Makita VC1310L Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VC1310L:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

GB
Vacuum Cleaner
F
Aspirateur
D
Absauggerät
I
Aspiratore
NL
Stofzuiger
E
Aspiradora
P
Aspirador de Pó
DK
Støvsuger
GR Ηλεκτρική σκούπα
VC1310L
VC2510L
VC3210L
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσ ης

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita VC1310L

  • Página 1 Vacuum Cleaner Instruction manual Aspirateur Manuel d’instructions Absauggerät Betriebsanleitung Aspiratore Istruzioni per l’uso Stofzuiger Gebruiksaanwijzing Aspiradora Manual de instrucciones Aspirador de Pó Manual de instruções Støvsuger Brugsanvisning GR Ηλεκτρική σκούπα Οδηγίες χρήσ ης VC1310L VC2510L VC3210L...
  • Página 8 37. Corner nozzle 12. LOCK position 25. A section 38. Stopper 13. Tank cover 26. Hooks SPECIFICATIONS Model VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ 110V 230V Voltage Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 230 - 240...
  • Página 9 VACUUM CLEANER SAFETY 17. DO NOT ABUSE CORD. Never carry the cleaner by cord or yank it to disconnect from receptacle. WARNINGS ENB119-3 Keep cord away from heat, oil, and sharp edges. 18. Do not fold, tug or step on the hose. WARNING! IMPORTANT READ CAREFULLY all 19.
  • Página 10: Functional Description

    Locking or unlocking the caster intend to use. Refer to the SPECIFICATIONS for the relation between suction force adjusting knob and the For Models VC1310L and VC2510L (Fig. 9) electric power tool input power. For Model VC3210L (Fig. 10) Switching on and off of the connected electric power tool...
  • Página 11 • Do not apply a great impact on the powder filter and tank. Applying a great impact may cause deformation For Model VC1310L only and damage to powder filter and tank. Depress the cord hook as shown in the figure. (Fig. 16) •...
  • Página 12 CAUTION: maintenance. • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. Storage of power supply cord The use of any other accessories or attachments might For Model VC1310L only (Fig. 29 & 30) present a risk of injury to persons.
  • Página 13 We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Vacuum Cleaner Model No./ Type: VC1310L, VC2510L, VC3210L are of series production and Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC And are manufactured in accordance with the following...
  • Página 14 11. Position déverrouillée 25. Section A 12. Position verrouillée 26. Fermoirs 13. Couvercle du réservoir 27. Appuyez fortement puis abaissez SPÉCIFICATIONS Modèle VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ 110V 230V Tension Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Consommation électrique...
  • Página 15 lors de son fonctionnement afin de protéger l’opérateur commutateur du moteur également pendant son contre les chocs électriques. Utilisez uniquement des fonctionnement. Une explosion dangereuse rallonges à trois fils munies de fiches de mise à la terre à risque de se produire. trois broches et de prises d’alimentation tripolaires 11.
  • Página 16: Description Du Fonctionnement

    anomalie pouvant affecter le fonctionnement de Cet aspirateur est destiné à une utilisation commerciale, l’appareil. Un carter de protection ou toute autre notamment dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les pièce endommagée doit être correctement usines, les magasins, les bureaux et les agences de réparé(e) ou remplacé(e) par un centre de service location.
  • Página 17 Après avoir utilisé l’appareil électrique, débranchez-le de Blocage ou déblocage des roulettes la prise de l’aspirateur. Éteignez l’aspirateur après l’avoir utilisé. Pour les modèles VC1310L et VC2510L (Fig. 9) Arrêt de l’aspiration automatique pendant Pour le modèle VC3210L (Fig. 10) le fonctionnement Pour bloquer les roulettes à...
  • Página 18 (accessoire fourni en option) de la moitié de sa capacité en poussière. Pour le modèle VC1310L uniquement Vidage du sac en polyéthylène Appuyez sur le crochet du cordon comme indiqué sur la figure.
  • Página 19 • Les filtres sont des consommables et il est recommandé d’en avoir de rechange. Pour le modèle VC1310L uniquement (Fig. 29 et 30) Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, Extrayez le crochet du cordon ou ouvrez le compartiment les réparations, tout autre travail d’entretien ou de réglage...
  • Página 20 Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que les machines Makita suivantes : Nom de la machine : Aspirateur N° de modèle/Type : VC1310L, VC2510L, VC3210L sont fabriquées en série et Sont conformes aux directives européennes suivantes : 2006/42/CE Et sont produites conformément aux normes ou...
  • Página 21: Technische Daten

    36. Gerades Rohr 12. Position VERRIEGELT 24. Rohrhalter 37. Eckendüse 13. Behälterdeckel 25. Abschnitt A 38. Stopper TECHNISCHE DATEN Modell VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ 110V 230V Spannung Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 230 - 240...
  • Página 22 schützen. Verwenden Sie nur dreiadrige 10. BETREIBEN SIE DEN STAUBSAUGER NIEMALS Verlängerungskabel mit Schutzleiter und Schuko- IN DER NÄHE VON KRAFTSTOFFEN, GAS, Steckern und Schuko-Steckdosen, die dem Schuko- FARBEN, KLEBSTOFFEN ODER SONSTIGEN Stecker des Geräts entsprechen. EXPLOSIVEN STOFFEN! Beim Ein- und Ausschalten entstehen am Schalter Funken.
  • Página 23 darauf, dass die Griffe trocken, sauber und frei 33. Kleinkinder oder gebrechlichen Personen dürfen von Öl und Schmiermittel sind. den Staubsauger nur unter Aufsicht bedienen. 23. ÜBERPRÜFEN SIE BESCHÄDIGTE TEILE: Vor der 34. Kleinkinder sind so zu beaufsichtigen, dass weiteren Verwendung des Staubsaugers müssen sichergestellt ist, dass sie nicht mit dem beschädigte Schutzvorrichtungen oder sonstige Staubsauger spielen.
  • Página 24 Verriegeln und Entriegeln der Rollen • Verwenden Sie den Staubsauger nicht über längere Zeit, wenn der Schwimmer ausgelöst hat. Bei Bei Modellen VC1310L und VC2510L (Abb. 9) Verwendung des Staubsaugers bei ausgelöstem Bei Modell VC3210L (Abb. 10) Schwimmer kann es zu einer Überhitzung des...
  • Página 25 Es wird empfohlen, Beutel mit einer (Sonderzubehör) Dicke von mindestens 0,04 mm zu verwenden. Bei Modell VC1310L • Bei einer zu großen Staubmenge reißen die Beutel Drücken Sie den Kabelhalter wie in der Abbildung leicht, sammeln Sie daher in einem Beutel nicht mehr dargestellt nach unten.
  • Página 26 Aufbewahren des Stromkabels ACHTUNG: • Wenden Sie nicht allzu viel Kraft bei Staubfilter und Nur bei Modell VC1310L (Abb. 29 und 30) Behälter an. Durch Anwenden großer Kräfte können Ziehen Sie den Kabelhalter heraus bzw. öffnen Sie den Staubfilter und Behälter deformiert und beschädigt Werkzeughalter.
  • Página 27 Makita-Ersatzteile verwendet werden. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England ZUBEHÖR 23. 06. 2010 ACHTUNG: • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile Tomoyasu Kato empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und Direktor Zusatzteile kann es zu Verletzungen kommen.
  • Página 28: Caratteristiche Tecniche

    25. Sezione A 12. Posizione di ARRESTO 26. Ganci 13. Coperchio del serbatoio 27. Premere con forza e abbassare CARATTERISTICHE TECNICHE Modello VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ 110V 230V Tensione Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240...
  • Página 29 proteggere l’operatore da scosse elettriche. Usare solo bario, berillio, piombo, pesticidi, o altri materiali prolunghe a tre fili con spine a tre rebbi per la messa a dannosi per la salute. terra e con prese a tre poli per l’inserimento della spina 12.
  • Página 30: Descrizione Funzionale

    25. CONSERVAZIONE DELL’ASPIRATORE NON IN Per aumentare la potenza aspirante, girare la manopola USO. Quando non viene utilizzato, l’aspiratore va di regolazione della potenza aspirante dal simbolo conservato al coperto. simbolo 26. Maneggiare l’aspiratore con cura. Un uso Collegamento degli utensili elettrici improprio può...
  • Página 31 Bloccaggio e sbloccaggio della ruota (accessorio opzionale) orientabile Solo per il modello VC1310L Per i modelli VC1310L e VC2510L (Fig. 9) Premere il gancio di avvolgimento del cavo come Per il modello VC3210L (Fig. 10) mostrato in figura. (Fig. 16)
  • Página 32 Svuotamento del sacchetto in polietilene Conservazione del cavo di alimentazione AVVERTENZA: Solo per il modello VC1310L (Fig. 29 e 30) • Assicurarsi sempre che l’aspiratore sia spento e Estrarre il gancio di avvolgimento del cavo o aprire il scollegato prima di svuotare il sacchetto in polietilene.
  • Página 33 I tubi possono essere riposti nel supporto del tubo anche • Set supporto quando si interrompe l’uso dell’aspiratore per una pausa • Supporto del tubo (solo per il modello VC1310L) durante il lavoro. (Fig. 34) Per i modelli VC2510L e VC3210L (Fig. 35)
  • Página 34: Technische Gegevens

    13. Tankdeksel 27. Krachtig drukken en omlaag 14. Poederfilter schuiven 15. Demper 28. Uitsteeksel van buisklem TECHNISCHE GEGEVENS Model VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ 110V 230V Spanning Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 230 - 240...
  • Página 35 Voeding ZEER EXPLOSIEVE STOFFEN. De schakelaar kan ENF001-1 Het gereedschap mag uitsluitend worden aangesloten op vonken veroorzaken bij het in- en uitschakelen. En een voeding met dezelfde spanning als aangegeven op hetzelfde geldt voor de collector in de motor het typeplaatje en werkt alleen op enkele-fase tijdens gebruik.
  • Página 36: Beschrijving Van De Functies

    BESCHRIJVING VAN DE is, dient vakkundig te worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum, FUNCTIES behalve indien anders aangegeven elders in deze gebruiksaanwijzing. Laat een kapotte aan- WAARSCHUWING: uitschakelaar vervangen door een erkend • Alvorens de stekker van de stofzuiger in het servicecentrum.
  • Página 37: De Onderdelen Monteren

    Het wieltje vergrendelen en ontgrendelen Koppel na beruik het elektrisch gereedschap los van het stopcontact van de stofzuiger. Voor de modellen VC1310L en VC2510L (zie afb. 9) Schakel de stofzuiger na gebruik uit. Voor model VC3210L (zie afb. 10) Automatische zuigonderbreking tijdens...
  • Página 38: De Buishouder Aanbrengen (Los Verkrijgbaar)

    WAARSCHUWING: • Zorg er altijd voor dat de stofzuiger is uitgeschakeld en Alleen voor model VC1310L de stekker uit het stopcontact is getrokken alvorens de Duw de snoerhaak naar binnen, zoals aangegeven in de polyethyleenzak te legen. Als u dat niet doet, kan een afbeelding (zie afb.
  • Página 39 Het netsnoer opbergen gebruikmaking van originele Makita- vervangingsonderdelen. Alleen voor model VC1310L (zie afb. 29 en 30) Trek de snoerhaak naar buiten of open de ACCESSOIRES snoerwikkelaar. Wikkel het netsnoer op en hang het aan de snoerhaak, of wikkel het netsnoer om de LET OP: snoerwikkelaar.
  • Página 40 De technische documentatie wordt bewaard door onze erkende vertegenwoordiger in Europa, te weten: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Engeland 23. 06. 2010 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502 JAPAN...
  • Página 41: Explicación De Los Dibujos

    25. Sección A 12. Posición de bloqueo 26. Ganchos 13. Cubierta del depósito 27. Presione ejerciendo fuerza y bájelo ESPECIFICACIONES Modelo VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ 110V 230V Voltaje Voltios 230 - 240 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Consumo de energía...
  • Página 42: Advertencias De Seguridad De La Aspiradora

    estar conectada a tierra (a masa) durante su uso para conmutador del motor durante su funcionamiento. proteger al operario de descargas eléctricas. Utilice sólo Se puede producir una explosión peligrosa. cables prolongadores de tres hilos que tengan enchufes 11. Nunca aspire productos tóxicos, cancerígenos, con conexión a tierra de tres clavijas y receptáculos de combustibles u otros productos peligrosos como tres clavijas que admitan el enchufe de la herramienta.
  • Página 43: Consérvelas Para Futuras Consultas

    Accionamiento del interruptor (Fig. 1) 24. PIEZAS DE REPUESTO. Al reparar una herramienta, utilice sólo piezas de repuesto Para poner la aspiradora en marcha, ponga la palanca del idénticas. interruptor en el lado “I”. Para detenerla, ponga la palanca 25. ALMACENE LA ASPIRADORA CUANDO NO LA del interruptor en el lado “O”.
  • Página 44: Montaje

    Bloqueo o desbloqueo de la rueda Para el modelo VC1310L solamente Ejerza presión sobre el gancho del cable como se Para los modelos VC1310L y VC2510L (Fig. 9) muestra en la figura. (Fig. 16) Acople el soporte del tubo al gancho del cable. (Los Para el modelo VC3210L (Fig.
  • Página 45: Mantenimiento

    • Asegúrese siempre de que la aspiradora esté apagada y desenchufada antes de vaciar la bolsa de polietileno. Para el modelo VC1310L solamente (Fig. 29 y 30) En caso contrario, se puede producir una descarga Extraiga el gancho del cable o abra el gancho de la base.
  • Página 46: Almacenamiento De Accesorios

    • Bolsa de papel accesorios. • Conjunto de soportes Los tubos se pueden colocar en el soporte del tubo • Soporte del tubo (para el modelo VC1310L solamente) cuando también se deje de usar la aspiradora durante un rato. (Fig. 34) Ruido ENG905-1 Para los modelos VC2510L y VC3210L (Fig.
  • Página 47: Descrição Geral

    24. Suporte do tubo 38. Batente 12. Posição de BLOQUEIO 25. Secção A 13. Tampa do depósito 26. Ganchos ESPECIFICAÇÕES Modelo VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ 110V 230V Tensão Volts 230 - 240 230 - 240 230 - 240...
  • Página 48 AVISOS DE SEGURANÇA DO 15. Não bloqueie as aberturas de arrefecimento. Estas aberturas permitem o arrefecimento do motor. ASPIRADOR DE PÓ ENB119-3 Deve evitar cuidadosamente o bloqueio, caso contrário, o motor irá sobreaquecer devido a falta AVISO! IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE todos de ventilação.
  • Página 49: Descrição Do Funcionamento

    29. Não deixe o cabo do aspirador no chão após ter Ao ligar uma ferramenta aterrada, introduza uma ficha concluído um trabalho de limpeza. As pessoas com uma placa de ligação à terra na tomada do podem tropeçar e pode causar danos no aspirador.
  • Página 50 Bloquear ou desbloquear a roda Pressione o gancho do cabo, como indicado na ilustração. (Fig. 16) Para os modelos VC1310L e VC2510L (Fig. 9) Instale o suporte do tubo no gancho do cabo. (Os Para o modelo VC3210L (Fig. 10) ganchos estão afastados da tampa do depósito.)
  • Página 51 Esvaziar o saco polietileno Armazenamento do cabo de alimentação AVISO: Apenas para o modelo VC1310L (Fig. 29 e 30) • Certifique-se sempre de que o aspirador está Retire o gancho do cabo ou abra o gancho da base. desligado e com o cabo desligado da corrente antes de Enrole o cabo de alimentação e pendure-o no gancho do...
  • Página 52 • Tubo dobrado • Saco de polietileno • Filtro (Para água) • Saco de papel • Conjunto do suporte • Suporte do tubo (apenas para o modelo VC1310L) Ruído ENG905-1 Os níveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN/IEC60704: Modelo VC1310L Nível de pressão sonora (L...
  • Página 53: Specifikationer

    11. FRI-position 24. Rørholder 37. Hjørnemundstykke 12. LÅST-position 25. A-sektion 38. Stopper 13. Tankdæksel 26. Kroge SPECIFIKATIONER Model VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ 110V 230V Spænding Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Strømforbrug Watt 1.050...
  • Página 54 brugeren mod elektrisk stød. Brug kun tretrådede 14. BESKYT DIG MOD ELEKTRISK STØD. Undgå forlængerledninger, som er udstyret med trebenede stik kropskontakt med jordede overflader. For for jording og stikkontakter til trebenede stik, som passer eksempel rør, radiatorer, komfurer, til maskinens stik. køleskabsafskærmninger.
  • Página 55 visse mølbeskyttende stoffer osv., eller på steder Når der tilsluttes en jordet maskine, skal der indsættes et med brændbart støv. stik med en jordingsplade til støvsugerens stik. (Fig. 3) 29. Lad ikke støvsugerens ledning ligge på gulvet FORSIGTIG: efter du har afsluttet et rengøringsarbejde. Man •...
  • Página 56 (Fig. 8) Kun for model VC1310L Låsning og oplåsning af styrehjulet Tryk på ledningskrogen som vist på figuren. (Fig. 16) For modellerne VC1310L og VC2510L (Fig. 9) Monter rørholderen på ledningskrogen. (Krogene vender væk fra tankdækslet.) For model VC3210L (Fig. 10) Løft rørholderen så...
  • Página 57 Opbevaring af strømforsyningsledningen Tømning af polyethylenposen Kun for model VC1310L (Fig. 29 og 30) Træk ledningskrogen ud eller åbn apparatkrogen. Rul ADVARSEL: strømforsyningsledningen op og hæng den på...
  • Página 58 Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN tilbehør eller ekstraudstyr til det formål, det er beregnet til. Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende tilbehøret. • Slange (1,5 m, 2,5 m, 3,5 m eller 5 m) •...
  • Página 59 25. Τμήμα A 38. Τάπα 12. Θέση κλειδώματος (LOCK) 26. Γάντζοι 13. Κάλυμμα δοχείου 27. Πιέστε με δύναμη και χαμηλώστε ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ 110V 230V Τάση Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Κατανάλωση...
  • Página 60 μόνο με εναλλασσόμενο μονοφασικό ρεύμα. Αυτό το 10. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ εργαλείο πρέπει να είναι γειωμένο κατά τη χρήση του για ΣΚΟΥΠΑ ΚΟΝΤΑ ΣΕ ΒΕΝΖΙΝΗ, ΑΕΡΙΟ, ΧΡΩΜΑΤΑ, την προστασία του χειριστή έναντι της ηλεκτροπληξίας. ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ Ή ΑΛΛΕΣ ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ Χρησιμοποιήστε...
  • Página 61 τους. Ελέγξτε την ευθυγράμμιση των κινούμενων επανειλημμένη χρήση) να αντικαταστήσει την μερών, τη στερέωση των κινούμενων μερών, το αυστηρή προσήλωση στους κανόνες ασφάλειας του σπάσιμο εξαρτημάτων, τη στερέωση και εν λόγω προϊόντος. Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η μη οποιαδήποτε άλλη συνθήκη που ενδεχομένως να τήρηση...
  • Página 62 δισκοπρίονο. (Εικ. 8) αναρρόφησης Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα του τροχίσκου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για τα μοντέλα VC1310L και VC2510L (Εικ. 9) • Μη χρησιμοποιείτε για μακρό χρονικό διάστημα όταν λειτουργεί ο πλωτήρας. Η χρήση της Για το μοντέλο VC3210L (Εικ. 10) ηλεκτρικής σκούπας με το πλωτήρα σε λειτουργία για...
  • Página 63 κορυφή του δοχείου, έτσι ώστε το άγκιστρο του (προαιρετικό αξεσουάρ) προφίλτρου να μπορεί να πιάσει και κρατήστε το σταθερά. (Εικ. 25) Για το μοντέλο VC1310L μόνο ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πατήστε το γάντζο του καλωδίου όπως απεικονίζεται στην • Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μια σακούλα...
  • Página 64 Αποθήκευση του καλωδίου τροφοδοσίας • Τα φίλτρα είναι αναλώσιμα και συνιστάται η ύπαρξη ανταλλακτικών κομματιών. Μόνο για το Μοντέλο VC1310L (Εικ. 29 και 30) Για να διατηρείται η ΑΣΦΑΛΕΙΑ και η ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του Τραβήξτε το γάντζο του καλωδίου ή ανοίξτε το γάντζο της...
  • Página 65 • Συγκρότημα ακροφυσίου • Γωνιασμένος σωλήνας • Σακούλα πολυαιθυλενίου • Φίλτρο (Για νερό) • Χαρτόνι • Σετ στηρίγματος • Στήριγμα σωλήνων (για το μοντέλο VC1310L μόνο) Θόρυβος ENG905-1 Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN/IEC60704: Μοντέλο VC1310L Επίπεδο...
  • Página 68 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884995A990...

Este manual también es adecuado para:

Vc2510lVc3210l

Tabla de contenido