Kostal PIKO 10 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PIKO 10:
Tabla de contenido

Publicidad

Homepage_Cover
Instrucciones de uso
Inversor PIKO 10-20

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kostal PIKO 10

  • Página 1 Homepage_Cover Instrucciones de uso Inversor PIKO 10-20...
  • Página 2: Igualdad De Tratamiento

    © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH KOSTAL Solar Electric GmbH se reserva todos los dere- chos, incluida la reproducción fotomecánica y el alma- cenamiento en medios electrónicos. No se permite el uso comercial ni la transmisión de los textos utilizados en...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Estado de funcionamiento (LED) ....................63 La estructura del menú del inversor ..................64 El menú de servicio ........................69 El sistema de gestión de la energía en el inversor ..............71 4.10 Códigos de evento ........................72 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 4 Limpieza de la carcasa ......................130 Limpieza del ventilador ......................131 Actualización del software (tarjeta de comunicación) .............. 135 Actualización de software (inversor FW) .................. 137 Actualización del software (configuración del país) ..............139 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 5 10.1 Datos técnicos ........................141 10.2 Esquema de conexiones ......................146 Accesorios 11.1 Instalación de KOSTAL Smart Energy Meter ................148 11.2 Instalación del PIKO BA Sensor ..................... 151 11.3 Accionamiento de un sistema con varios inversores y PIKO BA Sensor ........156 11.4 Otros accesorios ........................
  • Página 6: Información General

    1. Información general Uso adecuado ..........................8 Declaraciones de conformidad UE .................... 10 Acerca de estas instrucciones ....................11 Indicaciones en estas instrucciones ..................13 Símbolos utilizados ........................17 Identificadores en el inversor ..................... 18 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 7 Información general ¡Le agradecemos que se haya decidido por un inversor PIKO de la empresa KOSTAL Solar Electric GmbH! Le deseamos una excelente producción energética con el inversor PIKO y su instalación fotovoltaica. Para cualquier consulta técnica llame a nuestra línea directa de atención al cliente: Alemania y otros países...
  • Página 8: Uso Adecuado

    El inversor solo puede utilizarse para los fines previstos. Todos los componentes montados en el inversor o en la instalación fotovoltaica deben cumplir las normas y directivas válidas en el país de instalación del equipo. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 9: Exención De Responsabilidad

    © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 10: Declaraciones De Conformidad Ue

    Información general 1.2 Declaraciones de conformidad UE La empresa KOSTAL Solar Electric GmbH declara por la presente que los inversores descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la directiva indicada abajo. Directiva 2014/30/UE (Compatibilidad electromagnética, CEM) Directiva 2014/35/UE (Puesta a disposición de materiales de servicio para el uso dentro de los límites de tensión determi-...
  • Página 11: Acerca De Estas Instrucciones

    Lea estas instrucciones detenidamente. Contienen información importante sobre la instalación y el funcionamiento del inversor. Tenga en cuenta espe- cialmente las indicaciones para un uso seguro. KOSTAL Solar Electric GmbH declina toda responsabilidad por los daños ocasionados debido al incumplimiento de estas instrucciones.
  • Página 12: Navegación Por El Documento

    Dentro del texto de las instrucciones, mediante referen- cias cruzadas, puede navegar hasta aquellos puntos del documento a los que se hace referencia.  Cap. 1  Fig. 1, pos. 2 Fig. 2: Ejemplos de referencias cruzadas © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 13: Indicaciones En Estas Instrucciones

    En el texto de las instrucciones se han añadido indica- ciones. En estas instrucciones se distingue entre avisos de advertencia e indicaciones informativas. Todas las indicaciones se identifican en la línea de texto mediante un icono. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 14: Avisos De Advertencia

    Fig. 4: Estructura del aviso de advertencia Símbolo de advertencia Palabra de señal Tipo de peligro Solución Símbolos de advertencia Peligro Peligro debido a electrocución y descarga eléctrica Peligro debido a campos electromagnéticos Peligro debido a quemaduras © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 15: Palabras De Señal

    INFORMACIÓN IMPORTANTE El montaje, el manejo, el mante- nimiento y la conservación del inversor solo puede llevarlos a cabo personal experto formado y cualificado para ello. Fig. 5: Ejemplo de una indicación informativa © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 16: Símbolos Dentro De Las Indicaciones Informativas

    Información importante Posibles daños materiales Otras indicaciones También aparecen consejos e información adicional. INFO Esto es información adicional. Fig. 6: Ejemplo de una indicación informativa Símbolos dentro de otras indicaciones Información o consejo Representación ampliada © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 17: Símbolos Utilizados

    Resultado final de una instrucción de actuación Referencia cruzada a otros puntos del documento Æ o a otros documentos Listado Tab. 1: Iconos y símbolos utilizados Abreviaturas utilizadas Abreviatura Aclaración Tab. Tabla Fig. Figura Pos. Posición Cap. Capítulo © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 18: Identificadores En El Inversor

    Peligro debido a quemaduras 5 min Aviso de peligro Conexión de tierra adicional Leer y respetar las instrucciones de uso El equipo no puede tirarse a la basura doméstica. Observe las disposiciones regionales aplicables para su eliminación © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 19: Descripción Del Equipo Y Del Sistema

    Navibutton Verlinkung Kapitel 02 2. Descripción del equipo y del sistema La instalación fotovoltaica ......................20 Los componentes del inversor ....................21 Las funciones del inversor ......................29 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 20: La Instalación Fotovoltaica

    Interruptor magnetotérmico del inversor Accesorios opcionales PIKO BA Sensor (posición 1 o 2) o KOSTAL Smart Energy Meter (solo posición 2). Consumo doméstico (posición 1) o conexión de red (posición 2). La posición 1 debería preferirse, ya que esta proporciona valores más precisos en cuanto al consumo doméstico.
  • Página 21: Los Componentes Del Inversor

    Exterior del inversor Fig. 9: Inversor PIKO  Tornillos de la tapa Tapa Pantalla Interruptor CC Carcasa Conector de los módulos solares Ventilador Soporte mural Prensaestopas para cable de comunicaciones Prensaestopas para el cable de potencia © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 22: Interruptor Cc Del Inversor

    Descripción del equipo y del sistema Interruptor CC del inversor Fig. 10: Interruptor CC ON Fig. 11: Interruptor CC OFF © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 23: Interior Del Inversor

    Soporte de cable con orificio de fijación Borne de conexión CA Borne de conexión de las líneas del sensor PIKO BA Sensor Protección de la red y de la instalación mediante tar- jeta KOSTAL Smart AC Switch (solo PIKO 15-20) © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 24: La Tarjeta De Comunicación

    Borne de conexión RS485 La tarjeta de comunicación es la central de comuni- cación del inversor. En la tarjeta de comunicación se encuentran las conexiones para la comunicación, la pantalla y las teclas de mando. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 25: El Panel De Control

    En este caso el menú del inversor trifásico) LED para la indicación de los estados de funcionamiento Teclas de mando A través del panel de control pueden realizarse ajustes y consultarse datos. Los mensajes de evento se muestran en la pantalla. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 26: El Menú Principal

    Descripción del equipo y del sistema El menú principal Fig. 16: Menú principal trifásico Menú "CC" Menú "Configuración" Menú "Autoconsumo" Menú "CA" © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 27: Descripción Del Equipo Y Del Sistema

    Para el registro como instalador preci- Logout: opción de menú para finalizar sa un código de servicio. Este se lo facilitará el servicio de asistencia sesión del Webserver. técnica. Cap. 12.2 Tab. 2: Sinóptico de las páginas del Webserver © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 28: El Registro De Datos

    Intervalo de Tiempo de almacenamiento almacenamiento 5 minutos máx. 130 días 15 minutos máx. 400 días 60 minutos máx. 1500 días Tab. 3: Intervalos de almacenamiento del registro de datos © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 29: Las Funciones Del Inversor

    óptimo. El inversor PIKO permite la conexión de dichos módulos fotovoltaicos y adapta su propio control a los mismos. Encontrará más información al respecto en  Cap. 5.6 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 30: Registro Del Consumo Doméstico

    KOSTAL Smart Energy Meter o el KOSTAL Solar Portal. En el menú del inversor Consumo doméstico esta información no se muestra.
  • Página 31 De serie el PIKO 15-20 tiene integrado un KOSTAL Smart AC Switch, que puede sustituir el interruptor de acoplamiento externo y que ahorra costes.
  • Página 32: Instalación

    Montaje ............................ 35 Conexión eléctrica ........................38 Protección de la instalación central ................... 41 Conexión del módulo solar ....................... 43 Conexión de los componentes de comunicación ..............48 Primera puesta en servicio ......................52 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 33: Transporte Y Almacenaje

    Fig. 17: Asas del inversor Para un mejor transporte del inversor, se han integrado asas a izquierda y derecha. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 34: Volumen De Suministro

    1 tapón obturador para el racor para el cable de red 2 puentes de alambre para conexión en paralelo 1 tapón obturador para atornillar el cable CA con un diámetro de máx. 14,5 mm (solo para PIKO 15-20) © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 35: Montaje

    Seleccionar explosión en el entorno. el lugar de montaje de manera correspondiente a las indicaciones de estas instrucciones. Mantener despejadas en todo momento las aberturas de ventilación. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 36 4 % y 100 % (con condensación). Montar el inversor de forma que los niños no puedan acceder al mismo. El inversor debe ser fácilmente accesible y la pantalla debe ser bien visible. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 37: Montaje En Pared

    M4 x 9 (3,9) (7,9) (2,6) (1,4) (0,1) pulg.)/8,8) (16) (4,4) (13,2) mín. 6 (0,236 PIKO 15-20 M4 x 9 (3,9) (7,9) (2,99) (1,8) (0,1) pulg.)/8,8) (20) (4,2) (15,8) Fig. 20: Montaje en pared de varios inversores © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 38: Conexión Eléctrica

    (RCD) o equipos de vigilan- cia de corriente diferencial (RCM), en el lado CA solo se admiten RCD o RCM del tipo B. Consulte las excepciones en la declaración del fabricante en nuestra página web. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 39: Conectar El Cable De Potencia

    Para el dimensionado del interrup- tor magnetotérmico CA necesario y de la sección de cable que va a PIKO 10 = 4 - 6 mm² 15 mm usarse consulte el capítulo "Datos PIKO 12 = 4 - 6 mm² 15 mm técnicos".
  • Página 40 Véase el capítulo "Datos técnicos" Cap. 10.1 Fig. 24: Conexión PE específica del país La conexión CA está conectada. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 41: Protección De La Instalación Central

    Tarjeta KOSTAL Smart AC Switch Protección NA externa de la unidad de vigilancia Tensión de alimentación externa Mediante el control inteligente de la tarjeta KOSTAL Smart AC Switch, que se acciona mediante la unidad de vigilan- cia externa, el inversor PIKO se desconecta inmediata- mente en cuanto la unidad de vigilancia abre el contacto y con ello se desconecta la tensión de alimentación externa.
  • Página 42: Conectar El Cable De Control Con Un Transmisor Externo

    Conectar el cable de control con un transmisor externo 5-12V DC ON √ Fig. 26: Tarjeta KOSTAL Smart AC Switch Tarjeta KOSTAL Smart AC Switch Borne de conexión del cable de control (5-12 V CC) Interruptor de funcionamiento ON/OFF Cable de control para la unidad de vigilancia externa Introducir el cable de control en el inversor y conec- tarlo al borne de conexión...
  • Página 43: Conexión Del Módulo Solar

    Montar los conectores macho y los conectores hembra conforme a la . KOSTAL Solar Plan debería usarse PMPmín PMPmáx normativa. para ello como herramienta de planificación.
  • Página 44: Conexión En Paralelo De Las Entradas Del Módulo Solar

    CC1 y CC2. INFORMACIÓN IMPORTANTE Si se conectan en paralelo más de 2 strings, puede ser necesaria la instalación de un fusible de string. Consultar al respecto las indicacio- nes del fabricante del módulo. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 45: Conectar Entradas En Paralelo

    La conexión en paralelo está establecida. IMPORTANTE La conexión en paralelo todavía puede modificarse tras la prime- ra instalación en el inversor en la opción de menú Configuración > Menú de servicio > Configuración de string. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 46: Conectar El Módulo Solar

    Cap. 4.3 POSIBLES DAÑOS En caso de una conexión defectuo- sa de los generadores fotovoltai- cos pueden producirse daños en el inversor. Compruebe la conexión antes de la puesta en funciona- miento. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 47 Introduzca los conectores hembra y los conectores  Fig. 31 macho de los cables CC en el inversor. Guardar los tapones obturadores quitados de los conectores. Fig. 31: Conexión del string fotovoltaico El lado CC está conectado. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 48: Conexión De Los Componentes De Comunicación

    La tarjeta de comunicación está cubierta por una lámina protectora a través del borne S0/AL-Out. Esta puede subirse para el montaje. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 49: Borne De Conexión S0/Al-Out

    "Control de autoconsumo" o PIKO BA Sensor que se suministra "Control del autoconsumo dinámico". opcionalmente. Cap. 8.3 Hacer clic en "Aceptar". La función "Control de autoconsumo" está activada. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 50: Borne De Conexión (10 Polos)

    AIn3 y AIn4 se nos, contadores de energía Modbus, pantallas y quedan sin función. otros inversores. Sin embargo, es posible conectar un receptor de telemando centralizado. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 51: Posibilidades De Conexión De Los Conectores Hembra Rj45

    Para la conexión a un ordenador o una red informática (Ethernet para la consulta de datos. 10BaseT, 10/100 MBit/s) debe utili- zarse un cable Ethernet de la cate- goría 6 (Cat 6, FTP) con una longitud máxima de 100 m. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 52: Primera Puesta En Servicio

    Poner el interruptor CC del inversor en ON. tornillos en la carcasa.  Fig. 10 Si existen puntos de seccionamiento CC externos, conectar los strings CC sucesivamente. En la pantalla aparece el protector de pantalla e indica el tipo del dispositivo. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 53 Si se ha montado un KOSTAL Smart país". Energy Meter, en este punto no debe seleccionarse "ningún sensor de co- rriente". Todos los ajustes necesarios se llevan a cabo en el KOSTAL Smart Energy Meter. Cap. 11.1. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 54 La configuración es aceptada por el inversor. En cuanto se ha confirmado la confi- guración del país, ya no puede volver El inversor está en funcionamiento y ahora puede mane- a cambiarse. jarse. La primera puesta en servicio ha finalizado. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 55: Funcionamiento Y Manejo

    Estado de funcionamiento (LED) ....................63 La estructura del menú del inversor ..................64 El menú de servicio ........................69 El sistema de gestión de la energía en el inversor ..............71 4.10 Códigos de evento ........................72 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 56: Encendido Del Inversor

    Si no se pulsa ninguna tecla durante El inversor está en funcionamiento. unos minutos, en la pantalla apare- ce automáticamente el protector de pantalla con la denominación del inversor. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 57: Apagado Del Inversor

     Cap. 4.3. Girar el interruptor CC del inversor a la posición OFF.  Fig. 11 Si existen puntos de seccionamiento CC externos, desconectar los strings CC sucesivamente. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 58: Desconexión Del Inversor De La Tensión

    Dejar enfriar el dispositivo. Comprobar la ausencia de tensión en todas las conexiones. El inversor está libre de tensión. Ya pueden realizarse trabajos en el inversor o en los cables. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 59: Panel De Control

    En la pantalla pueden consultarse los valores de funcio- Si no se pulsa ninguna tecla durante namiento y realizarse la configuración. unos minutos, en la pantalla apare- ce automáticamente el protector de pantalla con la denominación del inversor. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 60: Manejo De La Pantalla

    Volver: con esta función puede accederse al menú directamente superior. Los valores introducidos en el menú deben guardarse antes porque de lo contrario no se adoptan. Confirmar: con esta función se aceptan los valores o se confirma la función seleccionada. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 61: Entrada De Texto Y Números

    Para ello, ir al último carácter y pulsar una tecla de flecha (aparece el símbolo << en el campo de texto). Pulsando la tecla "ENTER" pueden borrarse ahora los caracteres. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 62: Estado De Funcionamiento (Pantalla)

    Hay un evento. Encontrará las medidas que se deben tomar para solucionarlo Código de evento xxxx en el capítulo "Códigos de evento"  Cap. 4.10 Tab. 4: Mensajes de funcionamiento en la pantalla del inversor © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 63: Estado De Funcionamiento (Led)

    No se ilumina ningún LED: el dispositivo está listo para funcionar pero la tensión de entrada es muy pequeña  Cap. 10.1. O BIEN: el dispositivo está desconectado. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 64: La Estructura Del Menú Del Inversor

    Fig. 42: Estructura del menú principal en la pantalla Menú CC Menú Configuración Menú Autoconsumo Menú CA En las páginas siguientes se abordan los menús* uno a Posibles discrepancias debido a las versio- uno. nes de software (versión de UI). © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 65 Limitación activada (%) Frecuencia de red (Hz) φ Producción diaria (diagrama) Producción mensual (diagrama) Producción anual (diagrama) Producción total (diagrama) ntradas CC 1 según el tipo del dispositivo Fases según el tipo del dispositivo © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 66: Funcionamiento Y Manejo

    Autosuficiencia: indica el autoconsumo en relación con el consumo doméstico. Expone el porcentaje de la energía que se consume en la vivienda que está cubierta por la energía fotovoltaica. Los valores solo se muestran en el inversor de batería. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 67: Menú Configuración

    Configuración del Portal Código de portal Exportar datos Mensajes de evento Mensaje inmediato Info. del dispositivo Versión SW / HW Número de serie Lista de eventos Configuración del país Test de funcionamiento Prueba de ventilador © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 68 Si se modifica la posición (modo) del sensor de corriente en el menú, el inversor ejecuta un reinicio. La contraseña del Webserver para el usuario "pvserver" se res- taura a los valores estándar "pvwr". Solo visible tras entrar el código de servicio (Service Code). © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 69: El Menú De Servicio

    Para ello se borra toda la servicio) configuración menos la configuración del país. Configuración de país Reset de la configuración del país. Tras el reset, el inversor vuelve a comunicarse con la configuración del país. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 70: Descripción

    2 entradas CC. conexión en paralelo en el capítulo  Cap. 3.6 Pos. sensor corriente Modo: ajustar el modo del sensor de corriente opcional PIKO BA Sensor.  Cap. 11.2 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 71: El Sistema De Gestión De La Energía En El Inversor

    EMS calcula y controla el aprovechamiento óptimo de la energía fotovoltaica. Preferentemente la energía fotovoltaica generada se emplea para abastecer consumos (p. ej. luz, lavadora o televisor). La energía fotovoltaica generada restante se inyecta en la red y se bonifica. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 72: Códigos De Evento

    Mediante el mensaje de la pantalla "Código de evento: xxxx" y la tabla siguiente puede determinarse el tipo de evento. En caso de eventos que no aparecen en la tabla, le rogamos se ponga en contacto con el servicio técnico. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 73: Indicador

    Controlar la instalación/dimensio- externo fotovoltaico nado del generador 3026 Fallo del generador Sobrecorriente en el generador Controlar la instalación/dimensio- externo fotovoltaico nado del generador 3027 Fallo de Fallo del sistema interno Servicio técnico temperatura interno © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 74 3051 Fallo del sistema Fallo del sistema interno Servicio técnico interno 3052 Fallo del sistema Fallo del sistema interno Servicio técnico interno 3053 Fallo del sistema Fallo del sistema interno Servicio técnico interno © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 75 3076 Fallo del sistema Fallo de sistema CA interno La tensión CA es, dado el caso, interno demasiado baja. 3079 Fallo del sistema Fallo del sistema interno Reiniciar el dispositivo interno © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 76 Fallo de sistema CA interno El dispositivo ejecuta una compro- interno bación varias veces y se conecta adicionalmente de forma general 3105 Fallo del sistema Fallo del sistema interno No se precisa ninguna medida interno © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 77 Controlar la instalación No se ha conectado un fusible automático. 4180 Fallo en la red externo Línea PE no conectada Controlar la instalación 4181 Fallo en la red externo Línea PE no conectada Controlar la instalación © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 78 Fallo del sistema interno Ponerse en contacto con el servi- interno cio técnico. 4424 Fallo del sistema Fallo del sistema interno Servicio técnico interno 4425 Fallo de parametriza- Error de parámetros Servicio técnico ción interno © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 79 En caso de que el fallo se presente varias veces o se mantenga, póngase en contacto con el servicio técnico. Leyendas para la tabla "Código de evento" Los LED parpadean Los LED se encienden Los LED están apagados © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 80: Webserver

    Uso del Webserver ........................82 Conexión inversor/ordenador ....................83 Acceder al Webserver ....................... 84 Desconexión del inversor/ordenador ..................85 Estructura del menú del Webserver ..................86 Menú principal Webserver ......................88 Submenús del Webserver ......................89 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 81: El Webserver

    Asimismo, el inversor puede configurarse fácil y rápidamente mediante la opción Configuración. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 82: Uso Del Webserver

    LAN" debe estar desactivada. Puede acceder a la "Configuración LAN" a través del control del sistema: Control del sistema >> Opciones de Internet >> Pestaña: "Conexiones" >> Configura- ción LAN. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 83: Conexión Inversor/Ordenador

    Conectar el cable Ethernet al ordenador. cable Ethernet, debe respetarse la sucesión de trabajo contigua. Cerrar la tapa del inversor. Conectar los fusibles y el interruptor CC. El inversor está conectado al PC. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 84: Acceder Al Webserver

    Cap. 12.2 En caso de que haya olvidado la contraseña, esta puede restaurarse en el inversor a través del Menú de servicio > "Restaurar login" a los valores estándar. Cap. 4.8 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 85: Desconexión Del Inversor/Ordenador

    El inversor está de nuevo en funcionamiento. PELIGRO ¡PELIGRO DE MUERTE DEBIDO A ELECTROCUCIÓN Y DESCARGA ELÉCTRICA! Desconectar el dispositivo de la tensión, asegurarlo contra reco- nexión y esperar cinco minutos para que los condensadores puedan descargarse. Cap. 4.3 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 86: Estructura Del Menú Del Webserver

    Total Visualización de la producción, del consumo domés- tico, del autoconsumo, % autoconsumo y del de la autosuficiencia totales Datos de registro Visualización del informe/datos de registro deposita- dos en el inversor © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 87 Visualización del número de serie, número de artí- culo, configuración del país y versión UI/FW/HW/PAR del inversor Menú Logout Logout Finalización de sesión del inversor Esta configuración solo es posible con el código de servicio © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 88: Menú Principal Webserver

    "Instalador". Como instalador se necesita un código de servicio con el que se tienen otras posibilidades de ajuste en el inversor. Logout: opción de menú para finalizar sesión del Webserver. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 89: Submenús Del Webserver

    (este punto no se muestra en aparatos monofásicos). Estado - estado de Estado de funcionamiento del inver- funcionamiento sor. Encontrará más información al respecto en Cap. 4.5.   © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 90: Generador Fotovoltaico

    (cos phi). Limitación activada Muestra la configuración actual de la regulación de potencia. Fase x Indica la potencia por fase (1, 2 o 3) cubierta actualmente de los módulos fotovoltaicos y la red. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 91 S0. Si por ejemplo en la entrada S0 se ha conectado un contador de energía externo, puede consultarse la energía com- putada. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 92 Cuota del La cuota del autoconsumo indica la autoconsumo relación entre el autoconsumo para la energía generada en total a través de los generadores fotovoltaicos. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 93: Datos De Registro

    Los datos (LogDaten.dat) se guardan en el disco un portal solar, deberían realizarse duro. Después de guardar, estos datos pueden copias de seguridad de los datos de registro con regularidad. representarse y seguir procesándose. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 94 Fecha/Hora Entrada de la hora y la fecha. Se ofrece la posibilidad de aceptar la hora del PC mediante el botón "Configurar hora de PC". Login Modificar la contraseña actual © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 95: Comunicación

    Router/Puerta de 168.192.2.1 se asigna un Server DNS alternativo enlace: mediante la configuración "Manual", Server DNS 1: 168.192.2.1 la dirección IP también se mostrará en DNS servidor 2. Server DNS 2: 0.0.0.0 Dirección MAC: 00:80:41:ae:fd:7e © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 96 Mediante la acti- vación, el inversor proporciona la tensión previa de bus. Protocolo: selección del protocolo utilizado en el bus. KOSTAL: se utiliza para que otros INFO inversores PIKO o un registro de datos/gestor de energía externo sean Puede solicitarse una descripción accesibles mediante la interfaz.
  • Página 97: Registro De Datos

    400 días. Si se seleccionan 60 minutos, los datos pueden estar asegurados aprox. 1500 días. Si la memoria interna está llena, se sobres- criben los datos más antiguos. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 98 PMP Encontrará una lista con los optimi- propio, con ello puede activarse el zadores autorizados y controles ex- apoyo de este control externo de ternos de módulo en nuestra página módulo. web. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 99 Control de la potencia Para la conexión de un activa receptor de telemando centralizado. INFORMACIÓN IMPORTANTE Descripción detallada en el capítulo Autoconsumo.  Cap. 7.1 El receptor de telemando centrali- zado solo debe conectarse al inver- sor maestro. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 100: Versiones

    Versión del hardware Versión del juego de parámetros Número de serie Número de serie del inversor Número de artículo Número de artículo del inversor Configuración del país Muestra la configuración del país ajustada del inversor © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 101: Monitorización De Instalaciones

    Navibutton Verlinkung Kapitel 6 6. Monitorización de instalaciones Establecimiento de la conexión entre el ordenador y el inversor ..........102 Los datos de registro ......................105 Consulta y representación gráfica de datos de registro ............108 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 102: Establecimiento De La Conexión Entre El Ordenador Y El Inversor

    El inversor y el ordenador pueden estar conectados de las siguientes maneras: Variante 1 Página 103 Conexión directa del inversor y del ordenador Variante 2 Página 103 Conexión del inversor y del ordenador mediante un switch/hub/router © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 103: Variante 1: Conexión Directa Del Inversor Y Del Ordenador

    Fig. 47: Conexión del inversor y el ordenador mediante un router Inversor Cable Ethernet Switch/hub/router con o sin WLAN Ordenador mediante LAN o WLAN (para configura- ción o consulta de datos) © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 104: Configuración De La Red Manualmente

    IP y la configuración de red en una red. En caso de que deba ajustarse manualmente la dirección IP, esto puede realizarse a través del menú del inversor por debajo o encima del Webserver en "Comunicación". © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 105: Los Datos De Registro

    Fig. 48: Pantalla de ejemplo "El archivo de registro" Encabezado del archivo magnitudes físicas Entradas en el archivo de registro © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 106: Archivo De Registro: Encabezado Del Archivo

    [Digits] Tiempo indicación del tiempo en segundos [seg] desde la puesta en funcionamiento del inversor temperatura en Celsius [°C] sin función Tab. 7: Magnitudes físicas en el archivo de registro © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 107: Archivo De Registro: Entradas

    Consumo doméstico: energía consumida actualmente en kWh en el hogar Iso R Resistencia del aislamiento en kOhm en la conexión a la red CA Evento Evento POR "Power On Reset": retomar la comunicación tras perder la tensión CA. Tab. 8: Datos de registro © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 108: Consulta Y Representación Gráfica De Datos De Registro

    Internet notificación por correo electrónico en caso de errores exportación de datos (p. ej. archivo Excel) almacenamiento a largo plazo de los datos de registro © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 109: Requisitos Previos Para La Transferencia De Datos A Un Portal Solar

    Requisitos previos para la transferencia de datos a un portal solar: El inversor cuenta con conexión a Internet Registro en un portal solar (p. ej. KOSTAL Solar Portal) Código de portal del portal solar (p. ej. P3421) Activación de la transferencia de datos en el inversor Activar transferencia de datos a un portal solar a través del panel de control...
  • Página 110 La transferencia de datos al portal solar está activa (se reconoce por la cruz delante de "Exportar datos"). Se muestra el nombre del portal solar. Se realiza la exportación de datos al portal solar. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 111: Control De La Potencia Activa

    ¿Por qué el control de la potencia activa? ................112 Limitación de la potencia de inyección fotovoltaica ..............113 Control de la potencia activa con un receptor de telemando centralizado ....... 114 Instalación de un receptor de telemando centralizado ............. 115 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 112: Por Qué El Control De La Potencia Activa

    Control de la potencia activa con un receptor de tele- mando centralizado a través de la compañía eléctrica © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 113: Limitación De La Potencia De Inyección Fotovoltaica

    Meter. En este caso, no será necesa- de la potencia de suministro, p. ej. al 70 %, el PIKO BA rio realizar ajustes en el inversor. Sensor y el KOSTAL Smart Energy Meter pueden usarse como una alternativa económica al receptor de tele- mando centralizado.
  • Página 114: Control De La Potencia Activa Con Un Receptor De Telemando Centralizado

    100 % 60 % 30 % Fig. 50: Control de la potencia activa con un receptor de telemando centralizado Receptor de telemando centralizado Electrónica de regulación del inversor © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 115: Instalación De Un Receptor De Telemando Centralizado

    Fig. 51: Configuración del receptor de telemando centralizado con varios inversores (conexión Ethernet) Inversor maestro Otros inversores (esclavos) Cable Ethernet o cable RS485 Conexión de 5 conductores Receptor de telemando centralizado Compañía eléctrica © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 116: Conectar El Receptor De Telemando Centralizado

     Fig. 51 100% Fig. 52: Conexión del receptor de telemando centralizado Borne de conexión de la interfaz analógica (de 10 polos) Receptor de telemando centralizado Cable El receptor de telemando centralizado está conectado. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 117: Activar El Control De La Potencia Activa En El Webserver

    El control de la potencia activa para el receptor de Otras posibilidades de entrada en la telemando centralizado está activo. línea de dirección del navegador: S y el número de serie del inversor que aparece en la placa de características (ejemplo: http://S12345FD323456) © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 118: Autoconsumo

    Navibutton Verlinkung Kapitel 8 8. Autoconsumo Vista general de autoconsumo ....................119 Conexión eléctrica del autoconsumo ..................120 Configurar el control de autoconsumo en el servidor web ............121 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 119: Vista General De Autoconsumo

    Señal de control de la tarjeta de comunicación (borne de conexión S0/AL-Out ) Relé de carga externo con interruptor de puenteo Consumos Todos los inversores están diseñados de forma que la corriente generada también puede utilizarse para el autoconsumo. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 120: Conexión Eléctrica Del Autoconsumo

    Carga máx. 100 mA de carga externo. ¡No puede conec- Tensión máx. 250 V (CA o CC) tarse ningún consumo directamente en el inversor! Tab. 9: Datos técnicos de la salida de conmutación S0/AL-Out © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 121: Configurar El Control De Autoconsumo En El Servidor Web

    Son necesarios los siguientes ajustes en el servidor web en la página "Configuración" > "Función salida de conmutación": Función salida de conmutación Función 1 o 2 del control de autoconsumo Retardo en caso de caída de la línea / avería © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 122: Configuración Del Control De Autoconsumo

    Poner en servicio el inversor. capítulo. n El comando "Retardo en caso de La función Control del autoconsumo está activada. caída de la línea / avería" puede usarse para la función 1 y para la función 2. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 123: Control De Autoconsumo Función

    1700 W. P[w] 1000W Fig. 56: Curva del autoconsumo (función 1) sin sensor de corriente P[w] 1000W 700W Fig. 57: Curva del autoconsumo dinámico (función 1) con sensor de corriente © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 124 Área gris: Autoconsumo en la red doméstica Este se tiene en cuenta en el control del autoconsumo dinámico. Significa que el contacto solo se cierra cuando el límite de potencia P1 menos el autoconsumo alcanza el valor ajustado. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 125: Control Del Autoconsumo Función

    1500 W y con 1200 W se Fig. 58: Curva del autoconsumo (función 2) sin sensor vuelve a abrir. P[w] 700W (1200W) Fig. 59: Curva del autoconsumo dinámico (función 2) con sensor © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 126 P1 menos el autoconsumo alcanza el valor P1 ajustado. El contacto se abre cuando el límite de desconexión P2 menos el autoconsumo alcanza el valor P2 ajustado. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 127: Retardo En Caso De Caída De La Línea / Avería

    Fig. 60: Retardo corto en caso de caída de potencia/avería P1: Límite de potencia T1: Tiempo de retardo en caso de caída de poten- cia / avería Tx: Avería, caída de potencia o fallo del inversor Área a rayas: Autoconsumo activado © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 128: Mantenimiento

    Limpieza de la carcasa ......................130 Limpieza del ventilador ......................131 Actualización del software (tarjeta de comunicación) ............... 135 Actualización de software (inversor FW) .................. 137 Actualización del software (configuración del país) ..............139 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 129: Mantenimiento Y Conservación

    Monte siempre el inversor de forma que las piezas que caen no pene- tren en el inversor a través de la rejilla de ventilación. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 130: Limpieza De La Carcasa

    Mantenimiento 9.2 Limpieza de la carcasa La carcasa solo se puede limpiar con un paño húmedo. Los productos de limpieza abrasivos no están autorizados. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 131: Limpieza Del Ventilador

    Mantenimiento 9.3 Limpieza del ventilador Fig. 61: Sinóptico del desmontaje del ventilador Cable del ventilador Ventilador Rejilla del ventilador Pestañas de sujeción © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 132: Procedimiento

    Fig. 62: Soltar la rejilla del ventilador Con un segundo destornillador, presionar las pesta- ñas de fijación hacia el centro del ventilador. Sacar la unidad del ventilador ligeramente.  Fig. Fig. 63: Soltar las pestañas de fijación © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 133 El ventilador puede retirarse adicionalmente de la rejilla del ventilador. Para ello, presionar ligeramente hacia fuera las pestañas de sujeción y sacar el venti- lador.  Fig. 65 Fig. 65: Desmontaje de la rejilla del ventilador © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 134 Volver a conectar el cable del ventilador e introducir el ventilador en la carcasa. La primera vez que se conecte, comprobar si el ventilador hace circular el aire hacia el interior. Poner en servicio el inversor  Cap. 4.1 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 135: Actualización Del Software (Tarjeta De Comunicación)

    "Actualización correcta". densadores puedan descargarse. Si la actualización ha finalizado correctamente, © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 136 Configuración > Info. del dispositivo > SW-/ HW-Versión Verifique la hora que aparece en el inversor y, en caso necesario, cámbiela. Para ello, vaya a la opción de menú: Configuración > Configuración básica > Fecha/hora. El software se ha actualizado © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 137: Actualización De Software (Inversor Fw)

    Cap. 4.3 ¡Importante! Tras la tiempo se prolonga. Después de la actualización, en desconexión de la tensión, espere la pantalla del inversor aparece el mensaje "Actuali- cinco minutos para que los con- zación correcta". densadores puedan descargarse. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 138 En el inversor, una vez realizada correctamente la suministro. instalación del firmware (FW), puede consultar la ver- sión actual. Para ello, vaya a la opción de menú: Configuración > Info. del dispositivo > SW-/ HW-Versión. El software se ha actualizado © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 139: Actualización Del Software (Configuración Del País)

    Una vez realizada la actualización con éxito, el densadores puedan descargarse. inversor debe reiniciarse en caso necesario. Si la actualización no ha finalizado correctamente, vuelva a realizarla o póngase en contacto con el servicio técnico. El software se ha actualizado © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 140: Datos Técnicos

    Navibutton Verlinkung Kapitel 10 10. Datos técnicos 10.1 Datos técnicos ........................141 10.2 Esquema de conexiones ......................146 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 141 Datos técnicos 10.1 Datos técnicos Reservado el derecho de modificaciones técnicas y errores. Encontrará información actualizada en www.kostal-solar-electric.com. Inversor PIKO Unidad Lado de entrada Tipo de inversor PIKO Potencia fotovoltaica máx. (cos φ = 1) 10,8 12,9 16,9 19,2 22,6 Tensión de entrada nominal (U...
  • Página 142 Tipo de protección según IEC 60529, IP 65/IP 55 carcasa/ventilador Categoría de protección según IEC 62109-1 Categoría de sobretensión según IEC 60664-1 lado de entrada (generador fotovoltaico) Categoría de sobretensión según IEC 60664-1 lado de salida (conexión de red) © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 143 Dispositivo de desconexión autónomo integrado Altura (pulgadas) (17,52) (21,26) Ancho (pulgadas) (22.83) (27.56) Profundidad (pulgadas) (9.76) (10,43) 37,5 48,5 Peso kg (lb) (82.67) (106.92) Principio de refrigeración –convección– – Principio de refrigeración – ventilador regulado © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 144 90 x 105 x 54 Dimensiones (Al x An x P) (pulgadas) (3,5 x 4,1 x 2,1) 13,5 Diámetro máx. de cable (pulgadas) (0.5) Montaje en riel de perfil de sombrero TH35 conforme a DIN EN 60715 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 145 (máx. 30 A). Esto podría provocar daños en el equipo. En una corriente de entrada de string CC que se halle más elevada que la carga del conector máxima (véanse las indicaciones del fabricante), deben utilizarse las dos entradas CC. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 146: Esquema De Conexiones

    Indicador y comunicación Interfaz PIKO BA Sensor Puente del inversor Circuito intermedio Control del sistema con seguidor PMP Interfaz central Protección de la red y de la ins- talación (interruptor de acoplamiento) solo en el PIKO 15-20 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 147 Navibutton Verlinkung Kapitel 11 11. Accesorios 11.1 Instalación de KOSTAL Smart Energy Meter ................148 11.2 Instalación del PIKO BA Sensor ..................... 151 11.3 Accionamiento de un sistema con varios inversores y PIKO BA Sensor ........156 11.4 Otros accesorios ........................159...
  • Página 148: Accesorios

    Accesorios 11.1 Instalación de KOSTAL Smart Energy Meter El KOSTAL Smart Energy Meter en combinación con el inversor PIKO se utiliza para registrar y controlar de forma óptima el flujo de energía. Del control y la distribu- INFO ción de energía entre el lado CC (generador solar) y el Para registrar el flujo de energía en...
  • Página 149: Montaje Y Conexión Del Contador De Energía

    Contador FV (a partir de instalaciones fotovoltaicas >10 kWp de potencia total) Interruptor magnetotérmico del inversor Consumos eléctricos Contador de energía KOSTAL Smart Energy Meter (posición 2 - conexión de red) Interruptor magnetotérmico de la vivienda Contador de suministro eléctrico Red pública...
  • Página 150 No es necesario En el menú del inversor seleccionar la "Pos. sensor realizar ajustes en el inversor. corriente" "Sin sensor".  Cap. 4.7 El contador de energía está conectado. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 151: Instalación Del Piko Ba Sensor

    DIN EN 60715 Control de la potencia del inversor según el principio del control de la potencia activa dinámica. Encontrará más información sobre este producto en www.kostal-solar-electric.com nuestra página web en el apartado Productos > Accesorios. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 152: Montaje Y Conexión Del Piko Ba Sensor

    El montaje del sensor se realiza en un riel de perfil de , no se puede registrar ya el sombrero en el cajetín de contadores o el distribuidor CCstart consumo doméstico. principal. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 153 Consumos eléctricos Interruptor magnetotérmico de los consumos eléctricos PIKO BA Sensor Interruptor magnetotérmico de la vivienda Contador de suministro eléctrico Red pública Contador FV (a partir de instalaciones fotovoltaicas >10 kWp de potencia total) © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 154 Sensor mal montado o girado no proporciona datos correctos. L1.k L1.l L2.k L2.l L3.k L3.l Fig. 72: Borne de conexión del sensor Montar y fijar con tornillos (a 5 Nm) la tapa. Encender el inversor  Cap. 4.1 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 155 Modo: 1 Pos. sensor corriente para medición del consumo doméstico (configuración estándar) Modo: 2 Pos. sensor corriente para medición de la inyección a la red El PIKO BA Sensor se ha conectado. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 156: Accionamiento De Un Sistema Con Varios Inversores Y Piko Ba Sensor

    Fig. 73: Conexión de varios inversores –posición del sensor de corriente modo 1– datos del consumo doméstico Fig. 74: Conexión de varios inversores –posición del sensor de corriente modo 2– datos del consumo de red © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 157 En caso de una conexión defectuo- sa de los generadores fotovoltai- cos pueden producirse daños en el inversor. Compruebe la conexión antes de la puesta en funciona- miento. Fig. 75: Conexión incorrecta de generadores fotovoltaicos © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 158 PIKO. INFORMACIÓN IMPORTANTE Debe prestarse atención a que la asignación de las fases del borne de conexión CA (L1, L2, L3) del inversor adicional se corresponda con las fases del PIKO BA Sensor. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 159: Otros Accesorios

    El KOSTAL Solar Portal ofrece la posibilidad de monito- rizar el funcionamiento de los inversores PIKO mediante Internet. El registro en el KOSTAL Solar Portal se realiza gratuitamente en nuestra página web. El código de portal para el KOSTAL Solar Portal (www.kostal-solar-portal.de) es P3421.
  • Página 160: Kostal Solar App

    Accesorios KOSTAL Solar App Con la nueva KOSTAL Solar App gratuita la monitoriza- ción de instalaciones puede realizarse con gran comodi- dad a través del smartphone o la tableta. Puede visuali- zar datos de la instalación relevantes, datos de consumo y generación sobre periodos como el día, la semana, el...
  • Página 161 Navibutton Verlinkung Kapitel 12 12. Anexo 12.1 Placa de características ......................162 12.2 Garantía y asistencia técnica ....................163 12.3 Entrega al propietario ......................164 12.4 Desmontaje y eliminación ....................... 165 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 162: Anexo

    Número de versión de la interfaz de usuario del aparato Fecha de la última actualización (solo en equipos de servicio) Etiqueta de garantía despegable © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 163: Garantía Y Asistencia Técnica

    La garantía legal del inversor es de 2 años a partir de la fecha de compra. Mediante el registro del inversor en la tienda online de KOSTAL Solar en los 6 primeros meses a partir de la fecha de compra, puede prolongar la garantía a 5 años de forma gratuita en nuestra KOSTAL...
  • Página 164: Entrega Al Propietario

    Seguridad al trabajar con el equipo Modo de proceder adecuado al comprobar y realizar el mantenimiento del equipo Significado de los LED y de las indicaciones en la pantalla Persona de contacto en caso de fallo © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 165: Desmontaje Y Eliminación

    Estos dispositivos pueden entregarse gratuitamente en puntos de recogida. Infórmese sobre las disposiciones locales de su país sobre la recogida selectiva de dispositivos eléctricos y electrónicos. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 166: Índice De Términos

    Control de autoconsumo ......................99, 121, 122, 123 Control de autoconsumo dinámico ........................122 Control de la potencia activa........................112, 117 Control del autoconsumo dinámico ........................122 Control externo de módulo ..........................29, 98 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 167 Interfaces............................... 50, 51, 144 Interfaz S0 ..............................49, 91 Interruptor CC ........................22, 52, 56, 57, 58, 146 Interruptor de acoplamiento ......................... 41, 146 Interruptor magnetotérmico ....................... 38, 52, 56, 58 Intervalo de almacenamiento ......................... 28, 97 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 168 Índice de términos KOSTAL Smart Energy Meter ..........................148 KOSTAL Solar App ............................160 KOSTAL Solar Portal ............................159 LAN ................................51, 82 Línea directa ..............................7, 163 Manejo ................................60 Mensajes de evento ............................25, 68 Menú ..........................26, 45, 53, 60, 64, 65, 67 Menú...
  • Página 169 Tarjeta de comunicación .......................... 24, 48, 68 Teclas de mando ..............................25 Transporte ................................33 Uso adecuado ............................... 8 Volumen de suministro ............................34 Webserver ..................27, 49, 81, 82, 84, 94, 102, 103, 117, 121, 122 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 170 79108 Freiburg i. Br. Alemania Teléfono: +49 761 47744 - 100 Fax: +49 761 47744 - 111 KOSTAL Solar Electric Ibérica S.L. Edificio abm Ronda Narciso Monturiol y Estarriol, 3 Torre B, despachos 2 y 3 Parque Tecnológico de Valencia 46980 Valencia España...

Este manual también es adecuado para:

Piko 12Piko 15Piko 17Piko 20

Tabla de contenido