Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Índice Introducción ......................2 Descripción del producto................. 3 Uso previsto......................... 3 Especificaciones técnicas .................... 4 Componentes ....................... 6 Accesorios ........................6 Placa de identificación de ubicaciones ................ 6 Explicación de los símbolos ..................7 Por su seguridad ......................
En primer lugar, nos gustaría agradecerle que haya confiado en nosotros escogiendo una de nuestras sillas de ruedas. Las sillas de ruedas Vermeiren son el resultado de muchos años de experiencia e investigación. Durante su desarrollo, hemos puesto especial atención en crear una silla de ruedas práctica y fácil de usar.
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Descripción del producto Uso previsto La silla de ruedas está diseñada para personas con movilidad reducida o nula. La silla de ruedas está diseñada para transportar 1 niño. La silla de ruedas puede ser usada en el interior y en el exterior.
Azul metálico Naranja Azul claro Rojo Blanco Cojín de asiento Cordura ® negro Reservado el derecho de aplicar modificaciones técnicas. Tolerancia de las medidas ± 15 mm / 1,5 kg / ° Tabla 1: Especificaciones técnicas Sagitta kids Página 4...
Página 7
Cojín de asiento Cordura ® negro We reserve the right to introduce technical changes. Measurement tolerance ± 15 mm / 1,5 kg / ° (0.59 in. / 3,3 lb. / 1,5°) Tabla 2: Especificaciones técnicas Sagitta kids SI Página 5...
12 = Base del chasis 13 = Reposapiés Accesorios Las sillas Sagitta kids cuentan con los siguientes accesorios: Cinturón pélvico anterior (B44, U01, U73, U74, U75, U76) para su montaje en los tubos de la parte trasera (consulte el manual) Dispositivo antivuelcos (B78) para su montaje en el armazón inferior (consulte el...
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Explicación de los símbolos Peso máximo Uso en el interior y en el exterior Pendiente descendente Pendiente ascendente Conformidad con la normativa CE No testado a prueba de accidentes Por su seguridad Para evitar lesiones y/o dañar la silla de ruedas, asegúrese de que ningún objeto o que ninguna parte del cuerpo quede atrapada entre los radios de las ruedas motrices.
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Este capítulo describe el uso diario. Estas instrucciones están destinadas al usuario y a los distribuidores especializados. La silla de ruedas se entrega completamente montada por su distribuidor especializado. Las instrucciones dirigidas al distribuidor especializado con respecto al montaje de la silla de ruedas se encuentran en el capítulo 3.
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Para accionar los frenos: Empuje las palancas del freno hacia delante hasta que oiga un clic. ATENCIÓN: Riesgo de movimientos no deseados: asegúrese de que la silla de ruedas se encuentra sobre una superficie horizontal plana antes de soltar los frenos.
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Suelte los frenos. Sujete los dos aros de propulsión por la parte superior. Inclínese hacia delante y empuje los aros de propulsión hacia delante hasta que los brazos queden estirados. Doble los brazos hacia atrás, hacia la parte superior de los aros de propulsión y repita el movimiento.
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Los usuarios experimentados pueden franquear bordillos altos sin ayuda. Esta acción se realiza mejor de espaldas. Gire la silla de ruedas de forma que las ruedas traseras queden orientadas al bordillo. Inclínese hacia delante para desplazar su centro de gravedad hacia delante.
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 2.9.3 Desplazamientos por escaleras Para desplazarse por las escaleras mientras está en una silla de ruedas, siga las instrucciones siguientes: ADVERTENCIA: Riesgo de vuelco: el desplazamiento por escaleras deberá realizarse siempre con 2 acompañantes.
ADVERTENCIA: aseguradas con velcro. El cojín del asiento de los modelos Sagitta kids puede ajustarse mediante un sistema de arnés y se puede dar una tensión diferente al cojín del asiento. Debajo del cojín del asiento hay sistemas de sujeción asegurados con Velcro, la tensión del asiento se...
Este capítulo contiene instrucciones destinadas a los distribuidores especializados. La silla Vermeiren activa ligera Sagitta kids, Sagitta kids SI ha sido diseñada para que se ajuste utilizando un mínimo de piezas de repuesto. Para encontrar un centro de servicio o un distribuidor especializado cerca de usted, póngase en contacto con el centro Vermeiren...
Riesgo de vuelco: Asegúrese de que las dos ruedas de dirección están montadas con una horquilla delantera idéntica. El asiento de la silla Vermeiren Sagitta kids, Sagitta kids SI dispone de diferentes alturas y ángulos (6°-11°) cambiando la posición, diámetro de las ruedas delanteras y traseras. Para cada altura y ángulo con ajustes diferentes en las ruedas delanteras y traseras.
Página 18
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Bloque eje de ruedas traseras Ⓐ Rueda delantera largo horquilla Altura del asiento 403 mm Altura del asiento 428 mm Para modificar la altura del asiento y ángulo del asiento siga los siguientes pasos: (Cuando no es necesario cambiar el diámetro de las ruedas traseras saltarse los primeros cuatro pasos):...
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 La Vermeiren Sagitta kids SI puede ser ajustada en 6 ángulos diferentes de asiento sin tener que cambiar los diámetros de las ruedas o las horquillas de las ruedas delanteras. Profundidad del asiento Ángulo del asiento...
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Ajuste del ancho del asiento Asegúrese de que ambos lados del chasis están colocados en el mismo agujero. Estos ajustes se llevarán a cabo por Vermeiren. Ancho del asiento La posición del orificio (Fig. C) 240 mm...
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Fig B Fig C Ajuste de los frenos ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: sólo su distribuidor especializado puede ajustar los frenos. Ajuste los frenos según las instrucciones siguientes: 1. Monte las ruedas según se indica en el apartado 2.2.
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Ajuste de los reposapiés 3.8.1 Longitud de los reposapiés ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: Asegúrese que antes de utilizar el reposapiés, los tornillos estén apretados manualmente. ATENCIÓN: Riesgo de desperfectos: evite que los reposapiés entren en contacto con el suelo.
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 3.10 Ajuste de la altura del respaldo La altura del respaldo de la Sagitta kids puede ser ajustado en 6 diferentes combinaciones. Dos cambiando el chasis y 3 cambiando la posición del tubo del respaldo. Chasis Cambiar la posición del tubo del respaldo...
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 3.12 Neumático cambio de ruedas NOTA: Asegúrese siempre de que las ruedas están lo suficientemente infladas, ya que podría afectar a la conducción. NOTA: No nos hacemos responsables de las ruedas que no hayan sido suministradas por el fabricante.
Mantenimiento periódico A continuación se describen las operaciones de mantenimiento para asegurar el buen estado de su silla de ruedas Vermeiren: Antes de cada utilización Compruebe los neumáticos y límpielos. Si fuera necesario, cambie el neumático.
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Envío y almacenamiento El envío y almacenamiento de la silla de ruedas deberá realizarse conforme a las instrucciones siguientes: Almacenamiento en un lugar seco (entre 5°C y 41°C). La humedad relativa del aire debe situarse entre el 30% y el 70%.
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Inspección En principio recomendamos una inspección anual y, una como mínimo, cuando finaliza el uso. Todas las verificaciones que se indican a continuación deben ser realizadas y documentadas por personal autorizado: Verifique que no existen deformaciones, roturas o defectos de funcionamiento en las piezas del chasis ni en los tubos.
Página 28
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Sustancia activa Nombre de Desinfección Desinfección Desinfección de excrementos Área de Fabricante o producto de superficie efectividad distribuidor por lavado 1 parte esputo o heces + 2 partes (desinfección solución diluida o 1 parte orina + 1 parte solución diluida...
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Garantía Extracto de las "Condiciones Comerciales Generales": (...) 5. El período para reclamaciones en garantía es de 24 meses. Gracias a nuestras especificaciones de calidad superior, estamos en disposición de extender el plazo de garantía más allá...
Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Plan de mantenimiento Fecha Mantenimiento Comentarios Firma manual 1/1/2011 Ingrassaggio e manutenzione generale Registro de desinfección Fecha de Motivo Especificaciones Sustancia y Firma desinfección concentración Abreviaturas usadas en la columna 2 (motivo): V = Sospecha de infección IF = Caso de infección...
Página 31
Sello del distribuidor: Fecha: Fecha: Sello del distribuidor: Sello del distribuidor: Fecha: Fecha: Para un servicio de revisión o información técnica adicional, por favor, consulte a nuestros distribuidores especialistas más cercanos. Más información en nuestra página web: www.vermeiren.com. Página 29...