Página 3
English Français Nederlands Deutch Italiano Español Polski Czech User manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungshandbuch Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Language index...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Content Content Preface........................2 Your product ....................3 Description ...................... 3 Options ......................5 Before use ..................... 6 Intended use ....................6 General safety instructions ................6 Symbols on the wheelchair ................7 Transport ......................7 First use and storage ..................
Vermeiren. Thank you for your trust in the products of Vermeiren. To support you on the use of this wheelchair and its operating options, this manual is offered. Please read it carefully; it will help you to get familiar with the operation, capabilities and limitations of your wheelchair.
Your product Description This Sigma, Sigma 230 wheelchair is easy to operate and can be used indoors as well as outdoors. The wheelchair has a mid-wheel drive which makes stable driving possible. Depending on the type of wheelchair and installed options, electrical adjustment of backrest, seat and leg rest is possible.
Página 8
Sigma, Sigma 230 2019-08 Your product 11. Front light (2x) 12. Mudguard (2x) 13. Motor with free- wheel lever (2x) 14. Balance arm 15. Rear light (2x) 16. Battery switch 17. Motor backrest tilt 18. Push bar 19. Operating console 20.
For this reason, consult your doctor first and make sure that your specialist dealer is informed about his advice. • Only use accessories and spare parts approved by Vermeiren. • Please read all technical details and limits of your wheelchair in chapter 5.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Before use • Only drive on flat surfaces where both driving wheels touch the ground and where there is sufficient contact to operate the wheelchair safely. • Alterations or substitutions should not be made to the wheelchair securement points or to structural and frame parts or components without consulting the wheelchair manufacturer.
Página 12
Sigma, Sigma 230 2019-08 Before use 2.4.3 Transport by vehicle, as luggage Risk of injuries and damage WARNING • Make sure that the free-wheel lever is in braking position during transport, see § 3.4. 1. Use the operating console to return your wheelchair to stable position, see § 3.3.
Página 13
Sigma, Sigma 230 2019-08 Before use 9. Verify that the tiedown end-fitting is compatible with the wheelchair securement points. 10. Attach the front securement-strap hooks to the securement points (A+B) on the wheelchair following the supplier instructions of the strap-system, see Figure 4.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Before use Belt restraints make full contact with Belt restraints must not be held away shoulder, chest and pelvis. from body wheelchair Pelvic belt low on the pelvis near the components such armrests thigh-abdominal junction wheels.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Using your wheelchair Using your wheelchair WARNING Risk of injuries • First read previous chapters and inform yourself about the intended use. Do NOT use your wheelchair unless you have read and fully understood all instructions.
Página 16
Do not use your wheelchair on an escalator or stairs. • Only use ramps approved by Vermeiren and do not exceed their maximum load. When you stop on a slope, the brake will work automatically to prevent the wheelchair from running forward or backward.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Using your wheelchair Operating console CAUTION Risk of injuries or damage • Be aware that the stability decreases when the wheelchair is adjusted from sitting-strait to inclined position. • Make sure there is enough space around the wheelchair to operate backrest and seat.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Using your wheelchair • Turn lever anticlockwise (position A) to connect the motor to the drive. This should be done before starting the wheelchair. Free-wheel position Braking position Operating free-wheel lever Battery switch Your wheelchair is equipped with a battery switch (16) to interrupt the circuit between the power module and batteries.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Using your wheelchair Moving to/from wheelchair CAUTION Risk of injuries or damage • In case you cannot perform the transfer in a safe manner, ask someone to assist you. • Do not stand on the footplate(s) during transfer into or out of the wheelchair.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Using your wheelchair Comfort adjustments CAUTION Risk of injuries or damage • The following comfort adjustments can be done by the attendant or caretaker. All other adjustments are done by your specialist dealer according to the installation instructions, see preface.
Página 21
Sigma, Sigma 230 2019-08 Using your wheelchair 3.7.3 Operator console The operator console has a swivel system and can be turned horizontally to the left/right. • Grab the control support (26) below the operator console and move it left/right to the desired position.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Using your wheelchair Battery status and charging WARNING Risk of injuries and damage due to fire • Only use the battery charger delivered with the wheelchair. The use of any other charger may be dangerous (fire hazard).
Risk of injuries and damage Repairs and replacements may only be undertaken by trained persons and only genuine replacement parts of Vermeiren should be used. The last page of this manual contains a registration form for the specialist dealer to record each service.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Maintenance Instructions for maintenance 4.2.1 Wheels and tyres Proper working of the brakes depends on the state of the tyres, that can change due to wear and contamination (water, oil, mud, …). • Keep your wheels free of wires, hair, sand and fibres.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Maintenance • Cracked or broken connectors; • Uneven tread wear at one of the tyres; • Jerky movements; • Wheelchair deflects to one side; • Damaged or broken wheel assemblies; • Wheelchair does not switch on (blown fuse);...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Technical specifications Technical specifications The technical details below are only valid for this wheelchair, at standard settings and optimal ambient conditions. Take these details into account during use. The values are no longer applicable if your wheelchair has been modified, damaged, or is severely worn. Be aware that the driving performance is influenced by ambient temperature, humidity, slopes (driving up/down), type of surface and battery status.
Página 27
Sigma, Sigma 230 2019-08 Technical specifications Description Dimensions per configuration with BZ10E and L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Seat surface height at front edge (adjustable for 478 to 538 mm type SE42+SE40, SE42+SE39) Seat surface height at front edge (adjustable for...
Página 28
Sigma, Sigma 230 2019-08 Technical specifications Description Dimensions per configuration with BZ10E and L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Strength tests according to ISO 7176-8 Tests of power and control system according to ISO 7176-14 Ignitability of upholstery according to...
Página 29
Sigma, Sigma 230 2019-08 Table des matières Table des matières Avant-propos ......................2 Votre produit ....................3 Description ...................... 3 Options ......................5 Avant l'utilisation ..................6 Usage prévu ....................6 Instructions générales de sécurité ..............6 Les symboles sur le fauteuil roulant ..............7 Transport ......................
élevées, appliquées par Vermeiren. Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce fauteuil roulant et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement.
Votre produit Description Ce fauteuil roulant Sigma, Sigma 230 est facile d’emploi et peut être utilisé tant à l'intérieur qu’à l’extérieur. Le fauteuil roulant dispose d'une roue motrice centrale permettant une conduite stable. Selon le type de fauteuil roulant et les options installées, un réglage électrique du dossier, du siège et du repose-jambes est possible.
Página 32
Sigma, Sigma 230 2019-08 Votre produit 11. Éclairage avant (2x) 12. Garde-boue (2x) 13. Moteur avec levier de déblocage (2x) 14. Bras articulé 15. Éclairage arrière (2x) 16. Interrupteur de la batterie 17. Moteur d'inclinaison du dossier 18. Barre de poussée 19.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Votre produit Options Type Description SE30 Réglage manuel du siège SE34 Réglage manuel du dossier SE36 Réglage manuel du dossier ; angle d'inclinaison max. 30° avec ressorts pneumatiques SE39 Siège électrique ; angle d'inclinaison max. 20°...
C’est pourquoi vous devez d'abord consulter votre médecin et vous assurer que votre revendeur spécialisé est informé de cet avis. • Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par Vermeiren. • Consultez également les détails techniques et les limites de votre fauteuil au chapitre 5.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Avant l'utilisation influencer la performance de conduite de votre fauteuil électrique. L’électronique de votre fauteuil électrique peut à son tour également affecter d’autres appareils électroniques comme les systèmes d'alarme des magasins et les portes automatiques. Nous vous recommandons par conséquent de vérifier si votre fauteuil roulant ne présente pas de dommage ou d'usure...
Página 36
Sigma, Sigma 230 2019-08 Avant l'utilisation 2.4.2 Transport par avion Le fauteuil roulant étant équipé de batteries étanches AGM, il est possible de transporter le fauteuil roulant (en totalité) par avion. Consultez votre compagnie aérienne pour les procédures de manipulation correcte avant de réserver votre vol.
Página 37
Sigma, Sigma 230 2019-08 Avant l'utilisation 2. Utilisez la console de commande pour remettre votre fauteuil roulant en position stable, voir le §3.6. 3. Enlevez tous les accessoires fixés au fauteuil comme les plateaux et le matériel respiratoire, et mettez-les dans un endroit sûr. Si ce n'est pas possible, attachez-les au fauteuil roulant mais en les tenant éloignés de l'occupant, et en plaçant un rembourrage absorbant l'énergie...
Página 38
Sigma, Sigma 230 2019-08 Avant l'utilisation Attacher l'utilisateur 1. Attachez la ceinture pelvienne du fauteuil roulant. 2. Attachez les ceintures de retenue de l’utilisateur du véhicule en suivant les instructions du fabricant du système de sangles. Installez la ceinture pelvienne dans une position...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Avant l'utilisation Première utilisation et stockage Risque d’endommagement de la batterie ATTENTION • Ne déchargez jamais complètement la batterie. • N'interrompez pas le cycle de recharge ; débranchez uniquement le chargeur de batterie lorsque la batterie est complètement chargée.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilisation de votre fauteuil roulant Utilisation de votre fauteuil roulant AVERTISSEMENT Risque de blessures • Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage visé. N’utilisez PAS votre fauteuil roulant sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions.
N’utilisez pas votre fauteuil roulant sur un escalier mécanique ou dans des escaliers. • Utilisez uniquement les rampes approuvées par Vermeiren et ne dépassez pas leur charge maximale. Lorsque vous vous arrêtez dans une pente, le frein sera automatiquement actionné pour empêcher le fauteuil roulant d’avancer ou de reculer.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilisation de votre fauteuil roulant Procédure • Commencez à conduire selon les instructions au § 3.1, étape 1. • Pour monter ou descendre le fauteuil roulant en cas d'escaliers/marches, utilisez l'équipement de levage ou une rampe. Si ceux-ci ne sont pas disponibles, il peut être soulevé...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilisation de votre fauteuil roulant Votre fauteuil est équipé de freins électromagnétiques. Le fonctionnement des freins dépend de la position du levier de déblocage (13). Les freins EM fonctionnent automatiquement, seulement si le levier déblocage (13) est en position de freinage (A), cf. Figure 5.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilisation de votre fauteuil roulant Fonctionnement : Tournez l'interrupteur rouge de la batterie (16) • dans le sens des aiguilles d'une montre sur « I » pour connecter la batterie au module d'alimentation [C]. • dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur « 0 » pour déconnecter la batterie [D].
Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilisation de votre fauteuil roulant Réglages de confort ATTENTION Risque de dommages corporels ou matériels • Les réglages de confort suivants peuvent être effectués par l’accompagnateur ou le personnel soignant. Tous les autres réglages sont effectués par votre revendeur spécialisé, conformément aux instructions d'installation, cf.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilisation de votre fauteuil roulant 3.7.3 Console de l'opérateur La console de l'opérateur possède un système pivotant et peut être tourné horizontalement vers la gauche/droite. • Saisissez le support de commande (26) sous la console de l'opérateur et déplacez-le vers la gauche/droite à...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilisation de votre fauteuil roulant État de la batterie et recharge AVERTISSEMENT Risque de blessures et de dommages dus au feu • Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni avec le fauteuil roulant. L'utilisation de tout autre chargeur peut être dangereuse (risque d'incendie).
Página 48
Risque de dommages corporels et matériels Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, et seules des pièces de remplacement d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées. La dernière page de ce manuel contient un formulaire d’enregistrement pour permettre au revendeur spécialisé...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Entretien Instructions d'entretien 4.2.1 Roues et pneus Un fonctionnement correct des freins dépend de l’état des pneus, qui peut changer en raison de l’usure et de la contamination (eau, huile, boue…). • Éliminez les fils, cheveux, le sable et les fibres de vos roues.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Entretien Les symptômes suivants peuvent indiquer un problème grave. Par conséquent, prenez toujours contact avec votre revendeur spécialisé si vous détectez l’une des anomalies suivantes : • Bruit anormal ; • Faisceaux de câbles entaillés/endommagés ;...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les détails techniques ci-dessous concernent uniquement ce fauteuil roulant, avec des réglages standard et dans des conditions ambiantes optimales. Veuillez tenir compte de ces détails pendant l’utilisation. Les valeurs ne sont plus valables si votre fauteuil roulant a été modifié, endommagé ou présente une usure sérieuse.
Página 52
Sigma, Sigma 230 2019-08 Caractéristiques techniques Description Dimensions par configuration avec BZ10E and L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Hauteur de siège sans coussin, réglable pour 435-450-465-480-495 mm type SE30, SE34, SE36, SE39, SE40, SE41 Hauteur de siège sans coussin, réglable, pour 478 à...
Página 53
Sigma, Sigma 230 2019-08 Caractéristiques techniques Description Dimensions par configuration avec BZ10E and L34 TUB Description électrique Entraînement A Entraînement B Chargeur de batterie 220-240 V CA, 50/60 Hz Entrée : 220-240 V CA, 50/60 Hz Courant de charge max. :...
Página 55
Sigma, Sigma 230 2019-08 Inhoud Inhoud Voorwoord ........................2 Uw product ....................3 Omschrijving ....................3 Opties ......................5 Voor gebruik ....................6 Beoogd gebruik ....................6 Algemene veiligheidsmaatregelen ..............6 Symbolen op de rolstoel ................. 7 Transport ......................7 Eerste gebruik en opslag ................
Deze rolstoel werd vervaardigd door gekwalificeerd en toegewijd personeel. Hij werd ontworpen en geproduceerd volgens hoge kwaliteitsnormen, bewaakt door Vermeiren. Bedankt voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Om u te ondersteunen bij het gebruik van deze rolstoel en zijn bedieningsmogelijkheden, bieden we u deze handleiding aan.
Uw product Omschrijving Deze Sigma, Sigma 230 rolstoel is makkelijk te bedienen en kan zowel binnen als buiten gebruikt worden. De rolstoel heeft een middenwielaandrijving die stabiel rijden mogelijk maakt. Afhankelijk van het type rolstoel en de geïnstalleerde opties, is het mogelijk om de rug, zit en beensteunen elektrisch te verstellen.
Página 58
Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw product 11. Koplamp (2x) 12. Spatbord (2x) 13. Motor met vrijloophendel (2x) 14. Balansarm 15. Achterlicht (2x) 16. Batterijschakelaar 17. Motor voor rugkanteling 18. Duwstang 19. Besturing 20. Aansluitingspunt voor oplaadkabel 21. Bevestiging besturing 22. Identificatieplaat...
Deze rolstoel is ontworpen voor gebruik als inzittend gemotoriseerd voertuig waarbij de gebruikers voorwaarts kijken. • Gebruik enkel accessoires en reserveonderdelen die werden goedgekeurd door Vermeiren. • Lees eerst alle technische details en limieten van uw rolstoel in hoofdstuk 5.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Voor gebruik aan om uw rolstoel regelmatig te checken op schade of slijtage aangezien dit de storing kan vergroten (zie ook hoofdstuk 4). • Rijd enkel op vlakke oppervlakken waarbij beide aandrijfwielen de grond raken, en waarbij voldoende contact met de grond mogelijk is voor veilig gebruik van de rolstoel.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Voor gebruik 2.4.2 Transport in een vliegtuig Aangezien de rolstoel voorzien werd van lekvrije AGM-batterijen, kan de rolstoel (als een geheel) vervoerd worden in het vliegtuig. Raadpleeg de vliegmaatschappij omtrent de correcte procedures alvorens uw vlucht te boeken.
Página 63
Sigma, Sigma 230 2019-08 Voor gebruik 6. Zorg ervoor dat de gebruiker zo rechtop mogelijk zit. Indien de toestand van de gebruiker dit niet toelaat, voer dan een risicoanalyse uit om de veiligheid van de gebruiker tijdens het transport te beoordelen.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Voor gebruik 4. Zorg ervoor dat de veiligheidsriem verbonden wordt in een rechte lijn aan het ankerpunt van het voertuig en dat er geen bochten in de riem zichtbaar zijn, bijvoorbeeld op de as van het achterwiel.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw rolstoel gebruiken Uw rolstoel gebruiken WAARSCHUWING Gevaar voor letsel • Lees eerst de voorgaande hoofdstukken en informeer uzelf over het beoogde gebruik. Gebruik uw rolstoel NIET voordat u alle instructies gelezen en begrepen heeft. •...
Página 66
Gebruik uw rolstoel niet op roltrappen of trappen. • Gebruik enkel rampen die goedgekeurd werden door Vermeiren en overschrijd hun maximaal toegestane belasting niet. Wanneer u stopt op een helling, zal de rem automatisch in werking treden om te voorkomen dat de rolstoel vooruit of achteruit rolt.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw rolstoel gebruiken Besturing VOORZICHTIG Gevaar voor letsel of beschadiging • Houd er rekening mee dat de stabiliteit van uw rolstoel vermindert wanneer u de positie aanpast van rechtop zittend naar gekanteld. • Zorg ervoor dat u voldoende ruimte heeft rondom de rolstoel om de rugsteun en zit aan te passen.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw rolstoel gebruiken De vrijloophendel bedienen: • Draai de hendel rechtsom (positie B) om de rolstoel in vrijloopmodus te zetten. De motor is nu losgekoppeld. De rolstoel kan manueel verplaatst worden. • Draai de hendel linksom (positie A) om de motor te koppelen aan de aandrijving. Dit moet gebeuren vooraleer u de rolstoel aanzet.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw rolstoel gebruiken Transfer in/uit de rolstoel VOORZICHTIG Gevaar voor letsel of beschadiging • Als u de transfer niet op een veilige manier kan uitvoeren, vraag dan hulp. • Ga niet op de voetplaat/voetplaten staan om in of uit de rolstoel te stappen.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw rolstoel gebruiken Aanpassingen voor comfort VOORZICHTIG Gevaar voor letsel of beschadiging • De volgende aanpassingen voor comfort kunnen gedaan worden door de begeleider. Alle andere instellingen worden gedaan door de vakhandelaar volgens de installatiehandleiding, zie voorwoord.
Página 71
Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw rolstoel gebruiken 3.7.3 Besturing De besturing beschikt over een zwenksysteem waarmee de console horizontaal naar recht/links gedraaid kan worden. • Neem de bevestiging van de besturing (26) vast en beweeg naar link/rechts tot de gewenste positie.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw rolstoel gebruiken Batterijstatus en opladen WAARSCHUWING Gevaar voor letsel of beschadiging door brand • Gebruik enkel de batterijlader die geleverd werd bij uw rolstoel. Het gebruiken van een andere lader kan gevaarlijk zijn (brandgevaar). •...
Gevaar voor letsel of beschadiging Reparaties en vervangingen mogen enkel uitgevoerd worden door opgeleid personeel, en enkel originele onderdelen van Vermeiren mogen hierbij gebruikt worden. De laatste pagina van deze handleiding bevat een registratieformulier, bedoeld voor de vakhandelaar om ieder onderhoud te registeren.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Onderhoud Instructies voor onderhoud 4.2.1 Wielen en banden De goede werking van de remmen hangt af van de staat van de banden, die onderhevig zijn aan slijtage en verontreiniging (water, olie, modder,...). • Houd de wielen vrij van draden, haar, zand en vezels.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Onderhoud • Vreemde geluiden; • Gerafelde/beschadigde kabelboom; • Gebarsten of gebroken aansluitingen; • Oneven bandenslijtage op een van de banden; • Schokkerige bewegingen; • De rolstoel buigt af naar één kant; • Beschadigde of kapotte wielmontages;...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Technische specificaties Technische specificaties Onderstaande technische gegevens zijn enkel geldig voor deze rolstoel, met standaard instellingen en optimale omgevingscondities. Houd bij gebruik rekening met deze details. Deze waarden zijn niet meer van toepassing als uw rolstoel werd gewijzigd, of wanneer hij beschadigd of ernstig versleten is.
Página 77
Sigma, Sigma 230 2019-08 Technische specificaties Omschrijving Specificaties per configuratie met BZ10E en L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Zithoogte zonder kussen, verstelbaar voor type 478 tot 538 mm SE42+SE40, SE42+SE39 Zithoogte zonder kussen, voor type E43 453 tot 513 mm Hoek rug 32°...
Página 78
Sigma, Sigma 230 2019-08 Technische specificaties Omschrijving Specificaties per configuratie met BZ10E en L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Omschrijving Specificaties voor alle configuraties Sterktetesten volgens ISO 7176-8 Testen voor vermogen en besturing volgens ISO 7176-14 Brandweerstand van de bekleding volgens...
Página 79
Sigma, Sigma 230 2019-08 Inhalt Inhalt Vorwort ........................2 Ihr Produkt ..................... 3 Beschreibung ....................3 Optionen ......................5 Vor der Benutzung ..................6 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............6 Allgemeine Sicherheitshinweise..............6 Symbole am Rollstuhl ..................7 Transport ......................7 Erstbenutzung und Lagerung ................ 11 Benutzung des Rollstuhls ................
Dieser Rollstuhl wurde von versierten und engagierten Mitarbeitern gefertigt. Dieses Produkt entspricht hinsichtlich Konstruktion und Fertigung den hohen Qualitätsstandards von Vermeiren. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Rollstuhls und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit der Bedienung, den Fähigkeiten und Beschränkungen Ihres...
Ihr Produkt Beschreibung Dieser Sigma, Sigma 230-Rollstuhl ist leicht zu bedienen und kann sowohl im Innen- als auch Außenbereich benutzt werden. Der Rollstuhl hat ein Mittelantriebsrad, das ein sicheres und stabiles Fahren ermöglicht. Je nach Rollstuhltyp und und installierten Optionen kann eine elektrische Verstellung von Rückenlehne, Sitz und Fußstütze möglich sein.
Página 82
Sigma, Sigma 230 2019-08 Ihr Produkt 11. Frontlicht (2x) 12. Spritzschutz (2x) 13. Motor mit Freilaufhebel (2x) 14. Stützarm 15. Rücklicht (2x) 16. Akkuschalter 17. Motor Rücklehnenneigung 18. Schiebebügel 19. Bedienkonsole 20. Anschlusspunkt für das Ladegerät 21. Konsolenhalterung 22. Typenschild 23.
Gefahr bringen könnten. Suchen Sie daher bitte zunächst Ihren Arzt auf und stellen Sie sicher, dass Ihr Fachhändler über dessen Rat informiert ist. • Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren genehmigte Zubehör- oder Ersatzteile. • Sehen Sie sich auch die technischen Daten und die Einschränkungen Ihres Rollstuhls in Abschnitt 5 an.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Vor der Benutzung Felder wie Mobiltelefone, Stromgeneratoren oder Energiequellen mit hoher Leistung die Fahrleistung Ihres Rollstuhls beeinträchtigen. Andererseits kann auch die Elektronik Ihres Rollstuhls Einfluss auf andere elektronische Geräte wie Alarmanlagen in Geschäften und Automatiktüren haben.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Vor der Benutzung 2.4.2 Transport im Flugzeug Da der Rollstuhl auslaufsichere AGM-Akkus hat, ist es möglich, ihn (komplett) in einem Flugzeug zu transportieren. Wenden Sie sich vor der Buchung eines Fluges an die Fluggesellschaft, um sich über die korrekte Verfahrensweisen zu informieren. Bevor Sie Ihren Rollstuhl dem Flughafenpersonal übergeben, unterbrechen Sie die Akkuversorgung des Rollstuhl (siehe...
Página 87
Sigma, Sigma 230 2019-08 Vor der Benutzung Sichern des Rollstuhls 1. Stellen sicher, dass Fahrzeug einem geeigneten Sechs-Punkte- Rollstuhlrückhaltesystem und einem geeigneten Personenrückhaltesystem gemäß ISO 10542 ausgestattet ist und dass beide Systeme nicht ausgefranst, verschmutzt, beschädigt oder defekt sind. 2. Benutzen Sie die Bedienkonsole, um Ihren Rollstuhl wieder in eine stabile Position zu bringen, siehe §3.6.
Página 88
Sigma, Sigma 230 2019-08 Vor der Benutzung Sichern des Benutzers 1. Legen Sie den Beckengurt des Rollstuhls an. Legen Sie die Benutzerrückhaltegurte des Fahrzeugs entsprechend Anweisungen Gurtsystem- Herstellers an. Führen Sie den Beckengurt vorne über das Becken, sodass sich der Winkel des Beckengurts im bevorzugten Bereich von 30°...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Vor der Benutzung Erstbenutzung und Lagerung Gefahr eines Akkuschadens VORSICHT • Achten Sie darauf, den Akku niemals vollständig zu entladen. • Unterbrechen Sie den Ladezyklus nicht; trennen Sie das Ladegerät erst ab, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Benutzung des Rollstuhls Benutzung des Rollstuhls WARNUNG Verletzungsgefahr • Lesen bitte zunächst vorhergehenden Abschnitte, sich über Benutzungsbedingungen zu informieren. Benutzen Sie den Rollstuhl NICHT, bevor Sie alle Anweisungen aufmerksam gelesen und vollständig verstanden haben. • Lesen Sie auch die Anweisungen im Handbuch zur Bedienkonsole und zum Ladegerät! •...
• Benutzen Sie den Rollstuhl nicht auf einer Rolltreppe. • Benutzen Sie ausschließlich von Vermeiren zugelassene Rampen und überschreiten Sie nie deren Maximalbelastung. Wenn Sie an einer Böschung anhalten, wird automatisch die Bremse aktiviert, um zu verhindern, dass der Rollstuhl vor- oder zurückrollt.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Benutzung des Rollstuhls Vorgehensweise • Beginnen Sie Ihre Fahrt entsprechend den Anweisungen in Abschnitt 3.1, Schritt 1. • Benutzen Sie eine Hebevorrichtung oder Rampe, um den Rollstuhl an Treppen/Stufen hinauf- oder herunterzuschaffen. Sollte dies nicht möglich sein, kann er manuell von mindestens drei Personen transportiert werden, indem sie ihn mit beiden Händen am...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Benutzung des Rollstuhls Ihr Rollstuhl hat elektromagnetische Bremsen. Die Funktionsweise der Bremsen ist von der Stellung des Freilaufhebels (13) abhängig. Diese Bremsen funktionieren automatisch, jedoch nur, wenn sich der Freilaufhebel (13) in der Bremsstellung (A) befindet (siehe Abb.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Benutzung des Rollstuhls Bedienung: Drehen Sie den roten Akkuschalter (16) • im Uhrzeigersinn auf „I“, um den Akku mit dem Antriebsmodul zu koppeln [C] • gegen den Uhrzeigersinn auf „0“, um den Akku abzukoppeln [D] • gegen den Uhrzeigersinn über „0“ hinweg in seine Endstellung [E], um den Schalter zu entfernen.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Benutzung des Rollstuhls Komforteinstellungen VORSICHT Gefahr von Personen- oder Sachschäden • Die nachstehenden Komforteinstellungen können von einer Begleit- oder Pflegeperson vorgenommen werden. Alle sonstigen Einstellungen sind vom Fachhändler gemäß den Montageanweisungen vorzunehmen (siehe Vorwort). • Berücksichtigen Sie stets den Schwenkbereich der Fußstütze und der Bedienkonsole, um keine Passanten zu verletzen oder Gegenstände zu beschädigen.
Página 96
Sigma, Sigma 230 2019-08 Benutzung des Rollstuhls 3.7.3 Bedienkonsole Die Bedienkonsole hat ein Schwenksystem und kann horizontal nach links/rechts gedreht werden. • Greifen Sie die Steuerungshalterung (26) unterhalb der Bedienkonsole und bewegen Sie sie nach links/rechts in die gewünschte Position.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Benutzung des Rollstuhls Akkustatus und Aufladung WARNUNG Gefahr von Personen- und Sachschäden durch Feuer • Benutzen Sie ausschließlich das zum Lieferumfang des Rollstuhls gehörende Ladegerät. Die Benutzung eines anderen Ladegeräts kann mit Gefahren verbunden sein (Brandgefahr).
VORSICHT Gefahr von Personen- oder Sachschäden Reparaturen und Erneuerungen dürfen nur von geschultem Personal und mit Original- Ersatzteilen von Vermeiren durchgeführt werden. Auf der letzten Seite dieses Handbuchs befindet sich ein Registrierungsformular, auf dem der Fachhändler jeden Service dokumentieren kann.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Instandhaltung Wartungshinweise 4.2.1 Räder und Reifen Die korrekte Funktionsweise der Bremsen ist vom Zustand der Reifen abhängig und kann sich infolge von Verschleiß und Verunreinigung (Wasser, Öl, Matsch usw.) verändern. • Achten Sie darauf, dass keine Drähte, Haare, Sand oder Teppichfasern an den Rädern anhaften.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Instandhaltung Die nachstehend genannten Symptome können auf ein ernsthaftes Problem hindeuten. Sie sollten sich daher stets an Ihren Fachhändler wenden, wenn eine der folgenden Situationen eintritt: • Ungewöhnliche Geräusche • Durchgescheuerte/beschädigte Verkabelung • Gerissene oder gebrochene Steckverbinder •...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Technische Daten Technische Daten Die nachstehenden technischen Daten gelten für diesen Rollstuhl nur bei Standardeinstellungen und optimalen Umgebungsbedingungen. Berücksichtigen Sie diese Details bei der Benutzung. Die Werte gelten nicht mehr, falls Ihr Rollstuhl modifiziert wurde, beschädigt ist oder starke Verschleißerscheinungen...
Página 102
Sigma, Sigma 230 2019-08 Technische Daten Beschreibung Abmessungen pro Konfiguration mit BZ10E und L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Sitzhöhe ohne Kissen, einstellbar, beim Typ 478 bis 538 mm SE42+SE40, SE42+SE39 Sitzhöhe ohne Kissen, einstellbar, beim Typ E43 453 bis 513 mm 32°...
Página 103
Sigma, Sigma 230 2019-08 Technische Daten Beschreibung Abmessungen pro Konfiguration mit BZ10E und L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Beschreibung Spezifikation für alle Konfigurationen Festigkeitsprüfung gemäß ISO 7176-8 Prüfung des Antriebs- und Steuerungssystems ISO 7176-14 gemäß Entzündbarkeit der Polsterung gemäß...
Página 105
Sigma, Sigma 230 2019-08 Sommario Sommario Premessa........................2 Il prodotto ...................... 3 Descrizione ..................... 3 Opzioni ......................5 Prima dell’uso ....................6 Uso previsto ....................6 Istruzioni generali di sicurezza ................ 6 Simboli presenti sulla carrozzina..............7 Trasporto ......................7 Primo utilizzo e magazzinaggio ..............
Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata del prodotto, trattarlo con cura e farlo controllare e/o sottoporlo a manutenzione con regolarità. Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
Il prodotto Descrizione Questa carrozzina Sigma, Sigma 230 è facile da utilizzare sia al coperto, sia all'aperto. La carrozzina è dotata di una trazione sulle ruote centrali, che assicura la stabilità durante la marcia. A seconda del tipo di carrozzina e delle opzioni installate, possono essere disponibili regolazioni elettriche dello schienale, del sedile e dell'appoggio per le gambe.
Página 108
Sigma, Sigma 230 2019-08 Il prodotto 11. Luce anteriore (2x) 12. Parafango (2x) 13. Motore elettrico con leva di ruota libera (2x) 14. Braccio di bilanciamento 15. Luce posteriore (2x) 16. Interruttore delle batterie 17. Motore elettrico di inclinazione dello schienale 18.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Il prodotto Opzioni Tipo Descrizione SE30 Regolazione manuale del sedile SE34 Regolazione manuale dello schienale SE36 Regolazione manuale dello schienale; angolo massimo di inclinazione 30°, con molle a gas SE39 Sedile elettrico; angolo massimo di inclinazione 20°...
Prima dell’uso Uso previsto Questo paragrafo fornisce una breve descrizione dell’uso previsto della carrozzina. Gli altri paragrafi aggiungono inoltre alle istruzioni ulteriori avvertenze di rilievo. Vermeiren desidera in tal modo portare all’attenzione dell’utente gli eventuali usi errati che possono presentarsi. •...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Prima dell’uso tuttavia influire sulle prestazioni di guida della carrozzina. L’elettronica della carrozzina può d’altro canto influire su altri apparati elettronici, come i sistemi di allarme dei negozi e le porte automatiche. Si consiglia pertanto di sottoporre la carrozzina a verifiche regolari degli eventuali danni e dell’usura, poiché...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Prima dell’uso 2.4.2 Trasporto in aereo La carrozzina è dotata di batterie AGM a tenuta, che consentono di trasportarla in aereo (come un corpo unico). Per le procedure di movimentazione corrette, prima di prenotare il volo consultare tuttavia la compagnia aerea prescelta.
Página 113
Sigma, Sigma 230 2019-08 Prima dell’uso 3. Rimuovere e fissare in un punto sicuro tutti gli accessori installati, come vassoi e apparecchi respiratori. Se ciò non è possibile, fissarli alla carrozzina in una posizione lontana dall'occupate e inserire un'imbottitura antiurto fra il vassoio e l'utente.
Página 114
Sigma, Sigma 230 2019-08 Prima dell’uso Assicurazione dell’utente 1. Fissare la cintura pelvica della carrozzina. 2. Fissare le cinture di ritenuta dell'utente presenti sul veicolo attenendosi alle istruzioni del loro produttore. Disporre la cintura pelvica in basso e trasversalmente all'area pelvica anteriore, in modo che l'angolo di tale...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Prima dell’uso Primo utilizzo e magazzinaggio Rischio di danni alla batteria ATTENZIONE • Non lasciare mai scaricare completamente le batterie. • Non interrompere il ciclo di ricarica; scollegare il caricabatterie soltanto quando le batterie sono completamente cariche.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Uso della carrozzina Uso della carrozzina AVVERTENZA Rischio di lesioni • Leggere anzitutto il capitolo precedente per familiarizzarsi con l’uso previsto. NON utilizzare la carrozzina senza avere letto e compreso a fondo tutte le istruzioni. •...
Non utilizzare la carrozzina su scale mobili o fisse. • Utilizzare soltanto rampe approvate da Vermeiren, e non superare il loro carico massimo. Quando ci si ferma su una superficie inclinata, il freno si aziona automaticamente per evitare che la carrozzina si muova in avanti o all’indietro.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Uso della carrozzina Procedura • Iniziare a guidare come indicato al punto 1 del § 3.1. • Per fare superare alla carrozzina eventuali scale/scalini, utilizzare una rampa o un dispositivo di sollevamento. Se tali attrezzature non sono disponibili, è possibile sollevare manualmente la carrozzina;...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Uso della carrozzina La carrozzina è dotata di freni elettromagnetici il cui funzionamento dipende dalla posizione della leva di ruota libera (13). I freni EM funzionano in modo automatico solo se la leva di ruota libera (13) si trova nella posizione frenata (A), come mostrato nella Figura 5.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Uso della carrozzina Funzionamento: Ruotare l'interruttore rosso (16) delle batterie • in senso orario, fino alla posizione "I", per collegare la batteria al modulo di alimentazione [C]. • in senso antiorario, fino alla posizione "0", per scollegare la batteria [D].
Sigma, Sigma 230 2019-08 Uso della carrozzina Regolazioni per il comfort ATTENZIONE Rischio di lesioni o di danni • Le regolazioni per il comfort indicate di seguito possono essere eseguite da assistenti o badanti. Tutte le altre regolazioni vengono eseguite dal rivenditore specializzato, in base alle istruzioni di installazione;...
Página 122
Sigma, Sigma 230 2019-08 Uso della carrozzina 3.7.3 Console di comando La console di comando è dotata di un sistema girevole che permette di ruotarla in direzione orizzontale verso destra/sinistra. • Afferrare il supporto (26) situato sotto la console di comando e portarlo nella posizione desiderata spostandolo verso destra/sinistra.
• Prima di caricare le batterie della carrozzina, leggere le istruzioni per l'uso del caricabatterie da utilizzare. Per maggiori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o consultare il sito Web di Vermeiren all'indirizzo http://www.vermeiren.com/ ATTENZIONE Rischio di danni •...
Rischio di lesioni e danni Riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite esclusivamente da personale con un’opportuna formazione e utilizzando unicamente ricambi originali Vermeiren. L’ultima pagina di questo manuale contiene un modulo di registrazione che consente ai rivenditori specializzati di registrare ogni intervento di assistenza.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Manutenzione Istruzioni per la manutenzione 4.2.1 Ruote e pneumatici Il funzionamento corretto dei freni dipende dallo stato degli pneumatici, che può variare a seconda dell'usura e dell'eventuale contaminazione (acqua, olio, fango e così via). • Tenere pulite le ruote da fili, capelli, sabbia e fibre.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Manutenzione I sintomi indicati di seguito possono segnalare un problema grave. Rivolgersi pertanto sempre al proprio rivenditore specializzato se si rileva una qualunque delle seguenti anomalie: • Rumori strani; • Cablaggi elettrici sfilacciati/danneggiati; • Connettori incrinati o spezzati;...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Specifiche tecniche Specifiche tecniche I dettagli tecnici riportati di seguito sono validi soltanto per la carrozzina oggetto del manuale, con le impostazioni standard e in condizioni ambiente ottimali. Durante l’uso, tenere conto di questi dati di dettaglio.
Página 128
Sigma, Sigma 230 2019-08 Specifiche tecniche Descrizione Dimensioni per configurazione con BZ10E e L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Larghezza del sedile 400 mm - 450 mm - 500 mm Altezza del sedile senza cuscino, regolabile, tipi 435 - 450 - 465 - 480 - 495 mm...
Página 129
Umidità di magazzinaggio e di utilizzo 30% - 70% Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche tecniche. Tolleranze di misurazione ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5°. L'autonomia teorica si riduce se la carrozzina viene utilizzata spesso su superfici inclinate o terreni...
Página 131
Sigma, Sigma 230 2019-08 Índice Índice Introducción ....................... 2 Su producto ....................3 Descripción ..................... 3 Opciones ......................5 Antes de su uso .................... 6 Uso previsto ....................6 Instrucciones generales de seguridad ............6 Símbolos presentes en la silla de ruedas ............7 Transporte .......................
Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular. Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
Su producto Descripción La silla de ruedas Sigma, Sigma 230 es fácil de manejar y puede usarse tanto en interiores como exteriores. La silla de ruedas tiene ruedas motrices centrales que permiten una conducción estable. Dependiendo del tipo de silla de ruedas y accesorios instalados, se puede ajustar eléctricamente el respaldo, el asiento, y el reposapiernas.
Página 134
Sigma, Sigma 230 2019-08 Su producto 11. Luz delantera (2x) 12. Guardabarros (2x) 13. Motor con palanca de rueda libre (2x) 14. Barra de equilibrio 15. Luz trasera (2x) 16. Interruptor de la batería 17. Inclinador motorizado del respaldo 18. Barra de empuje 19.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Su producto Opciones Tipo Descripción SE30 Ajuste manual del asiento SE34 Ajuste manual del respaldo SE36 Ajuste manual del respaldo; ángulo de inclinación máx. 30° con resortes de gas SE39 Asiento eléctrico; ángulo de inclinación máx. 20°...
• Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto aprobadas por Vermeiren. • Consulte todos los datos técnicos y las limitaciones de la silla de ruedas en el capítulo 5.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Antes de su uso aparatos eléctricos, como los sistemas de alarma de las tiendas y puertas automáticas. Por tanto, se recomienda comprobar regularmente que la silla de ruedas no presente daños o desgastes, ya que podrían agravar la interferencia (véase también el capítulo 4).
Sigma, Sigma 230 2019-08 Antes de su uso La silla de ruedas viene equipada con baterías AGM no derramables, por tanto es posible transportar la silla de ruedas (en su conjunto) en avión. Consultar los procedimientos de manejo correctos con la compañía aérea antes de reservar un vuelo.
Página 139
Sigma, Sigma 230 2019-08 Antes de su uso posicionados lejos del ocupante con una almohadilla amortiguadora entre la bandeja y el usuario. 4. Utilizar una rampa para conducir la silla de ruedas (con el usuario) dentro del vehículo siguiendo las instrucciones en §3.2.1.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Antes de su uso Abrochar al usuario 1. Acoplar el cinturón pélvico de la silla de ruedas. 2. Acoplar los cinturones de retención del usuario del vehículo según las instrucciones del fabricante de los cinturones. Abrochar el cinturón pélvico por encima de la parte baja y frontal de la pelvis, de tal manera que el ángulo...
Página 141
Sigma, Sigma 230 2019-08 Antes de su uso • Nunca descargar completamente la batería. • No interrumpir el ciclo de carga; sólo desconectar el cargador de batería cuando la batería está completamente cargada. • Asegurarse de que la silla de ruedas se almacene seca, para prevenir la formación de moho y daños a la tapicería.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilizar la silla de ruedas Utilizar la silla de ruedas AVISO Riesgo de lesiones • Leer antes los capítulos anteriores e informarse sobre el uso previsto. NO utilizar la silla de ruedas si no se han leído detenidamente y entendido completamente todas las instrucciones.
No utilizar la silla de ruedas en escaleras o escaleras mecánicas. • Sólo utilizar rampas homologadas por Vermeiren y no exceder su capacidad de carga máxima. Si la silla de ruedas se para en pendiente, el freno se accionará automáticamente para evitar que la silla de ruedas se mueva hacia delante o atrás.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilizar la silla de ruedas Procedimiento • Comenzar a conducir siguiendo las instrucciones en § 3.1, paso 1. • Para subir o bajar las escaleras/peldaños con la silla de ruedas, utilizar equipo elevador o una rampa. Si no hay disponibles, se puede izar la silla manualmente con por lo menos tres personas, agarrando el bastidor firmemente con ambas manos.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilizar la silla de ruedas La silla de ruedas viene equipada con frenos electromagnéticos. El funcionamiento de los frenos depende de la posición de la palanca de rueda libre (13). Los frenos electromagnéticos sólo funcionan de manera automática si la palanca de rueda libre (13) está...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilizar la silla de ruedas Batería conectada Batería desconectada Posición final del interruptor Funcionamiento: Girar el interruptor de batería rojo (16) • hacia la derecha hasta el símbolo "I" para conectar la batería al módulo de alimentación [C].
Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilizar la silla de ruedas Sentarse en la silla de ruedas 1. Sentarse en el asiento apoyando la zona lumbar contra el respaldo. 2. Girar la(s) paleta(s) del reposapiés hacia abajo y colocar los pies en las paletas.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilizar la silla de ruedas Ángulo Se utiliza el mismo procedimiento para cambiar el ángulo del reposabrazos: 1. Repetir el anterior paso 1. 2. Después, sujetar el reposabrazos en la posición deseada mientras se bloquea con la palanca (31).
Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilizar la silla de ruedas 3.7.5 Reposapiés del B06 Ángulo Para cambiar el ángulo de la paleta del reposapiés (5): 3. Soltar la perilla estrellada (34) de la brida dentada (33) un par de giros. 4. Girar la paleta hacia arriba/abajo y sujetarla en la posición deseada.
Leer primero las instrucciones de usuario del cargador de batería aplicado antes de cargar la batería de la silla de ruedas. Para más información, póngase en contacto con el distribuidor especializado o consulte nuestro sitio web http://www.vermeiren.com/. PRECAUCIÓN Riesgo de daños •...
Riesgo de lesiones y daños Cualquier reparación o cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales. La última página de este manual contiene un formulario de registro para que el distribuidor especializado pueda registrar cada mantenimiento.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Mantenimiento Instrucciones de mantenimiento 4.2.1 Ruedas y neumáticos El funcionamiento debido de los frenos depende del estado de los neumáticos, el cual puede cambiar debido al desgaste o la suciedad (agua, aceite, barro…). • Mantener las ruedas libres de cables, pelos, arena y fibras.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Mantenimiento Los siguientes síntomas pueden significar un problema grave. Se recomienda, por tanto, ponerse en contacto con su distribuidor especializado si nota los siguientes problemas: • Ruidos extraños; • Juegos de cables deshilachados/dañados; • Conectores agrietados o rotos;...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Los datos técnicos expuestos a continuación son sólo válidos para esta silla de ruedas, con configuración estándar y en condiciones ambientales óptimas. Tener en cuenta estos datos durante la utilización de la silla para ducha.
Página 155
Sigma, Sigma 230 2019-08 Especificaciones técnicas Descripción Dimensiones para cada configuración con BZ10E y L34 TUB Inicial SE39 SE43 SE42 Anchura del asiento 400 mm - 450 mm - 500 mm Altura del asiento sin cojín, ajustable para los 435-450-465-480-495 mm modelos SE30, SE34, SE36, SE39, SE40, SE41 Altura del asiento sin cojín, ajustable para los...
Página 156
Sigma, Sigma 230 2019-08 Especificaciones técnicas Cargador de batería 220-240V CA, 50/60Hz Entrada: 220-240V CA, 50/60Hz Corriente de carga máx.: IP21 Grado de protección IP21 Grado II de aislamiento Módulo de alimentación Fusible 150A 150A Descripción Especificaciones de todas las configuraciones...
Página 157
Sigma, Sigma 230 2019-08 Spis treści Spis treści Wstęp ........................2 Twój produkt ....................3 Opis ........................ 3 Opcje ......................5 Przed użyciem ....................6 Przewidziane zastosowanie ................6 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..............6 Symbole na wózku inwalidzkim............... 7 Transport ......................7 Pierwsze użycie i przechowywanie ...............
Zaprojektowano go i wyprodukowano zgodnie z wysokimi standardami jakości, jakich przestrzega Vermeiren. Dziękujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoże właścicielowi w eksploatacji wózka inwalidzkiego i korzystaniu z jego opcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Pozwoli ona na zapoznanie się z działaniem, możliwościami i ograniczeniami wózka.
Twój produkt Opis Wózek inwalidzki Sigma, Sigma 230 charakteryzuje się łatwą obsługą. Jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i na powietrzu. Wózek ma napęd na koła środkowe, co umożliwia stabilną jazdę. Zależnie od typu wózka i zamontowanych opcji możliwa jest elektryczna regulacja oparcia, siedziska i podnóżka.
Página 160
Sigma, Sigma 230 2019-08 Twój produkt 11. Światło przednie (2x) 12. Błotnik (2x) 13. Silnik z dźwignią trybu wolnego koła (2x) 14. Ramię do utrzymania równowagi 15. Światło tylne (2x) 16. Wyłącznik akumulatora 17. Elektryczne pochylanie oparcia 18. Rączka do pchania 19.
że wyspecjalizowany sprzedawca zapoznał się z jego poradą. • Używać wyłącznie akcesoriów i części zapasowych zatwierdzonych przez Vermeiren. • Należy się zapoznać ze wszystkimi danymi technicznymi i ograniczeniami wózka, które są podane w rozdziale 5.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Przed użyciem elektromagnetycznych, takie jak telefony komórkowe, agregaty prądotwórcze i źródła energii wielkiej mocy mogą zakłócić działanie mechanizmów jezdnych wózka. Z drugiej strony, układy elektroniczne wózka mogą zakłócić działanie innych urządzeń elektronicznych, takich jak systemy alarmowe w sklepach lub drzwi automatyczne. Dlatego zalecamy, aby regularnie kontrolować...
Página 164
Sigma, Sigma 230 2019-08 Przed użyciem 2.4.2 Transport drogą lotniczą Wózek jest wyposażony w szczelne akumulatory typu AGM. Dlatego jest możliwe transportowanie wózka (w całości) drogą lotniczą. Przed zarezerwowaniem lotu należy się skonsultować z linią lotniczą, aby zasięgnąć informacji na temat właściwych procedur postępowania. Przed przekazaniem wózka personelowi portu lotniczego należy odłączyć...
Página 165
Sigma, Sigma 230 2019-08 Przed użyciem 4. Przy użyciu rampy wprowadzić wózek (z użytkownikiem) do samochodu, zgodnie z instrukcjami w §3.2.1. 5. Ustawić użytkownika przodem do kierunku jazdy, pośrodku między szynami do mocowania zainstalowanymi w podłodze pojazdu. 6. Upewnić się, że użytkownik siedzi możliwie pionowo. Jeśli stan użytkownika na to nie pozwala, przeprowadzić...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Przed użyciem 3. Naciągnąć pas ciasno, zgodnie z instrukcjami producenta systemu pasów, ale tak, aby użytkownikowi nie było niewygodnie. 4. Upewnić się, że pas bezpieczeństwa jest połączony w prostej linii z punktem mocowania w pojeździe i że pas nie jest nigdzie zagięty, np. na osi tylnego koła.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Korzystanie z wózka inwalidzkiego Ryzyko obrażeń OSTRZEŻENIE • Najpierw przeczytać poprzednie rozdziały i zaznajomić się z przewidzianym zastosowaniem. NIE używać wózka, dopóki nie przeczyta się i nie zrozumie wszystkich instrukcji. • Należy też przeczytać instrukcje konsoli kierowniczej i ładowarki! •...
Página 168
• Nie używać wózka na schodach zwykłych i ruchomych. • Używać wyłącznie ramp zaakceptowanych przez Vermeiren. Nie przekraczać ich maksymalnego obciążenia. W przypadku zatrzymania się na zboczu, hamulec załączy się automatycznie, aby zapobiec jeździe wózka do przodu lub do tyłu.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Hamulce elektromagnetyczne działają automatycznie wyłącznie, gdy dźwignia wolnego koła (13) jest w położeniu hamowania (A), patrz Rys. 5. W takiej sytuacji hamulce zaczynają hamować, gdy: • wózek jest WYŁĄCZONY; • wózek jest WŁĄCZONY, a joystick jest puszczony.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Obsługa: Obrócić czerwony wyłącznik akumulatora (16) • w prawo do położenia „I”, aby podłączyć akumulator do modułu zasilania [C]. • w lewo do położenia „0”, aby odłączyć akumulator [D]. • w lewo poza położenie „0” do położenia końcowego [E] i zdjąć pokrętło z wyłącznika.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Regulacje elementów mających wpływ na wygodę użytkowania Ryzyko obrażeń i uszkodzeń UWAGA • Następujące regulacje elementów mających wpływ na wygodę użytkowania może przeprowadzać asystent lub pomocnik. Wszystkie inne regulacje wykonuje nasz wyspecjalizowany sprzedawca, postępując zgodnie z instrukcją instalacji, patrz wstęp.
Página 173
Sigma, Sigma 230 2019-08 Korzystanie z wózka inwalidzkiego 3.7.3 Konsola kierownicza Konsola kierownicza jest wyposażona w system obrotowy. Można ją obracać w poziomie w lewo i w prawo. • Chwycić podporę (26) pod konsolą kierowniczą i przesunąć ją w lewo/w prawo do żądanego położenia.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Stan akumulatora i ładowanie Ryzyko obrażeń i uszkodzeń mienia w wyniku pożaru OSTRZEŻENIE • Używać wyłącznie ładowarki dostarczonej z wózkiem. Stosowanie innej ładowarki może być niebezpieczne (zagrożenie pożarem). • Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do ładowania akumulatora dostarczonego z wózkiem.
Ryzyko obrażeń i uszkodzeń UWAGA Naprawa i wymiana części mogą być wykonywane tylko przez osoby przeszkolone. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Vermeiren. Na ostatniej stronie instrukcji znajduje się formularz dla wyspecjalizowanego sprzedawcy, służący do odnotowywania wszystkich czynności serwisowych. Częstotliwość serwisu zależy od częstotliwości i intensywności użytkowania. Skontaktować się...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Konserwacja Instrukcje konserwacji 4.2.1 Koła i opony Prawidłowe funkcjonowanie hamulców zależy od stanu opon, który zmienia się w zależności od zużycia i zanieczyszczenia (woda, olej, błoto itp.). • Koła powinny być czyste i wolne od drutów, włosów, piasku i włókien.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Konserwacja Następujące objawy mogą oznaczać poważny problem. Jeśli wystąpią któreś z poniższych sytuacji, zawsze należy się skontaktować z wyspecjalizowanym sprzedawcą. • Nietypowe dźwięki; • Przetarte/uszkodzone wiązki kabli; • Pęknięte lub połamane złącza; • Nierównomierne zużycie bieżnika na jednej z opon;...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Parametry techniczne Parametry techniczne Parametry techniczne zamieszczone poniżej dotyczą tylko tego wózka, przy standardowych ustawieniach i optymalnych warunkach otoczenia. Podczas użytkowania należy uwzględnić te parametry. Wartości będą nieważne, jeśli wózek zostanie zmodyfikowany, uszkodzony lub w dużym stopniu zużyty.
Página 179
Sigma, Sigma 230 2019-08 Parametry techniczne Wymiary według konfiguracji Opis z BZ10E i L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Szerokość siedziska 400 mm - 450 mm - 500 mm Wysokość siedziska bez poduszki, regulowana 435-450-465-480-495 mm dla typu SE30, SE34, SE36, SE39, SE40, SE41 Wysokość...
Página 180
Sigma, Sigma 230 2019-08 Parametry techniczne Wymiary według konfiguracji Opis z BZ10E i L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Klasa ochrony IP21 IP21 Klasa izolacji II Moduł zasilania Bezpiecznik topikowy 150 A 150 A Opis Dane dla wszystkich konfiguracji Testy wytrzymałości zgodnie z...
Página 181
Sigma, Sigma 230 2019-08 Obsah Obsah Předmluva ........................2 Tento výrobek ....................3 Popis ....................... 3 Možnosti ......................5 Před použitím ....................6 Určení produktu ....................6 Obecné bezpečnostní pokyny ................. 6 Symboly na invalidním vozíku ................. 7 Přeprava ......................7 První...
Tento invalidní vozík byl vyroben pečlivými pracovníky s kvalifikací. Navíc byl navržen a vyroben podle vysokých standardů kvality, nad nimiž dohlíží společnost Vermeiren. Děkujeme za Vaši důvěru ve výrobky společnosti Vermeiren. Tento návod slouží k tomu, aby vám pomáhal s použitím tohoto invalidního vozíku a jeho provozních možností. Řádně si jej přečtěte;...
Tento výrobek Popis Tento invalidní vozík Sigma, Sigma 230 lze snadno ovládat a používat jak v interiéru, tak i venku. Invalidní vozík je vybaven pohonem středového kola, který umožňuje stabilní jízdu. V závislosti na typu invalidního vozíku a namontovaných volitelných doplňků je možné elektrické nastavení...
Página 184
Sigma, Sigma 230 2019-08 Tento výrobek 11. Přední světlo (2x) 12. Blatník (2x) 13. Motor s páčkou volnoběhu (2x) 14. Vyvažovací rameno 15. Zadní světlo (2x) 16. Spínač baterie 17. Sklopné opěradlo u motoru 18. Tlačná tyč 19. Ovládací konzola 20.
Z tohoto důvodu se nejprve obraťte na lékaře a zajistěte, aby byl odborný prodejce informován o jeho posudku. • Používejte pouze příslušenství a náhradní díly schválené společností Vermeiren. • Přečtěte si všechny technické detaily a omezení tohoto invalidního vozíku v kapitole 5.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Před použitím • Jezděte pouze na povrchu, kde se mohou obě hnací kola dotýkat země a kde je kontakt dostatečný pro rovnoměrný pohon kol. • Změny nebo náhrady by u invalidního vozíku neměly být na bezpečnostních bodech a dílech rámu ani na součástkách prováděny bez konzultace s výrobcem.
Página 188
Sigma, Sigma 230 2019-08 Před použitím 2.4.3 Přeprava vozidlem jako zavazadlo Riziko zranění a poškození VAROVÁNÍ • Zkontrolujte, že se při přepravě páčka volnoběhu nachází v poloze pro brzdění, viz § 3.4. 1. Invalidní vozík vrátíte do stabilní polohy pomocí ovládací konzoly, viz § 3.3.
Página 189
Sigma, Sigma 230 2019-08 Před použitím 9. Ověřte, že je upínací koncový fitink kompatibilní se zajišťovacími body invalidního vozíku. 10. Připevněte háčky předního upínacího pásu na zajišťovací body (A+B) na invalidním vozíku podle pokynů dodavatele pásového systému, viz Obrázek 4 11.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Před použitím Zádržné pásy musejí mít plný kontakt Pásy nesmějí být drženy mimo tělo s ramenem, hrudníkem a pánví. komponentami invalidního vozíku, jako Pánevní pás nízko na pánvi v blízkosti jsou loketní opěrky nebo kola. stehenně-břišní oblasti ✓...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Používání invalidního vozíku Používání invalidního vozíku Riziko zranění VAROVÁNÍ • Nejprve si přečtěte předchozí kapitoly a seznamte se se zamýšleným použitím. Invalidní vozík NIKDY nepoužívejte, dokud si nepřečtete a plně neporozumíte všem pokynům. • Přečtěte si rovněž pokyny v návodu k ovládací konzole a nabíječce baterie! •...
Página 192
• Tento invalidní vozík nepoužívejte na eskalátoru ani na schodech. • Používejte pouze rampy schválené společností Vermeiren a nepřekračujte maximální nosnost. Když zastavíte na svahu, dojde k automatické funkci brzdy, aby se invalidní vozík nerozjel vpřed nebo vzad.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Používání invalidního vozíku Ovládací konzola Riziko zranění či poškození POZOR • Upozorňujeme, že se stabilita invalidního vozíku při nastavení z rovného posezu do skloněné polohy sníží. • Zkontrolujte, že je kolem invalidního vozíku dostatek místa pro manipulaci s opěradlem a sedadlem.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Používání invalidního vozíku Obsluha páčky volnoběhu: • Invalidní vozík přepnete do režimu volnoběhu otočením páčky doprava (poloha B). Nyní je motor odpojen. Invalidní vozík lze posouvat ručně. • Motor zapojíte k pohonu otočením páčky doleva (poloha A). Toto se musí udělat před nastartováním invalidního vozíku.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Používání invalidního vozíku Přesun na invalidní vozík nebo z něj Riziko zranění či poškození POZOR • Pokud nemůžete vykonat bezpečný přesun sami, požádejte někoho o pomoc. • Během přesunu na invalidní vozík nebo z něj nestůjte na stupátkách.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Používání invalidního vozíku Úpravy komfortu Riziko zranění či poškození POZOR • Následující úpravy komfortu může provádět doprovod nebo pečovatel(ka). Všechny ostatní úpravy jsou prováděny odborným prodejcem podle návodu k instalaci, viz úvod. • Abyste nezranili osoby stojící okolo nebo nepoškodili předměty, vždy myslete na rozsah pohybu nožních opěrek a ovládací...
Página 197
Sigma, Sigma 230 2019-08 Používání invalidního vozíku 3.7.3 Ovládací konzola Ovládací konzola je vybavena otočným systémem a můžete ji horizontálně otáčet doleva a doprava. • Uchopte ovládací podpěru (26) pod ovládací konzolou a posuňte ji doleva či doprava do požadované polohy.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Používání invalidního vozíku Stav baterie a dobíjení Riziko zranění a poškození kvůli požáru VAROVÁNÍ • Používejte pouze nabíječku baterie dodanou s invalidním vozíkem. Použití jakékoli jiné nabíječky může být nebezpečné (riziko požáru). • Nabíječka baterie je určena pouze k nabíjení baterií dodaných s invalidním vozíkem, nikoli k nabíjení...
Riziko zranění a poškození POZOR Opravy a výměny smějí provádět pouze vyškolené osoby. Přitom je třeba používat pouze originální náhradní díly společnosti Vermeiren. Poslední stránka tohoto návodu obsahuje registrační formulář pro odborného prodejce, který zapíše každý servis. Servisní intervaly závisejí na intenzitě a frekvenci používání. Požádejte svého prodejce o společnou dohodu na rozvrhu kontrol/údržby/oprav.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Údržba Pokyny pro údržbu 4.2.1 Kola a pneumatiky Správná funkce brzd závisí na stavu pneumatik, který se může měnit kvůli opotřebení a znečištění (voda, olej, bláto atd.). • Udržujte kola bez drátů, vlasů, písku a vláken.
Sigma, Sigma 230 2019-08 Údržba • Prasklé či rozbité konektory; • Nerovnoměrné opotřebení dezénu na jedné z pneumatik; • Trhavé pohyby; • Invalidní vozík se naklání na jednu stranu; • Poškozené či rozbité sestavy kol; • Invalidní vozík se nezapíná (vyhozená pojistka);...
Sigma, Sigma 230 2019-08 Technické údaje Technické údaje Technické údaje uvedené níže platí pouze pro tento invalidní vozík při standardních nastaveních a optimálních podmínkách okolí. Během používání berte tyto údaje v úvahu. Pokud byl tento invalidní vozík upraven, poškozen nebo došlo k jeho velkému opotřebení, nebudou tyto hodnoty platné.
Página 203
Sigma, Sigma 230 2019-08 Technické údaje Popis Parametry pro konfiguraci s BZ10E a L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Výška sedadla bez sedáku, nastavitelná, pro typ 435 – 450 – 465 – 480 – 495 mm SE30, SE34, SE36, SE39, SE40, SE41 Výška sedadla bez sedáku, nastavitelná, pro typ...
Página 204
Sigma, Sigma 230 2019-08 Technické údaje Popis Parametry pro konfiguraci s BZ10E a L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Údaje pro všechny konfigurace Popis Zkoušky pevnosti podle normy ISO 7176-8 Zkoušky elektrické soustavy a ovládacího ISO 7176-14 systému podle Vznětlivost čalounění podle normy...
Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...