Vermeiren Jazz S50 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Jazz S50:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 97

Enlaces rápidos

VERMEIREN
Jazz S50
U S E R M A N U A L
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Vermeiren Jazz S50

  • Página 1 VERMEIREN Jazz S50 U S E R M A N U A L M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G...
  • Página 2 Instructions for specialist dealer All rights reserved, including translation. This instruction manual is part and parcel of the No part of this manual may be reproduced in any form what so product and must accompany every product ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without sold.
  • Página 3 English Français Nederlands Deutch Italiano Español Polski Czech User manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungshandbuch Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Language index...
  • Página 4 This page is intentionally left blank...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Jazz S50 2020-09 Contents Contents Contents ........................1 Preface........................2 Your product ....................3 Accessories ....................3 Before use ..................... 4 Intended use ....................4 Explanation of symbols ................. 4 General safety instructions ................4 Transport ....................... 5 Folding/Unfolding the wheelchair ..............7 Mounting/Taking off the rear wheels (if available) .........
  • Página 6: Preface

    To ensure your safety, and to prolong the lifetime of your product, please take good care of it and have it checked and serviced on a regular basis. This manual reflects the latest product developments. Vermeiren has the right to implement changes to this type of product without any obligation to adapt or replace similar products previously delivered.
  • Página 7: Your Product

    12 = Footplates 13 = Seat 14 = Location identification plate Accessories The following accessories are available for the Jazz S50:  Travel wheels (B86)  Armrests (B05) Contact your specialist dealer about other accessories. He will gladly advise you.
  • Página 8: Before Use

     Only use accessories and spare parts approved by Vermeiren.  Please read all technical details and limits of your wheelchair in chapter 6.
  • Página 9: Transport

    Jazz S50 2020-09 Before use Transport 2.4.1 Moving out of the way The best way to move the wheelchair is to make use of the wheels and roll the wheelchair. If this is not possible (e.g. when the rear wheels are taken off for transportation in a car), firmly grasp the frame on the front and the handgrips.
  • Página 10 Jazz S50 2020-09 Before use Figure 1 Figure 2 Steps to secure the wheelchair user: 1. Remove both arm rests. 2. If present, attach the wheelchair's pelvic belt. 3. Attach the occupant restraint belts according to the instructions of the strap-system manufacturer.
  • Página 11: Folding/Unfolding The Wheelchair

    Jazz S50 2020-09 Before use Folding/Unfolding the wheelchair Chance of pinching – Do not place fingers between the components of the CAUTION wheelchair. To fold: 1. Fold or remove the footplates (see § 3.1). 2. Take the seat on the front side and backside and pull it up.
  • Página 12: Using Your Wheelchair

    Jazz S50 2020-09 Using your wheelchair Using your wheelchair Risk of injuries and/or damage CAUTION  First read previous chapters and inform yourself about the intended use. Do NOT use your wheelchair unless you have read and fully understood all instructions.
  • Página 13 Jazz S50 2020-09 Using your wheelchair 1. Mount the rear tube of the armrest in tube hood (1) (Fig A). 2. Make sure the armrest is mounted very well. 3. Fold the armrest forward. 4. Pull the lever (2) on tube hood (3) upwards (Fig B).
  • Página 14: Transfer In And Out The Wheelchair

    Jazz S50 2020-09 Using your wheelchair Transfer in and out the wheelchair Risk of injury and/or damage WARNING  In case you cannot perform the transfer in a safe manner, ask someone to assist you.  Do not stand on the footplates.
  • Página 15: Installation And Adjustment

    Installation and adjustment The instructions in this chapter are for the specialist dealer. The Vermeiren Jazz S50 has been designed as wheelchair with a minimum of adjustments. There is no need for extra stock of spare parts. To find a service facility or specialist dealer near you, contact the nearest Vermeiren facility.
  • Página 16: Adjust The Brakes

    Jazz S50 2020-09 Installation and adjustment Adjust the brakes Risk of injury – Brakes may only be adjusted by your specialist dealer. WARNING 1. Install the wheels according to § 2.6. 2. Disconnect the brakes by pulling lever (1) backwards (Fig A).
  • Página 17 Jazz S50 2020-09 Installation and adjustment Please use only genuine original replacement parts. We do not accept any liability for damage caused by non-genuine parts. Kindly contact your specialist dealer. Place the rim belt in position over the air valve before inserting it into the rim.
  • Página 18: Maintenance

    CAUTION Repairs and replacements may only be undertaken by trained persons and only genuine replacement parts of Vermeiren should be used. The service frequency depends on the frequency and intensity of use. Contact your dealer to agree to a common timetable for inspection/maintenance/repair.
  • Página 19: Troubleshooting

    Jazz S50 2020-09 Maintenance 5.2.3 Disinfection Risk of damage CAUTION  Disinfections may only be undertaken by trained persons. Consult your specialist dealer. Troubleshooting Even if you use your wheelchair properly, a technical problem may occur. If this is the case, contact your local specialist dealer.
  • Página 20: Technical Specifications

    Table 1: Technical specifications Make Vermeiren Type Manual wheelchair Model Jazz S50 Description Jazz S50 Kids Jazz S50 Maximum occupant mass 60 kg 130 kg Overall length with footrest 914 mm 1120 mm Effective seat width 330 mm...
  • Página 21 Jazz S50 2020-09 Technical specifications Diameter Rear wheels 22" 24" (optional 12”) Tyre pressure, rear (driving) wheels Max. 3.5 bar Diameter Steering wheels 150 mm 200 mm Tyre pressure, front (steering) wheels Max. 2.5 bar Storage and use temperature + 5 °C - + 41 °C...
  • Página 23 Jazz S50 2020-09 Table des matières Table des matières Table des matières..................... 1 Préface........................2 Votre produit ....................3 Accessoires ....................3 Avant l’utilisation ..................4 Utilisation prévue................... 4 Explication des symboles ................4 Instructions générales de sécurité..............4 Transport ....................... 5 Pliage/Dépliage du fauteuil roulant..............
  • Página 24: Préface

    Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre produit, prenez-en grand soin et faites-le contrôler ou entretenir régulièrement. Ce manuel est le reflet des derniers développements du produit. Vermeiren a le droit d’apporter des modifications à ce type de produit sans être tenu d'adapter ou de remplacer des produits similaires fournis précédemment.
  • Página 25: Votre Produit

    13 = Assise 14 = L'emplacement de la plaque d'identification Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles pour le Jazz S50 :  Roues à batons (B86)  Accoudoirs (B05) Contactez votre revendeur spécialisé pour les autres accessoires. Il vous conseillera avec plaisir.
  • Página 26: Avant L'utilisation

    Il n'est pas destiné au transport de marchandises ou d'objets, ni à tout autre usage que celui décrit précédemment.  Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par Vermeiren.  Consultez également les détails techniques et les limites de votre fauteuil au chapitre 6.
  • Página 27: Transport

    Jazz S50 2020-09 Avant l’utilisation Sachez que votre fauteuil roulant peut interférer avec certains types de systèmes antivol, selon les paramètres utilisés. Cela peut déclencher l'alarme du magasin. Transport 2.4.1 Dégagement de l’espace Le meilleur moyen de déplacer le fauteuil roulant consiste à le faire rouler sur ses roues.
  • Página 28 Jazz S50 2020-09 Avant l’utilisation Figure 2 Figure 1 Etapes pour sécuriser l’utilisateur du fauteuil roulant : 1. Retirez les deux accoudoirs. 2. Si le fauteuil a une ceinture de sécurité, bouclez la. 3. Attachez l’utilisateur du fauteuil comme indiqué par le fabricant des sangles de sécurité.
  • Página 29: Pliage/Dépliage Du Fauteuil Roulant

    Jazz S50 2020-09 Avant l’utilisation Pliage/Dépliage du fauteuil roulant Risque de coincement - N'insérez pas les doigts entre les éléments du ATTENTION fauteuil roulant. Pour plier le fauteuil roulant : 1. Pliez ou retirez les repose-pieds (voir § 2.4). 2. Saisissez l'avant et l'arrière du siège et tirez vers le haut.
  • Página 30: Utilisation

    Jazz S50 2020-09 Utilisation Utilisation Risque de blessures et/ou de dommages ATTENTION  Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage visé. N’utilisez PAS votre fauteuil roulant sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions.
  • Página 31: Montage Ou Retrait Des Accoudoirs

    Jazz S50 2020-09 Utilisation Montage ou retrait des accoudoirs AVERTISSEMENT Risque de blessures  Vérifiez que les accoudoirs sont fermement installés avant d'utiliser le fauteuil roulant.  Éloignez vos doigts et les vêtements de la partie inférieure de l'accoudoir. 1. Montez le tube arrière de l'accoudoir dans le logement de tube (1) (Fig. A).
  • Página 32: Transfert Dans Et Hors Du Fauteuil Roulant

    Jazz S50 2020-09 Utilisation Transfert dans et hors du fauteuil roulant Risque de blessures et/ou dommages ATTENTION  Si vous ne pouvez pas réaliser le transfert en toute sécurité, demandez à quelqu'un de vous aider.  Ne vous levez pas sur les palettes.
  • Página 33 Jazz S50 2020-09 Utilisation 3.5.1 Rouler avec votre fauteuil roulant : 1. Relâchez les freins. 2. Saisissez les deux mains courantes à leur position la plus élevée. 3. Penchez-vous en avant et poussez les mains courantes vers l’avant jusqu’à ce que vos bras soient tendus.
  • Página 34: Installation Et Réglage

    Installation et réglage Les instructions de ce chapitre sont destinées au distributeur. Le Jazz S50 est conçu comme fauteuil roulant avec un minimum de réglages. Il n'est pas nécessaire de stocker des pièces de rechange. Pour trouver un service d'entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous, contactez l'établissement Vermeiren le plus proche.
  • Página 35: Réglages Des Freins

    Jazz S50 2020-09 Installation et réglage Réglages des freins Danger de lésion - Faites régler les freins par un commerçant spécialisé AVERTISSEMENT et agréé. 1. Montez les roues comme cela est décrit au § 2.6. 2. Détachez les freins en tirant le levier (1) vers l'arrière (Fig A).
  • Página 36 Jazz S50 2020-09 Installation et réglage Contrôlez le lit de la jante et l'intérieur du pneu pour voir s'il y a des objets étrangers et nettoyez- les si nécessaires. Contrôlez l'état du lit de la jante, surtout à proximité de l'ouverture de ventilation.
  • Página 37: Entretien

    ATTENTION Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, et seules des pièces de remplacement d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées. La fréquence d'entretien dépend de la fréquence et de l'intensité de l'utilisation. Prenez contact avec votre commerçant pour convenir d'un rendez-vous pour une inspection/un...
  • Página 38: Résolution Des Problèmes

    Jazz S50 2020-09 Entretien 5.2.3 Désinfection Risque de dommages ATTENTION  La désinfection ne peut être réalisée que par des personnes qualifiées. Renseignez-vous auprès de votre revendeur spécialisé à cet égard. Résolution des problèmes Même si vous utilisez votre fauteuil roulant de façon appropriée, les problèmes techniques ne sont pas exclus.
  • Página 39: Spécifications Techniques

    Tableau 1 : Caractéristiques techniques Marque Vermeiren Type Fauteuil roulant manuel Modèle Jazz S50 Description Jazz S50 Kids Jazz S50 Poids max. du patient 60 kg 130 kg Longueur totale avec repose-pied 914 mm 1120 mm Largeur d'assise efficace...
  • Página 40 Jazz S50 2020-09 Spécifications techniques Emplacement horizontal de l'essieu (flèche) 10 mm Diamètre de braquage minimum 990 mm 1190 mm Diamètre des roues arrières 22" 24" (en option 12") Pression des pneus, roues arrière (motrices) Max. 3,5 bars Diamètre des roues directrices...
  • Página 41 Jazz S50 2020-09 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave ......................1 Voorwoord ........................2 Uw product ....................3 Accessoires ....................3 Voor gebruik ....................4 Beoogd gebruik ..................... 4 Gebruikte symbolen ..................4 Algemene veiligheidsmaatregelen ..............4 Transport ....................... 5 De rolstoel opvouwen/ontvouwen ..............7 De achterwielen monteren/verwijderen (indien beschikbaar) ......
  • Página 42: Voorwoord

    Deze handleiding houdt rekening met de recentste productontwikkelingen. De Firma Vermeiren behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan dit type product door te voeren zonder verplicht te zijn om voordien geleverde producten aan te passen of te vervangen.
  • Página 43: Uw Product

    12 = Voetplaten 13 = Zit 14 = Locatie identificatieplaat Accessoires Volgende accessoires zijn beschikbaar voor de Jazz S50:  Reiswielen (B86)  Armsteunen (B05) Neem contact op met de vakhandelaar voor meer informatie over andere accessoires. Hij geeft u graag advies.
  • Página 44: Voor Gebruik

    Het is niet bedoeld om goederen of objecten te vervoeren, noch voor enig ander gebruik dan hiervoor beschreven.  Gebruik enkel accessoires en reserveonderdelen die werden goedgekeurd door Vermeiren.  Lees eerst alle technische details en limieten van uw rolstoel in hoofdstuk 6.
  • Página 45: Transport

    Jazz S50 2020-09 Voor gebruik Transport 2.4.1 Uit de weg zetten De beste manier om de rolstoel te dragen is om gebruik te maken van de wielen en zo de rolstoel verder te rollen. Als dit niet mogelijk is (bv. wanneer de achterwielen verwijderd zijn voor transport in de auto), grijp de rolstoel stevig vast aan de voorzijde van het frame en de handgrepen.
  • Página 46 Jazz S50 2020-09 Voor gebruik Figuur 1 Figuur 2 Procedure om de rolstoelgebruiker vast te maken: 1. Verwijder beide armsteunen. 2. Indien aanwezig, bevestig de rolstoel bekkengordel. 3. Bevestig het veiligheidssysteem voor inzittenden volgens de instructies van het riem- systeem van de fabrikant.
  • Página 47: De Rolstoel Opvouwen/Ontvouwen

    Jazz S50 2020-09 Voor gebruik De rolstoel opvouwen/ontvouwen Kans op klemmen - Houd uw vingers niet tussen de onderdelen van VOORZICHTIG de rolstoel. Om op te vouwen: 1. Klap de voetplaten omhoog, of verwijder ze (zie § 3.1). 2. Neem de zit aan de voor- en achterzijde vast en trek deze naar boven.
  • Página 48: Uw Rolstoel Gebruiken

    Jazz S50 2020-09 Uw rolstoel gebruiken Uw rolstoel gebruiken Gevaar voor letsel en/of beschadiging VOORZICHTIG  Lees eerst de voorgaande hoofdstukken en informeer uzelf over het beoogde gebruik. Gebruik uw rolstoel NIET voordat u alle instructies gelezen en begrepen heeft.
  • Página 49: Plaatsen Of Verwijderen Van De Armsteunen

    Jazz S50 2020-09 Uw rolstoel gebruiken Plaatsen of verwijderen van de armsteunen Gevaar voor letsel WAARSCHUWING  Controleer of de armsteunen goed zijn vastgemaakt voor de rolstoel te gebruiken.  Houd uw vingers en kledij uit de buurt van de onderzijde van de armsteun.
  • Página 50: Transfer In En Uit De Rolstoel

    Jazz S50 2020-09 Uw rolstoel gebruiken Transfer in en uit de rolstoel Gevaar voor letsel en/of schade VOORZICHTIG  Indien u de transfer niet veilig op eigen kracht kan uitvoeren, vraag dan hulp.  Kans op kantelen van de rolstoel - Niet op de voetplaten gaan staan.
  • Página 51 Jazz S50 2020-09 Uw rolstoel gebruiken 3.5.1 Rijden met uw rolstoel: 1. Zet de remmen los. 2. Neem de aandrijfhoepels aan de bovenzijde vast. 3. Leun voorwaarts en duw de hoepels naar voor tot uw armen gestrekt zijn. 4. Neem de aandrijfhoepels weer aan de bovenzijde vast en herhaal de beweging.
  • Página 52: Montage En Instellingen

    Montage en instellingen De in dit hoofdstuk beschreven instructies zijn bestemd voor de vakhandelaar. De Vermeiren Jazz S50 is ontworpen als rolstoel met een minimum aan afstellingen. Zo is er geen extra voorraad nodig van vervangonderdelen. Om een servicepunt of vakhandelaar in uw buurt te vinden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Vermeiren faciliteit.
  • Página 53: Afstellen Van De Remmen

    Jazz S50 2020-09 Montage en instellingen Afstellen van de remmen Gevaar voor letsel – Laat de remmen afstellen door een erkend WAARSCHUWING vakhandelaar. 1. Monteer de wielen zoals beschreven in § 2.6. 2. Zet de remmen los door hendel (1) naar achteren te trekken (Fig A).
  • Página 54 Jazz S50 2020-09 Montage en instellingen Gebruik alleen originele wisselstukken. De garantie geldt niet voor schade die wordt veroorzaakt door niet originele wisselstukken. Neem contact op met de vakhandelaar. Schuif het velglint over het ventiel en steek deze dan in de velg. Nu kunt u het velglint zonder problemen aanbrengen.
  • Página 55: Onderhoud

    VOORZICHTIG Reparaties en vervangingen mogen enkel uitgevoerd worden door opgeleid personeel, en enkel originele onderdelen van Vermeiren mogen hierbij gebruikt worden. De onderhoudsfrequentie hangt af van de frequentie en intensiteit van gebruik. Neem contact op met uw vakhandelaar om een tijdschema vast te leggen voor nazicht/onderhoud/reparatie.
  • Página 56: Probleemoplossing

    Jazz S50 2020-09 Onderhoud 5.2.3 Ontsmetting Gevaar voor beschadiging VOORZICHTIG  Ontsmetting mag enkel worden uitgevoerd door getraind personeel. Neem contact op met uw vakhandelaar. Probleemoplossing Ook wanneer u de rolstoel correct gebruikt, is het toch mogelijk dat er een technisch probleem optreedt.
  • Página 57: Technische Specificaties

    Tabel 1: Technische specificaties Merk Vermeiren Type Manuele rolstoel Model Jazz S50 Beschrijving Jazz S50 Kids Jazz S50 Maximale massa gebruiker 60 kg 130 kg Totale lengte inclusief voetsteun 914 mm 1120 mm Effectieve zitbreedte...
  • Página 58 Jazz S50 2020-09 Technische specificaties Diameter achterwielen 22" 24" (optioneel 12") Bandendruk, achter (aandrijf)wielen Max. 3,5 bar Diameter stuurwielen 150 mm 200 mm Bandendruk, voor (stuur)wielen Max. 2,5 bar Opslag en gebruikstemperatuur + 5 °C - + 41 °C Opslag en gebruiksluchtvochtigheid 30% - 70% We behouden ons het recht voor om technische wijzigingen te introduceren.
  • Página 59 Jazz S50 2020-09 Inhalt Inhalt Inhalt ........................1 Vorwort ........................2 Ihr Produkt ..................... 3 Zubehör ......................3 Vor der Benutzung ..................4 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 4 Zeichenerklärung ..................4 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............4 Transport ....................... 5 Zusammenklappen/Auseinanderklappen des Rollstuhls ....... 7 Montieren/Abnehmen der Hinterräder (sofern vorhanden) ......
  • Página 60: Vorwort

    Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und die Nutzungsdauer Ihres Produkts zu verlängern, sollten Sie es gut behandeln und regelmäßig überprüfen und/oder warten lassen. Dieses Handbuch enthält die neuesten Produktentwicklungen. Vermeiren behält sich das Recht vor, Veränderungen an dieser Art von Produkt vorzunehmen, ohne eine Verpflichtung einzugehen, ähnliche bereits ausgelieferte Produkte anzupassen oder auszutauschen.
  • Página 61: Ihr Produkt

    12 = Fussplatte 13 = Sitz 14 = Typenschild Zubehör Für den Jazz S50 ist das folgende Zubehör erhältlich:  Reiserollen (B86)  Armlehnen (B05) Für weiteres Zubehör setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Er berät Sie gern.
  • Página 62: Vor Der Benutzung

    Er ist nicht dafür vorgesehen, Sachen oder Objekte zu transportieren oder zu anderen Zwecken als zuvor beschrieben benutzt zu werden.  Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren genehmigte Zubehör- oder Ersatzteile.  Sehen Sie sich auch die technischen Daten und die Einschränkungen Ihres Rollstuhls in Abschnitt 6 an.
  • Página 63: Transport

    Jazz S50 2020-09 Vor der Benutzung Bitte beachten sie, dass Ihr Rollstuhl je nach den verwendeten Einstellungen einige Arten von Diebstahlsicherungssystemen beeinträchtigen kann. Dies kann dazu führen, dass der Sicherungsalarm des Shops ausgelöst wird. Transport 2.4.1 Beiseiteschaffen Am besten lässt sich der Rollstuhl transportieren, indem die Räder verwendet und der Rollstuhl geschoben wird.
  • Página 64 Jazz S50 2020-09 Vor der Benutzung 9. Montieren Sie die hinteren Gurte des Rollstuhl-Gurtsystems gemäß den Angaben des jeweiligen Herstellers an den angegebenen Positionen am Rollstuhl (Abb. 1). Diese Stellen sind am Rollstuhl mit einem Symbol markiert (Abb. 2). Abb. 1 Abb.
  • Página 65: Zusammenklappen/Auseinanderklappen Des Rollstuhls

    Jazz S50 2020-09 Vor der Benutzung Bauteile des Rollstuhls dürfen den Gurt Gurte sollen kompletten Kontakt über den nicht vom Körper des Nutzers fernhalten Brustkorb haben bis zum seitlichen Becken (z.B. Armlehnen, Räder usw. und Oberschenkel Zusammenklappen/Auseinanderklappen des Rollstuhls Klemmgefahr! Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen die VORSICHT Rollstuhlkomponenten gelangen.
  • Página 66: Lagerung

    Jazz S50 2020-09 Vor der Benutzung Lagerung Stellen Sie sicher, dass Ihr Rollstuhl in einer trockenen Umgebung gelagert wird, um Schimmelbildung und die Beschädigung der Polsterung zu vermeiden, siehe auch Kapitel...
  • Página 67: Verwendung

    Jazz S50 2020-09 Verwendung Verwendung Gefahr von Verletzungen und/oder Beschädigungen VORSICHT  Lesen bitte zunächst vorhergehenden Abschnitte, sich über Benutzungsbedingungen zu informieren. Benutzen Sie den Rollstuhl NICHT, bevor Sie alle Anweisungen aufmerksam gelesen und vollständig verstanden haben.  Bei Zweifeln oder Fragen wenden Sie sich bitte zwecks Hilfe an Ihren Fachhändler, Pflegedienst oder Fachberater.
  • Página 68: An-/Abbauender Armlehnen

    Jazz S50 2020-09 Verwendung An-/Abbauender Armlehnen WARNUNG Verletzungsgefahr  Achten Sie darauf, dass die Armlehnen vor Gebrauch des Rollstuhls fest arretiert sind.  Halten Sie Ihre Finger oder Kleidungsstücke fern von der Unterseite der Armlehne. 1. Schieben Sie das hintere Rohr der Armlehne in die Rohraufnahme (1) (Abb. A).
  • Página 69: Setzen In Den Rollstuhl

    Jazz S50 2020-09 Verwendung Setzen in den Rollstuhl WARNUNG Gefahr von Personen- und/oder Sachschäden  Falls Sie sich nicht allein sicher in den Rollstuhl oder aus diesem heraus umsetzen können, bitten Sie jemanden um Hilfe.  Stellen Sie sich nicht auf die Fußplatten.
  • Página 70 Jazz S50 2020-09 Verwendung  Treppen sollten immer mit Hilfe von zwei Begleitpersonen verhandelt werden.  Versuchen Sie niemals Treppen zu benutzen, die nicht für Rollstühle geeignet sind. 3.5.1 Ihren Rollstuhl fahren: 1. Lösen Sie die Bremsen. 2. Bringen Sie beide Greifring in die höchste Position.
  • Página 71: Zusammenbau Und Einstellung

    Zusammenbau und Einstellung Die Anweisungen in diesem Kapitel richten sich an den Fachhändler. Der Vermeiren Jazz S50 wurde so konzipiert, nur ein Minimum an Ersatzteilen erfordert. Daher ist es nicht erforderlich, dass ein spezieller Vorrat an Ersatzteilen angelegt wird. Um einen Fachhändler in Ihrer Nähe zu finden, stehen Ihnen unsere Niederlassungen gerne zur Verfügung.
  • Página 72: Einstellen Der Bremsen

    Jazz S50 2020-09 Zusammenbau und Einstellung Einstellen der Bremsen Verletzungsgefahr – Bremsen dürfen nur vom Fachhändler eingestellt WARNUNG werden. 1. Bauen Sie die Räder gemäß den Anweisungen in § 2.6 an. 2. Lösen Sie die Bremsen, indem Sie den Hebel (1) nach hinten ziehen (Abb A).
  • Página 73 Jazz S50 2020-09 Zusammenbau und Einstellung 5. Nun können Sie den Reifen von der Felge abnehmen und dann den Schlauch entfernen. Prüfen Sie das Felgenbett und die Reifeninnenwand auf Fremdkörper und reinigen Sie diese gegebenenfalls gründlich. Überprüfen Sie den Zustand des Felgenbetts, besonders an der Ventilöffnung.
  • Página 74: Wartung

    Wartungspunkte Gefahr von Verletzungen und Schäden VORSICHT Reparaturen und Teileaustausch dürfen nur von geschultem Personal durchgeführt werden und es dürfen nur Originalersatzteile von Vermeiren verwendet werden. Die Wartungshäufigkeit hängt von der Häufigkeit und Intensität der Nutzung ab. Wenden sich Ihren Händler,...
  • Página 75: Störungsbeseitigung

    Jazz S50 2020-09 Wartung 5.2.3 Desinfektion Beschädigungsgefahr VORSICHT  Eine Desinfektion darf nur von dafür geschultem Personal durchgeführt werden. Wenden Sie sich hierfür an Ihren Fachhändler. Störungsbeseitigung Auch bei ordnungsgemäßer Benutzung Ihres Rollstuhls kann ein technisches Problem auftreten. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Página 76: Technische Daten

    Die Werte gelten nicht mehr, falls Ihr Rollstuhl modifiziert wurde, beschädigt ist oder starke Verschleißerscheinungen aufweist. Tabelle 1: Technische Daten Hersteller Vermeiren Manueller Rollstuhl Modell Jazz S50 Beschreibung Jazz S50 Kids Jazz S50 Max. zulässiges Gewicht des Rollstuhlfahrers 60 kg 130 kg Gesamtlänge mit Fußauflagen 914 mm 1120 mm Effektive Sitzbreite...
  • Página 77 Jazz S50 2020-09 Technische Daten Durchmesser der Hinterräder 22" 24" (optional 12“) Reifendruck, Hinterräder (Antriebsräder), max. 3,5 bar Durchmesser der Lenkräder 150 mm 200 mm Reifenfülldruck Lenkräder (vorn) max. 2,5 bar Temperaturbereich für Lagerung und Nutzung 5 °C +41 °C Luftfeuchtigkeitsbereich für Lagerung und...
  • Página 79 Jazz S50 2020-09 Indice Indice Indice ........................1 Premessa........................2 Il prodotto ...................... 3 Accessori ...................... 3 Prima dell’uso ....................4 Uso previsto ....................4 Significato dei simboli ..................4 Istruzioni generali di sicurezza ..............4 Trasporto ....................... 5 Chiusura - apertura della carrozzina ............. 7 (S)montaggio delle ruote posteriori (se disponibile) ........
  • Página 80: Premessa

    Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata del prodotto, trattarlo con cura e farlo controllare e/o sottoporlo a manutenzione con regolarità. Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
  • Página 81: Il Prodotto

    13 = Sedile 14 = Posizione della targhetta di identificazione Accessori Per il modello Jazz S50 sono disponibili i seguenti accessori:  Ruote da viaggio (B86)  Braccioli (B05) Per informazioni su ulteriori accessori, rivolgersi al rivenditore specializzato che saprà consigliare...
  • Página 82: Prima Dell'uso

    Uso previsto Questo paragrafo fornisce una breve descrizione dell’uso previsto della carrozzina. Gli altri paragrafi aggiungono inoltre alle istruzioni ulteriori avvertenze di rilievo. Vermeiren desidera in tal modo portare all’attenzione dell’utente gli eventuali usi errati che possono presentarsi.  Indicazioni e controindicazioni: L'occupante può controllare direttamente il movimento della carrozzina oppure farsi spingere da un accompagnatore.
  • Página 83: Trasporto

    Jazz S50 2020-09 Prima dell’uso Trasporto 2.4.1 Spostamento Il modo migliore per trasportare la carrozzina è facendola scorrere usufruendo delle ruote. Se ciò non è possibile (per es. quando le ruote posteriori sono state tolte per il trasporto in auto), afferrare saldamente il telaio dalla parte anteriore e dalle impugnature. Non utilizzare la parte inferiore, i braccioli o le ruote per afferrare la carrozzina.
  • Página 84 Jazz S50 2020-09 Prima dell’uso Figura 1 Figure 2 Istruzioni per la sicurezza del paziente: 1. Rimuovere entrambi i braccioli. 2. Se presente, allacciare la cintura pelvica della carrozzina. 3. Allacciare la cinture di sicurezza del paziente seguendo le istruzioni del costruttore del sistema di passanti.
  • Página 85: Chiusura - Apertura Della Carrozzina

    Jazz S50 2020-09 Prima dell’uso Chiusura - apertura della carrozzina Possibilità di pizzicamento - Non infilare le dita tra i componenti della ATTENZIONE carrozzina. Chiusura della carrozzina: Ripiegare o rimuovere le pedane (vedere la sezione § 3.1). Afferrare il sedile dalla parte anteriore e dallo schienale e tirarlo verso l'alto.
  • Página 86: Utilizzo

    Jazz S50 2020-09 Utilizzo Utilizzo Rischio di lesioni e/o danni ATTENZIONE  Leggere anzitutto il capitolo precedente per familiarizzarsi con l’uso previsto. NON utilizzare la carrozzina senza avere letto e compreso a fondo tutte le istruzioni.  In caso di dubbi o domande, non esitare a rivolgersi al proprio rivenditore specializzato di zona, al proprio fornitore di cure sanitarie o a un consulente tecnico per un aiuto al riguardo ...
  • Página 87: Montaggio O Rimozione Dei Braccioli

    Jazz S50 2020-09 Utilizzo Montaggio o rimozione dei braccioli Rischio di lesioni ATTENZIONE  Prima dell'uso, verificare che i braccioli siano bloccati saldamente nella posizione corretta.  Tenere dita, indumenti lontano dalla parte inferiore del braccioli. 1. Montare il tubo posteriore del bracciolo sul coperchio del tubo (1) (Fig A).
  • Página 88: Trasferimento Della Carrozzina All'interno E All'esterno

    Jazz S50 2020-09 Utilizzo Trasferimento della carrozzina all'interno e all'esterno ATTENZIONE Rischio di lesioni e/o danni  Nel caso in cui non si riesca a eseguire il trasferimento in modo sicuro, chiedere assistenza.  Non stare in piedi sui poggiapiedi.
  • Página 89 Jazz S50 2020-09 Utilizzo  Non tentare mai di utilizzare scale inadatte alle carrozzine. 3.6.1 Uso della carrozzina: 1. Rilasciare i freni. 2. Afferrare entrambi i corrimani nel punto più alto. 3. Inclinare il busto n avanti e spingere in avanti i corrimani, fino a quando le braccia sono distese.
  • Página 90: Installazione E Regolazione

    Installazione e regolazione Le istruzioni contenute nel presente capitolo sono destinate al rivenditore. La carrozzina Vermeiren Jazz S50 è stata progettata come carrozzina con un numero minimo di regolazioni. Non è necessario un altro set di parti di ricambio. Per individuare il centro assistenza o il rivenditore specializzato più vicino, contattare il centro Vermeiren.
  • Página 91: Regolazione Dei Freni

    Jazz S50 2020-09 Installazione e regolazione Regolazione dei freni Rischio di lesione. I freni devono essere regolati solo dal rivenditore AVVERTENZA specializzato. 1. Installare le ruote in base alle indicazioni della sezione § 2.6. 2. Sganciare i freni tirando la leva (1) all'indietro (Fig A).
  • Página 92 Jazz S50 2020-09 Installazione e regolazione Verificare che sulla superficie del cerchione e sulla parete interna del copertone non siano presenti corpi estranei e se necessario, pulire accuratamente. Verificare lo stato della superficie del cerchione, soprattutto in corrispondenza del foro della valvola.
  • Página 93: Manutenzione

    ATTENZIONE Riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite esclusivamente da personale con un’opportuna formazione e utilizzando unicamente ricambi originali Vermeiren. La frequenza dell'assistenza dipende dalla frequenza e dall’intensità dell’uso. Concordare con il proprio rivenditore un calendario comune per le attività di ispezione / manutenzione / riparazione.
  • Página 94: Soluzione Dei Problemi Di Funzionamento

    Jazz S50 2020-09 Manutenzione 5.2.3 Disinfezione Rischio di danni ATTENZIONE  La disinfezione deve essere eseguita esclusivamente da personale con un’opportuna formazione. Consultare il proprio rivenditore specializzato. Soluzione dei problemi di funzionamento Anche se si utilizza la carrozzina nel modo corretto, è comunque possibile che si verifichi un problema tecnico.
  • Página 95: Specifiche Tecniche

    Tabella 1: Specifiche tecniche Produttore Vermeiren Tipo Carrozzina manuale Modello Jazz S50 Descrizione Jazz S50 Kids Jazz S50 Peso massimo dell'occupante 60 kg 130 kg Lunghezza complessiva con bracciolo 914 mm 1120 mm Larghezza effettiva del sedile...
  • Página 96 Jazz S50 2020-09 Specifiche tecniche Posizione orizzontale dell'asse (deflessione) 10 mm Diametro di sterzata minimo 990 mm 1190 mm Diametro delle ruote posteriori 22" 24" (opzionale 12") Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote Max. 3,5 bar motrici/posteriori Diametro delle ruote direttrici...
  • Página 97 Jazz S50 2020-09 Índice Índice Índice ........................1 Introducción ....................... 2 Su producto ....................3 ........................3 Accesorios ....................3 Ante de su uso ....................4 Uso previsto ....................4 Explicación de los símbolos ................4 Instrucciones generales de seguridad ............4 Transporte .....................
  • Página 98: Introducción

    Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y el mantenimiento correspondiente de manera regular. Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
  • Página 99: Su Producto

    13 = Asiento 14 = Placa de identificación de ubicaciones Accesorios La Jazz S50 cuenta con los siguientes accesorios:  Ruedas de transporte (B86)  Reposabrazos (B05) Si busca otros accesorios, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Estará encantado de aconsejarle.
  • Página 100: Ante De Su Uso

    No está diseñada para transportar mercancías u objetos, o para otros usos que no sean los descritos anteriormente.  Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto aprobadas por Vermeiren.  Consulte todos los datos técnicos y las limitaciones de la silla de ruedas en el capítulo 6.
  • Página 101: Transporte

    Jazz S50 2020-09 Ante de su uso Transporte 2.4.1 Retirar del camino La mejor forma de transportar la silla es empujarla y utilizar las ruedas. Si no es posible (porque haya que levantar las ruedas traseras para cargarla en un coche, por ejemplo), cójala por el armazón delantero y por los asideros.
  • Página 102 Jazz S50 2020-09 Ante de su uso Figura 1 Figura 2 Medidas para asegurar el usuario de la silla de ruedas: 1. Retire los dos reposabrazos. 2. Si está presente ate el cinturón pélvico de la silla. 3. Ate los cinturones de sujeción del ocupante de acuerdo a las instrucciones del fabricante del sistema de correas.
  • Página 103: Plegado/Despliegue De La Silla De Ruedas

    Jazz S50 2020-09 Ante de su uso Plegado/Despliegue de la silla de ruedas Peligro de pillarse los dedos: no coloque los dedos entre los componentes PRECAUCIÓN de la silla de ruedas. Para plegar la silla de ruedas: 1. Pliegue o retire las paletas (véase el apartado 2.4).
  • Página 104: Utilizar La Silla De Ruedas

    Jazz S50 2020-09 Utilizar la silla de ruedas Utilizar la silla de ruedas Riesgo de lesiones y daños PRECAUCIÓN  Leer antes los capítulos anteriores e informarse sobre el uso previsto. NO utilizar la silla de ruedas si no se han leído detenidamente y entendido completamente todas las instrucciones.
  • Página 105: Montaje Y Desmontaje De Los Reposabrazos

    Jazz S50 2020-09 Utilizar la silla de ruedas Montaje y desmontaje de los reposabrazos PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones  Compruebe que los reposabrazos están bloqueados en su lugar antes de usarlos.  Mantenga los dedos y la ropa alejados de la parte inferior del reposabrazos.
  • Página 106: Traslado A La Silla De Ruedas Y Desde Esta

    Jazz S50 2020-09 Utilizar la silla de ruedas Traslado a la silla de ruedas y desde esta PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones y daños  En caso de que no pueda realizar el traslado de forma segura, pida a alguien que le ayude.
  • Página 107: Conducir La Silla De Ruedas

    Jazz S50 2020-09 Utilizar la silla de ruedas  Si no se tiene suficiente experiencia manejando la silla de ruedas, pedir ayuda a un auxiliar. Mantener los brazos alejados de las ruedas y los pies sobre el reposapiés.  A la hora de atravesar escaleras, se debe contar siempre con la ayuda de dos auxiliares.
  • Página 108: Instalación Y Ajuste

    Este capítulo contiene instrucciones destinadas a los distribuidores especializados. La Jazz S50 de Vermeiren es una silla de ruedas que ha sido diseñada para necesitar un ajuste mínimo. No es necesario disponer de un stock extra de piezas de repuesto.
  • Página 109: Ajuste De Los Frenos

    Jazz S50 2020-09 Instalación y ajuste Ajuste de los frenos Riesgo de lesiones: sólo su distribuidor especializado puede ajustar los PRECAUCIÓN frenos. 1. Monte las ruedas según se indica en el apartado 2.6. 2. Para desconectar los frenos, tire de la palanca (1) hacia atrás (Fig. A).
  • Página 110 Jazz S50 2020-09 Instalación y ajuste 4. Mueva el desmontador de neumáticos por la llanta y saldrá el neumático. 5. A continuación, retire cuidadosamente el neumático de la llanta y, luego, la cámara. Compruebe que no haya cuerpos extraños en el fondo de la llanta ni la superficie del neumático y límpielos si es necesario.
  • Página 111: Mantenimiento

    PRECAUCIÓN Cualquier reparación o cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales. La frecuencia de los mantenimientos depende de la frecuencia e intensidad de uso. Póngase en contacto con su distribuidor para acordar un horario común para realizar inspecciones, mantenimientos y reparaciones.
  • Página 112: Desinfección

    Jazz S50 2020-09 Mantenimiento La tapicería puede limpiarse con agua templada y jabón suave. No utilizar productos de limpieza abrasivos. 5.2.3 Desinfección Riesgo de daños PRECAUCIÓN  La desinfección sólo puede llevarla a cabo personal debidamente cualificado. Consultar con su distribuidor especializado al respecto.
  • Página 113: Especificaciones Técnicas

    Vermeiren Tipo Silla de ruedas manual Modelo Jazz S50 Peso máximo del ocupante 130 kg Descripción Jazz S50 Kids Jazz S50 Peso máximo del ocupante 60 kg 130 kg Longitud total con reposapiés 914 mm 1120 mm Anchura útil del asiento...
  • Página 114 Jazz S50 2020-09 Especificaciones técnicas Ubicación delantera del armazón del 235 mm 310 mm reposabrazo Diámetro del aro de propulsión 495 mm 535 mm Ubicación horizontal del eje (deflexión) 10 mm Diámetro de giro mínimo 990 mm 1190 mm Diámetro de ruedas traseras 22"...
  • Página 115 Jazz S50 2020-09 Spis treści Spis treści Spis treści ........................2 Wstęp ........................3 Państwa produkt ................... 4 Akcesoria ...................... 4 Opis produktu ....................5 Przewidziane zastosowanie ................5 Objaśnienie symboli ..................5 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..............5 Transport ....................... 6 Składanie / rozkładanie wózka inwalidzkiego ..........
  • Página 116: Wstęp

    Aby zagwarantować bezpieczeństwo i wydłużyć okres eksploatacji swojego produktu proszę o niego dbać oraz regularnie kontrolować i serwisować. Niniejsza instrukcja odzwierciedla najnowszy stan rozwoju produktu. Firma Vermeiren jest uprawniona do wdrażania zmian tego typu produktu bez zobowiązań do dostosowywania lub wymiany podobnych produktów dostarczonych wcześniej.
  • Página 117: Państwa Produkt

    12 = Płyta podnóżka 13 = Siedzisko 14 = Płytka określająca położenie Akcesoria Dla modeli Jazz S50 dostępne są następujące akcesoria:  Koła jezdne (B86)  Podłokietniki (B05) W przypadku pytań na temat innych akcesoriów prosimy o kontakt ze specjalistą ds. sprzedaży.
  • Página 118: Opis Produktu

    Nie jest przeznaczony do transportu towarów, przedmiotów ani innego wykorzystania niż wcześniej opisane.  Używać wyłącznie akcesoriów i części zapasowych zatwierdzonych przez Vermeiren.  Należy się zapoznać ze wszystkimi danymi technicznymi i ograniczeniami wózka, które wskazano w rozdziale 0.
  • Página 119: Transport

    Jazz S50 2020-09 Opis produktu Transport 2.4.1 Przesuwanie na bok Najlepszym sposobem przenoszenia wózka inwalidzkiego jest prowadzenie go z wykorzystaniem jego kół. Jeśli nie jest to możliwe (np. w przypadku demontażu tylnych kół w celach transportu wózka w samochodzie), należy mocno chwycić wózek za ramę z przodu oraz za uchwyty. Nie należy podnosić...
  • Página 120 Jazz S50 2020-09 Opis produktu Rysunku 1 Rysunku 2 Kroki w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi wózka inwalidzkiego: 1. Wyjmij oba podłokietniki. 2. Jeśli występuje, dołącz wózka pas biodrowy. 3. Dołącz pasy zabezpieczające pasażera zgodnie z instrukcją producenta pasów. 4. Pas biodrowy, powinien być tak zamontowany, aby kąt pasa znajdował się w strefie 30 ° do 75 °...
  • Página 121: Składanie / Rozkładanie Wózka Inwalidzkiego

    Jazz S50 2020-09 Opis produktu Składanie / rozkładanie wózka inwalidzkiego Ryzyko przytrzaśnięcia – Trzymaj palce w bezpiecznej odległości od UWAGA ruchomych części wózka inwalidzkiego. Rozkładanie wózka inwalidzkiego: 1. Stań za wózkiem inwalidzkim. 2. Trzymając za uchwyty, maksymalnie rozłóż wózek. 3. Stań przed wózkiem inwalidzkim.
  • Página 122: Sposób Użycia

    Jazz S50 2020-09 Sposób użycia Sposób użycia Ryzyko obrażeń i / lub uszkodzeń UWAGA  Zacząć od przeczytania poprzednich rozdziałów i zaznajomienia się z przewidzianym zastosowaniem. NIE używać wózka, dopóki wszystkie instrukcje nie zostaną przeczytane i zrozumiane.  W razie wątpliwości i pytań prosimy o kontakt z lokalnym wyspecjalizowanym sprzedawcą, opiekunem lub doradcą...
  • Página 123: Montaż I Demontaż Podłokietników

    Jazz S50 2020-09 Sposób użycia Montaż i demontaż podłokietników Ryzyko zranienia UWAGA  Przed użyciem wózka upewnij sie, że podłokietniki sa prawidłowo zapięte.  Trzymaj palce i odzież z dala od dolnej części podłokietnika. 1. Zamontuj tylną rurkę podłokietnika w ramie (1) (rys. A).
  • Página 124: Jazda Na Wózku Inwalidzkim

    Jazz S50 2020-09 Sposób użycia 1. Ustaw wózek jak najbliżej krzesła, kanapy lub łóżka na/z którego przenosi się użytkownik. 2. Upewnij się, że oba hamulce wózka inwalidzkiego są zaciągnięte. 3. Odchyl płyty podnóżka w górę, uniemożliwiając stanięcie na nich. 4. Jeśli przemieszczanie zachodzi w poprzek wózka, odchyl podłokietnik po tej stronie wózka w górę...
  • Página 125: Montaż I Regulacja

    Instrukcje zawarte w niniejszym rozdziale są przeznaczone dla wyspecjalizowanego sprzedawcy. Model Vermeiren Jazz S50 został zaprojektowany jako wózek inwalidzki z minimalną liczbą regulacji. Nie jest wymagany zapas dodatkowych części zamiennych. Informacje na temat najbliższych punktów usługowych lub przedstawicieli otrzymać można w najbliższym biurze Vermeiren.
  • Página 126: Regulacja Hamulców

    Jazz S50 2020-09 Montaż i regulacja Regulacja hamulców Ryzyko urazu – regulacji hamulców może dokonywać wyłącznie UWAGA wyspecjalizowany sprzedawca. 1. Zamontuj koła zgodnie z § 2.6. 2. Odłącz hamulce, pociągając dźwignię (1) w tył (rys. A). 3. Poluzuj śruby (2), aby umożliwić ruch mechanizmu hamulcowego po szynie (3) (rys. B).
  • Página 127 Jazz S50 2020-09 Montaż i regulacja Sprawdzić podłoże obręczy oraz stronę wewnętrzną opony czy nie znajdują się tam jakieś ciała obce a następnie je usunąć. Sprawdzić stan podłoża obręczy, szczególnie w okolicy zaworu powietrza. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Nie przyjmiemy żadnych roszczeń...
  • Página 128: Konserwacja

    Ryzyko obrażeń i uszkodzeń UWAGA Naprawy i wymiana części mogą być przeprowadzane tylko przez przeszkolone osoby i wolno korzystać z oryginalnych części zamiennych Vermeiren. Częstotliwość serwisowania zależy od częstotliwości i intensywności użytkowania. Skontaktować się z dystrybutorem celem uzgodnienia harmonogramu inspekcji / konserwacji / naprawy.
  • Página 129: Rozwiązywania Problemów

    Jazz S50 2020-09 Konserwacja 5.2.3 Dezynfekcja Ryzyko uszkodzenia UWAGA  Dezynfekcja może być przeprowadzana tylko przez przeszkolone osoby. Skonsultować się ze specjalistycznym dystrybutorem. Rozwiązywania problemów Nawet w przypadku prawidłowego korzystania z wózka może wystąpić problem techniczny. W takim przypadku należy skontaktować się z lokalnym specjalistycznym dystrybutorem.
  • Página 130: Parametry Techniczne

    Tabela 1: Dane techniczne Producent Vermeiren Ręczny wózek inwalidzki Model Jazz S50 Opis Jazz S50 Kids Jazz S50 Maksymalna waga użytkownika 60 kg 130 kg Długość całkowita z podnóżkiem 914 mm 1120 mm Szerokość użytkowa siedziska...
  • Página 131 Jazz S50 2020-09 Parametry techniczne Ciśnienie w oponach, koła tylne Maksymalnie 3,5 bara (napędowe) Średnica kół skrętnych 150 mm 200 mm Ciśnienie w oponach, koła skrętne Maksymalnie 2,5 bara Temperatura przechowywania i + 5 °C - + 41 °C użytkowania Wilgotność...
  • Página 133 Jazz S50 2020-09 Obsah Obsah Obsah ........................1 Úvod ........................2 Tento výrobek ....................3 Příslušenství ....................3 Před použitím ....................4 Určené použití ....................4 Vysvětlivky symbolů ..................4 Obecné bezpečnostní pokyny ............... 4 Přeprava ....................... 5 Složení/rozložení invalidního vozíku ............. 7 Nasazení/demontáž...
  • Página 134: Úvod

    Aby byla zajištěna vaše bezpečnost a prodloužena životnost tohoto výrobku, věnujte mu řádnou péči a nechávejte jej pravidelně kontrolovat a opravovat. V tomto návodu se odráží nejnovější vývoj výrobku. Společnost Vermeiren má právo provádět změny tohoto typu výrobku, aniž by měla povinnost upravit či nahradit podobné výrobky, které již...
  • Página 135: Tento Výrobek

    12 = Stupátko 13 = Sedadlo 14 = Umístění identifikačního štítku Příslušenství Pro Jazz S50 je k dispozici následující příslušenství:  Cestovní kola (B86)  Loketní opěrky (B05) Pro ostatní příslušenství se obraťte na svého odborného prodejce. Velmi rád vám poradí.
  • Página 136: Před Použitím

     Invalidní vozík je konstruován pro přepravu 1 osoby o max. hmotnosti 130 kg. Není určen pro přepravu zboží či předmětů ani pro jakýkoli jiný účel, než je popsán výše.  Používejte pouze příslušenství a náhradní díly schválené společností Vermeiren.  Přečtěte si všechny technické detaily a omezení tohoto invalidního vozíku v kapitole 5.
  • Página 137: Přeprava

    Jazz S50 2020-09 Před použitím Přeprava 2.4.1 Přenášení invalidního vozíku Nejlepší způsob pro přenášení invalidního vozíku je využít jeho odbrzděných kol k pohybu. Není-li to možné (např. když jsou vyjmuta zadní kola kvůli přepravě ve vozidle), pevně uchopte rukojeti a rám přední části vozíku. K uchopení invalidního vozíku nepoužívejte nožní či loketní...
  • Página 138 Jazz S50 2020-09 Před použitím Obr. 1 Obr. 2 Postup zabezpečení uživatele invalidního vozíku: 1. Odeberte obě loketní opěrky. 2. Máte-li k dispozici pánevní pás k invalidnímu vozíku, připevněte jej. 3. Upevněte pásy zádržného systému pro cestujícího podle pokynů výrobce pásového systému.
  • Página 139: Složení/Rozložení Invalidního Vozíku

    Jazz S50 2020-09 Před použitím Složení/rozložení invalidního vozíku Nebezpečí skřípnutí – Nedávejte prsty mezi součásti tohoto invalidního POZOR vozíku. Složení: 1. Sklopte či odeberte nožní desky (viz odst. 3.1). 2. Uchopte sedadlo za přední i zadní stranu a vytáhněte jej nahoru.
  • Página 140: Použití Invalidního Vozíku

    Jazz S50 2020-09 Použití invalidního vozíku Použití invalidního vozíku Riziko zranění anebo poškození UPOZORNĚNÍ  Nejprve si přečtěte předchozí kapitoly a seznamte se se zamýšleným použitím. Invalidní vozík NIKDY nepoužívejte, dokud si nepřečtete a plně neporozumíte všem pokynům.  V případě pochybností či dotazů bez obav požádejte svého místního odborného prodejce, poskytovatele péče nebo technického poradce, aby vám pomohl.
  • Página 141: Přesun Do Invalidního Vozíku A Z Něj

    Jazz S50 2020-09 Použití invalidního vozíku  Udržujte prsty a oděvy mimo dolní stranu loketní opěrky. 1. Nasaďte zadní trubku loketní opěrky do držáku trubky (1) (Obr. A). 2. Zajistěte, že je loketní opěrka řádně upevněna. 3. Složte loketní opěrku dopředu.
  • Página 142: Správná Poloha V Invalidním Vozíku

    Jazz S50 2020-09 Použití invalidního vozíku  Nemůžete-li přesun provést bezpečně, požádejte někoho o asistenci.  Nestůjte na nožních deskách. 1. Umístěte invalidní vozík co nejblíže k židli, pohovce či posteli, kde se chcete přesunout na vozík nebo z něj.
  • Página 143: Instalace A Seřízení

    Instalace a seřízení Pokyny v této kapitole jsou určeny pro odborné prodejce. Výrobek Vermeiren Jazz S50 byl navržen jako invalidní vozík s minimálním seřizováním. Dodatečné zásoby náhradních dílů nejsou třeba. Chcete-li najít servisní středisko či odborného prodejce ve svém okolí, kontaktujte nejbližší...
  • Página 144: Seřízení Brzd

    Jazz S50 2020-09 Instalace a seřízení Seřízení brzd Nebezpečí zranění – seřízení brzd smí provádět pouze odborný prodejce. VAROVÁNÍ 1. Nainstalujte kola podle odst. 2.6. 2. Odpojte brzdy zatažením páky (1) dozadu (Obr. A). 3. Povolte šroub (2), aby šel brzdový mechanismus posunout na rámu (3) (Obr. B).
  • Página 145 Jazz S50 2020-09 Instalace a seřízení Používejte pouze pravé originální náhradní díly. Neneseme žádnou odpovědnost za poškození způsobené neoriginálními díly. Obraťte se na svého odborného prodejce. Před nasazením ráfkové pásky na ráfek zarovnejte otvory pro ventilek. Pak lze pásku snadno přetáhnout na ráfek. Ověřte, že jsou zakryty všechny matičky drátů...
  • Página 146: Údržba

    Riziko zranění a poškození POZOR Opravy a výměny smějí provádět pouze vyškolené osoby. Přitom je třeba používat pouze originální náhradní díly společnosti Vermeiren. Servisní intervaly závisejí na intenzitě a frekvenci používání. Požádejte svého prodejce o společnou dohodu na rozvrhu kontrol/údržby/oprav.
  • Página 147: Řešení Problémů

    Jazz S50 2020-09 Údržba Řešení problémů I když tento invalidní vozík používáte správně, může se vyskytnout technický problém. V tomto případě se obraťte na místního odborného prodejce. Riziko zranění a poškození invalidního vozíku VAROVÁNÍ  NIKDY nezkoušejte opravit invalidní vozík sami.
  • Página 148: Technické Údaje

    Tabulka 1: Technické údaje Značka Vermeiren Ruční invalidní vozík Model Jazz S50 Popis Jazz S50 Kids Jazz S50 Max. hmotnost uživatele 60 kg 130 kg Celková délka s nožní opěrkou 914 mm 1120 mm Efektivní šířka sedadla...
  • Página 149 Jazz S50 2020-09 Technické údaje Průměr ručního ráfku 495 mm 535 mm Horizontální poloha osy (vychýlení) 10 mm Min. průměr otáčení 990 mm 1190 mm Průměr zadních kol 22" 24" (volitelně 12") Tlak pneumatik, zadní (hnací) kola Max. 3,5 baru Průměr řídicích kol...
  • Página 151: Service Registration Form

    Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
  • Página 152 Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com © Vermeiren Group 2020...

Tabla de contenido