Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

SUPPORT DE PLAQUE AVEC CAMERA
DE RECUL SANS FIL
KENNZEICHENHALTER MIT
DRAHTLOSER RÜCKFAHRKAMERA
KENTEKENPLAATHOUDER MET
DRAADLOZE ACHTERUITKIJKCAMERA
SOPORTE DE PLACA CON CÁMARA DE
MARCHA ATRÁS INALÁMBRICA
PLATE HOLDER WIRELESS REAR
CAMERA
PORTATARGA CON TELECAMERA DI
RETROMARCIA WIRELESS
SUPORTE DE PLACA COM CÂMARA DE
MARCHAATRÁS SEM FIO
Art: 2382382-NO3176
FR - Manuel d'utilisation et informations sur la sécurité
DE - Hinweise zur Bedienung und Sicherheit
NL - Handleiding en veiligheidsinformatie
ES - Manual e información en materia de seguridad
EN - Manual and security information
IT
- Manuale e informazioni di sicurezza
PT - Manual e informações de segurança

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NORAUTO 2382382-NO3176

  • Página 1 PORTATARGA CON TELECAMERA DI RETROMARCIA WIRELESS SUPORTE DE PLACA COM CÂMARA DE MARCHAATRÁS SEM FIO Art: 2382382-NO3176 FR - Manuel d’utilisation et informations sur la sécurité DE - Hinweise zur Bedienung und Sicherheit NL - Handleiding en veiligheidsinformatie ES - Manual e información en materia de seguridad...
  • Página 2 MODE D’EMPLOI AVANT PROPOS Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Il est conçu selon les normes de qualité les plus élevées pour vous apporter entière satisfaction. Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Respectez tous les avertissements. Si vous remettez le produit à...
  • Página 3 • Pour connecter correctement l’appareil à la batterie de votre véhicule, nous vous recommandons de recourir aux services d’un électricien automobile agréé. Norauto n’est pas responsable des courts-circuits, des dommages causés par la batterie, des incendies...
  • Página 4 Placez la plaque d’immatriculation de votre véhicule dans le porte-plaque, puis fixez ce dernier à l’arrière de votre véhicule. Ensuite, connectez l’émetteur sans fil à la caméra arrière à l’aide des fiches rouge et jaune comme illustré dans le schéma ci-dessous. Pour finir, connectez les fils d’alimentation (A) de l’émetteur sans fil aux fils d’alimentation d’un feu de marche arrière.
  • Página 5 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SUPPORT DE PLAQUE AVEC CAMERA DE RECUL Nom du produit SANS FIL N° de référence 2382382-NO3176 Alimentation 9/14 V DC Taille d’écran du moniteur 4,3" Entrées du moniteur 2 entrées RCA (V1 et V2) Fréquence de travail 2414 MHz...
  • Página 6 BEDIENUNGSANLEITUNG VORBEMERKUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Es wurde für Sie unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards konzipiert. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Beachten Sie alle Warnhinweise. Wenn Sie das Produkt an einen anderen Benutzer weitergeben, sollten Sie auch diese Bedienungsanleitung mit weitergeben.
  • Página 7 7. Achten Sie beim Installieren des Rückfahrsystems auf die Anordnung der Kabel, um eine Beschädigung der Kabel zu vermeiden. 8. Installieren Sie den Monitor nicht an einer Stelle, an der er die Sicht des Fahrers oder einen Airbag in seiner Funktion behindern könnte.
  • Página 8 Kfz-Elektrikfachkraft einbauen zu lassen, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Fahrzeug nicht beschädigen. • Um das Gerät korrekt an die Fahrzeugbatterie anzuschließen, empfehlen wir Ihnen außerdem, eine Kfz-Elektrikfachkraft zu beauftragen. Norauto ist nicht verantwortlich für Kurzschlüsse, Batterieschäden, Brände oder andere Ereignisse, die durch eine falsche Installation des Geräts entstehen.
  • Página 9 Fahrzeug zu erhalten. Stellen Sie sicher, dass Sie kleine Kinder und andere Hindernisse, die normalerweise nicht sichtbar sind, leicht erkennen können. TECHNISCHE DATEN KENNZEICHENHALTER MIT DRAHTLOSER Produktbezeichnung RÜCKFAHRKAMERA Best.-Nr. 2382382-NO3176 Stromversorgung 9/14 V DC Bildschirmgröße des Monitors 4,3" Monitoreingänge 2 RCA -Eingänge (V1 und V2)
  • Página 10 HANDLEIDING VOORWOORD We bedanken u voor uw aankoop van dit product. Het is voor u ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsnormen. Lees de handleiding zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt en bedient. Neem alle waarschuwingen in acht. Als u dit artikel doorgeeft aan een andere gebruiker, geef dan ook de handleiding door.
  • Página 11 • Om het apparaat correct op uw voertuigbatterij aan te sluiten raden we u aan beroep te doen op een erkende auto-elektricien. Norauto is niet verantwoordelijk voor eventuele kortsluitingen, batterijschade, brand of andere problemen veroorzaakt door een onjuiste...
  • Página 12 Plaats de nummerplaat van uw voertuig in de nummerplaathouder en bevestig deze op de achterkant van uw voertuig. Sluit vervolgens de draadloze zender aan op de achteruitrijcamera met de rode en gele stekkers zoals weergegeven in het onderstaande schema. Sluit ten slotte de voedingskabels (A) van de draadloze zender aan op de voedingskabels van een van de achteruitrijlichten.
  • Página 13 TECHNISCHE SPECIFICATIES KENTEKENPLAATHOUDER MET DRAADLOZE Productnaam ACHTERUITKIJKCAMERA Bestelnr. 2382382-NO3176 Voeding 9/14 V DC Schermgrootte monitor 4,3" Ingangen monitor 2 RCA-ingangen (V1 en V2) Frequentiebereik 2414 MHz Maximaal uitgangsvermogen -5.79dBm Niveau van waterdichtheid IP67 Nachtzicht Bedrijfstemperatuur -20°C - +25°C...
  • Página 14 MANUAL DE USUARIO PRÓLOGO Gracias por comprar nuestro producto. Su diseño cumple con las más exigentes normas de calidad. Lea atentamente el manual de usuario antes de encender y utilizar la unidad. Acate todas las advertencias. Si cede el producto a otro usuario, también debe ceder este manual junto a él.
  • Página 15 • Para hacerlo correctamente, le recomendamos que un electricista de vehículos cualificado conecte la unidad a la batería del vehículo. Norauto no se hace responsable por ningún cortocircuito, daño en la batería, incendio o cualquier otro problema que surja por una...
  • Página 16 Coloque la matrícula del vehículo en el soporte para la matrícula y fíjelo en la parte trasera del vehículo. A continuación, conecte el transmisor inalámbrico a la cámara trasera utilizando los conectores rojo y amarillo como se muestra en la siguiente imagen. Finalmente, conecte los cables de alimentación (A) del transmisor inalámbrico a los cables de alimentación de una luz de marcha atrás.
  • Página 17 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SOPORTE DE PLACA CON CÁMARA DE MARCHA Nombre del producto ATRÁS INALÁMBRICA N.º de artículo 2382382-NO3176 Alimentación 9/14 V DC Tamaño de pantalla del monitor 4,3" Entradas del monitor 2 entradas RCA (V1 y V2) Rango de frecuencia 2414 MHz Potencia máxima de salida...
  • Página 18 USER MANUAL FOREWORD We thank you for choosing our product. It is designed for you according to the highest quality standards. Please read the operation manual carefully before using and operating the unit. Heed all warnings. If your pass the product on to another user, you should also pass this manual on to them.
  • Página 19 • To correctly connect the unit to your vehicle's battery, we recommend you use a licensed auto electrician. Norauto is not responsible for any shorts, battery damage, fire or other issues arising from incorrect installation of the unit.
  • Página 20 Ensure you will be able to easily see small children and other obstacles that would normally not be visible. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product name PLATE HOLDER WIRELESS REAR CAMERA Item no. 2382382-NO3176 Power supply 9/14 V DC Monitor screen size 4.3" Monitor inputs...
  • Página 22 MANUALE D'USO INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un nostro prodotto. È stato progettato nel rispetto dei più elevati standard di qualità. Leggere attentamente il manuale di utilizzo prima di attivare e utilizzare l'unità. Seguire tutte le avvertenze. Se si trasferisce il prodotto a un altro utente, occorre consegnargli anche il presente manuale.
  • Página 23 • Rivolgersi a un elettrauto professionista per collegare l’unità alla batteria del veicolo. Norauto non può essere ritenuta responsabile per eventuali corto circuiti, danni alla batteria, incendi o altri problemi derivanti da un’errata installazione dell’unità.
  • Página 24 Inserire la targa del veicolo nel portatarga e poi fissare il portatarga sul retro del veicolo. Quindi collegare il trasmettitore wireless alla telecamera posteriore usando i connettori rosso e giallo come mostrato nello schema seguente. Infine, collegare i cavi di alimentazione (A) del trasmettitore wireless ai cavi di alimentazione di una luce di retromarcia.
  • Página 25 SPECIFICHE TECNICHE PORTATARGA CON TELECAMERA DI RETROMARCIA Nome prodotto WIRELESS Codice prodotto 2382382-NO3176 Alimentazione 9/14 V DC Dimensione schermo del monitor 4,3" Ingressi del monitor 2 ingressi RCA (V1 e V2) Intervallo di frequenza 2414 MHz Potenza di uscita massima -5,79dBm Livello di resistenza all’acqua...
  • Página 26 MANUAL DO UTILIZADOR APRESENTAÇÃO Agradecemos-lhe por ter escolhido o nosso produto. É concebido para si de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. Por favor leia atentamente o manual de operação antes de utilizar e operar a unidade. Preste atenção a todos os avisos. Se passar o produto a outro utilizador, deverá...
  • Página 27 • Para ligar corretamente a unidade à bateria do seu veículo, recomendamos-lhe que utilize um eletricista automóvel licenciado. A Norauto não é responsável por quaisquer curto-circuitos, danos na bateria, incêndio ou outros problemas decorrentes da incorreta...
  • Página 28 Coloque a matrícula do seu veículo no suporte de matrícula e depois fixe o suporte de matrícula na parte de trás do seu veículo. Em seguida, ligue o transmissor sem fios à câmara traseira utilizando as fichas vermelha e amarela, como se mostra no diagrama abaixo.
  • Página 29 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS SUPORTE DE PLACA COM CÂMARA DE Nome do produto MARCHAATRÁS SEM FIO Item n.º 2382382-NO3176 Alimentação 9/14 V DC Tamanho do ecrã do monitor 4,3" Entradas do monitor 2 entradas RCA (V1 e V2) Faixa de frequência 2414 MHz Potência máxima de saída...
  • Página 30 : www.MGTS.com. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Norauto, declara que el tipo de equipo radioeléctrico 33225- 2382382-NO3176 / 3501361315491 / Soporte de placa con cámara de marcha atrás inalámbrica es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 32 2A boulevard Van Gogh 59650 Villeneuve d'Ascq France Distribué par / Distributed by / Vertrieben von: Norauto France 2A boulevard Van Gogh 59650 Villeneuve d'Ascq France Auto 5 Bld Paepsem 20 -1070 ANDERLECHT BELGIQUE A.T.U Auto-Teile-Unger Handels GmbH & Co.KG, Dr.-Kilian-Str.