Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

J-210/J-220/J-230
J-270/J-280
Premium
Manuale d'installazione e Uso & Manutenzione
CONSERVARE CON CURA
Installation Manual and Use & maintenance
KEEP CAREFULLY
Manuel d'installation et Utilisation & entretien
CONSERVER AVEC SOIN
Montageanweisung und Bedienung und Wartung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Manual de instalación y Uso & Mantenimiento
CONSERVAR CON CUIDADO
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ, ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé
JACUZZI
®
SPA
MAXI-PREMIUM

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Jacuzzi J-210

  • Página 1 J-210/J-220/J-230 J-270/J-280 Premium Manuale d’installazione e Uso & Manutenzione CONSERVARE CON CURA Installation Manual and Use & maintenance KEEP CAREFULLY Manuel d'installation et Utilisation & entretien CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung und Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación y Uso & Mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó...
  • Página 3 Premium Index • Italiano ........4 • English .
  • Página 4: Tabla De Contenido

    I raccordi di aspirazione hanno una misura corrispondente alla Schema elettrico J-210/J-220 ......18 portata d'acqua creata dalla pompa. In caso di sostituzione, assi- Schema elettrico J-230/J-270/J-280 .
  • Página 5: Sicurezza Elettrica

    Sicurezza elettrica ta l’equipotenzialità di tutte le masse metalliche circostanti la minipiscina, ad esempio tubazioni idriche, del gas, eventuali ® Le MaxiJacuzzi sono apparecchiature sicure, costruite nel rispet- pedane metalliche perimetrali, ecc. delle norme EN60335-2-60: 1997, EN60335-1: Fare riferimento alla scheda di preinstallazione per 1994+A1+A2+A11-A16, EN60825-1: 1994+A1+A2;...
  • Página 6: Pannello Di Controllo

    1 Cassetta elettrica 2 Entrata(e) alimentazione elettrica 3 Pompa a 2 velocità (pompa 1) 4 Riscaldatore 5 Tappo(i) di scarico della pompa 6 Pompa ad 1 velocità (pompa 2) Flow 7 Ozonizzatore (optional) 8 Iniettore (optional, richiesto per l'uso dell'ozonizzatore) 9 Display N.B.: Coprire sempre la minipiscina (ma non durante la mi- La luce resta accesa per un'ora poi si spegne, in modo da ot-...
  • Página 7: Caratteristiche E Comandi

    CARATTERISTICHE E COMANDI Il modello raffigurato è J-280; la disposizione dei getti e le caratteristiche variano da modello a modello. 1. Pannello di controllo 2. Poggiatesta 3. Regolatori dell’aria (4) 4. Portatazza (4) 5. Selettore del tipo di massaggio (1) 6.
  • Página 8: Istruzioni Di Funzionamento

    Istruzioni di funzionamento lità fisse di colore, una sequenza casuale di colori fissi o una se- quenza casuale di colori lampeggianti, secondo quest’ordine: Il sistema di controllo della minipiscina ha delle funzioni au- tomatiche che si attivano al momento dell'avviamento e durante casuale a dissolvenza - spento - BIANCO - spento - CE- il normale funzionamento.
  • Página 9: Cicli Di Filtrazione

    Cicli di filtrazione Modalità filtrazione/riscaldamento “standard” (F1-F3) (il riscaldatore viene attivato automaticamente qualora fosse ne- Il sistema di controllo attiva un ciclo programmabile di filtrazio- cessario) ne/riscaldamento "standard" o "economy". Questi cicli utilizzano la pompa 1 e la cartuccia filtrante per pulire velocemente l'acqua e minimizzare l'effetto "anello di sporcizia"...
  • Página 10: Manutenzione Della Minipiscina

    Manutenzione della minipiscina Una corretta e costante manutenzione della minipiscina ne conserverà bellezza e prestazioni nel tempo. Pulizia del filtro (modelli J-210 e J-220) La minipiscina Jacuzzi ® Premium è dotata di un cestello e di u- na cartuccia filtrante ad alto rendimento, situata nel vano appo- sito ricavato sulla parete interna della minipiscina.
  • Página 11: Scarico E Riempimento

    Se fa molto freddo e la minipiscina è collocata all'aperto c’è il rischio di congelamento delle tubature dell'impianto idrauli- co (vedere la sezione "Preparazione per l'inverno"). Se invece fa molto caldo, non lasciare la minipiscina esposta alla luce diretta del sole. Per svuotare la minipiscina, seguire la seguente procedura: 1.
  • Página 12: Preparazione Per L'inverno

    Preparazione per l'inverno Una scarsa cura nella manutenzione dell'acqua può determi- nare condizioni di immersione non salutari e anche danni al- La minipiscina Jacuzzi ® Premium è progettata per proteggersi la minipiscina. automaticamente contro il congelamento in condizioni di corretto Per una guida specifica alla conservazione della qualità...
  • Página 13: Condizioni E Messaggi Di Errore

    I danni causati dall'uso di questa so- Consultare un Centro Assistenza Jacuzzi autorizzato. stanza, o l'uso improprio di qualsiasi additivo chimico, non sono coperti dalla garanzia della minipiscina.
  • Página 14: Risoluzione Dei Problemi

    È stato attivato il software di sicurezza e la minipiscina viene Se nonostante questi controlli il problema persiste contattare disattivata; è stato rilevato un problema che potrebbe dan- il proprio rivenditore di fiducia o un Centro Assistenza Jacuzzi neggiare la minipiscina o i suoi componenti. autorizzato.
  • Página 15: Ricevitore Stereo

    Ricevitore stereo 6. Pulsante DISP: consente di commutare tra l’indicazione (solo per i modelli J-230/J-270/J-280) dell’orologio e la frequenza della stazione. Una volta seleziona- to, l’orologio rimane visualizzato per 5 secondi, dopodiché riap- pare automaticamente la frequenza della stazione. 7. Pulsante Source: Premere il pulsante Source per passare alla modalità...
  • Página 16 Nella modalità CD, questo pul¬sante consente di riprodurre i bra- 21.Impostazione dell’ora (l’unità deve essere spenta): per ni in ordine casuale (Random). Per disattivare la funzione, pre- impostare l’ora esatta, premere il pulsante DISP (6) e tenerlo pre- mere di nuovo il pulsante. muto per 3 secondi finché...
  • Página 17 - Assicuratevi che il frontalino risulti sempre chiuso. - Non azionate la radio/lettore stando in acqua. - Nel caso di guasti non tentate di riparare il lettore ma contat- tare un Centro Assistenza autorizzato Jacuzzi ® - Premere il pulsante per selezionare la cartella precedente.
  • Página 18 J-210/J-220 Pannello di controllo Faro Sensore della temperatura Sensore limite massimo/gelo Ozonizzatore Pressostato (optional) Trasformatore Interruttore term. Riscaldatore 2,7 kW - 220/240V 1~ 50 Hz 220/240V 1~ 50 Hz Pompa principale J-230/J-270/J-280 Pannello di controllo Faro Sensore della temperatura Ozonizzatore...
  • Página 19: Important Information

    Wiring diagram J-210/J-220 ......33 Never operate the spa if the suction fittings are broken or missing.
  • Página 20: Electrical Safety

    Electrical safety Refer to the pre-installation information sheet for in- structions and electrical input of the various models. ® The MaxiJacuzzi are safe products, manufactured in compliance with standards EN60335-2-60: 1997, EN60335-1: Start-up instructions 1994+A1+A2+A11-A16, EN60825-1: 1994+A1+A2; EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000), EN61000-3-3 (1995 W/A1:01), EN61000-4-3 (2002 W/A1:02), EN61000-4-11 (2004), CISPER 22 Read each step in its entirety before proceeding with (1997) Class B, FCC Part 15 Subpart B Class B, VCCI (April...
  • Página 21: Control Panel

    1 Electrical box 2 Power supply entrance(s) 3 2-Speed Pump (pump 1) 4 Heater 5 Pump drain plug(s) 6 1-Speed pump (pump 2) Flow 7 Ozonator (optional) 8 Injector (optional, required for Ozonator) 9 Display Always check water temperature carefully before entering spa. Control Panel A Display: can display current water temperature, water tem- perature set point, selected skimming/heating mode, and error...
  • Página 22: Characteristics And Controls

    CHARACTERISTICS AND CONTROLS The model shown is the J-280. The arrangement of the jets and the characteristics vary from one model to the next. 1. Control Panel 2. Headrest 3. Air regulators (4) 4. Cup Holder (4) 5. Selector for type of massage (1) 6.
  • Página 23: Operating Instructions

    Operating instructions Press the "Spotlight" button with no more than 3 seconds between presses. If you press the key after 3 seconds the se- The spa control system has automatic functions that operate quence starts over from the "random with fadeout" mode. upon start-up and normal operation.
  • Página 24: Filtering Cycles

    Standard heating/ filtering mode for models without cir- Economy filtering/heating modes culation pump (the heater is activated only during the filtering cycles) (the display shows the codes F1 to F3) This mode is normally selected in areas with cold climates where heating times are longer due to a lower ambient temperature.
  • Página 25: Spa Maintenance

    "filtering mode for models without circulation pump" Spa maintenance Proper and regular maintenance of your spa will help it retain its beauty and performance. Cleaning the filter (models J-210 and J-220) The Jacuzzi ® Premium spa is equipped with a basket and a high- performance filter cartridge, located in the compartment on the inner wall of the spa.
  • Página 26: Draining And Refilling

    Keep your spa clean Replacement cartridges may be purchased from your Jacuzzi Pre- mium dealer. To preserve the sheen of your spa’s surface, it is crucial that The suction intakes of all models are equipped with filters that you avoid using abrasive cleaners or cleaners which have ad- prevent any impurities from entering the massage selectors and verse effects on the surface.
  • Página 27: Restarting Your Spa In Cold Weather

    In extreme cold weather, choose the F3 “Standard” skim- IT IS VERY IMPORTANT TO MAINTAIN A SLIGHTLY AL- ming/heating mode to prevent freezing. KALINE CONDITION OF 7.4 to 7.6. If you do not intend to use your spa, or if there is a prolonged A low pH will be corrosive to metals in the spa equipment.
  • Página 28 30 seconds; then close it and put the filter back in Contact an authorized Jacuzzi Service Centre. place. Check the operation of the spa. The panel shows SN2 If the problem persists, contact an authorized Jacuzzi service centre. Open or short-circuited sensor (heater disabled). The tem- The panel shows COL perature sensor is not functioning.
  • Página 29: Troubleshooting

    If the problem persi- 1. On/off button: press the PWR (power) button to turn the sts, contact an authorized Jacuzzi service centre. unit on and off. The main pump operates but no water flows from the jets.
  • Página 30 7. Source button: Press the Source button to go to audio, CD 16. BND button: press the BND button to select one of the fol- or AUX mode (external mode for MP3). Press it again to go lowing bands of frequencies: FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2. back to the original mode.
  • Página 31 The system is only able to show the first 8 letters of the ID3 tags. If the recorded information is longer than 8 letters, the text scrolls once to the left and then the first 8 letters are shown. If the MP3 disk does not contain specific information, you will see the messages NO FOLD, NO TRK, NO TLT, NO ALBM, NO ART.
  • Página 32 - Make sure the front panel is always closed. - Do not operate the radio/player while in the water. - If you have any problems, do not attempt to repair the player. Contact an authorized Jacuzzi ® service centre.
  • Página 33: Wiring Diagram J-210/J-220

    J-210/J-220 Main Con- trol Panel Light Temperature sensor Upper-limit/freeze sensor Ozonator Flow switch (optional) Transformer Therm. switch Heater 2.7 kW - 220/240V 1~ 50 Hz 220/240V 1~ 50 Hz Main circulating pump J-230/J-270/J-280 Main Con- trol Panel Light Temperature sensor...
  • Página 34: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    En cas de remplacement, veiller à ce Schéma électrique J-210/J-220 ......48 que le débit soit identique.
  • Página 35: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique Pour le raccordement équipotentiel, prévu par les normes en vigueur (normes EN 60335.2.60), l'installateur doit utiliser la ® Les mini-piscines MaxiJacuzzi sont des appareils sûrs, réalisés borne prévue à cet effet sur le boîtier électrique et marquée du dans le respect des normes symbole EN60335-2-60: 1997, EN60335-1:...
  • Página 36: Panneau De Contrôle

    1 Boîtier électrique 2 Entrée(s) alimentation électrique 3 Pompe à 2 vitesses (pompe 1) 4 Chauffage 5 Bouchon(s) d'évacuation de la pompe 6 Pompe à 1 vitesse (pompe 2) Flow 7 Ozonisateur (option) 8 Injecteur (option, requis pour l'utilisation de l'ozonisateur) 9 Écran Ajout d'additifs chimiques lors de la première mise en marche D.
  • Página 37: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Le modèle représenté est J-280 ; la disposition des jets et les caractéristiques varient selon le modèle. 1. Panneau de contrôle 2. Appui-tête 3. Régulateurs de l'air (4) 4. Porte-tasse (4) 5. Sélecteur du type de massage (1) 6.
  • Página 38: Instructions Pour Le Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement la touche pour éteindre la lumière ou sélectionner une des 7 nuances de couleur fixes, une séquence casuelle de couleurs fixes ou une sé- Le système de contrôle de la mini-piscine a des fonctions au- quence casuelle de couleurs clignotantes, selon cet ordre : tomatiques qui s'activent au moment de la mise en marche et durant le fonctionnement.
  • Página 39: Cycles De Filtrage

    Cycles de filtrage - modalité de filtrage pour les modèles sans pompe de recyclage Le système de contrôle active un cycle programmable de filtra- ge/chauffage "standard" ou "economy". Ces cycles utilisent la Modalité de filtrage/chauffage “standard” (F1-F3) pompe 1 et la cartouche filtrante pour nettoyer rapidement l'eau (le dispositif de chauffage se met en marche automatiquement et réduire l'effet "anneau de saleté"...
  • Página 40: Entretien De La Mini-Piscine

    Un correct et suivi entretien de la mini-piscine la préservera dans le temps. J. Installer le couvercle du filtre. Raccorder à nouveau la mini- piscine au secteur d'alimentation électrique. Nettoyage du filtre (modèles J-210 et J-220) La mini-piscine Jacuzzi ® Premium est dotée d'un panier et d'une cartouche filtrante à...
  • Página 41: Évacuation Et Remplissage

    S'il fait froid et la mini-piscine est située à l'extérieur, les conduits de l'installation hydraulique risquent de geler (voir chap. "Préparation pour l'hiver"). Si par contre il fait très chaud, ne pas laisser la mini-piscine exposée à la lumière directe du soleil. Pour vider la mini-piscine, suivre la procédure suivante : 1.
  • Página 42: Préparation Pour L'hiver

    Préparation pour l'hiver Un mauvais entretien de l'eau peut déterminer des conditions d'immersions insalubres et endommager la mini-piscine. La mini-piscine Jacuzzi ® Premium est conçue pour se protéger Pour une conservation correcte de l'eau, consulter votre reven- automatiquement contre le gel dans des conditions de correct deur qui pourra vous conseiller les produits chimiques adéquats...
  • Página 43: Conditions Et Messages D'erreur

    Consulter un Centre d'Assistance Jacuzzi agréé. rantie de la mini-piscine. Ozonisateur (en option) Le panneau affiche SN2 Si vous avez choisi d'équiper votre mini-piscine du système à...
  • Página 44: Solution Des Problèmes

    été détecté. du filtre est trop sale et il y a de l'air coincé dans la pompe de recyclage. Consulter un Centre d'Assistance Jacuzzi agréé. Si sur l'écran clignote l'inscription “FL2” cela signifie que le pressostat est mal fermé.
  • Página 45: Récepteur Stéréo

    EQ/LD DISP AQUATIC Si malgré ces contrôles le problème persiste, contacter le re- vendeur habituel ou un Centre d'Assistance Jacuzzi agréé. Récepteur stéréo (uniquement pour les modèles J-230/J-270/J-280) 6. Bouton DISP : permet de commuter entre l'indication de l'horloge et la fréquence de la station. Une fois sélectionnée, l'horloge reste affichée pendant 5 secondes, après quoi réap-...
  • Página 46 12. Bouton de mémoire 3/RPT : dans la modalité Radio, en 19. Bouton Eject (non illustré) : pour expulser un CD, ouvrir le appuyant pendant quelques secondes sur ce bouton, il est pos- panneau frontal avec le bouton OPEN, puis appuyer sur le bouton sible de mémoriser la station actuelle dans la position de mé- Eject qui se trouve à...
  • Página 47 - Ne pas actionner la radio/lecteur en restant à l'intérieur du s- - En cas de pannes, ne pas tenter de réparer le lecteur, mais contacter un Centre d'Assistance agréé Jacuzzi ® - Appuyer sur le bouton pour sélectionner le dossier précédent.
  • Página 48 J-210/J-220 Panneau de contrôle Spot Senseur de la température Senseur limite maximum/gel Ozonisateur Pressostat (en option) Trasformateur Interrupteur therm. Chauffage 2,7 kW - 220/240V 1~ 50 Hz 220/240V 1~ 50 Hz Pompe principale J-230/J-270/J-280 Panneau de contrôle Spot Senseur de la température...
  • Página 49: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Ansaugstutzen ist sicherzustellen, dass die Durchflussmenge Schaltplan J-210/J-220 ....... . . 63 gleich bleibt.
  • Página 50: Elektrische Sicherheit

    Elektrische Sicherheit Für die von den einschlägigen Richtlinien vorgesehene Erdung hat der Installateur die hierfür auf dem Anschlusskasten ® Bei den Whirlpools MaxiJacuzzi handelt es sich um sichere montierte und mit dem Symbol gekennzeichnete Klemme Geräte, die unter Berücksichtigung der Richtlinien (Richtlinie EN 60335.2.60) zu verwenden Insbesondere sind EN60335-2-...
  • Página 51: Bedienfeld

    1 Anschlusskasten 2 Eingang (Eingänge) der Stromversorgung 3 Pumpe mit zweifacher Geschwindigkeit (Pumpe 1) 4 Heizgerät 5 Ablassschraube(n) der Pumpe 6 Pumpe mit einfacher Geschwindigkeit (Pumpe 2) Flow 7 Ozonerzeuger (Option) 8 Einspritzdüse (Option, falls diese für die Anwendung des Ozonerzeugers erforderlich ist) 9 Display Inbetriebnahme...
  • Página 52: Merkmale Und Steuerungen

    MERKMALE UND STEUERUNGEN Abgebildet ist das Modell J-280; die Anordnung der Düsen und die Merkmale sind bei jedem Modell verschieden. 1. Bedienfeld 2. Kopfstütze 3. Luftregler (4) 4. Tassenhalter (4) 5. Wählschalter der Massageart (1) 6. Beleuchtungssystem - 6a: Unterwasserstrahler (Standardausstattung) - 6b: LED-Beleuchtungssystem (Option) 7.
  • Página 53: Betriebsanleitung

    Betriebsanleitung ten Farbtöne, eine zufällige Folge fester oder blinkender Farb- töne in folgender Reihenfolge zu wählen: Das Steuersystem des Whirlpools ist mit automatischen Funk- tionen ausgestattet, die sich bei dessen Inbetriebnahme und Zufallsfolge mit Ausblendung - aus - WEISS - aus - HELL- während des normalen Betriebs aktivieren.
  • Página 54: Filtrationszyklen

    Zur Reduzierung des Wärmeverlusts auf ein Minimum sind al- - Filterungsmodus für Modelle ohne Umwälzpumpe le Steuerungen für die Regelung des Luftstroms zu schließen, wenn der Whirlpool nicht in Betrieb ist. Modus Filterung/Heizung “Standard” (F1-F3) (das Heizgerät wird im Bedarfsfall automatisch aktiviert) Filtrationszyklen Das Steuersystem aktiviert einen programmierbaren Filtrations- /Aufheizzyklus im Betriebsmodus "Standard"...
  • Página 55: Wartung Des Whirlpools

    Leistungsfähigkeit und ästhetischer Aspekt lan- I. Den sauberen Skimmerbeutel wieder in die Halterungen ge Zeit beibehalten. einsetzen. Filterreinigung (Modelle J-210 und J-220) J. Den Filterdeckel montieren. Den Whirlpool wieder an das Der Whirlpool Jacuzzi ® Premium ist mit einem Korb und einem Stromnetz anschließen.
  • Página 56: Entleerung Und Füllung

    Bei sehr niedrigen Temperaturen besteht bei einem im Freien in- stallierten Whirlpool die Gefahr, dass die Rohrleitungen der Hy- draulikanlage vereisen (siehe Kapitel "Vorbereitung auf den Winter"). Bei sehr heißem Wetter den Whirlpool nicht der prallen Sonne aus- setzen. Den Whirlpool wie folgt beschrieben entleeren: 1.
  • Página 57: Wartung Für Eine Gleich Bleibend Gute Wasserqualität

    Hierbei handelt es sich zwar um ein ziemlich einfaches Verfahren, das jedoch eine hohe Aufmerksamkeit erfordert, da die chemische Zusammensetzung des Wassers von unter- Der Whirlpool Jacuzzi ® Premium ist mit einer Frostschutzsiche- rung ausgestattet, die diesen bei einer einwandfreien Funktions- schiedlichen Faktoren abhängt.
  • Página 58: Bedingungen Und Fehlermeldungen

    Weicht der pH-Wert zudem von den idealen Werten ab, wird auch die Wirkung des Desinfektionsmittels beeinträchtigt. Wenn die Temperatur nicht unter 44ºC sinkt, den Kunden- dienst Jacuzzi verständigen. Desinfektion Für die Zerstörung der sich im Wasser befindlichen Bakterien Wir weisen darauf hin, dass die Abkühlkapazität des Whirlpools und organischen Verbindungen ist in regelmäßigen Zeitabstän-...
  • Página 59: Problemlösung

    Whirlpool oder seine Komponenten beschädigen könnte. wiesen, dass der Durchflussschalter nicht einwandfrei funktioniert, der Filtereinsatz zu sehr verschmutzt ist oder sich Luft in der Um- Eine autorisierte Kundendienststelle Jacuzzi befragen. wälzpumpe befindet Blinkt am Display die Anzeige “FL2” bedeutet dies, dass der Problemlösung...
  • Página 60: Stereo-Empfänger

    (siehe Kap. “Filtrationszyklen”). Besteht das Problem trotz der zuvor genannten Kontrollen wei- terhin, kontaktieren Sie den Händler Ihres Vertrauens oder ei- ne zugelassene Kundendienststelle Jacuzzi. 6. Taste DISP: ermöglicht das Umschalten zwischen Uhrzeit- angabe und Senderfrequenz. Nach dem Anwählen bleibt die Stereo-Empfänger...
  • Página 61 der diese Taste drücken. Drückt man diese Taste im Modus CD, kann 19. Taste Eject (nicht abgebildet): Zum Auswurf einer CD muss man 10 Sekunden eines jeden Musikstücks der CD hören. Zum Ab- die Frontplatte mit der Taste OPEN geöffnet und anschließend die stellen dieser Funktion, erneut die Taste drücken.
  • Página 62: Wichtige Hinweise

    - Wenn Sie sich im Whirlpool befinden, nicht das Radio oder den Brenner betätigen. - Versuchen Sie nicht den Brenner bei Beschädigungen zu re- parieren, sondern wenden Sie sich an eine zugelassene Kun- dendienststelle Jacuzzi ® - Die Taste drücken, um den vorherigen Ordner zu wählen.
  • Página 63 J-210/J-220 Bedien- feld Scheinwerfer Temperaturfühler Begrenzungsfühler/Frostfühler Ozonerzeuger Druckwächter (Option) Transformator Endschalter Heizgerät 2,7 kW - 220/240V 1~ 50 Hz 220/240V 1~ 50 Hz Haupt- pumpe J-230/J-270/J-280 Bedien- feld Scheinwerfer Temperaturfühler Ozonerzeuger (Option) Begrenzungsfühler/Frostfühler Umwälzpumpe (Option) Transformator Druckwächter Pumpe 1 Heizgerät...
  • Página 64: Información Importante

    Si tuviera que cambiar los dispositivos de succión o la Diagrama Circuito J-210/J-220 ......78 bomba, asegúrese de que la capacidad de bombeo y de succión...
  • Página 65: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica la “Guía de Instrucciones Previas a la Entrega” Véase por la conexión con la red eléctrica y con la instalación de ® Las MaxiJacuzzi son aparatos seguros, construidos según las nor- protección (instalación de tierra) y por las corrientes máxi- mas EN60335-2-60: 1997, EN60335-1: 1994+A1+A2+A11-A16, mas absorbidas durante el funcionamiento.
  • Página 66: Panel De Control

    1 Caja de Control 2 Entrada(s) de Suministro de Energía 3 Bomba de dos Velocidades Núm.1 4 Calentador 5 Toma(s) de Bombas de Vaciado 6 Bomba de una Velocidad Núm. 2 Flow 7 Ozonizador (optional) 8 Inyector (optional, Necesario para el uso del Ozonizador) 9 Pantalla El tiempo necesario para el calentamiento inicial del agua varía F.
  • Página 67: Características Y Mandos

    CARACTERÍSTICAS Y MANDOS El modelo representado es el J-280; la disposición de los chorros y las características varían según el modelo. 1. Panel de control 2. Reposa-cabeza 3. Reguladores del aire (4) 4. Porta-tazas (4) 5. Selector del tipo de masaje (1) 6.
  • Página 68: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de Uso ra apagar la luz o seleccionar uno de los 7 tonos fijos de color, una secuencia aleatoria de colores fijos o una secuencia alea- El sistema de control de la minipiscina tiene funciones automáti- toria de colores parpadeantes, según este orden: cas que se ponen en marcha con el encendido y funciones manuales.
  • Página 69: Ciclos De Filtrado

    Ciclos de Filtrado Modalidad de filtración/calentamiento “standard” (F1-F3) (el calentador se activa automáticamente en caso necesario) El sistema de control activa un ciclo programable de filtrado y calentamiento "standard" o "economy". Estos ciclos usan la bom- ba 1 y el cartucho de filtrado para limpiar rápidamente el agua y minimizar el efecto de "anillo de suciedad"...
  • Página 70: Mantenimiento De La Minipiscina

    ésta mantenga su belleza y su rendimiento. J. Instalar la tapa del filtro. Volver a conectar la minipiscina a la red eléctrica. Limpieza del filtro (modelos J-210 y J-220) La minipiscina Jacuzzi ® Premium está dotada de una cesta y un cartucho filtrante de alto rendimiento, situado en el compartimento situado en la pared interna de la minipiscina.
  • Página 71: Vaciar Y Volver A Llenar

    Hay ciertas precauciones que debe observar cuando esté vaciando su minipiscina. Si la minipiscina se encuentra en el exterior y el frío es extremo, podría producirse congelación (véase "Preparación para el Invierno"). En cambio, si hace mucho calor, no deje la minipiscina expuesta a la luz directa del sol.
  • Página 72: Preparación Para El Invierno

    Mantenimiento de la Cubierta revestimiento, y cubra la minipiscina con la cubierta aislante. Si usa la cubierta aislante Jacuzzi Premium de su minipiscina cada vez que ésta no esté en funcionamiento, reducirá de forma signifi- Reiniciar su Minipiscina en Clima Frío cativa los costes de funcionamiento, el tiempo de calentamiento y los requisitos de mantenimiento.
  • Página 73: Estados Y Mensajes De Error

    Si la temperatura no desciende por debajo de los 44ºC, pón- ruptor de flujo no funciona perfectamente, el cartucho del filtro está gase en contacto con un Centro de Asistencia Jacuzzi. demasiado sucio o hay aire atrapado en la bomba de recirculación.
  • Página 74: Solución De Problemas

    ¿El fusible de la casa está cortando la corriente? Elimine posibles "atascos de aire" de la bomba de recirculación: Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Jacuzzi au- extraiga el cartucho filtrante e introduzca el tubo del agua (usado pa- torizado ra regar el jardín) en el alojamiento del cartucho, tomando la medi-...
  • Página 75: Receptor Stereo

    Receptor stereo manece visible durante 5 segundos, y después vuelve a apare- (solo para los modelos J-230/J-270/J-280) cer la frecuencia de la emisora. 7. Botón Source: pulse el botón Source para pasar a la mo- dalidad audio, CD o AUX (modalidad externa para MP3). Vuel- va a pulsarlo para volver a la modalidad original.
  • Página 76 la emisora actual en la posición de memoria 5. Para cargar esa empiece a parpadear; luego ajuste la hora con los botones de emisora vuelva a pulsar este botón. En la modalidad CD, este búsqueda de emisoras +/- (17). Pulse DISP por segunda vez pa- botón permite explorar las carpetas de los discos de tipo CD-R ra ajustar los minutos mediante los botones de búsqueda de e- y CD-RW.
  • Página 77 - Asegúrese de que el frontal esté siempre cerrado. - No active la radio/lector cuando esté dentro del agua. - En caso de avería no intente reparar el lector: póngase en contacto con un Centro de Asistencia autorizado Jacuzzi ® - Pulse el botón para seleccionar la carpeta anterior.
  • Página 78: Diagrama Circuito J-210/J-220

    J-210/J-220 Panel de Control Luz de la Minipiscina Sensor Temperatura Sensor Sobrecalent./Congelac. Ozonizador Interruptor Caudal (opcional) Transformador Interruptor térm. Calentador 2,7 kW - 220/240V 1~ 50 Hz 220/240V 1~ 50 Hz Bomba Principal J-230/J-270/J-280 Panel de Control Luz de la...
  • Página 79: LJÊì˚â Ò'â‰Âìëfl

    ëÚÂÂÓ ÔËfiÏÌËÍ ......90 LJÊÌ˚ ҂‰ÂÌËfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ùÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ÒıÂχ J-210/J-220 ....94 ùÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ÒıÂχ J-230/J-270/J-280 ..94 èÖêÖÑ...
  • Página 80: Ùîâíú˘âòí‡Fl ·Âáóô‡Òìóòú

    ÇÓ‰‡ ‚ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Ì ‰ÓÎÊ̇ ÌËÍÓ„‰‡ Ô‚˚¯‡Ú¸ ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇Ï, Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ‚ „·‚ "ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË", ÍÓÚÓ˚È ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‡ÁÏ¢ÂÌ ‚ ÁÓÌÂ, 40°C. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ·ÓΠÌËÁ͇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‚Ó‰˚, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë ‚ β·ÓÏ ÂÒÎË ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌÓÏ ÔÓθÁÛ˛ÚÒfl χÎÂ̸ÍË ‰ÂÚË, ÒÎÛ˜‡Â ·˚Ú¸ ̉ÓÒÚËÊËÏ˚Ï ‰Îfl ̇ıÓ‰fl˘ËıÒfl ‚ ·ÂÂÏÂÌÌ˚Â...
  • Página 81: ȇÌâî¸ Ûô‡'Îâìëfl

    1 ùÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ÍÓӷ͇ 2 ÇıÓ‰(˚) ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔËÚ‡ÌËfl 3 2-ı ÒÍÓÓÒÚÌÓÈ Ì‡ÒÓÒ (̇ÒÓÒ 1) 4 燄‚‡ÚÂθ 5 ëÎ˂̇fl Ôӷ͇ ̇ÒÓÒ‡ 6 1-ÒÍÓÓÒÚÌÓÈ Ì‡ÒÓÒ (̇ÒÓÒ 2) Flow 7 éÁÓ̇ÚÓ (ÔÓ Á‡Í‡ÁÛ) 8 àÌÊÂÍÚÓ (ÔÓ Á‡Í‡ÁÛ, Ú·ÛÂÚÒfl ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÓÁÓ̇ÚÓ‡) 9 ÑËÒÔÎÂÈ è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÇÒ„‰‡...
  • Página 82: Ïäêääíöêàëíàäà À Äéåäçñõ

    ïÄêÄäíÖêàëíàäà à äéåÄçÑõ è‰ÒÚ‡‚ÎÂÌ̇fl ÏÓ‰Âθ - J-280; ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÙÓÒÛÌÓÍ Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ËÁÏÂÌfl˛ÚÒfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË. 1. è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 2. èÓ‰„ÓÎÓ‚ÌËÍ 3. ê„ÛÎflÚÓ˚ ‚ÓÁ‰Ûı‡ (4) 4. ÑÂʇÚÂθ ˜‡¯ÍË (4) 5. ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÚËÔ‡ χÒ҇ʇ (1) 6. ëËÒÚÂχ ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl - 6a: ÔÓ‰‚Ó‰Ì˚È Ò‚ÂÚËθÌËÍ (Òڇ̉‡ÚÌÓ ÓÒ̇˘ÂÌËÂ) - 6b: Ò‚ÂÚÓ‰ËӉ̇fl...
  • Página 83: ÀìòúÛíˆëë Ôó ‡·Óúâ

    àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ‡·ÓÚ ç‡Ê‡Ú¸ Ó‰ËÌ ‡Á ÍÌÓÔÍÛ “ë‚ÂÚËθÌËÍ” ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl Ò‚ÂÚ‡ ‚ "ÔÓËÁ‚ÓθÌÓÏ Ò Û„‡Ò‡ÌËÂÏ" ÂÊËÏÂ; Á‡ÚÂÏ ëËÒÚÂχ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌÓÏ ËÏÂÂÚ ÌÂÓ‰ÌÓÍ‡ÚÌÓ Ì‡Ê‡Ú¸ Í·‚Ë¯Û ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ò‚ÂÚ‡, ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÙÛÌ͈ËË, ÍÓÚÓ˚ ‚Íβ˜‡˛ÚÒfl ÔË ËÎË ‚˚·‡Ú¸ Ó‰ËÌ ËÁ 7 ÙËÍÒËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÓÚÚÂÌÍÓ‚ ˆ‚ÂÚ‡, Á‡ÔÛÒÍÂ...
  • Página 84: Ñëíî˚ Ùëî¸ú‡ˆËë

    é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚ÓÁ‰ÛıÓÏ ÙÛÌ͈ËÓÌËÛ˛˘Â„Ó Ì‡ ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚË (ËÎË ˆËÍÛÎflˆËÓÌÌÓ„Ó Ì‡ÒÓÒ‡, ÔË Ì‡Î˘ËË) Ë Ì‡„‚‡ÚÂÎfl, ÚÓθÍÓ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‡ÍÚË‚‡ˆËË Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ˆËÍ· ÙËθÚ‡ˆËË. ùÚË ÂÊËÏ˚ ÔÓÚ·Îfl˛Ú „Ó‡Á‰Ó ÏÂ̸¯Â ˝ÌÂ„ËË, ˜ÂÏ Òڇ̉‡ÚÌ˚ ÂÊËÏ˚, ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ ‚˚¯Â. çÂÍÓÚÓ˚ ÙÓÒÛÌÍË ËÏÂ˛Ú ÒÔˆˇθÌÛ˛ „ÛÎËÓ‚ÍÛ ‚ÓÁ‰Ûı‡: ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÔÓ‚ÂÌÛÚ¸ Û˜ÍÛ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ êÂÊËÏ...
  • Página 85: É·òîûêë'‡Ìëâ Ïëìë·‡Òòâèì

    ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ÒÓı‡ÌËÚ¸ Â„Ó Í‡ÒÓÚÛ Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ò Ú˜ÂÌËÂÏ ‚ÂÏÂÌË. ÑÎfl ‚‚‰ÂÌËfl ‚ÂÏÂÌË ÔÂ‚Ó„Ó ˆËÍ· ÙËθÚ‡ˆËË/̇„‚‡ (Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓÍÛÔÍË ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇), ÔÓ‰Íβ˜ËÚÂ Â„Ó Í óËÒÚ͇ ÙËθÚ‡ (ÏÓ‰ÂÎË J-210 Ë J-220) ÔËÚ‡Ì˲ Á‡ ‰‚ ÏËÌÛÚ˚ ‰Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ„Ó ‚‡Ï ‚ÂÏÂÌË. åËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Jacuzzi ® Premium ÓÒ̇˘ÂÌ ÍÓÁËÌÓÈ Ë...
  • Página 86: Ëîë' Ë Ì‡Ôóîìâìëâ

    F. èÓÏÓÈÚÂ Ë Û‰‡ÎËÚ „flÁ¸ ËÁ ÒÍ·‰ÓÍ ÙËθÚ‡, è‡ÚÓÌ ÙËθÚ‡ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ÔÂËӉ˘ÂÒÍÓÈ Ú˘‡ÚÂθÌÓÈ ËÒÔÓθÁÛfl ÒÚÛ˛ ‚Ó‰˚ ÔÓ‰ ‰‡‚ÎÂÌËÂÏ; 燘Ë̇ÈÚ ҂ÂıÛ Ó˜ËÒÚÍÂ. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Á‡ÏÓ˜ËÚ¸ ÙËθÚ ̇ ÌÓ˜¸ ‚ Ë ÔÓ‰ÓÎʇÈÚ ‚ÌËÁ. èÓ‚ÚÓflÈÚ ˝ÚÛ ÓÔÂ‡ˆË˛ ‰Ó ÚÂı Ô·ÒÚËÍÓ‚Û˛ fiÏÍÓÒÚ¸, ̇ÔÓÎÌÂÌÌÛ˛ ‡ÒÚ‚ÓÓÏ ‚Ó‰˚ Ë ÔÓ, ÔÓ͇...
  • Página 87: Óëòúí‡ Ïëìë·‡Òòâèì

    ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚, ÍÓÚÓ˚ ÔË‚Ó‰flÚ Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ÇÌ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÏÓ˛˘Â„Ó åËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Jacuzzi ® Premium ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ‰Îfl Ò‰ÒÚ‚‡, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ì‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ì ÓÒÚ‡ÎÓÒ¸ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl ‚ ͇ÍËı-ÎË·Ó Â„Ó ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚. éÒÚ‡ÚÍË ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ÛÒÎÓ‚Ëflı Ô‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
  • Página 88: Çíî˛˜âìëâ Ïëìë·‡Òòâèì‡ ' Ióîó‰Ì˚ı Íîëï‡Úë˜âòíëı Ûòîó'ëflı

    àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ‰Îfl Ò·Ó‡ ‚Ó‰˚ ËÎË ‰Û„Ó ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ‰Û„Ëı ‰Ó·‡‚ÓÍ ‰Îfl Ò‰ÒÚ‚Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Ó‰‡ Ì Á‡ÎË· ÓÚÒÂÍ ÒËÒÚÂÏ˚. ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇: ÌÂÍÓÚÓ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ‰Îfl ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËË ÔÓÚÂË ‡‚ÌÓ‚ÂÒËfl Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ‚Ó‰˚, ‰Û„Ë - ÇÌÓ‚¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓ·ÍË Ì‡ÒÓÒÓ‚ Ë Ó·ÎˈӂӘÌ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÓÒÏÂÚ˘ÂÒÍÓÈ Ó·‡·ÓÚÍË, Ô‡ÌÂÎË...
  • Página 89 ‚Ó‰˚ ̇ıÓ‰ËÚÒfl χÍÒËχθÌÓ„Ó Ô‰Â· ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ. ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ Ì‡ 3 cÏ ÌËÊ ÔÓ‰„ÓÎÓ‚ÌË͇; ‰Ó·‡‚ËÚ¸ ‚Ó‰Û ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË. é·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚È ëÂ‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ Jacuzzi. èÓ‚ÂËÚ¸, ˜ÚÓ Ô‡ÚÓÌ ÙËθÚ‡ Ì fl‚ÎflÂÚÒfl ç‡ Ô‡ÌÂÎË ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl SN2 Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ËÎË ˜ÂÁÏÂÌÓ Á‡„flÁÌÂÌÌ˚Ï. 쉇ÎËÚ¸ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚Â...
  • Página 90: Ìòú‡Ìâìëâ Ìâëòô‡'Ìóòúâè

    ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ ‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl. Å˚· ӷ̇ÛÊÂ̇ ÔÓ·ÎÂχ, èÓ‚Â¸Ú ̇ÒÚÓÈÍÛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚. ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Ë Â„Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚. ÑÂÊËÚ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Ì‡Í˚Ú˚Ï ‚Ó ‚ÂÏfl ̇„‚‡. é·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚È ëÂ‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ Jacuzzi. èÓ‚Â¸Ú „ÛÎËÓ‚ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ ۷‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‚ "ùÍÓÌÓÏ˘ÌÓÏ" ÂÊËÏ (ÒÏ. ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ...
  • Página 91 5. äÌÓÔ͇ A/PS: Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ÔÓËÒÍ Ë ÒÓı‡ÌÂÌË ‚ ̇ʇڸ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ. Ç ÂÊËÏ CD, ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ‰‡ÌÌÓÈ Ô‡ÏflÚË Òڇ̈ËÈ. ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ÒÚÓÈÍË Ë˘ÂÚ Òڇ̈ËË, ÍÌÓÔÍË Ì‡˜Ë̇ÂÚÒfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ, ËÎË ‚˚Êˉ‡ÂÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉, ‡ Á‡ÚÂÏ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ÔÓËÒÍ. ‡ÒÔÓ·„‡ÂÚÒfl ‚ ÂÊËÏ Ô‡ÛÁ˚. èË Ì‡ıÓʉÂÌËË Ê·ÂÏÓÈ Òڇ̈ËË, ‚ÌÓ‚¸ ̇ʇڸ A/PS ‰Îfl...
  • Página 92 ÍÓÏÔÓÁˈËË, ̇ʇڸ Ë Û‰ÂÊË‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ëËÒÚÂχ ÏÓÊÂÚ ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸ ÚÓθÍÓ ÔÂ‚˚ 8 ·ÛÍ‚ Ú„ӂ ÍÌÓÔÍÛ (‚ Ú˜ÂÌË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl CD) ‰Ó ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ID3. ÖÒÎË Á‡„ËÒÚËÓ‚‡Ì̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ô‚˚¯‡ÂÚ Ê·ÂÏÓÈ ÚÓ˜ÍË. 8 ·ÛÍ‚, ÚÂÍÒÚ ÔÂÂÏ¢‡ÂÚÒfl ‚΂Ó, ‡ Á‡ÚÂÏ ‚ÌÓ‚¸ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl ÔÂ‚˚ 8 ·ÛÍ‚. ÖÒÎË ‰ËÒÍ MP3 Ì 18.
  • Página 93 - Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ Ì Ô˚Ú‡Ú¸Òfl ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ, ‡ Ò‚flÁ‡Ú¸Òfl Ò ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚Ï ® ëÂ‚ËÒÌ˚Ï ñÂÌÚÓÏ Jacuzzi - ç‡Ê‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Ô‡ÔÍË. - ì‰ÂÊË‚‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ “5” (DN) ËÎË “6” (UP) ‰Îfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ÔÂfi‰ ËÎË Ì‡Á‡‰ ̇ 10 Ù‡ÈÎÓ‚.
  • Página 94: Ùîâíú˘âòí‡Fl Òıâï‡ J-210/J-220

    J-210/J-220 è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ë‚ÂÚËθÌËÍ Ñ‡Ú˜ËÍ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ чژËÍ Ï‡ÍÒËχθÌÓ„Ó Ô‰Â·/Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl éÁÓ̇ÚÓ ê„ÛÎflÚÓ ‰‡‚ÎÂÌËfl (ÓÔˆËfl) í‡ÌÒÙÓχÚÓ Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ ÚÂÏ. 燄‚‡ÚÂθ 2,7 ÍÇÚ - 220/240 Ç 1~ 50 Ɉ 220/240 Ç 1~ 50 Ɉ É·‚Ì˚È Ì‡ÒÓÒ J-230/J-270/J-280 è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ë‚ÂÚËθÌËÍ Ñ‡Ú˜ËÍ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ éÁÓ̇ÚÓ (ÓÔˆËfl) чژËÍ...
  • Página 96 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

Este manual también es adecuado para:

J-220J-230J-270J-280

Tabla de contenido