiscina. La garantía de la minipiscina no cubre los daños Derivados del uso de este químico, o del uso inadecuado de cualquier otro químico. Asegúrese de revisar regularmente los niveles de desinfectante. ...
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 Limpie frecuentemente los filtros. La frecuencia depende de su uso. Luego de varias limpiezas es necesario reemplazarlos. La rotura de los filtros provocará daños en el calefactor y las bombas. Para conservar la energía y garantizar que su spa esté listo para su uso, coloque la cubierta térmica. El agua es un bien sumamente valioso, su spa cuenta con sistemas para que el agua se conserve por más tiempo Recuerde que su spa no puede estar expuesto al sol sin agua. Esto producirá la rotura o un rápido deterioro de los jets. Vaciado Vaciado del spa: No drene el agua en el césped o el jardín hasta que todos los productos químicos estén en el agua en proporciones insignificantes. Para bajar la concentración de desinfectante, retire la cubierta del spa para exponer el agua a la luz solar, si esto fuera posible. Recuerde drenar y rellenar su spa al menos cada 4 meses, dependiendo de su uso. Para drenar su spa: 1) Apague el equipo. 2) Abra la valvua que le instalo para desagotar. Este spa comle con estrictas normas internacionales del cuidado del agua. No está diseñado para vaciarse frecuentemente. El vaciado es lento. Luego realice los pasos en sentido inverso para cerrar la válvula y llenarlo como figura en PUESTA EN MARCHA Limpieza Para preservar el brillo de la superficie de su minipiscina, es esencial que no use ...
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 Succiones Limpie frecuentemente los dispositivos de succión. Pueden bloquearse con pelos y otras suciedades. Para sacarlo solo debe retirar el tornillo central. Nunca use el spa sin estas rejillas, puede ser muy peligroso. Cobertor Si usa el cobertor aislante de su minipiscina (opcional) cada vez que este no esté en ...
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 ARREDOBAGNO SA). Puede usarse un cepillo suave para remover las manchas. Luego de la limpieza enjuague bien el filtro y está listo para usar. Cuando los filtros permanecen oscuros luego del lavado, están rotos, marcados, o cuando la fuerza de los chorros de agua es menor a la habitual, debe remplazar el filtro. El filtro está disponible en ARREDOBAGNO SA. Siga las siguientes instrucciones para retirar el filtro. Ausencias sin uso Si Ud no piensa usar ni mantener el agua del spa es recomendable vaciar el spa, ...
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 USO Válvulas de control de aire Los jets de su spa, inyectan una mezcla de agua y aire, para poder regular esta mezcla a su gusto, están las válvulas de control de aire. Los distintos porcentajes de agua‐aire le otorgaran distintos masajes. Controlador electrónico Arranque inicial Cuando el spa arranca por primera vez, funciona en modo de cebado (después de mostrar la información de configuración). Consulte el Manual de instrucciones de instalación de M‐7 para obtener instrucciones detalladas sobre el arranque y cebado de la bomba. El modo de cebado durará un máximo de 4 minutos. Luego, el spa comenzará a calentar el ...
Página 18
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 Configuración de la temperatura (26.0°C‐40.0°C) La última temperatura registrada del agua se muestra constantemente en la pantalla de cristal líquido. El rango de temperatura de su spa podría ser distinto al rango mencionado según las configuraciones del fabricante. Adviértase que la última temperatura registrada del agua sólo es válida cuando la bomba ha estado funcionando durante por lo menos 1minuto. Warm / Cool (Caliente / Frío) Pulse “Warm” (Caliente) o “Cool” (Fría) una vez para ver la temperatura configurada. Cada vez que se pulse “Warm” aumentará la temperatura configurada, cada vez que se pulse “Cool” disminuirá la temperatura configurada. Después de 3 segundos, la pantalla de cristal líquido mostrará automáticamente la última temperatura registrada. ...
Página 19
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 cuando el compresor o cualquier otra bomba están activados. También puede activarse durante por lo menos 1 minuto cada 30 minutos para detectar la temperatura del spa (chequeos periódicos) y calentarla hasta que alcance la temperatura programada, si fuera necesario, según el modo de operación. Cuando la bomba de baja velocidad se enciende de forma automática no puede desactivarse desde el panel, pero podrá iniciarse la bomba de alta velocidad. Jets 2 (Chorros 2) (opcional en algunos sistemas) Pulse el botón “Jets 2” una vez para activar o desactivar la bomba 2 y para alternar entre baja velocidad y alta velocidad si se trata de una bomba con dos velocidades. Si se la deja en funcionamiento, la bomba se apagará después de un periodo de tiempo de espera. Invert (Inversión de números) Pulse “Warm” o “Cool” y luego “Blower” para leer los números en pantalla al revés. Para ver los números en posición normal, vuelva a pulsar la misma secuencia de botones. Nota: Si su sistema no tiene el botón “Blower”, use el botón “Jets 3” en su lugar. Ciclos de filtrado preconfigurados La bomba y el generador de ozono funcionarán durante el filtrado del agua en todos los sistemas. Al comienzo de cada ciclo de filtrado, el compresor funcionará brevemente a la más alta velocidad para limpiar los canales de aire. También funcionarán por un breve lapso las bombas de más baja velocidad y el vaporizador. En algunos sistemas con circulación, la bomba 1 también podría ...
Página 20
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 Si deseara un filtrado constante, programe las horas de inicio y finalización del filtro 1 a exactamente la misma hora. En este caso, la hora de inicio del filtro 2 controla únicamente la activación de la segunda limpieza. La hora de finalización del filtro 2 estará deshabilitada. Protección contra congelamiento Si los sensores de temperatura registran una temperatura suficientemente inferior dentro del calentador, la bomba y el compresor se activan automáticamente para prevenir el congelamiento. El equipo permanece activado por lo menos 4 minutos y hasta que los ...
Página 21
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 Desde el submenú de Preferencias del usuario, pulse “Warm” o “Cool” para navegar por estas configuraciones: – Suprimir recordatorios: Al seleccionar “ ”, los recordatorios nunca se mostrarán en el panel. Al seleccionar “ ”, los recordatorios se mostrarán en el panel en forma periódica. – Temperatura en Celsius: Al seleccionar “ ”, la temperatura se verá en grados Celsius. Al ...
Página 22
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 Arredobagno SA | 22 ...
Página 23
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 Arredobagno SA | 23 ...
Página 24
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 Arredobagno SA | 24 ...
Página 25
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA CLIMA FRÍO. NO RECOMENDAMOS EL DRENAJE DE SU SPA En el invierno. El invierno es el tiempo ideal para disfrutar de su spa. Sin embargo, si no planea utilizar su spa durante el invierno, tiene las siguientes opciones: mantener el agua del spa en condiciones y mantener encendido el equipo electrónico o bien vaciar completamente el spa. Cuando en zonas de baja temperatura se deja el spa sin agua ni energía eléctrica, es muy probable que el agua estancada en las cañerías se congele, provocando daños grabes al ...
Página 26
MANUAL DE USUARIO DE SPA J210 Zapiola 4756 ‐ Ciudad Autónoma de Buenos Aires 011‐4545‐1881 www.arredobagno.com.ar Arredobagno SA | 26 ...