Vermeiren Sigma Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Sigma:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 131

Enlaces rápidos

VERMEIREN
Sigma
Sigma 230
I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K O B S L U Z E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren Sigma

  • Página 1 VERMEIREN Sigma Sigma 230 I N S T R U C T I O N M A N U A L M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N...
  • Página 2 Tento návod k obsluze je součástí způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez dodávky a musí být součástí každého písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování, prodaného produktu. duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických Verze: D, 2019-06 systémů je zakázáno. Multi version: E, 2019-08 © Vermeiren Group...
  • Página 3 English Français Nederlands Deutch Italiano Español Polski Czech User manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungshandbuch Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Language index...
  • Página 4 This page is intentionally left blank...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Content Content Preface........................2 Your product ....................3 Description ...................... 3 Options ......................5 Before use ..................... 6 Intended use ....................6 General safety instructions ................6 Symbols on the wheelchair ................7 Transport ......................7 First use and storage ..................
  • Página 6: Preface

    Vermeiren. Thank you for your trust in the products of Vermeiren. To support you on the use of this wheelchair and its operating options, this manual is offered. Please read it carefully; it will help you to get familiar with the operation, capabilities and limitations of your wheelchair.
  • Página 7: Your Product

    Your product Description This Sigma, Sigma 230 wheelchair is easy to operate and can be used indoors as well as outdoors. The wheelchair has a mid-wheel drive which makes stable driving possible. Depending on the type of wheelchair and installed options, electrical adjustment of backrest, seat and leg rest is possible.
  • Página 8 Sigma, Sigma 230 2019-08 Your product 11. Front light (2x) 12. Mudguard (2x) 13. Motor with free- wheel lever (2x) 14. Balance arm 15. Rear light (2x) 16. Battery switch 17. Motor backrest tilt 18. Push bar 19. Operating console 20.
  • Página 9: Options

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Your product Options Type Description SE30 Manual seat adjustment SE34 Manual backrest adjustment SE36 Manual backrest adjustment; max. inclination angle 30° with gas springs SE39 Electrical seat; max. inclination angle 20° Electrical backrest; max. inclination angle 30°...
  • Página 10: Before Use

    For this reason, consult your doctor first and make sure that your specialist dealer is informed about his advice. • Only use accessories and spare parts approved by Vermeiren. • Please read all technical details and limits of your wheelchair in chapter 5.
  • Página 11: Symbols On The Wheelchair

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Before use • Only drive on flat surfaces where both driving wheels touch the ground and where there is sufficient contact to operate the wheelchair safely. • Alterations or substitutions should not be made to the wheelchair securement points or to structural and frame parts or components without consulting the wheelchair manufacturer.
  • Página 12 Sigma, Sigma 230 2019-08 Before use 2.4.3 Transport by vehicle, as luggage Risk of injuries and damage WARNING • Make sure that the free-wheel lever is in braking position during transport, see § 3.4. 1. Use the operating console to return your wheelchair to stable position, see § 3.3.
  • Página 13 Sigma, Sigma 230 2019-08 Before use 9. Verify that the tiedown end-fitting is compatible with the wheelchair securement points. 10. Attach the front securement-strap hooks to the securement points (A+B) on the wheelchair following the supplier instructions of the strap-system, see Figure 4.
  • Página 14: First Use And Storage

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Before use Belt restraints make full contact with Belt restraints must not be held away shoulder, chest and pelvis. from body wheelchair Pelvic belt low on the pelvis near the components such armrests thigh-abdominal junction wheels.
  • Página 15: Using Your Wheelchair

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Using your wheelchair Using your wheelchair WARNING Risk of injuries • First read previous chapters and inform yourself about the intended use. Do NOT use your wheelchair unless you have read and fully understood all instructions.
  • Página 16 Do not use your wheelchair on an escalator or stairs. • Only use ramps approved by Vermeiren and do not exceed their maximum load. When you stop on a slope, the brake will work automatically to prevent the wheelchair from running forward or backward.
  • Página 17: Operating Console

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Using your wheelchair Operating console CAUTION Risk of injuries or damage • Be aware that the stability decreases when the wheelchair is adjusted from sitting-strait to inclined position. • Make sure there is enough space around the wheelchair to operate backrest and seat.
  • Página 18: Battery Switch

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Using your wheelchair • Turn lever anticlockwise (position A) to connect the motor to the drive. This should be done before starting the wheelchair. Free-wheel position Braking position Operating free-wheel lever Battery switch Your wheelchair is equipped with a battery switch (16) to interrupt the circuit between the power module and batteries.
  • Página 19: Moving To/From Wheelchair

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Using your wheelchair Moving to/from wheelchair CAUTION Risk of injuries or damage • In case you cannot perform the transfer in a safe manner, ask someone to assist you. • Do not stand on the footplate(s) during transfer into or out of the wheelchair.
  • Página 20: Comfort Adjustments

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Using your wheelchair Comfort adjustments CAUTION Risk of injuries or damage • The following comfort adjustments can be done by the attendant or caretaker. All other adjustments are done by your specialist dealer according to the installation instructions, see preface.
  • Página 21 Sigma, Sigma 230 2019-08 Using your wheelchair 3.7.3 Operator console The operator console has a swivel system and can be turned horizontally to the left/right. • Grab the control support (26) below the operator console and move it left/right to the desired position.
  • Página 22: Battery Status And Charging

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Using your wheelchair Battery status and charging WARNING Risk of injuries and damage due to fire • Only use the battery charger delivered with the wheelchair. The use of any other charger may be dangerous (fire hazard).
  • Página 23: Maintenance

    Risk of injuries and damage Repairs and replacements may only be undertaken by trained persons and only genuine replacement parts of Vermeiren should be used. The last page of this manual contains a registration form for the specialist dealer to record each service.
  • Página 24: Instructions For Maintenance

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Maintenance Instructions for maintenance 4.2.1 Wheels and tyres Proper working of the brakes depends on the state of the tyres, that can change due to wear and contamination (water, oil, mud, …). • Keep your wheels free of wires, hair, sand and fibres.
  • Página 25: Overload Protection

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Maintenance • Cracked or broken connectors; • Uneven tread wear at one of the tyres; • Jerky movements; • Wheelchair deflects to one side; • Damaged or broken wheel assemblies; • Wheelchair does not switch on (blown fuse);...
  • Página 26: Technical Specifications

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Technical specifications Technical specifications The technical details below are only valid for this wheelchair, at standard settings and optimal ambient conditions. Take these details into account during use. The values are no longer applicable if your wheelchair has been modified, damaged, or is severely worn. Be aware that the driving performance is influenced by ambient temperature, humidity, slopes (driving up/down), type of surface and battery status.
  • Página 27 Sigma, Sigma 230 2019-08 Technical specifications Description Dimensions per configuration with BZ10E and L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Seat surface height at front edge (adjustable for 478 to 538 mm type SE42+SE40, SE42+SE39) Seat surface height at front edge (adjustable for...
  • Página 28 Sigma, Sigma 230 2019-08 Technical specifications Description Dimensions per configuration with BZ10E and L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Strength tests according to ISO 7176-8 Tests of power and control system according to ISO 7176-14 Ignitability of upholstery according to...
  • Página 29 Sigma, Sigma 230 2019-08 Table des matières Table des matières Avant-propos ......................2 Votre produit ....................3 Description ...................... 3 Options ......................5 Avant l'utilisation ..................6 Usage prévu ....................6 Instructions générales de sécurité ..............6 Les symboles sur le fauteuil roulant ..............7 Transport ......................
  • Página 30: Avant-Propos

    élevées, appliquées par Vermeiren. Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce fauteuil roulant et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement.
  • Página 31: Votre Produit

    Votre produit Description Ce fauteuil roulant Sigma, Sigma 230 est facile d’emploi et peut être utilisé tant à l'intérieur qu’à l’extérieur. Le fauteuil roulant dispose d'une roue motrice centrale permettant une conduite stable. Selon le type de fauteuil roulant et les options installées, un réglage électrique du dossier, du siège et du repose-jambes est possible.
  • Página 32 Sigma, Sigma 230 2019-08 Votre produit 11. Éclairage avant (2x) 12. Garde-boue (2x) 13. Moteur avec levier de déblocage (2x) 14. Bras articulé 15. Éclairage arrière (2x) 16. Interrupteur de la batterie 17. Moteur d'inclinaison du dossier 18. Barre de poussée 19.
  • Página 33: Options

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Votre produit Options Type Description SE30 Réglage manuel du siège SE34 Réglage manuel du dossier SE36 Réglage manuel du dossier ; angle d'inclinaison max. 30° avec ressorts pneumatiques SE39 Siège électrique ; angle d'inclinaison max. 20°...
  • Página 34: Avant L'utilisation

    C’est pourquoi vous devez d'abord consulter votre médecin et vous assurer que votre revendeur spécialisé est informé de cet avis. • Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par Vermeiren. • Consultez également les détails techniques et les limites de votre fauteuil au chapitre 5.
  • Página 35: Les Symboles Sur Le Fauteuil Roulant

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Avant l'utilisation influencer la performance de conduite de votre fauteuil électrique. L’électronique de votre fauteuil électrique peut à son tour également affecter d’autres appareils électroniques comme les systèmes d'alarme des magasins et les portes automatiques. Nous vous recommandons par conséquent de vérifier si votre fauteuil roulant ne présente pas de dommage ou d'usure...
  • Página 36 Sigma, Sigma 230 2019-08 Avant l'utilisation 2.4.2 Transport par avion Le fauteuil roulant étant équipé de batteries étanches AGM, il est possible de transporter le fauteuil roulant (en totalité) par avion. Consultez votre compagnie aérienne pour les procédures de manipulation correcte avant de réserver votre vol.
  • Página 37 Sigma, Sigma 230 2019-08 Avant l'utilisation 2. Utilisez la console de commande pour remettre votre fauteuil roulant en position stable, voir le §3.6. 3. Enlevez tous les accessoires fixés au fauteuil comme les plateaux et le matériel respiratoire, et mettez-les dans un endroit sûr. Si ce n'est pas possible, attachez-les au fauteuil roulant mais en les tenant éloignés de l'occupant, et en plaçant un rembourrage absorbant l'énergie...
  • Página 38 Sigma, Sigma 230 2019-08 Avant l'utilisation Attacher l'utilisateur 1. Attachez la ceinture pelvienne du fauteuil roulant. 2. Attachez les ceintures de retenue de l’utilisateur du véhicule en suivant les instructions du fabricant du système de sangles. Installez la ceinture pelvienne dans une position...
  • Página 39: Première Utilisation Et Stockage

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Avant l'utilisation Première utilisation et stockage Risque d’endommagement de la batterie ATTENTION • Ne déchargez jamais complètement la batterie. • N'interrompez pas le cycle de recharge ; débranchez uniquement le chargeur de batterie lorsque la batterie est complètement chargée.
  • Página 40: Utilisation De Votre Fauteuil Roulant

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilisation de votre fauteuil roulant Utilisation de votre fauteuil roulant AVERTISSEMENT Risque de blessures • Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage visé. N’utilisez PAS votre fauteuil roulant sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions.
  • Página 41: Rouler À L'extérieur

    N’utilisez pas votre fauteuil roulant sur un escalier mécanique ou dans des escaliers. • Utilisez uniquement les rampes approuvées par Vermeiren et ne dépassez pas leur charge maximale. Lorsque vous vous arrêtez dans une pente, le frein sera automatiquement actionné pour empêcher le fauteuil roulant d’avancer ou de reculer.
  • Página 42: Console De Commande

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilisation de votre fauteuil roulant Procédure • Commencez à conduire selon les instructions au § 3.1, étape 1. • Pour monter ou descendre le fauteuil roulant en cas d'escaliers/marches, utilisez l'équipement de levage ou une rampe. Si ceux-ci ne sont pas disponibles, il peut être soulevé...
  • Página 43: Interrupteur De La Batterie

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilisation de votre fauteuil roulant Votre fauteuil est équipé de freins électromagnétiques. Le fonctionnement des freins dépend de la position du levier de déblocage (13). Les freins EM fonctionnent automatiquement, seulement si le levier déblocage (13) est en position de freinage (A), cf. Figure 5.
  • Página 44: Se Déplacer Du/Vers Le Fauteuil Roulant

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilisation de votre fauteuil roulant Fonctionnement : Tournez l'interrupteur rouge de la batterie (16) • dans le sens des aiguilles d'une montre sur « I » pour connecter la batterie au module d'alimentation [C]. • dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur « 0 » pour déconnecter la batterie [D].
  • Página 45: Réglages De Confort

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilisation de votre fauteuil roulant Réglages de confort ATTENTION Risque de dommages corporels ou matériels • Les réglages de confort suivants peuvent être effectués par l’accompagnateur ou le personnel soignant. Tous les autres réglages sont effectués par votre revendeur spécialisé, conformément aux instructions d'installation, cf.
  • Página 46: Palette Repose-Pied De B06

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilisation de votre fauteuil roulant 3.7.3 Console de l'opérateur La console de l'opérateur possède un système pivotant et peut être tourné horizontalement vers la gauche/droite. • Saisissez le support de commande (26) sous la console de l'opérateur et déplacez-le vers la gauche/droite à...
  • Página 47: État De La Batterie Et Recharge

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilisation de votre fauteuil roulant État de la batterie et recharge AVERTISSEMENT Risque de blessures et de dommages dus au feu • Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni avec le fauteuil roulant. L'utilisation de tout autre chargeur peut être dangereuse (risque d'incendie).
  • Página 48 Risque de dommages corporels et matériels Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, et seules des pièces de remplacement d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées. La dernière page de ce manuel contient un formulaire d’enregistrement pour permettre au revendeur spécialisé...
  • Página 49: Entretien

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Entretien Instructions d'entretien 4.2.1 Roues et pneus Un fonctionnement correct des freins dépend de l’état des pneus, qui peut changer en raison de l’usure et de la contamination (eau, huile, boue…). • Éliminez les fils, cheveux, le sable et les fibres de vos roues.
  • Página 50: Durée De Vie Attendue

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Entretien Les symptômes suivants peuvent indiquer un problème grave. Par conséquent, prenez toujours contact avec votre revendeur spécialisé si vous détectez l’une des anomalies suivantes : • Bruit anormal ; • Faisceaux de câbles entaillés/endommagés ;...
  • Página 51: Caractéristiques Techniques

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les détails techniques ci-dessous concernent uniquement ce fauteuil roulant, avec des réglages standard et dans des conditions ambiantes optimales. Veuillez tenir compte de ces détails pendant l’utilisation. Les valeurs ne sont plus valables si votre fauteuil roulant a été modifié, endommagé ou présente une usure sérieuse.
  • Página 52 Sigma, Sigma 230 2019-08 Caractéristiques techniques Description Dimensions par configuration avec BZ10E and L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Hauteur de siège sans coussin, réglable pour 435-450-465-480-495 mm type SE30, SE34, SE36, SE39, SE40, SE41 Hauteur de siège sans coussin, réglable, pour 478 à...
  • Página 53 Sigma, Sigma 230 2019-08 Caractéristiques techniques Description Dimensions par configuration avec BZ10E and L34 TUB Description électrique Entraînement A Entraînement B Chargeur de batterie 220-240 V CA, 50/60 Hz Entrée : 220-240 V CA, 50/60 Hz Courant de charge max. :...
  • Página 55 Sigma, Sigma 230 2019-08 Inhoud Inhoud Voorwoord ........................2 Uw product ....................3 Omschrijving ....................3 Opties ......................5 Voor gebruik ....................6 Beoogd gebruik ....................6 Algemene veiligheidsmaatregelen ..............6 Symbolen op de rolstoel ................. 7 Transport ......................7 Eerste gebruik en opslag ................
  • Página 56: Voorwoord

    Deze rolstoel werd vervaardigd door gekwalificeerd en toegewijd personeel. Hij werd ontworpen en geproduceerd volgens hoge kwaliteitsnormen, bewaakt door Vermeiren. Bedankt voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Om u te ondersteunen bij het gebruik van deze rolstoel en zijn bedieningsmogelijkheden, bieden we u deze handleiding aan.
  • Página 57: Uw Product

    Uw product Omschrijving Deze Sigma, Sigma 230 rolstoel is makkelijk te bedienen en kan zowel binnen als buiten gebruikt worden. De rolstoel heeft een middenwielaandrijving die stabiel rijden mogelijk maakt. Afhankelijk van het type rolstoel en de geïnstalleerde opties, is het mogelijk om de rug, zit en beensteunen elektrisch te verstellen.
  • Página 58 Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw product 11. Koplamp (2x) 12. Spatbord (2x) 13. Motor met vrijloophendel (2x) 14. Balansarm 15. Achterlicht (2x) 16. Batterijschakelaar 17. Motor voor rugkanteling 18. Duwstang 19. Besturing 20. Aansluitingspunt voor oplaadkabel 21. Bevestiging besturing 22. Identificatieplaat...
  • Página 59: Opties

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw product Opties Type Omschrijving SE30 Manuele zitafstelling SE34 Manuele rugafstelling SE36 Manuele rugafstelling; max. hellingshoek 30° met gasveren SE39 Elektrische zit; max. hellingshoek 20° Elektrische rugsteun; max. hellingshoek 30° (2 aandrijvingen) SE40 Elektrische zit; max. hellingshoek 20° ; één aandrijving SE41 Elektrische rugsteun;...
  • Página 60: Voor Gebruik

    Deze rolstoel is ontworpen voor gebruik als inzittend gemotoriseerd voertuig waarbij de gebruikers voorwaarts kijken. • Gebruik enkel accessoires en reserveonderdelen die werden goedgekeurd door Vermeiren. • Lees eerst alle technische details en limieten van uw rolstoel in hoofdstuk 5.
  • Página 61: Symbolen Op De Rolstoel

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Voor gebruik aan om uw rolstoel regelmatig te checken op schade of slijtage aangezien dit de storing kan vergroten (zie ook hoofdstuk 4). • Rijd enkel op vlakke oppervlakken waarbij beide aandrijfwielen de grond raken, en waarbij voldoende contact met de grond mogelijk is voor veilig gebruik van de rolstoel.
  • Página 62: Transport In Een Vliegtuig

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Voor gebruik 2.4.2 Transport in een vliegtuig Aangezien de rolstoel voorzien werd van lekvrije AGM-batterijen, kan de rolstoel (als een geheel) vervoerd worden in het vliegtuig. Raadpleeg de vliegmaatschappij omtrent de correcte procedures alvorens uw vlucht te boeken.
  • Página 63 Sigma, Sigma 230 2019-08 Voor gebruik 6. Zorg ervoor dat de gebruiker zo rechtop mogelijk zit. Indien de toestand van de gebruiker dit niet toelaat, voer dan een risicoanalyse uit om de veiligheid van de gebruiker tijdens het transport te beoordelen.
  • Página 64: Eerste Gebruik En Opslag

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Voor gebruik 4. Zorg ervoor dat de veiligheidsriem verbonden wordt in een rechte lijn aan het ankerpunt van het voertuig en dat er geen bochten in de riem zichtbaar zijn, bijvoorbeeld op de as van het achterwiel.
  • Página 65: Uw Rolstoel Gebruiken

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw rolstoel gebruiken Uw rolstoel gebruiken WAARSCHUWING Gevaar voor letsel • Lees eerst de voorgaande hoofdstukken en informeer uzelf over het beoogde gebruik. Gebruik uw rolstoel NIET voordat u alle instructies gelezen en begrepen heeft. •...
  • Página 66 Gebruik uw rolstoel niet op roltrappen of trappen. • Gebruik enkel rampen die goedgekeurd werden door Vermeiren en overschrijd hun maximaal toegestane belasting niet. Wanneer u stopt op een helling, zal de rem automatisch in werking treden om te voorkomen dat de rolstoel vooruit of achteruit rolt.
  • Página 67: Besturing

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw rolstoel gebruiken Besturing VOORZICHTIG Gevaar voor letsel of beschadiging • Houd er rekening mee dat de stabiliteit van uw rolstoel vermindert wanneer u de positie aanpast van rechtop zittend naar gekanteld. • Zorg ervoor dat u voldoende ruimte heeft rondom de rolstoel om de rugsteun en zit aan te passen.
  • Página 68: Batterijschakelaar

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw rolstoel gebruiken De vrijloophendel bedienen: • Draai de hendel rechtsom (positie B) om de rolstoel in vrijloopmodus te zetten. De motor is nu losgekoppeld. De rolstoel kan manueel verplaatst worden. • Draai de hendel linksom (positie A) om de motor te koppelen aan de aandrijving. Dit moet gebeuren vooraleer u de rolstoel aanzet.
  • Página 69: Transfer In/Uit De Rolstoel

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw rolstoel gebruiken Transfer in/uit de rolstoel VOORZICHTIG Gevaar voor letsel of beschadiging • Als u de transfer niet op een veilige manier kan uitvoeren, vraag dan hulp. • Ga niet op de voetplaat/voetplaten staan om in of uit de rolstoel te stappen.
  • Página 70: Aanpassingen Voor Comfort

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw rolstoel gebruiken Aanpassingen voor comfort VOORZICHTIG Gevaar voor letsel of beschadiging • De volgende aanpassingen voor comfort kunnen gedaan worden door de begeleider. Alle andere instellingen worden gedaan door de vakhandelaar volgens de installatiehandleiding, zie voorwoord.
  • Página 71 Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw rolstoel gebruiken 3.7.3 Besturing De besturing beschikt over een zwenksysteem waarmee de console horizontaal naar recht/links gedraaid kan worden. • Neem de bevestiging van de besturing (26) vast en beweeg naar link/rechts tot de gewenste positie.
  • Página 72: Batterijstatus En Opladen

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Uw rolstoel gebruiken Batterijstatus en opladen WAARSCHUWING Gevaar voor letsel of beschadiging door brand • Gebruik enkel de batterijlader die geleverd werd bij uw rolstoel. Het gebruiken van een andere lader kan gevaarlijk zijn (brandgevaar). •...
  • Página 73: Onderhoud

    Gevaar voor letsel of beschadiging Reparaties en vervangingen mogen enkel uitgevoerd worden door opgeleid personeel, en enkel originele onderdelen van Vermeiren mogen hierbij gebruikt worden. De laatste pagina van deze handleiding bevat een registratieformulier, bedoeld voor de vakhandelaar om ieder onderhoud te registeren.
  • Página 74: Instructies Voor Onderhoud

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Onderhoud Instructies voor onderhoud 4.2.1 Wielen en banden De goede werking van de remmen hangt af van de staat van de banden, die onderhevig zijn aan slijtage en verontreiniging (water, olie, modder,...). • Houd de wielen vrij van draden, haar, zand en vezels.
  • Página 75: Verwachte Levensduur

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Onderhoud • Vreemde geluiden; • Gerafelde/beschadigde kabelboom; • Gebarsten of gebroken aansluitingen; • Oneven bandenslijtage op een van de banden; • Schokkerige bewegingen; • De rolstoel buigt af naar één kant; • Beschadigde of kapotte wielmontages;...
  • Página 76: Technische Specificaties

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Technische specificaties Technische specificaties Onderstaande technische gegevens zijn enkel geldig voor deze rolstoel, met standaard instellingen en optimale omgevingscondities. Houd bij gebruik rekening met deze details. Deze waarden zijn niet meer van toepassing als uw rolstoel werd gewijzigd, of wanneer hij beschadigd of ernstig versleten is.
  • Página 77 Sigma, Sigma 230 2019-08 Technische specificaties Omschrijving Specificaties per configuratie met BZ10E en L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Zithoogte zonder kussen, verstelbaar voor type 478 tot 538 mm SE42+SE40, SE42+SE39 Zithoogte zonder kussen, voor type E43 453 tot 513 mm Hoek rug 32°...
  • Página 78 Sigma, Sigma 230 2019-08 Technische specificaties Omschrijving Specificaties per configuratie met BZ10E en L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Omschrijving Specificaties voor alle configuraties Sterktetesten volgens ISO 7176-8 Testen voor vermogen en besturing volgens ISO 7176-14 Brandweerstand van de bekleding volgens...
  • Página 79 Sigma, Sigma 230 2019-08 Inhalt Inhalt Vorwort ........................2 Ihr Produkt ..................... 3 Beschreibung ....................3 Optionen ......................5 Vor der Benutzung ..................6 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............6 Allgemeine Sicherheitshinweise..............6 Symbole am Rollstuhl ..................7 Transport ......................7 Erstbenutzung und Lagerung ................ 11 Benutzung des Rollstuhls ................
  • Página 80: Vorwort

    Dieser Rollstuhl wurde von versierten und engagierten Mitarbeitern gefertigt. Dieses Produkt entspricht hinsichtlich Konstruktion und Fertigung den hohen Qualitätsstandards von Vermeiren. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Rollstuhls und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit der Bedienung, den Fähigkeiten und Beschränkungen Ihres...
  • Página 81: Ihr Produkt

    Ihr Produkt Beschreibung Dieser Sigma, Sigma 230-Rollstuhl ist leicht zu bedienen und kann sowohl im Innen- als auch Außenbereich benutzt werden. Der Rollstuhl hat ein Mittelantriebsrad, das ein sicheres und stabiles Fahren ermöglicht. Je nach Rollstuhltyp und und installierten Optionen kann eine elektrische Verstellung von Rückenlehne, Sitz und Fußstütze möglich sein.
  • Página 82 Sigma, Sigma 230 2019-08 Ihr Produkt 11. Frontlicht (2x) 12. Spritzschutz (2x) 13. Motor mit Freilaufhebel (2x) 14. Stützarm 15. Rücklicht (2x) 16. Akkuschalter 17. Motor Rücklehnenneigung 18. Schiebebügel 19. Bedienkonsole 20. Anschlusspunkt für das Ladegerät 21. Konsolenhalterung 22. Typenschild 23.
  • Página 83: Optionen

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Ihr Produkt Optionen Beschreibung SE30 Manuelle Sitzeinstellung SE34 Manuelle Rücklehneneinstellung SE36 Manuelle Rücklehneneinstellung; max. Neigungswinkel 30° mit Gasdruckfedern SE39 Elektrischer Sitz; max. Neigungswinkel 20° Elektrische Rückenlehne; max. Neigungswinkel 30° (2 Stellmotoren) SE40 Elektrischer Sitz; max. Neigungswinkel 20°, ein Stellmotor SE41 Elektrische Rückenlehne;...
  • Página 84: Vor Der Benutzung

    Gefahr bringen könnten. Suchen Sie daher bitte zunächst Ihren Arzt auf und stellen Sie sicher, dass Ihr Fachhändler über dessen Rat informiert ist. • Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren genehmigte Zubehör- oder Ersatzteile. • Sehen Sie sich auch die technischen Daten und die Einschränkungen Ihres Rollstuhls in Abschnitt 5 an.
  • Página 85: Symbole Am Rollstuhl

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Vor der Benutzung Felder wie Mobiltelefone, Stromgeneratoren oder Energiequellen mit hoher Leistung die Fahrleistung Ihres Rollstuhls beeinträchtigen. Andererseits kann auch die Elektronik Ihres Rollstuhls Einfluss auf andere elektronische Geräte wie Alarmanlagen in Geschäften und Automatiktüren haben.
  • Página 86: Transport Im Flugzeug

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Vor der Benutzung 2.4.2 Transport im Flugzeug Da der Rollstuhl auslaufsichere AGM-Akkus hat, ist es möglich, ihn (komplett) in einem Flugzeug zu transportieren. Wenden Sie sich vor der Buchung eines Fluges an die Fluggesellschaft, um sich über die korrekte Verfahrensweisen zu informieren. Bevor Sie Ihren Rollstuhl dem Flughafenpersonal übergeben, unterbrechen Sie die Akkuversorgung des Rollstuhl (siehe...
  • Página 87 Sigma, Sigma 230 2019-08 Vor der Benutzung Sichern des Rollstuhls 1. Stellen sicher, dass Fahrzeug einem geeigneten Sechs-Punkte- Rollstuhlrückhaltesystem und einem geeigneten Personenrückhaltesystem gemäß ISO 10542 ausgestattet ist und dass beide Systeme nicht ausgefranst, verschmutzt, beschädigt oder defekt sind. 2. Benutzen Sie die Bedienkonsole, um Ihren Rollstuhl wieder in eine stabile Position zu bringen, siehe §3.6.
  • Página 88 Sigma, Sigma 230 2019-08 Vor der Benutzung Sichern des Benutzers 1. Legen Sie den Beckengurt des Rollstuhls an. Legen Sie die Benutzerrückhaltegurte des Fahrzeugs entsprechend Anweisungen Gurtsystem- Herstellers an. Führen Sie den Beckengurt vorne über das Becken, sodass sich der Winkel des Beckengurts im bevorzugten Bereich von 30°...
  • Página 89: Erstbenutzung Und Lagerung

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Vor der Benutzung Erstbenutzung und Lagerung Gefahr eines Akkuschadens VORSICHT • Achten Sie darauf, den Akku niemals vollständig zu entladen. • Unterbrechen Sie den Ladezyklus nicht; trennen Sie das Ladegerät erst ab, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
  • Página 90: Benutzung Des Rollstuhls

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Benutzung des Rollstuhls Benutzung des Rollstuhls WARNUNG Verletzungsgefahr • Lesen bitte zunächst vorhergehenden Abschnitte, sich über Benutzungsbedingungen zu informieren. Benutzen Sie den Rollstuhl NICHT, bevor Sie alle Anweisungen aufmerksam gelesen und vollständig verstanden haben. • Lesen Sie auch die Anweisungen im Handbuch zur Bedienkonsole und zum Ladegerät! •...
  • Página 91: Fahren Im Freien

    • Benutzen Sie den Rollstuhl nicht auf einer Rolltreppe. • Benutzen Sie ausschließlich von Vermeiren zugelassene Rampen und überschreiten Sie nie deren Maximalbelastung. Wenn Sie an einer Böschung anhalten, wird automatisch die Bremse aktiviert, um zu verhindern, dass der Rollstuhl vor- oder zurückrollt.
  • Página 92: Bedienkonsole

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Benutzung des Rollstuhls Vorgehensweise • Beginnen Sie Ihre Fahrt entsprechend den Anweisungen in Abschnitt 3.1, Schritt 1. • Benutzen Sie eine Hebevorrichtung oder Rampe, um den Rollstuhl an Treppen/Stufen hinauf- oder herunterzuschaffen. Sollte dies nicht möglich sein, kann er manuell von mindestens drei Personen transportiert werden, indem sie ihn mit beiden Händen am...
  • Página 93: Akkuschalter

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Benutzung des Rollstuhls Ihr Rollstuhl hat elektromagnetische Bremsen. Die Funktionsweise der Bremsen ist von der Stellung des Freilaufhebels (13) abhängig. Diese Bremsen funktionieren automatisch, jedoch nur, wenn sich der Freilaufhebel (13) in der Bremsstellung (A) befindet (siehe Abb.
  • Página 94: Transfer In Den/Aus Dem Rollstuhl

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Benutzung des Rollstuhls Bedienung: Drehen Sie den roten Akkuschalter (16) • im Uhrzeigersinn auf „I“, um den Akku mit dem Antriebsmodul zu koppeln [C] • gegen den Uhrzeigersinn auf „0“, um den Akku abzukoppeln [D] • gegen den Uhrzeigersinn über „0“ hinweg in seine Endstellung [E], um den Schalter zu entfernen.
  • Página 95: Komforteinstellungen

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Benutzung des Rollstuhls Komforteinstellungen VORSICHT Gefahr von Personen- oder Sachschäden • Die nachstehenden Komforteinstellungen können von einer Begleit- oder Pflegeperson vorgenommen werden. Alle sonstigen Einstellungen sind vom Fachhändler gemäß den Montageanweisungen vorzunehmen (siehe Vorwort). • Berücksichtigen Sie stets den Schwenkbereich der Fußstütze und der Bedienkonsole, um keine Passanten zu verletzen oder Gegenstände zu beschädigen.
  • Página 96 Sigma, Sigma 230 2019-08 Benutzung des Rollstuhls 3.7.3 Bedienkonsole Die Bedienkonsole hat ein Schwenksystem und kann horizontal nach links/rechts gedreht werden. • Greifen Sie die Steuerungshalterung (26) unterhalb der Bedienkonsole und bewegen Sie sie nach links/rechts in die gewünschte Position.
  • Página 97: Akkustatus Und Aufladung

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Benutzung des Rollstuhls Akkustatus und Aufladung WARNUNG Gefahr von Personen- und Sachschäden durch Feuer • Benutzen Sie ausschließlich das zum Lieferumfang des Rollstuhls gehörende Ladegerät. Die Benutzung eines anderen Ladegeräts kann mit Gefahren verbunden sein (Brandgefahr).
  • Página 98: Instandhaltung

    VORSICHT Gefahr von Personen- oder Sachschäden Reparaturen und Erneuerungen dürfen nur von geschultem Personal und mit Original- Ersatzteilen von Vermeiren durchgeführt werden. Auf der letzten Seite dieses Handbuchs befindet sich ein Registrierungsformular, auf dem der Fachhändler jeden Service dokumentieren kann.
  • Página 99: Wartungshinweise

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Instandhaltung Wartungshinweise 4.2.1 Räder und Reifen Die korrekte Funktionsweise der Bremsen ist vom Zustand der Reifen abhängig und kann sich infolge von Verschleiß und Verunreinigung (Wasser, Öl, Matsch usw.) verändern. • Achten Sie darauf, dass keine Drähte, Haare, Sand oder Teppichfasern an den Rädern anhaften.
  • Página 100: Voraussichtliche Nutzungsdauer

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Instandhaltung Die nachstehend genannten Symptome können auf ein ernsthaftes Problem hindeuten. Sie sollten sich daher stets an Ihren Fachhändler wenden, wenn eine der folgenden Situationen eintritt: • Ungewöhnliche Geräusche • Durchgescheuerte/beschädigte Verkabelung • Gerissene oder gebrochene Steckverbinder •...
  • Página 101: Technische Daten

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Technische Daten Technische Daten Die nachstehenden technischen Daten gelten für diesen Rollstuhl nur bei Standardeinstellungen und optimalen Umgebungsbedingungen. Berücksichtigen Sie diese Details bei der Benutzung. Die Werte gelten nicht mehr, falls Ihr Rollstuhl modifiziert wurde, beschädigt ist oder starke Verschleißerscheinungen...
  • Página 102 Sigma, Sigma 230 2019-08 Technische Daten Beschreibung Abmessungen pro Konfiguration mit BZ10E und L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Sitzhöhe ohne Kissen, einstellbar, beim Typ 478 bis 538 mm SE42+SE40, SE42+SE39 Sitzhöhe ohne Kissen, einstellbar, beim Typ E43 453 bis 513 mm 32°...
  • Página 103 Sigma, Sigma 230 2019-08 Technische Daten Beschreibung Abmessungen pro Konfiguration mit BZ10E und L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Beschreibung Spezifikation für alle Konfigurationen Festigkeitsprüfung gemäß ISO 7176-8 Prüfung des Antriebs- und Steuerungssystems ISO 7176-14 gemäß Entzündbarkeit der Polsterung gemäß...
  • Página 105 Sigma, Sigma 230 2019-08 Sommario Sommario Premessa........................2 Il prodotto ...................... 3 Descrizione ..................... 3 Opzioni ......................5 Prima dell’uso ....................6 Uso previsto ....................6 Istruzioni generali di sicurezza ................ 6 Simboli presenti sulla carrozzina..............7 Trasporto ......................7 Primo utilizzo e magazzinaggio ..............
  • Página 106: Premessa

    Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata del prodotto, trattarlo con cura e farlo controllare e/o sottoporlo a manutenzione con regolarità. Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
  • Página 107: Il Prodotto

    Il prodotto Descrizione Questa carrozzina Sigma, Sigma 230 è facile da utilizzare sia al coperto, sia all'aperto. La carrozzina è dotata di una trazione sulle ruote centrali, che assicura la stabilità durante la marcia. A seconda del tipo di carrozzina e delle opzioni installate, possono essere disponibili regolazioni elettriche dello schienale, del sedile e dell'appoggio per le gambe.
  • Página 108 Sigma, Sigma 230 2019-08 Il prodotto 11. Luce anteriore (2x) 12. Parafango (2x) 13. Motore elettrico con leva di ruota libera (2x) 14. Braccio di bilanciamento 15. Luce posteriore (2x) 16. Interruttore delle batterie 17. Motore elettrico di inclinazione dello schienale 18.
  • Página 109: Opzioni

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Il prodotto Opzioni Tipo Descrizione SE30 Regolazione manuale del sedile SE34 Regolazione manuale dello schienale SE36 Regolazione manuale dello schienale; angolo massimo di inclinazione 30°, con molle a gas SE39 Sedile elettrico; angolo massimo di inclinazione 20°...
  • Página 110: Prima Dell'uso

    Prima dell’uso Uso previsto Questo paragrafo fornisce una breve descrizione dell’uso previsto della carrozzina. Gli altri paragrafi aggiungono inoltre alle istruzioni ulteriori avvertenze di rilievo. Vermeiren desidera in tal modo portare all’attenzione dell’utente gli eventuali usi errati che possono presentarsi. •...
  • Página 111: Simboli Presenti Sulla Carrozzina

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Prima dell’uso tuttavia influire sulle prestazioni di guida della carrozzina. L’elettronica della carrozzina può d’altro canto influire su altri apparati elettronici, come i sistemi di allarme dei negozi e le porte automatiche. Si consiglia pertanto di sottoporre la carrozzina a verifiche regolari degli eventuali danni e dell’usura, poiché...
  • Página 112: Trasporto In Aereo

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Prima dell’uso 2.4.2 Trasporto in aereo La carrozzina è dotata di batterie AGM a tenuta, che consentono di trasportarla in aereo (come un corpo unico). Per le procedure di movimentazione corrette, prima di prenotare il volo consultare tuttavia la compagnia aerea prescelta.
  • Página 113 Sigma, Sigma 230 2019-08 Prima dell’uso 3. Rimuovere e fissare in un punto sicuro tutti gli accessori installati, come vassoi e apparecchi respiratori. Se ciò non è possibile, fissarli alla carrozzina in una posizione lontana dall'occupate e inserire un'imbottitura antiurto fra il vassoio e l'utente.
  • Página 114 Sigma, Sigma 230 2019-08 Prima dell’uso Assicurazione dell’utente 1. Fissare la cintura pelvica della carrozzina. 2. Fissare le cinture di ritenuta dell'utente presenti sul veicolo attenendosi alle istruzioni del loro produttore. Disporre la cintura pelvica in basso e trasversalmente all'area pelvica anteriore, in modo che l'angolo di tale...
  • Página 115: Primo Utilizzo E Magazzinaggio

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Prima dell’uso Primo utilizzo e magazzinaggio Rischio di danni alla batteria ATTENZIONE • Non lasciare mai scaricare completamente le batterie. • Non interrompere il ciclo di ricarica; scollegare il caricabatterie soltanto quando le batterie sono completamente cariche.
  • Página 116: Uso Della Carrozzina

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Uso della carrozzina Uso della carrozzina AVVERTENZA Rischio di lesioni • Leggere anzitutto il capitolo precedente per familiarizzarsi con l’uso previsto. NON utilizzare la carrozzina senza avere letto e compreso a fondo tutte le istruzioni. •...
  • Página 117: Guida All'aperto

    Non utilizzare la carrozzina su scale mobili o fisse. • Utilizzare soltanto rampe approvate da Vermeiren, e non superare il loro carico massimo. Quando ci si ferma su una superficie inclinata, il freno si aziona automaticamente per evitare che la carrozzina si muova in avanti o all’indietro.
  • Página 118: Console Di Comando

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Uso della carrozzina Procedura • Iniziare a guidare come indicato al punto 1 del § 3.1. • Per fare superare alla carrozzina eventuali scale/scalini, utilizzare una rampa o un dispositivo di sollevamento. Se tali attrezzature non sono disponibili, è possibile sollevare manualmente la carrozzina;...
  • Página 119: Interruttore Delle Batterie

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Uso della carrozzina La carrozzina è dotata di freni elettromagnetici il cui funzionamento dipende dalla posizione della leva di ruota libera (13). I freni EM funzionano in modo automatico solo se la leva di ruota libera (13) si trova nella posizione frenata (A), come mostrato nella Figura 5.
  • Página 120: Trasferimento Alla/Dalla Carrozzina

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Uso della carrozzina Funzionamento: Ruotare l'interruttore rosso (16) delle batterie • in senso orario, fino alla posizione "I", per collegare la batteria al modulo di alimentazione [C]. • in senso antiorario, fino alla posizione "0", per scollegare la batteria [D].
  • Página 121: Regolazioni Per Il Comfort

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Uso della carrozzina Regolazioni per il comfort ATTENZIONE Rischio di lesioni o di danni • Le regolazioni per il comfort indicate di seguito possono essere eseguite da assistenti o badanti. Tutte le altre regolazioni vengono eseguite dal rivenditore specializzato, in base alle istruzioni di installazione;...
  • Página 122 Sigma, Sigma 230 2019-08 Uso della carrozzina 3.7.3 Console di comando La console di comando è dotata di un sistema girevole che permette di ruotarla in direzione orizzontale verso destra/sinistra. • Afferrare il supporto (26) situato sotto la console di comando e portarlo nella posizione desiderata spostandolo verso destra/sinistra.
  • Página 123: Stato E Ricarica Delle Batterie

    • Prima di caricare le batterie della carrozzina, leggere le istruzioni per l'uso del caricabatterie da utilizzare. Per maggiori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o consultare il sito Web di Vermeiren all'indirizzo http://www.vermeiren.com/ ATTENZIONE Rischio di danni •...
  • Página 124: Manutenzione

    Rischio di lesioni e danni Riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite esclusivamente da personale con un’opportuna formazione e utilizzando unicamente ricambi originali Vermeiren. L’ultima pagina di questo manuale contiene un modulo di registrazione che consente ai rivenditori specializzati di registrare ogni intervento di assistenza.
  • Página 125: Istruzioni Per La Manutenzione

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Manutenzione Istruzioni per la manutenzione 4.2.1 Ruote e pneumatici Il funzionamento corretto dei freni dipende dallo stato degli pneumatici, che può variare a seconda dell'usura e dell'eventuale contaminazione (acqua, olio, fango e così via). • Tenere pulite le ruote da fili, capelli, sabbia e fibre.
  • Página 126: Protezione Contro I Sovraccarichi

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Manutenzione I sintomi indicati di seguito possono segnalare un problema grave. Rivolgersi pertanto sempre al proprio rivenditore specializzato se si rileva una qualunque delle seguenti anomalie: • Rumori strani; • Cablaggi elettrici sfilacciati/danneggiati; • Connettori incrinati o spezzati;...
  • Página 127: Specifiche Tecniche

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Specifiche tecniche Specifiche tecniche I dettagli tecnici riportati di seguito sono validi soltanto per la carrozzina oggetto del manuale, con le impostazioni standard e in condizioni ambiente ottimali. Durante l’uso, tenere conto di questi dati di dettaglio.
  • Página 128 Sigma, Sigma 230 2019-08 Specifiche tecniche Descrizione Dimensioni per configurazione con BZ10E e L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Larghezza del sedile 400 mm - 450 mm - 500 mm Altezza del sedile senza cuscino, regolabile, tipi 435 - 450 - 465 - 480 - 495 mm...
  • Página 129 Umidità di magazzinaggio e di utilizzo 30% - 70% Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche tecniche. Tolleranze di misurazione ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5°. L'autonomia teorica si riduce se la carrozzina viene utilizzata spesso su superfici inclinate o terreni...
  • Página 131 Sigma, Sigma 230 2019-08 Índice Índice Introducción ....................... 2 Su producto ....................3 Descripción ..................... 3 Opciones ......................5 Antes de su uso .................... 6 Uso previsto ....................6 Instrucciones generales de seguridad ............6 Símbolos presentes en la silla de ruedas ............7 Transporte .......................
  • Página 132: Introducción

    Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular. Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
  • Página 133: Su Producto

    Su producto Descripción La silla de ruedas Sigma, Sigma 230 es fácil de manejar y puede usarse tanto en interiores como exteriores. La silla de ruedas tiene ruedas motrices centrales que permiten una conducción estable. Dependiendo del tipo de silla de ruedas y accesorios instalados, se puede ajustar eléctricamente el respaldo, el asiento, y el reposapiernas.
  • Página 134 Sigma, Sigma 230 2019-08 Su producto 11. Luz delantera (2x) 12. Guardabarros (2x) 13. Motor con palanca de rueda libre (2x) 14. Barra de equilibrio 15. Luz trasera (2x) 16. Interruptor de la batería 17. Inclinador motorizado del respaldo 18. Barra de empuje 19.
  • Página 135: Opciones

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Su producto Opciones Tipo Descripción SE30 Ajuste manual del asiento SE34 Ajuste manual del respaldo SE36 Ajuste manual del respaldo; ángulo de inclinación máx. 30° con resortes de gas SE39 Asiento eléctrico; ángulo de inclinación máx. 20°...
  • Página 136: Antes De Su Uso

    • Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto aprobadas por Vermeiren. • Consulte todos los datos técnicos y las limitaciones de la silla de ruedas en el capítulo 5.
  • Página 137: Símbolos Presentes En La Silla De Ruedas

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Antes de su uso aparatos eléctricos, como los sistemas de alarma de las tiendas y puertas automáticas. Por tanto, se recomienda comprobar regularmente que la silla de ruedas no presente daños o desgastes, ya que podrían agravar la interferencia (véase también el capítulo 4).
  • Página 138: Transporte Mediante Vehículo Como Equipaje

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Antes de su uso La silla de ruedas viene equipada con baterías AGM no derramables, por tanto es posible transportar la silla de ruedas (en su conjunto) en avión. Consultar los procedimientos de manejo correctos con la compañía aérea antes de reservar un vuelo.
  • Página 139 Sigma, Sigma 230 2019-08 Antes de su uso posicionados lejos del ocupante con una almohadilla amortiguadora entre la bandeja y el usuario. 4. Utilizar una rampa para conducir la silla de ruedas (con el usuario) dentro del vehículo siguiendo las instrucciones en §3.2.1.
  • Página 140: Primer Uso Y Almacenamiento

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Antes de su uso Abrochar al usuario 1. Acoplar el cinturón pélvico de la silla de ruedas. 2. Acoplar los cinturones de retención del usuario del vehículo según las instrucciones del fabricante de los cinturones. Abrochar el cinturón pélvico por encima de la parte baja y frontal de la pelvis, de tal manera que el ángulo...
  • Página 141 Sigma, Sigma 230 2019-08 Antes de su uso • Nunca descargar completamente la batería. • No interrumpir el ciclo de carga; sólo desconectar el cargador de batería cuando la batería está completamente cargada. • Asegurarse de que la silla de ruedas se almacene seca, para prevenir la formación de moho y daños a la tapicería.
  • Página 142: Utilizar La Silla De Ruedas

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilizar la silla de ruedas Utilizar la silla de ruedas AVISO Riesgo de lesiones • Leer antes los capítulos anteriores e informarse sobre el uso previsto. NO utilizar la silla de ruedas si no se han leído detenidamente y entendido completamente todas las instrucciones.
  • Página 143: Conducción En El Exterior

    No utilizar la silla de ruedas en escaleras o escaleras mecánicas. • Sólo utilizar rampas homologadas por Vermeiren y no exceder su capacidad de carga máxima. Si la silla de ruedas se para en pendiente, el freno se accionará automáticamente para evitar que la silla de ruedas se mueva hacia delante o atrás.
  • Página 144: Panel De Control

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilizar la silla de ruedas Procedimiento • Comenzar a conducir siguiendo las instrucciones en § 3.1, paso 1. • Para subir o bajar las escaleras/peldaños con la silla de ruedas, utilizar equipo elevador o una rampa. Si no hay disponibles, se puede izar la silla manualmente con por lo menos tres personas, agarrando el bastidor firmemente con ambas manos.
  • Página 145: Interruptor De La Batería

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilizar la silla de ruedas La silla de ruedas viene equipada con frenos electromagnéticos. El funcionamiento de los frenos depende de la posición de la palanca de rueda libre (13). Los frenos electromagnéticos sólo funcionan de manera automática si la palanca de rueda libre (13) está...
  • Página 146: Trasladarse Hacia/De La Silla Ruedas

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilizar la silla de ruedas Batería conectada Batería desconectada Posición final del interruptor Funcionamiento: Girar el interruptor de batería rojo (16) • hacia la derecha hasta el símbolo "I" para conectar la batería al módulo de alimentación [C].
  • Página 147: Ajustes De Comodidad

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilizar la silla de ruedas Sentarse en la silla de ruedas 1. Sentarse en el asiento apoyando la zona lumbar contra el respaldo. 2. Girar la(s) paleta(s) del reposapiés hacia abajo y colocar los pies en las paletas.
  • Página 148: Almohadillas Para Los Brazos

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilizar la silla de ruedas Ángulo Se utiliza el mismo procedimiento para cambiar el ángulo del reposabrazos: 1. Repetir el anterior paso 1. 2. Después, sujetar el reposabrazos en la posición deseada mientras se bloquea con la palanca (31).
  • Página 149: Reposapiés Del B06

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Utilizar la silla de ruedas 3.7.5 Reposapiés del B06 Ángulo Para cambiar el ángulo de la paleta del reposapiés (5): 3. Soltar la perilla estrellada (34) de la brida dentada (33) un par de giros. 4. Girar la paleta hacia arriba/abajo y sujetarla en la posición deseada.
  • Página 150: Estado De La Batería Y Su Recarga

    Leer primero las instrucciones de usuario del cargador de batería aplicado antes de cargar la batería de la silla de ruedas. Para más información, póngase en contacto con el distribuidor especializado o consulte nuestro sitio web http://www.vermeiren.com/. PRECAUCIÓN Riesgo de daños •...
  • Página 151: Mantenimiento

    Riesgo de lesiones y daños Cualquier reparación o cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales. La última página de este manual contiene un formulario de registro para que el distribuidor especializado pueda registrar cada mantenimiento.
  • Página 152: Instrucciones De Mantenimiento

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Mantenimiento Instrucciones de mantenimiento 4.2.1 Ruedas y neumáticos El funcionamiento debido de los frenos depende del estado de los neumáticos, el cual puede cambiar debido al desgaste o la suciedad (agua, aceite, barro…). • Mantener las ruedas libres de cables, pelos, arena y fibras.
  • Página 153: Protección De Sobrecarga

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Mantenimiento Los siguientes síntomas pueden significar un problema grave. Se recomienda, por tanto, ponerse en contacto con su distribuidor especializado si nota los siguientes problemas: • Ruidos extraños; • Juegos de cables deshilachados/dañados; • Conectores agrietados o rotos;...
  • Página 154: Especificaciones Técnicas

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Los datos técnicos expuestos a continuación son sólo válidos para esta silla de ruedas, con configuración estándar y en condiciones ambientales óptimas. Tener en cuenta estos datos durante la utilización de la silla para ducha.
  • Página 155 Sigma, Sigma 230 2019-08 Especificaciones técnicas Descripción Dimensiones para cada configuración con BZ10E y L34 TUB Inicial SE39 SE43 SE42 Anchura del asiento 400 mm - 450 mm - 500 mm Altura del asiento sin cojín, ajustable para los 435-450-465-480-495 mm modelos SE30, SE34, SE36, SE39, SE40, SE41 Altura del asiento sin cojín, ajustable para los...
  • Página 156 Sigma, Sigma 230 2019-08 Especificaciones técnicas Cargador de batería 220-240V CA, 50/60Hz Entrada: 220-240V CA, 50/60Hz Corriente de carga máx.: IP21 Grado de protección IP21 Grado II de aislamiento Módulo de alimentación Fusible 150A 150A Descripción Especificaciones de todas las configuraciones...
  • Página 157 Sigma, Sigma 230 2019-08 Spis treści Spis treści Wstęp ........................2 Twój produkt ....................3 Opis ........................ 3 Opcje ......................5 Przed użyciem ....................6 Przewidziane zastosowanie ................6 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..............6 Symbole na wózku inwalidzkim............... 7 Transport ......................7 Pierwsze użycie i przechowywanie ...............
  • Página 158: Wstęp

    Zaprojektowano go i wyprodukowano zgodnie z wysokimi standardami jakości, jakich przestrzega Vermeiren. Dziękujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoże właścicielowi w eksploatacji wózka inwalidzkiego i korzystaniu z jego opcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Pozwoli ona na zapoznanie się z działaniem, możliwościami i ograniczeniami wózka.
  • Página 159: Twój Produkt

    Twój produkt Opis Wózek inwalidzki Sigma, Sigma 230 charakteryzuje się łatwą obsługą. Jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i na powietrzu. Wózek ma napęd na koła środkowe, co umożliwia stabilną jazdę. Zależnie od typu wózka i zamontowanych opcji możliwa jest elektryczna regulacja oparcia, siedziska i podnóżka.
  • Página 160 Sigma, Sigma 230 2019-08 Twój produkt 11. Światło przednie (2x) 12. Błotnik (2x) 13. Silnik z dźwignią trybu wolnego koła (2x) 14. Ramię do utrzymania równowagi 15. Światło tylne (2x) 16. Wyłącznik akumulatora 17. Elektryczne pochylanie oparcia 18. Rączka do pchania 19.
  • Página 161: Opcje

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Twój produkt Opcje Opis SE30 Ręczna regulacja siedziska SE34 Ręczna regulacja oparcia SE36 Ręczna regulacja oparcia; maks. kąt pochylenia 30° przy użyciu sprężyn gazowych SE39 Siedzisko regulowane elektrycznie, maks. kąt pochylenia 20° Oparcie regulowane elektrycznie, maks. kąt pochylenia 30°...
  • Página 162: Przed Użyciem

    że wyspecjalizowany sprzedawca zapoznał się z jego poradą. • Używać wyłącznie akcesoriów i części zapasowych zatwierdzonych przez Vermeiren. • Należy się zapoznać ze wszystkimi danymi technicznymi i ograniczeniami wózka, które są podane w rozdziale 5.
  • Página 163: Symbole Na Wózku Inwalidzkim

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Przed użyciem elektromagnetycznych, takie jak telefony komórkowe, agregaty prądotwórcze i źródła energii wielkiej mocy mogą zakłócić działanie mechanizmów jezdnych wózka. Z drugiej strony, układy elektroniczne wózka mogą zakłócić działanie innych urządzeń elektronicznych, takich jak systemy alarmowe w sklepach lub drzwi automatyczne. Dlatego zalecamy, aby regularnie kontrolować...
  • Página 164 Sigma, Sigma 230 2019-08 Przed użyciem 2.4.2 Transport drogą lotniczą Wózek jest wyposażony w szczelne akumulatory typu AGM. Dlatego jest możliwe transportowanie wózka (w całości) drogą lotniczą. Przed zarezerwowaniem lotu należy się skonsultować z linią lotniczą, aby zasięgnąć informacji na temat właściwych procedur postępowania. Przed przekazaniem wózka personelowi portu lotniczego należy odłączyć...
  • Página 165 Sigma, Sigma 230 2019-08 Przed użyciem 4. Przy użyciu rampy wprowadzić wózek (z użytkownikiem) do samochodu, zgodnie z instrukcjami w §3.2.1. 5. Ustawić użytkownika przodem do kierunku jazdy, pośrodku między szynami do mocowania zainstalowanymi w podłodze pojazdu. 6. Upewnić się, że użytkownik siedzi możliwie pionowo. Jeśli stan użytkownika na to nie pozwala, przeprowadzić...
  • Página 166: Pierwsze Użycie I Przechowywanie

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Przed użyciem 3. Naciągnąć pas ciasno, zgodnie z instrukcjami producenta systemu pasów, ale tak, aby użytkownikowi nie było niewygodnie. 4. Upewnić się, że pas bezpieczeństwa jest połączony w prostej linii z punktem mocowania w pojeździe i że pas nie jest nigdzie zagięty, np. na osi tylnego koła.
  • Página 167: Korzystanie Z Wózka Inwalidzkiego

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Korzystanie z wózka inwalidzkiego Ryzyko obrażeń OSTRZEŻENIE • Najpierw przeczytać poprzednie rozdziały i zaznajomić się z przewidzianym zastosowaniem. NIE używać wózka, dopóki nie przeczyta się i nie zrozumie wszystkich instrukcji. • Należy też przeczytać instrukcje konsoli kierowniczej i ładowarki! •...
  • Página 168 • Nie używać wózka na schodach zwykłych i ruchomych. • Używać wyłącznie ramp zaakceptowanych przez Vermeiren. Nie przekraczać ich maksymalnego obciążenia. W przypadku zatrzymania się na zboczu, hamulec załączy się automatycznie, aby zapobiec jeździe wózka do przodu lub do tyłu.
  • Página 169: Konsola Kierownicza

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Korzystanie z wózka inwalidzkiego • Pokonywanie przeszkód i nachylonych odcinków: 1. Ustawić wózek w najbardziej stabilnym położeniu, patrz § 3.6. 2. Jechać możliwie najwolniej, aby pokonać przeszkodę lub nachylony odcinek. Konsola kierownicza Ryzyko obrażeń i uszkodzeń...
  • Página 170: Wyłącznik Akumulatora

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Hamulce elektromagnetyczne działają automatycznie wyłącznie, gdy dźwignia wolnego koła (13) jest w położeniu hamowania (A), patrz Rys. 5. W takiej sytuacji hamulce zaczynają hamować, gdy: • wózek jest WYŁĄCZONY; • wózek jest WŁĄCZONY, a joystick jest puszczony.
  • Página 171: Przesiadanie Się Na Wózek/Z Wózka

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Obsługa: Obrócić czerwony wyłącznik akumulatora (16) • w prawo do położenia „I”, aby podłączyć akumulator do modułu zasilania [C]. • w lewo do położenia „0”, aby odłączyć akumulator [D]. • w lewo poza położenie „0” do położenia końcowego [E] i zdjąć pokrętło z wyłącznika.
  • Página 172: Regulacje Elementów Mających Wpływ Na Wygodę Użytkowania

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Regulacje elementów mających wpływ na wygodę użytkowania Ryzyko obrażeń i uszkodzeń UWAGA • Następujące regulacje elementów mających wpływ na wygodę użytkowania może przeprowadzać asystent lub pomocnik. Wszystkie inne regulacje wykonuje nasz wyspecjalizowany sprzedawca, postępując zgodnie z instrukcją instalacji, patrz wstęp.
  • Página 173 Sigma, Sigma 230 2019-08 Korzystanie z wózka inwalidzkiego 3.7.3 Konsola kierownicza Konsola kierownicza jest wyposażona w system obrotowy. Można ją obracać w poziomie w lewo i w prawo. • Chwycić podporę (26) pod konsolą kierowniczą i przesunąć ją w lewo/w prawo do żądanego położenia.
  • Página 174: Stan Akumulatora I Ładowanie

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Stan akumulatora i ładowanie Ryzyko obrażeń i uszkodzeń mienia w wyniku pożaru OSTRZEŻENIE • Używać wyłącznie ładowarki dostarczonej z wózkiem. Stosowanie innej ładowarki może być niebezpieczne (zagrożenie pożarem). • Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do ładowania akumulatora dostarczonego z wózkiem.
  • Página 175: Konserwacja

    Ryzyko obrażeń i uszkodzeń UWAGA Naprawa i wymiana części mogą być wykonywane tylko przez osoby przeszkolone. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Vermeiren. Na ostatniej stronie instrukcji znajduje się formularz dla wyspecjalizowanego sprzedawcy, służący do odnotowywania wszystkich czynności serwisowych. Częstotliwość serwisu zależy od częstotliwości i intensywności użytkowania. Skontaktować się...
  • Página 176: Instrukcje Konserwacji

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Konserwacja Instrukcje konserwacji 4.2.1 Koła i opony Prawidłowe funkcjonowanie hamulców zależy od stanu opon, który zmienia się w zależności od zużycia i zanieczyszczenia (woda, olej, błoto itp.). • Koła powinny być czyste i wolne od drutów, włosów, piasku i włókien.
  • Página 177: Zabezpieczenie Przed Przeciążeniem

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Konserwacja Następujące objawy mogą oznaczać poważny problem. Jeśli wystąpią któreś z poniższych sytuacji, zawsze należy się skontaktować z wyspecjalizowanym sprzedawcą. • Nietypowe dźwięki; • Przetarte/uszkodzone wiązki kabli; • Pęknięte lub połamane złącza; • Nierównomierne zużycie bieżnika na jednej z opon;...
  • Página 178: Parametry Techniczne

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Parametry techniczne Parametry techniczne Parametry techniczne zamieszczone poniżej dotyczą tylko tego wózka, przy standardowych ustawieniach i optymalnych warunkach otoczenia. Podczas użytkowania należy uwzględnić te parametry. Wartości będą nieważne, jeśli wózek zostanie zmodyfikowany, uszkodzony lub w dużym stopniu zużyty.
  • Página 179 Sigma, Sigma 230 2019-08 Parametry techniczne Wymiary według konfiguracji Opis z BZ10E i L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Szerokość siedziska 400 mm - 450 mm - 500 mm Wysokość siedziska bez poduszki, regulowana 435-450-465-480-495 mm dla typu SE30, SE34, SE36, SE39, SE40, SE41 Wysokość...
  • Página 180 Sigma, Sigma 230 2019-08 Parametry techniczne Wymiary według konfiguracji Opis z BZ10E i L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Klasa ochrony IP21 IP21 Klasa izolacji II Moduł zasilania Bezpiecznik topikowy 150 A 150 A Opis Dane dla wszystkich konfiguracji Testy wytrzymałości zgodnie z...
  • Página 181 Sigma, Sigma 230 2019-08 Obsah Obsah Předmluva ........................2 Tento výrobek ....................3 Popis ....................... 3 Možnosti ......................5 Před použitím ....................6 Určení produktu ....................6 Obecné bezpečnostní pokyny ................. 6 Symboly na invalidním vozíku ................. 7 Přeprava ......................7 První...
  • Página 182: Předmluva

    Tento invalidní vozík byl vyroben pečlivými pracovníky s kvalifikací. Navíc byl navržen a vyroben podle vysokých standardů kvality, nad nimiž dohlíží společnost Vermeiren. Děkujeme za Vaši důvěru ve výrobky společnosti Vermeiren. Tento návod slouží k tomu, aby vám pomáhal s použitím tohoto invalidního vozíku a jeho provozních možností. Řádně si jej přečtěte;...
  • Página 183: Tento Výrobek

    Tento výrobek Popis Tento invalidní vozík Sigma, Sigma 230 lze snadno ovládat a používat jak v interiéru, tak i venku. Invalidní vozík je vybaven pohonem středového kola, který umožňuje stabilní jízdu. V závislosti na typu invalidního vozíku a namontovaných volitelných doplňků je možné elektrické nastavení...
  • Página 184 Sigma, Sigma 230 2019-08 Tento výrobek 11. Přední světlo (2x) 12. Blatník (2x) 13. Motor s páčkou volnoběhu (2x) 14. Vyvažovací rameno 15. Zadní světlo (2x) 16. Spínač baterie 17. Sklopné opěradlo u motoru 18. Tlačná tyč 19. Ovládací konzola 20.
  • Página 185: Možnosti

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Tento výrobek Možnosti Popis SE30 Ruční nastavení sedadla SE34 Ruční nastavení opěradla SE36 Ruční nastavení opěradla; max. sklon 30° s plynovými pružinami SE39 Elektrické sedadlo; max. skon 20° Elektrické opěradlo; max. skon 30° (2 spouštěče) SE40 Elektrické...
  • Página 186: Před Použitím

    Z tohoto důvodu se nejprve obraťte na lékaře a zajistěte, aby byl odborný prodejce informován o jeho posudku. • Používejte pouze příslušenství a náhradní díly schválené společností Vermeiren. • Přečtěte si všechny technické detaily a omezení tohoto invalidního vozíku v kapitole 5.
  • Página 187: Symboly Na Invalidním Vozíku

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Před použitím • Jezděte pouze na povrchu, kde se mohou obě hnací kola dotýkat země a kde je kontakt dostatečný pro rovnoměrný pohon kol. • Změny nebo náhrady by u invalidního vozíku neměly být na bezpečnostních bodech a dílech rámu ani na součástkách prováděny bez konzultace s výrobcem.
  • Página 188 Sigma, Sigma 230 2019-08 Před použitím 2.4.3 Přeprava vozidlem jako zavazadlo Riziko zranění a poškození VAROVÁNÍ • Zkontrolujte, že se při přepravě páčka volnoběhu nachází v poloze pro brzdění, viz § 3.4. 1. Invalidní vozík vrátíte do stabilní polohy pomocí ovládací konzoly, viz § 3.3.
  • Página 189 Sigma, Sigma 230 2019-08 Před použitím 9. Ověřte, že je upínací koncový fitink kompatibilní se zajišťovacími body invalidního vozíku. 10. Připevněte háčky předního upínacího pásu na zajišťovací body (A+B) na invalidním vozíku podle pokynů dodavatele pásového systému, viz Obrázek 4 11.
  • Página 190: První Použití A Uskladnění

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Před použitím Zádržné pásy musejí mít plný kontakt Pásy nesmějí být drženy mimo tělo s ramenem, hrudníkem a pánví. komponentami invalidního vozíku, jako Pánevní pás nízko na pánvi v blízkosti jsou loketní opěrky nebo kola. stehenně-břišní oblasti ✓...
  • Página 191: Používání Invalidního Vozíku

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Používání invalidního vozíku Používání invalidního vozíku Riziko zranění VAROVÁNÍ • Nejprve si přečtěte předchozí kapitoly a seznamte se se zamýšleným použitím. Invalidní vozík NIKDY nepoužívejte, dokud si nepřečtete a plně neporozumíte všem pokynům. • Přečtěte si rovněž pokyny v návodu k ovládací konzole a nabíječce baterie! •...
  • Página 192 • Tento invalidní vozík nepoužívejte na eskalátoru ani na schodech. • Používejte pouze rampy schválené společností Vermeiren a nepřekračujte maximální nosnost. Když zastavíte na svahu, dojde k automatické funkci brzdy, aby se invalidní vozík nerozjel vpřed nebo vzad.
  • Página 193: Ovládací Konzola

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Používání invalidního vozíku Ovládací konzola Riziko zranění či poškození POZOR • Upozorňujeme, že se stabilita invalidního vozíku při nastavení z rovného posezu do skloněné polohy sníží. • Zkontrolujte, že je kolem invalidního vozíku dostatek místa pro manipulaci s opěradlem a sedadlem.
  • Página 194: Spínač Baterie

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Používání invalidního vozíku Obsluha páčky volnoběhu: • Invalidní vozík přepnete do režimu volnoběhu otočením páčky doprava (poloha B). Nyní je motor odpojen. Invalidní vozík lze posouvat ručně. • Motor zapojíte k pohonu otočením páčky doleva (poloha A). Toto se musí udělat před nastartováním invalidního vozíku.
  • Página 195: Přesun Na Invalidní Vozík Nebo Z Něj

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Používání invalidního vozíku Přesun na invalidní vozík nebo z něj Riziko zranění či poškození POZOR • Pokud nemůžete vykonat bezpečný přesun sami, požádejte někoho o pomoc. • Během přesunu na invalidní vozík nebo z něj nestůjte na stupátkách.
  • Página 196: Úpravy Komfortu

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Používání invalidního vozíku Úpravy komfortu Riziko zranění či poškození POZOR • Následující úpravy komfortu může provádět doprovod nebo pečovatel(ka). Všechny ostatní úpravy jsou prováděny odborným prodejcem podle návodu k instalaci, viz úvod. • Abyste nezranili osoby stojící okolo nebo nepoškodili předměty, vždy myslete na rozsah pohybu nožních opěrek a ovládací...
  • Página 197 Sigma, Sigma 230 2019-08 Používání invalidního vozíku 3.7.3 Ovládací konzola Ovládací konzola je vybavena otočným systémem a můžete ji horizontálně otáčet doleva a doprava. • Uchopte ovládací podpěru (26) pod ovládací konzolou a posuňte ji doleva či doprava do požadované polohy.
  • Página 198: Stav Baterie A Dobíjení

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Používání invalidního vozíku Stav baterie a dobíjení Riziko zranění a poškození kvůli požáru VAROVÁNÍ • Používejte pouze nabíječku baterie dodanou s invalidním vozíkem. Použití jakékoli jiné nabíječky může být nebezpečné (riziko požáru). • Nabíječka baterie je určena pouze k nabíjení baterií dodaných s invalidním vozíkem, nikoli k nabíjení...
  • Página 199: Údržba

    Riziko zranění a poškození POZOR Opravy a výměny smějí provádět pouze vyškolené osoby. Přitom je třeba používat pouze originální náhradní díly společnosti Vermeiren. Poslední stránka tohoto návodu obsahuje registrační formulář pro odborného prodejce, který zapíše každý servis. Servisní intervaly závisejí na intenzitě a frekvenci používání. Požádejte svého prodejce o společnou dohodu na rozvrhu kontrol/údržby/oprav.
  • Página 200: Pokyny Pro Údržbu

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Údržba Pokyny pro údržbu 4.2.1 Kola a pneumatiky Správná funkce brzd závisí na stavu pneumatik, který se může měnit kvůli opotřebení a znečištění (voda, olej, bláto atd.). • Udržujte kola bez drátů, vlasů, písku a vláken.
  • Página 201: Ochrana Proti Přetížení

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Údržba • Prasklé či rozbité konektory; • Nerovnoměrné opotřebení dezénu na jedné z pneumatik; • Trhavé pohyby; • Invalidní vozík se naklání na jednu stranu; • Poškozené či rozbité sestavy kol; • Invalidní vozík se nezapíná (vyhozená pojistka);...
  • Página 202: Technické Údaje

    Sigma, Sigma 230 2019-08 Technické údaje Technické údaje Technické údaje uvedené níže platí pouze pro tento invalidní vozík při standardních nastaveních a optimálních podmínkách okolí. Během používání berte tyto údaje v úvahu. Pokud byl tento invalidní vozík upraven, poškozen nebo došlo k jeho velkému opotřebení, nebudou tyto hodnoty platné.
  • Página 203 Sigma, Sigma 230 2019-08 Technické údaje Popis Parametry pro konfiguraci s BZ10E a L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Výška sedadla bez sedáku, nastavitelná, pro typ 435 – 450 – 465 – 480 – 495 mm SE30, SE34, SE36, SE39, SE40, SE41 Výška sedadla bez sedáku, nastavitelná, pro typ...
  • Página 204 Sigma, Sigma 230 2019-08 Technické údaje Popis Parametry pro konfiguraci s BZ10E a L34 TUB Initial SE39 SE43 SE42 Údaje pro všechny konfigurace Popis Zkoušky pevnosti podle normy ISO 7176-8 Zkoušky elektrické soustavy a ovládacího ISO 7176-14 systému podle Vznětlivost čalounění podle normy...
  • Página 207: Service Registration Form

    Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
  • Página 208 Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 / 15 B-2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com © Vermeiren Group 2019...

Este manual también es adecuado para:

Sigma 230

Tabla de contenido