Descargar Imprimir esta página
NORAUTO Vertik 245 Instrucciones De Montaje

NORAUTO Vertik 245 Instrucciones De Montaje

Porta bicis de techo

Publicidad

Enlaces rápidos

NORAUTO
511/589 rue des Seringats 59262 Sainghin-en-Mélantois France
Distribué par / Distributed by / Vertrieben von:
Norauto France 511/589 rue des Seringats 59262 Sainghin-en-Mélantois
Auto 5 Bld Paepsem 20 -1070 ANDERLECHT BELGIQUE
A.T.U Auto-Teile-Unger Handels GmbH & Co.KG,
Dr.-Kilian-Str. 11, D-92637 Weiden i.d.OPf Deutschland
Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz
km 2,9 46100 BURJASSOT
Norauto Italia SA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI
Norauto Portugal SA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE
www.norauto.com
www.atu.eu
Made in RO / Fabricado en/na RO / Fabriqué en RO
Porte-vélo de toit/ Fahr-
rad-Dachträger/ Fietsendrager
voor dak/ Porta bicis de techo/
Portabici da tetto/ Roof bike car-
rier/ Porta-bicicletas de tejadilho
Vertik 245
2
2
ART: 2405241 - NO1031
FR - Notice de montage / DE - Installationsanleitung /
NL - Installatie instructies / ES - Instrucciones de montaje
IT - Istruzioni per l'installazione / EN - Instructions manual /
PT - Instruções de montagem
XP ISO-PAS
11154-H
09/2007

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NORAUTO Vertik 245

  • Página 1 Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2,9 46100 BURJASSOT XP ISO-PAS Norauto Italia SA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI 11154-H Norauto Portugal SA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE 09/2007 ART: 2405241 - NO1031 www.norauto.com www.atu.eu Made in RO / Fabricado en/na RO / Fabriqué...
  • Página 2 FR - Informations & consignes de sécurité DE - Informationen & Sicherheitshinweise NL - Veiligheidsinformatie en -instructies FR - Position des sangles pour vélos de grande ES - Información e instrucciones de seguridad taille IT - Informazioni & istruzioni di sicurezza DE - Position der Gurte für große Fahrräder EN - Safety information &...
  • Página 3 FR - Montage sur barres de toit acier DE - Montage an Stahl-Dachträgern NL - Bevestiging op stalen dakrails ES - Montaje sobre barras de techo de acero IT - Montaggio su barre da tetto in acciaio EN - Mounting on steel roof bars PT - Montagem em barras de tejadilho de aço FR - Installation du vélo DE - Befestigung des Fahrrads...
  • Página 4 zfzdzdzd FR - Vitesse maximale avec le porte vélo DE - Maximale Geschwindigkeit mit dem Fahrradträger NL - Maximumsnelheid met fietsendrager ES - Velocidad máxima con el portabicis IT - Velocità massima con il portabici EN - Maximum speed with bike carrier km/h PT - Velocidade máxima com o porta-bicicletas FR - Ne pas dépasser 15kg par vélo...
  • Página 5 FR - Sécuriser la charge en utilisant des sangles appropriées ou des dispositifs de blocage ou de serrage similaires. Des sangles élastiques ne doivent pas être utilisées. DE - Die Last mit geeigneten Gurten oder ähnlichen Blockier- oder Klemmvorrichtungen sichern. Elastische Gurte sollten nicht verwendet werden.
  • Página 6 Ø min. 25 mm L : min. 25 / max. 60 mm L : min. 25 / max. 60 mm L : min. 25 / max. 60 mm Ø max. 80 mm H : min. 25 / max. 80 mm H : min.
  • Página 7 ø7 Avant / Vorderseite / Voor / Delante / Front / Davanti / Frente Arrière / Rückseite / Achter / Detrás / Rear / Dietro / Traseira ø7...
  • Página 8 8 Nm 90°...

Este manual también es adecuado para:

2405241