Adaptation de la chaîne à votre taille de pneumatique l
FR
2
Regule a corrente à medida do pneu l
PT
Dostosowanie łańcuchów do rozmiaru opon l
PL
Conseil : effectuer l'adaptation de la chaîne à votre pneumatique à votre domicile avant
votre départ.
a) Relevez le numéro de la chaîne que vous avez acheté ainsi que la taille de vos
FR
pneumatiques sur votre véhicule.
b) Reportez-vous au tableau d'affectation ci-après :
> Votre taille de pneumatique est celle qui figure dans une cellule bleutée, vous
n'avez pas d'adaptation à faire, passer à l'étape 3 "Instructions de montage".
> Votre taille de pneumatique n'est pas dans une cellule bleutée, vous devez adapter
votre chaîne neige. Relevez le chiffre dans la troisième colonne du tableau (symbole
Ce chiffre correspond au nombre de ronds plastique bleus à retirer sur chacune des
chaînes en utilisant les outils fournis.
Tip : maak de aanpassing van de ketting op uw band aan uw huis voor u vertrekt.
a) Verhoog het nummer van de ketting dat u heeft gekocht en ook de grootte van uw
banden op uw voertuig.
NL
b) Raadpleeg het tabel van de affectatie hieronder :
> VJouw bandenmaat bevindt in de blauwe cel, dan hoeft u geen aanpassing te doen,
ga naar stap 3, "Installatie-instucties".
> U bandenmaat zit niet in een blauwe cel, dan moet u uw sneeuwkettingen aanpassen.
Verhoog de cijfers in de 3e kolom in de tabel (
aantal ronde blauwe plastieken dat u moet weghalen op elke ketting door gebruik
van het bijgeleverde gereedschap.
Consejo : efectuar la adaptación de la cadena a la medida de su neumático en su
domicilio antes de comenzar el viaje.
a) Busque el número de la cadena que ha comprado y la medida de sus neumáticos
en el vehículo.
ES
b) Consulte en la tabla de aplicaciones :
> Su medida de neumático figura en una celda azulada, no debe realizar ninguna
adaptación, pasar a la etapa 3 "Instrucciones de montaje".
> Su medida de neumático no está en una celda azulada, se debe adaptar la cadena de
nieve. Busque la cifra que se indica en la tercera columna de la tabla (
corresponde al número de círculos de plástico que se deben de retirar en cada
una de las cadenas, utilizando las herramientas suministradas.
Conselho : Efectue a regulação da corrente no seu domicilio antes de viajar.
a) Verifique o número da corrente que comprou e a medida dos pneus do veículo.
b) Consulte a tabela de aplicações :
> Se a medida do pneu está numa das células azuladas, não deverá realizar adaptação
PT
e passe para a 3ª etapa "Instruções de montagem".
> Se a medida do pneu não está numa das células azuladas, deverá realizar a
adaptação da corrente. Procure o número que está indicado na coluna da tabela (
Este número corresponde ao número de circulos de plástico que se devem
retirar em cada uma das correntes, utilizando as ferramentas para o efeito.
Notice_Chaine_Roue_PREMIUM.indd 4
Notice_Chaine_Roue_PREMIUM.indd 4
).
). Dit cijfer komt overeen met het
). Esta cifra
).
Regolare la catena in base alla dimensione de
IT
Адаптация цепей под типоразмер Ва
RU
Consiglio : effettuare la regolazione della catena sul vostro pneumatico a casa, prima
della partenza.
a) Rilevate il numero della catena che avete acquistato e la dimensioni degli pneumatici
IT
sul vostro veicolo.
b) Fate riferimento alla tabella di applicazione seguente :
> Se la dimensione del vostro pneumatico si trova tra quelle nelle celle azzurrine, non
dovete fare alcuna regolzione. Passate alla tappa 3 "Istruzioni di montaggio".
> Se la dimensione del vostro penumatico non si trova in una cella azzurrina, dovete
regolare la catena da neve. Segnatevi il numero che vedete nella terza colonna della
tabella (
). Questo numero corrisponde al numero di tondini di plastica blu da
togliere su ciascuna catena, usando gli attrezzi forniti.
Sfat : efectuati adaptarea lantului pe anvelopele dumneavoastra, la domiciuliu inainte
de a pleca de acasa.
a) Notati numarul lantului pe care l-ati achizitionat cat si dimensiunea anvelopelor
RO
vehiculului dumneavoastra.
b) Respectati tabelul de mai jos :
> Daca dimensiunea anvelopei dumneavoastra se gaseste in celula cu albastru, ne
trebuie sa adaptati nimic, treceti la etapa 3 "Instructiuni de montare".
> Daca dimensiunea anvelopei dumneavoastra nu se gaseste in celula cu albastru,
trebuie sa faceti adaptarea pentru lantul de zapada. Referiti-va la cifra din a treia
coloana a tabelului (
). Aceasta cifra corespunde numarului de zale albastre din
plastic care trebuie scoase de pe fiecare lant utilizand sculele furnizate.
Wskazówka : należy sprawdzić łańcuchy na oponach przed wyjazdem.
a) Sprawdź numer łańcucha, który został zakupiony i z rozmiarem opon w twoim
samochodzie.
b) Patrz tabela przydziału poniżej :
PL
> Twój rozmiar opon znajduje się w niebieskiej komórki, przejdź do kroku 3, " Instrukcja
instalacji".
> Twój rozmiar opon nie jest w niebieskiej komórce, trzeba dostosować łańcuch
śniegowy. Weź numer z trzeciej kolumny tabeli (
oczek do dostosowania za pomocą dostarczonych narzędzi.
Рекомендации : произвести адаптацию цепей к Вашему автомобилю перед
началом использования.
a) Сверьте каталожный номер приобретённых цепей и типоразмер шин на
Вашем автомобиле.
RU
b) Следуйте таблице применяемости :
> Если типоразмер Ваших шин выделен синим, нет необходимости производить
примерку, переходите к этапу 3 "Инструкция по установке".
> Если типоразмер Ваших шин выделен синим, необходимо адаптировать
цепи (
). В третьей колонке указано количество необходимых вам синих
пластиковых кругов для установки каждой цепи.
Pas uw ketting aan met uw
NL
). Ta liczba odpowiada liczbie
22/04/2014 09:52
22/04/2014 09:52