Página 1
Manuale d’installazione e Uso & Manutenzione CONSERVARE CON CURA Installation Manual and Use & maintenance KEEP CAREFULLY Manuel d'installation et Utilisation & entretien CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung und Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación y Uso & Mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó...
è utilizzata. L'acqua all'interno della minipiscina non deve mai superare i Jacuzzi si impegna costantemente a offrire le migliori minipiscine 40°C. Si raccomanda una temperatura dell'acqua più bassa se la possibili, pertanto possono essere effettuate modifiche e ag-...
zona che rispetti le prescrizioni di sicurezza e comunque non L'uso di alcool, droghe, o medicinali possono indurre sonnolen- ® raggiungibili dagli utenti che stanno usando la MaxiJacuzzi za, influire sul battito cardiaco, sulla pressione del sangue e sulla circolazione; evitare quindi di assumere queste sostanze prima di È...
1 Cassetta elettrica 2 Entrata(e) alimentazione elettrica 3 Pompa a 2 velocità (pompa 1) 4 Riscaldatore 5 Tappo(i) di scarico della pompa 6 Pompa ad 1 velocità (pompa 2) WARNING! 7 Sistema di purificazione dell'acqua CLEARRAY DONOT LOOK AT LIT BULB SEVERE EYE DAMAGE OR BLINDNESS CAN OCCUR 8 Regolatore di corrente elettronico (per il sistema...
CARATTERISTICHE E COMANDI Il modello raffigurato è J-280; la disposizione dei getti e le caratteristiche variano da modello a modello. 1. Pannello di controllo 2. Poggiatesta 3. Regolatori dell’aria (4) 4. Portatazza (4) 5. Selettore del tipo di massaggio (1) 6.
Istruzioni di funzionamento lità fisse di colore, una sequenza casuale di colori fissi o una se- quenza casuale di colori lampeggianti, secondo quest’ordine: Il sistema di controllo della minipiscina ha delle funzioni au- tomatiche che si attivano al momento dell'avviamento e durante casuale a dissolvenza - spento - BIANCO - spento - CE- il normale funzionamento.
Cicli di filtrazione Premere il pulsante ( + ) o ( - ) per selezionare rispettivamente la modalità filtrazione/riscaldamento o le modalità blocco L1-L2 de- Il sistema di controllo attiva un ciclo programmabile di filtrazio- scritte di seguito: ne/riscaldamento "standard" o "economy". Questi cicli utilizzano la pompa 1 e la cartuccia filtrante per pulire velocemente l'acqua e - modalità...
0 ore di ricircolo al giorno - modalità di filtrazione per i modelli con pompa di ri- circolo (disponibile solo su J-230, J-270 e J-280) 4 ore di ricircolo al giorno Durante il ciclo di filtrazione/riscaldamento, si attiveranno la pompa 1 funzionante a bassa velocità e la pompa di ricircolo. 8 ore di ricircolo al giorno Modalità...
Verrà visualizzata una delle due configurazioni seguenti: Pulizia del filtro (modelli J-210) A. C0, C1, C2, C3, C4, C5, C6, U, 365 (timer conto alla rove- La minipiscina Jacuzzi Premium è dotata di un cestello e di u- ® scia) na cartuccia filtrante ad alto rendimento, situata nel vano appo- B.
Scarico e riempimento Si consiglia di sostituire l'acqua della minipiscina ogni 3 mesi cir- ca. La frequenza di sostituzione dell'acqua dipende dalla frequen- za d'uso, la cura nella manutenzione della qualità dell'acqua, ecc. L'acqua deve essere cambiata quando non è più possibile con- trollare la schiuma e/o non si ha più...
Preparazione per l'inverno pedendo il corretto funzionamento della minipiscina e danneg- giare l'impianto. La minipiscina Jacuzzi ® Premium è progettata per proteggersi Si raccomanda di consultare il proprio rivenditore prima di automaticamente contro il congelamento in condizioni di corretto tentare di riavviare la minipiscina.
Mantenimento della qualità dell'acqua ATTENZIONE: Non usare tavolette di cloro (Tricloro) nel- la minipiscina: questa sostanza chimica può avere un Mantenere la qualità dell'acqua entro determinati limiti offre un effetto estremamente corrosivo su alcuni materiali del- piacere ancor maggiore e prolunga la durata dell'impianto; si la minipiscina.
Página 15
- Per correggere la situazione: conto alla rovescia per la lampada UV deve essere reimpostato. Controllare che il livello dell'acqua sia di circa 3 cm dal pog- Contattare un Centro Assistenza Jacuzzi autorizzato. giatesta più basso; aggiungere acqua se necessario. Il pannello visualizza SN1 Controllare che la cartuccia del filtro non sia bloccata o ec- cessivamente sporca.
Consultare un Centro Assistenza Jacuzzi autorizzato. Se nonostante questi controlli il problema persiste contattare il proprio rivenditore di fiducia o un Centro Assistenza Jacuzzi autorizzato. Risoluzione dei problemi Nel caso in cui la minipiscina non funzioni correttamente, ri-...
Página 17
J-210 Pannello di controllo Faro Sensore della temperatura Sensore limite massimo/gelo Clearray Pressostato Trasformatore Interruttore term. Riscaldatore 220/240V 2,7 kW - 220/240V 1~ 50 Hz 1~ 50 Hz Pompa principale J-230/J-270/J-280 Trasformatore Pannello di controllo Faro Sensore della temperatura Clearray Sensore limite massimo/gelo Pompa di ricircolo (optional)
Keeping the insulating cover in place anytime the spa is not in use. ness, and affect pulse rate, blood pressure and circulation. Avoid Jacuzzi Premium constantly strives to offer the finest spas avail- using these substances before getting into the spa.
Electrical safety Start-up instructions ® The MaxiJacuzzi are safe products, manufactured in compli- Read each step in its entirety before proceeding with ance with standards 60335-1: 2002, 60335-2-60: 2003, 60825- that step. 1: 1994+A1+A2, EN 55014-2, CISPR 22 CLASS B, EN and tested during production to 61000-3-2, EN 6100-3-3 Remove any dirt from the spa.
CHARACTERISTICS AND CONTROLS The model shown is the J-280. The arrangement of the jets and the characteristics vary from one model to the next. 1. Control Panel 2. Headrest 3. Air regulators (4) 4. Cup Holder (4) 5. Selector for type of massage (1) 6.
Operating instructions Press the "Spotlight" button with no more than 3 seconds between presses. If you press the key after 3 seconds the se- The spa control system has automatic functions that operate quence starts over from the "random with fadeout" mode. upon start-up and normal operation.
Standard heating/ filtering mode for models without cir- F3: 8 hours of skimming/heating per day culation pump (one 2-hour cycle every six hours) (the display shows the codes F1 to F3) This mode is normally selected in areas with cold climates where Economy filtering/heating modes heating times are longer due to a lower ambient temperature.
Programming the Clearray (Ultraviolet) Economy filtering/heating modes (the heater is activated only during the filtering cycles) Programming the CLEARRAY System (U) or Corona Di- scharge Ozone (O3) (where included) Press and hold the Jets pump 1 ( ) and Cooler ( ) button F4: 1 hour of filtering/heating per day at the same time for 3 seconds.
Proper and regular maintenance of your spa will help it retain its beauty and performance. Cleaning the filter (models J-210) The Jacuzzi ® Premium spa is equipped with a basket and a high- performance filter cartridge, located in the compartment on the inner wall of the spa.
The cartridge has a life cycle of about two years, provided it un- Keep your spa clean dergoes regular maintenance and is used with good quality water. Replacement cartridges may be purchased from your Jacuzzi Pre- mium dealer. To preserve the sheen of your spa’s surface, it is crucial that...
Water quality maintenance Winterizing Maintaining the quality of the water within specified limits will Your Jacuzzi ® Premium spa is designed to automatically protect serve to enhance your enjoyment and prolong the life of the sys- tem.
Note: The CLEARRAY System only runs when the circulation pump is running and shuts off when either jets pump is manu- Contact an authorized Jacuzzi Service Centre. ally activated during spa use. The system will remain off for 5 minutes after both jets pumps time out or are manually turned...
Then screw the plug back in. water through the plumbing until the pool is out of danger. N.B.: “ICE” will only appear when the spa is in Economy mode. If the problem persists, contact an authorized Jacuzzi service centre. Panel displays - - -...
Página 30
Keep the spa cover in place while heating. Check the settings to see if your spa is in economy mode (see chapter "Filter cycles"). If the problem persists in spite of these checks, contact your re- tailer or an authorized Jacuzzi service centre.
10 minutes. couverture isolante fournie lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Jacuzzi s'engage constamment à offrir les meilleures mini-pis- Les personnes souffrant de maladies cardiaques, de diabète, d'hy- cines possibles, des modifications ou des ajouts qui ont une in- pertension ou d'hypotension ou autres problèmes de santé, ne doi-...
Ne pas utiliser la mini-piscine immédiatement après avoir effec- Il est impératif de veiller au respect de cette prescription (aucun autre type de câble n'est admis). tué des exercices physiques fatiguants. L’installation de dispositifs électriques de quelque nature que ce Faire très attention en entrant et en sortant du spa car l’eau soit (prises, interrupteurs, etc.) à...
1 Boîtier électrique 2 Entrée(s) alimentation électrique 3 Pompe à 2 vitesses (pompe 1) 4 Chauffage 5 Bouchon(s) d'évacuation de la pompe 6 Pompe à 1 vitesse (pompe 2) WARNING! 7 Système de purification de l'eau CLEARRAY DONOT LOOK AT LIT BULB SEVERE EYE DAMAGE OR BLINDNESS CAN OCCUR 8 Régulateur de courant électronique...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Le modèle représenté est J-280 ; la disposition des jets et les caractéristiques varient selon le modèle. 1. Panneau de contrôle 2. Appui-tête 3. Régulateurs de l'air (4) 4. Porte-tasse (4) 5. Sélecteur du type de massage (1) 6.
Instructions de fonctionnement la touche pour éteindre la lumière ou sélectionner une des 7 nuances de couleur fixes, une séquence casuelle de couleurs fixes ou une sé- Le système de contrôle de la mini-piscine a des fonctions au- quence casuelle de couleurs clignotantes, selon cet ordre : tomatiques qui s'activent au moment de la mise en marche et durant le fonctionnement.
Cycles de filtrage Appuyer sur le bouton ( + ) ou ( - ) pour sélectionner la modalité filtra- ge/chauffage ou les modalités de blocage L1-L2 décrites ci-dessous : Le système de contrôle active un cycle programmable de filtra- ge/chauffage "standard" ou "economy". Ces cycles utilisent la - modalité...
0 heure de recirculation par jour - modalité de filtrage pour les modèles avec pompe de re- cyclage (disponible uniquement sur J-230, J-270 et J-280) 4 heures de recirculation par jour Pendant le cycle de filtrage/chauffage, la pompe 1 fonction- nant à...
A. C0, C1, C2, C3, C4, C5, C6, U, 365 (minuteur compte à rebours) B. C0, C1, C2, C3, C4, C5, C6, O3, = Nettoyage du filtre (modèles J-210) Remarque : Pour l'option O3, "=" désactive le minuteur comp- La mini-piscine Jacuzzi ® Premium est dotée d'un panier et d'une te à rebours.
Évacuation et remplissage I. Réinstaller le sac skimmer propre sur les taquets. J. Installer le couvercle du filtre. Raccorder à nouveau la mini- Nous conseillons de changer l'eau de la mini-piscine environ piscine au secteur d'alimentation électrique. tous les 3 mois. La fréquence avec laquelle doit être changée l'eau dépend de la fréquence d'utilisation, le soin apporté...
Préparation pour l'hiver piscine et endommager l'installation. Nous vous recommandons de consulter votre revendeur a- La mini-piscine Jacuzzi ® Premium est conçue pour se protéger vant d'essayer de remettre en marche la mini-piscine.
Un mauvais entretien de l'eau peut déterminer des conditions Système de purification de l'eau CLEARRAY™ d'immersions insalubres et endommager la mini-piscine. Le système de purification de l'eau CLEARRAY est une techno- Pour une conservation correcte de l'eau, consulter votre reven- logie exclusive qui se sert des rayons ultraviolets naturels pour é- deur qui pourra vous conseiller les produits chimiques adéquats liminer les bactéries, les virus et les algues à...
Página 43
à rebours pour la lampe UV doit être reconfiguré. - Pour corriger la situation : Contacter un Centre d'Assistance Jacuzzi agréé. Veiller à ce que le niveau de l'eau soit à environ 3 cm de l'ap- Le panneau affiche SN1 pui-tête le plus bas ;...
Le logiciel de sécurité a été activé et la mini-piscine est désac- Si malgré ces contrôles le problème persiste, contacter le re- tivée ; un problème qui pourrait endommager la mini-piscine vendeur habituel ou un Centre d'Assistance Jacuzzi agréé. et ses comnposants a été détecté. Consulter un Centre d'Assistance Jacuzzi agréé.
Página 45
J-210 Panneau de contrôle Spot Senseur de la température Senseur limite maximum/gel Clearray Pressostat Trasformateur Interrupteur therm. Chauffage 2,7 kW - 220/240V 1~ 50 Hz 220/240V 1~ 50 Hz Pompe principale J-230/J-270/J-280 Trasformateur Panneau de contrôle Spot Senseur de la température Clearray Senseur limite maximum/gel Pompe...
Weiterentwicklung und Verbesserung seiner Produkte 10 Minuten benutzt, empfiehlt sich eine niedrigere Wassertemperatur. behält sich das Unternehmen Jacuzzi das Recht vor, Änderungen und Ergänzungen an denselben vorzunehmen, die in den vorliegenden Personen, die an Herzkrankheiten, Diabetes, zu hohem oder zu nied- Technischen Spezifikationen, Abbildungen u/o Anleitungen nicht an- rigem Blutdruck oder sonstigen Gesundheitsstörungen leiden, dürfen...
Alkohol, Drogen oder Medikamente können Schläfrigkeit verur- Für den Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist ein all- sachen und Auswirkungen auf den Pulsschlag, den Blutdruck und poliger Trennschalter, dessen Werte mit den im Kap. “Elektrische Merkmale” angegebenen Werten übereinstimmen, den Kreislauf haben. Demzufolge sollte der Whirlpool nach der in einem Bereich zu installieren, der den geltenden Einnahme solcher Substanzen nicht benutzt werden.
MERKMALE UND STEUERUNGEN Abgebildet ist das Modell J-280; die Anordnung der Düsen und die Merkmale sind bei jedem Modell verschieden. 1. Bedienfeld 2. Kopfstütze 3. Luftregler (4) 4. Tassenhalter (4) 5. Wählschalter der Massageart (1) 6. Beleuchtungssystem - 6a: Unterwasserstrahler (Standardausstattung) - 6b: LED-Beleuchtungssystem (Option) 7.
Betriebsanleitung ten Farbtöne, eine zufällige Folge fester oder blinkender Farb- töne in folgender Reihenfolge zu wählen: Das Steuersystem des Whirlpools ist mit automatischen Funk- tionen ausgestattet, die sich bei dessen Inbetriebnahme und Zufallsfolge mit Ausblendung - aus - WEISS - aus - HELL- während des normalen Betriebs aktivieren.
Zur Reduzierung des Wärmeverlusts auf ein Minimum sind al- Anwahl des Betriebsmodus "Filtration/Aufheizung" le Steuerungen für die Regelung des Luftstroms zu schließen, Am Bedienfeld die Tasten ( + ) und ( – ) gedrückt halten und wenn der Whirlpool nicht in Betrieb ist. loslassen.
0 Stunden Rückführung pro Tag B E I S PI E L: Möchte man, dass der erste Zyklus "Filte- rung/Heizung" um 10:00 Uhr beginnt, ist der Whirlpool um 4 Stunden Rückführung pro Tag 09:58 von der Stromversorgung zu trennen und wieder an- zuschließen.
A. C0, C1, C2, C3, C4, C5, C6, U, 365 (Countdown-Timer) Filterreinigung (Modelle J-210) B. C0, C1, C2, C3, C4, C5, C6, O3, = Der Whirlpool Jacuzzi ® Premium ist mit einem Korb und einem Anm.: Wenn die Option nicht verändert werden soll, keine Tas- hochleistungsfähigen Filtereinsatz ausgestattet, der sich in ei-...
Nicht zu fest anziehen. etwa alle 2 Monate oder wenn man einen Leistungsabfall der Pumpe bemerkt, gereinigt werden. I. Den sauberen Skimmerbeutel wieder in die Halterungen einsetzen. Entleerung und Füllung J. Den Filterdeckel montieren. Den Whirlpool wieder an das Stromnetz anschließen. Es empfiehlt sich, das im Whirlpool vorhandene Wasser ca.
Reinigung des Whirlpools Vorbereitung auf den Winter Zur Erhaltung des Glanzes der Oberfläche des Whirlpools Der Whirlpool Jacuzzi ® Premium ist mit einer Frostschutzsiche- und zur Vermeidung von Kratzern auf derselben dürfen für de- rung ausgestattet, die diesen bei einer einwandfreien Funktions- ren Reinigung keine Schleifreiniger verwendet werden.
men wird, ist zu überprüfen, dass das in einigen Rohrabschnitten Desinfektion noch vorhandene Wasser nicht gefroren ist. Ist dies der Fall, könn- Für die Zerstörung der sich im Wasser befindlichen Bakterien te der Wasserfluss blockiert, die einwandfreie Funktionsweise des und organischen Verbindungen ist in regelmäßigen Zeitabstän- Whirlpools beeinträchtigt und die Anlage beschädigt werden.
Página 57
UV-Lampe muss neu eingestellt werden. Durchflussschalter nicht einwandfrei geschlossen ist. Dieser Fehler bewirkt das Ausschalten des Heizgerätes. Auch Wenden Sie sich an ein autorisiertes Jacuzzi-Kundendienstzentrum. die Ausschaltung der Pumpe 1 ist möglich. Am Display wird SN1angezeigt. - Behebung: Überprüfen, ob sich der Wasserstand ca.
Whirlpool an das Stromversor- gungsnetz angeschlossen ist. Besteht das Problem weiterhin, ei- Am Display wird COL angezeigt. ne autorisierte Kundendienststelle Jacuzzi verständigen. Die Hauptpumpe funktioniert zwar, aber es tritt kein Wasser aus den Düsen aus.
Jacuzzi Premium cuando no la esté utilizando. barazadas deben limitar la temperatura del agua a 38°C. Jacuzzi Premium se esfuerza sin descanso para ofrecer las mejo- res minipiscinas del mercado; así pues, es posible que surjan modi- Las personas que padezcan enfermedades cardíacas, diabetes, ficaciones o mejoras que pueden afectar las especificaciones, ilus- hipertensión, hipotensión o cualquier otro problema de salud no...
El uso de alcohol, drogas, o cualquier medicación durante el uso Es obligatorio respetar esta prescripción: se prohíbe cualquier otro procedimiento. de la minipiscina pueden causar somnolencia, mientras que otros pueden alterar los latidos del corazón, la presión sanguínea y la circulación.
1 Caja de Control 2 Entrada(s) de Suministro de Energía 3 Bomba de dos Velocidades Núm.1 4 Calentador 5 Toma(s) de Bombas de Vaciado 6 Bomba de una Velocidad Núm. 2 WARNING! 7 Sistema de purificación del agua CLEARRAY DONOT LOOK AT LIT BULB SEVERE EYE DAMAGE OR BLINDNESS CAN OCCUR 8 Regulador de corriente electrónico...
CARACTERÍSTICAS Y MANDOS El modelo representado es el J-280; la disposición de los chorros y las características varían según el modelo. 1. Panel de control 2. Reposa-cabeza 3. Reguladores del aire (4) 4. Porta-tazas (4) 5. Selector del tipo de masaje (1) 6.
Instrucciones de Uso ra apagar la luz o seleccionar uno de los 7 tonos fijos de color, una secuencia aleatoria de colores fijos o una secuencia alea- El sistema de control de la minipiscina tiene funciones automáti- toria de colores parpadeantes, según este orden: cas que se ponen en marcha con el encendido y funciones manuales.
Ciclos de Filtrado Pulse los botones ( + ) o ( - ) para seleccionar respectivamente la modalidad de filtración/calentamiento o las modalidades de blo- El sistema de control activa un ciclo programable de filtrado y queo L1-L2 descritas a continuación: calentamiento "standard"...
0 horas de recirculación al día - modalidades de filtración para los modelos con bom- ba de recirculación (disponible solo para J-230, J-270 y 4 horas de recirculación al día J-280) Durante el ciclo de filtración/calentamiento, se activarán la bomba 1 8 horas de recirculación al día con funcionamiento a baja velocidad y la bomba de recirculación.
A. C0, C1, C2, C3, C4, C5, C6, U, 365 (temporizador de cuen- ta atrás) Limpieza del filtro (modelos J-210) B. C0, C1, C2, C3, C4, C5, C6, O3, = La minipiscina Jacuzzi ® Premium está dotada de una cesta y un Nota: Para la opción O3, "=" deshabilita el temporizador de cartucho filtrante de alto rendimiento, situado en el compartimento cuenta atrás.
encuentran la frecuencia de uso, el número de usuarios, la atención dedicada a mantener la calidad del agua. Sabrá que es el momento de cambiar el agua cuando vea que no puede controlar la formación de espuma y/o cuando ya no consi- ga la misma sensación del agua, aunque las medidas clave de equi- librio del agua continúen dentro de los parámetros adecuados.
- Abra la válvula de la cascada mediante el mando correspondiente. Mantenimiento de la Cubierta Si usa la cubierta aislante Jacuzzi Premium de su minipiscina cada vez que ésta no esté en funcionamiento, reducirá de forma signifi- cativa los costes de funcionamiento, el tiempo de calentamiento y los requisitos de mantenimiento.
basa un equilibrio de varios factores. No hay ninguna fórmula liminar de la minipiscina bacterias, virus y las algas de propa- sencilla, y no hay forma de evitarlo. Una actitud descuidada con gación acuática. La luz ultravioleta, también conocida como UV- respecto al mantenimiento del agua puede resultar en condicio- C o luz germicida, inhibe la proliferación de microorganismos nes de baño pobres y potencialmente insalubres, e incluso...
Página 71
Este error provoca la desactivación del calentador; es posible niciar el temporizador de cuenta atrás para la bombilla UV. que se desactive también la bomba 1. Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Jacuzzi au- - Para corregir este error: torizado.
(Ej.: Bomba, Luz...) ¿Está conectada la minipiscina a la red eléctrica? ¿El fusible de la casa está cortando la corriente? Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Jacuzzi au- torizado La Bomba no Funciona, pero la Luz sí Pulse el botón “CHORROS”: si el agua permanece detenida, compruebe su nivel y asegúrese de que la minipiscina esté...
J-210 Panel de Control Luz de la Minipiscina Sensor Temperatura Sensor Sobrecalent./Congelac. Clearray Interruptor Caudal Transformador Interruptor térm. Calentador 2,7 kW - 220/240V 1~ 50 Hz 220/240V 1~ 50 Hz Bomba Principal J-230/J-270/J-280 Transformador Panel de Control Luz de la Minipiscina Sensor Temperatura Clearray...
0 часов рециркуляции в день обеспечен доступ к программе санитарной обработки. После последнего цикла "C6" на ЖК-дисплее появится 4 часа рециркуляции в день "U" или "O3". Если на ЖК-дисплее визуализируется "U", нажимая кнопку Насос 1, система санитарной 8 часов рециркуляции в день обработки...
направляется в систему CLEARRAY. Вода проходит через ультрафиолетовый свет, который обрабатывает и ÖÒÎË ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ì ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ÌËÊ 44°C, Ó·‡ÚËÚ¸Òfl дезинфицирует ее. Затем вода вновь закачивается в ‚ ë‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ Jacuzzi минибассейн, гарантируя незамедлительную чистоту. Система оснащена регулятором тока, который ç‡ÔÓÏË̇ÂÏ, ˜ÚÓ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ Óı·ʉÂÌËfl ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇...
Página 92
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...