Página 8
24. Pipe holder 37. Corner nozzle 12. LOCK position 25. A section 38. Stopper 13. Tank cover 26. Hooks SPECIFICATIONS Model VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Voltage Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240...
Página 9
Intended use 12. Never use the cleaner outdoors in the rain. ENE084-1 The tool is intended for collecting both wet and dry dust. 13. Do not use close to heat sources (stoves, etc.). The tool is suitable for commercial use, for example in 14.
30. Do not operate this or any tool while under the The cleaner can be connected to an electric power tool up influence of drugs or alcohol. to input power shown in the “SPECIFICATIONS”. 31. As a basic rule of safety, use safety goggles or To connect an electric power tool, open the cap and insert safety glasses with side shields.
Página 11
Raise the pipe holder as far as the hooks contact the tank cover and press the A section of the pipe holder. (Fig. 17) For Models VC1310L and VC2510L (Fig. 9) Press the A section with a great force and with the A section so pressed lower the pipe holder.
CAUTION: maintenance. • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. Storage of power supply cord The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory For Model VC1310L only (Fig.
Página 13
• Polyethylene bag • Filter (For water) • Paper pack • Holder set • Pipe holder (for Model VC1310L only) NOTE: • Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country.
Página 14
11. Position déverrouillée 24. Support du tuyau 37. Embout d’angle 12. Position verrouillée 25. Section A 38. Butée SPÉCIFICATIONS Modèle VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Tension Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Consommation électrique...
Página 15
Utilisations 9. Veillez à ne pas aspirer de matériaux ENE084-1 Cet appareil est destiné à recueillir les poussières inflammables, d’artifices, de cigarettes allumées, humides et sèches. L’outil est destiné à une utilisation de cendres chaudes, de copeaux métalliques commerciale, notamment dans les hôtels, les écoles, les chauds, de matériaux tranchants, tels que des hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les rasoirs, des aiguilles, du verre brisé...
23. ASSUREZ-VOUS QU’AUCUNE PIÈCE N’EST 37. N’utilisez pas l’aspirateur comme un tabouret ou ENDOMMAGÉE. Avant d’utiliser à nouveau un établi. Il pourrait tomber et entraîner des l’aspirateur, vous devez vérifier soigneusement blessures corporelles. l’absence de dommages sur le carter de CONSERVER POUR RÉFÉRENCE protection ou toute autre pièce, afin de vous assurer qu’il fonctionnera correctement et pourra...
Página 17
Blocage ou déblocage des roulettes l’appareil électrique. Après avoir utilisé l’appareil électrique, débranchez-le de Pour les modèles VC1310L et VC2510L (Fig. 9) la prise de l’aspirateur. Pour le modèle VC3210L (Fig. 10) Éteignez l’aspirateur après l’avoir utilisé.
Página 18
(accessoire fourni en option) de la moitié de sa capacité en poussière. Pour le modèle VC1310L uniquement Vidage du sac en polyéthylène Appuyez sur le crochet du cordon comme indiqué sur la figure.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, Pour le modèle VC1310L uniquement (Fig. 29 et 30) les réparations, tout autre travail d’entretien ou de réglage Extrayez le crochet du cordon ou ouvrez le compartiment doivent être effectués dans un centre de service Makita...
Página 20
ENH038-3 Déclaration de conformité CE Makita déclare que la/les machine(s) suivante(s) : Nom de la machine : Aspirateur N° de modèle/Type : VC1310L, VC2510L, VC3210L sont conformes aux directives européennes suivantes : 2006/42/CE sont produites conformément aux normes ou documents...
36. Gerades Rohr 12. Position VERRIEGELT 24. Rohrhalter 37. Eckendüse 13. Behälterdeckel 25. Abschnitt A 38. Stopper TECHNISCHE DATEN Modell VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Spannung Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240...
Página 22
Verwendungszweck ABSAUGGERÄT NICHT AN. Bei einer Spannung, ENE084-1 Das Gerät wurde für das Sammeln von trockenem und die geringer als die auf dem Typenschild feuchtem Staub entwickelt. Das Gerät ist für die angegebene Spannung ist, kann der Motor gewerbliche Nutzung, beispielsweise in Hotels, Schulen, beschädigt werden.
Página 23
dem Ausführen von Wartungsarbeiten und beim Fußboden liegen. Das Kabel kann zur Stolperfalle Wechseln von Zubehörteilen. werden oder anderweitig zu Schäden am 21. Damit das Absauggerät in einwandfreiem Zustand Absauggerät führen. verbleibt, sollten Sie das Absauggerät direkt nach 30. Betreiben Sie dieses Absauggerät, wie jedes der Verwendung reinigen und ggf.
Página 24
Saugens Verriegeln und Entriegeln der Rollen WARNUNG: • Verwenden Sie den Staubsauger nicht über längere Bei Modellen VC1310L und VC2510L (Abb. 9) Zeit, wenn der Schwimmer ausgelöst hat. Bei Bei Modell VC3210L (Abb. 10) Verwendung des Staubsaugers bei ausgelöstem Zum Verriegeln einer Rolle mit Stopper bringen Sie den Schwimmer kann es zu einer Überhitzung des...
Página 25
Es wird empfohlen, Beutel mit einer (Sonderzubehör) Dicke von mindestens 0,04 mm zu verwenden. Bei Modell VC1310L • Bei einer zu großen Staubmenge reißen die Beutel Drücken Sie den Kabelhalter wie in der Abbildung leicht, sammeln Sie daher in einem Beutel nicht mehr dargestellt nach unten.
Página 26
Verletzungen kommen. Aufbewahren des Stromkabels ACHTUNG: Nur bei Modell VC1310L (Abb. 29 und 30) • Wenden Sie nicht allzu viel Kraft bei Staubfilter und Ziehen Sie den Kabelhalter heraus bzw. öffnen Sie den Behälter an. Durch Anwenden großer Kräfte können Werkzeughalter.
Página 27
• Filter sind Verbrauchsmaterial; es ist daher Bezeichnung der Maschine(n): empfehlenswert, stets einige Reservefilter vorrätig zu Absauggerät halten. Nummer / Typ des Modells: VC1310L, VC2510L, Zur Gewährleistung von SICHERHEIT und VC3210L ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts sollten Reparaturen, den folgenden Richtlinien der Europäischen Union Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita genügt/genügen:...
11. Posizione di MOVIMENTO 25. Sezione A 12. Posizione di ARRESTO 26. Ganci 13. Coperchio del serbatoio 27. Premere con forza e abbassare CARATTERISTICHE TECNICHE Modello VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Tensione Volt 230 - 240 230 - 240...
Página 29
raccolte separatamente, al fine di essere frammenti di metallo incandescenti, materiali riciclate in modo eco-compatibile. taglienti quali rasoi, aghi, vetri rotti e simili. 10. NON USARE MAI L’ASPIRATORE VICINO A Uso previsto ENE084-1 BENZINA, GAS, VERNICI, ADESIVI O ALTRE L’utensile è destinato all’aspirazione di polveri umide e SOSTANZE ALTAMENTE ESPLOSIVE.
o altre parti danneggiate devono essere riparate o spina del’aspiratore con l’interruttore acceso sostituite da centri di assistenza autorizzati, salvo l’aspiratore potrebbe avviarsi inaspettatamente, quanto diversamente indicato nel presente provocando lesioni personali gravi. manuale di istruzioni. Far sostituire gli interruttori Azionamento dell’interruttore (Fig.
Página 31
Solo per il modello VC1310L Premere il gancio di avvolgimento del cavo come Per i modelli VC1310L e VC2510L (Fig. 9) mostrato in figura. (Fig. 16) Fissare il supporto del tubo sul gancio di avvolgimento del Per il modello VC3210L (Fig. 10) cavo.
Página 32
Svuotamento del sacchetto in polietilene Conservazione del cavo di alimentazione AVVERTENZA: Solo per il modello VC1310L (Fig. 29 e 30) • Assicurarsi sempre che l’aspiratore sia spento e Estrarre il gancio di avvolgimento del cavo o aprire il scollegato prima di svuotare il sacchetto in polietilene.
Per i modelli VC2510L e VC3210L (Fig. 35) • Set supporto Il supporto del tubo può essere usato per conservare il • Supporto del tubo (solo per il modello VC1310L) tubo diritto, il tubo ricurvo e simili: basta inserire questi accessori al suo interno. (Fig. 36)
Página 34
Il documento tecnico ai sensi della Direttiva europea 2006/42/EC è disponibile presso: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgio 31. 7. 2014 Yasushi Fukaya Direttore Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgio...
Página 36
Volgens de Europese richtlijn inzake kan leiden tot ERNSTIG LETSEL van de gebruiker oude elektrische en elektronische en tevens tot beschadiging van de stofzuiger. Bij apparaten en de toepassing daarvan twijfel, HET NETSNOER VAN DE STOFZUIGER binnen de nationale wetgeving, dient NIET AANSLUITEN.
22. ONDERHOUD DE STOFZUIGER MET ZORG. Houd 35. Pak het netsnoer of de stofzuiger nooit vast met de stofzuiger schoon voor betere prestaties en natte handen. veiliger gebruik. Houdt u aan de instructies voor 36. Wees uiterst voorzichtig wanneer u de stofzuiger het verwisselen van de accessoires.
Het wieltje vergrendelen en ontgrendelen Koppel na beruik het elektrisch gereedschap los van het stopcontact van de stofzuiger. Voor de modellen VC1310L en VC2510L (zie afb. 9) Schakel de stofzuiger na gebruik uit. Voor model VC3210L (zie afb. 10) Om het wieltje te vergrendelen, drukt u de...
De buishouder aanbrengen (los verkrijgbaar) De polyethyleenzak legen Alleen voor model VC1310L WAARSCHUWING: Duw de snoerhaak naar binnen, zoals aangegeven in de • Zorg er altijd voor dat de stofzuiger is uitgeschakeld en afbeelding (zie afb. 16).
Makita-servicecentrum, en altijd met Het netsnoer opbergen gebruikmaking van originele Makita- vervangingsonderdelen. Alleen voor model VC1310L (zie afb. 29 en 30) Trek de snoerhaak naar buiten of open de snoerwikkelaar. VERKRIJGBARE ACCESSOIRES Wikkel het netsnoer op en hang het aan de snoerhaak, of wikkel het netsnoer om de snoerwikkelaar.
Página 41
EN/IEC60335: De emissietrillingswaarde is lager dan 2,5 m/s Alleen voor Europese landen ENH038-3 EU-verklaring van conformiteit Makita verklaart dat de volgende machine(s): Aanduiding van de machine: Stofzuiger Modelnr./Type: VC1310L, VC2510L en VC3210L Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen:...
Uso previsto 9. No intente aspirar materiales inflamables, ENE084-1 La herramienta se ha diseñado para recoger polvo productos de pirotecnia, cigarrillos encendidos, húmedo y seco. Esta herramienta es adecuada para un cenizas calientes, virutas de metal calientes, uso comercial, por ejemplo en hoteles, escuelas, materiales afilados como cuchillas, agujas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de cristales rotos o productos parecidos.
DESCRIPCIÓN DEL piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar a su funcionamiento. Los FUNCIONAMIENTO protectores, o cualquier otra pieza que esté dañada, deben repararse correctamente en un ADVERTENCIA: centro de reparaciones autorizado a menos que se • Antes de enchufar la aspiradora, asegúrese indique lo contrario en este manual de siempre de que la aspiradora esté...
Detención de la succión automática Bloqueo o desbloqueo de la rueda durante la operación Para los modelos VC1310L y VC2510L (Fig. 9) ADVERTENCIA: Para el modelo VC3210L (Fig. 10) • No la utilice durante un período de tiempo Para bloquear la rueda con un tope, baje la palanca de prolongado cuando el flotador esté...
(accesorio opcional) ADVERTENCIA: • Asegúrese siempre de que la aspiradora esté apagada Para el modelo VC1310L solamente y desenchufada antes de vaciar la bolsa de polietileno. Ejerza presión sobre el gancho del cable como se En caso contrario, se puede producir una descarga muestra en la figura.
Makita, utilizando siempre repuestos Makita. alimentación ACCESORIOS OPCIONALES Para el modelo VC1310L solamente (Fig. 29 y 30) Extraiga el gancho del cable o abra el gancho de la base. PRECAUCIÓN: Enrolle el cable de alimentación y cuélguelo del gancho •...
Página 48
Declaración de conformidad de la CE Makita declara que las siguientes máquinas: Designación de la máquina: Aspiradora Nº de modelo/ Tipo: VC1310L, VC2510L, VC3210L Cumplen con las siguientes Directivas europeas: 2006/42/CE Se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados: EN60335 El archivo técnico de acuerdo con 2006/42/CE está...
24. Suporte do tubo 38. Batente 12. Posição de BLOQUEIO 25. Secção A 13. Tampa do depósito 26. Ganchos ESPECIFICAÇÕES Modelo VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Tensão Volts 230 - 240 230 - 240 230 - 240...
Página 50
Utilização prevista SUBSTÂNCIAS ALTAMENTE EXPLOSIVAS. O ENE084-1 A ferramenta destina-se a recolher pó húmido e seco. interruptor emite faíscas quando é ligado e Esta ferramenta destina-se a utilização comercial, por desligado. Assim como o comutador do motor exemplo, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, durante o funcionamento.
25. ARMAZENE O ASPIRADOR. Quando não em A potência de aspiração pode ser ajustada de acordo utilização, o aspirador deve ser guardado num com as necessidades de trabalho. (Fig. 2) espaço interior. A potência de aspiração pode ser aumentada rodando o 26.
Página 52
Apenas para o modelo VC1310L Bloquear ou desbloquear a roda Pressione o gancho do cabo, como indicado na Para os modelos VC1310L e VC2510L (Fig. 9) ilustração. (Fig. 16) Instale o suporte do tubo no gancho do cabo. (Os Para o modelo VC3210L (Fig. 10) ganchos estão afastados da tampa do depósito.)
Armazenamento do cabo de alimentação Esvaziar o saco polietileno Apenas para o modelo VC1310L (Fig. 29 e 30) AVISO: Retire o gancho do cabo ou abra o gancho da base. • Certifique-se sempre de que o aspirador está...
• Saco de papel semelhantes, introduzindo estes acessórios. • Conjunto do suporte Os tubos também podem ser colocados no suporte do • Suporte do tubo (apenas para o modelo VC1310L) tubo quando interromper a utilização do aspirador durante NOTA: algum tempo. (Fig. 34) •...
Página 56
indsamles separat og returneres til ANDRE STÆRKT EKSPLOSIVE STOFFER. miljøgodkendt genindvinding. Kontakten afgiver gnister, når den tændes og slukkes. Det gør motorstrømfordeleren desuden Tilsigtet brug ENE084-1 også under anvendelsen. Der kan eventuelt opstå Denne maskine er beregnet til opsamling af både vådt og en farlig eksplosion.
Página 57
25. OPBEVARING AF UBENYTTET STØVSUGER. Når Sugestyrken kan forøges ved at dreje justeringsknappen den ikke benyttes, skal støvsugeren opbevares for sugestyrke fra -symbolet til -symbolet. indendørs. Tilslutning af elektriske maskiner 26. Pas godt på din støvsuger. Hårdhændet behandling kan medføre skader på selv den mest ADVARSEL: solidt byggede støvsuger.
Página 58
Låsning og oplåsning af styrehjulet Monter rørholderen på ledningskrogen. (Krogene vender væk fra tankdækslet.) For modellerne VC1310L og VC2510L (Fig. 9) Løft rørholderen så meget at krogene stadig har kontakt For model VC3210L (Fig. 10) med tankdækslet og tryk på A-sektionen på rørholderen.
Página 59
• Hvis der opsamles for meget støv i posen, går den nemt i stykker, så du bør ikke opsamle mere støv, end Kun for model VC1310L (Fig. 29 og 30) til posen er halvt fyldt op. Træk ledningskrogen ud eller åbn apparatkrogen. Rul strømforsyningsledningen op og hæng den på...
Página 60
Direktør til. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende tilbehøret. • Slange • Frontmanchetter (22, 24, 38) •...
Página 61
25. Τμήμα A 38. Τάπα 12. Θέση κλειδώματος (LOCK) 26. Γάντζοι 13. Κάλυμμα δοχείου 27. Πιέστε με δύναμη και χαμηλώστε ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Τάση Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Κατανάλωση...
Página 62
ηλεκτρικές συσκευές, των οποίων έχει ηλεκτρική σκούπα μπορεί να οδηγήσει σε παρέλθει ο χρόνος ωφέλιμης ζωής τους, ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ στον χρήστη, καθώς και θα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και βλάβη στην ηλεκτρική σκούπα. Σε περίπτωση να επιστρέφονται σε εγκαταστάσεις αμφιβολίας, ΜΗΝ ΣΥΝ∆ΕΣΕΤΕ ΣΤΟ ΡΕΥΜΑ ΤΗΝ περιβαλλοντικής...
Página 63
21. Καθαρίζετε και συντηρείτε την ηλεκτρική σκούπα 33. Το μηχάνημα αυτό δεν προορίζεται για χρήση από αμέσως μετά από κάθε χρήση, για να τη άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με κρατήσετε σε άριστη κατάσταση λειτουργίας. μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές 22. ΝΑ ΦΡΟΝΤΙΖΕΤΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ικανότητες...
Página 64
∆ιακοπή αυτόματης αναρρόφησης κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα του τροχίσκου αναρρόφησης Για τα μοντέλα VC1310L και VC2510L (Εικ. 9) ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για το μοντέλο VC3210L (Εικ. 10) • Μη χρησιμοποιείτε για μακρό χρονικό διάστημα Για να ασφαλίσετε τον τροχίσκο με ένα αναστολέα, όταν...
Página 65
προφίλτρου να μπορεί να πιάσει και κρατήστε το σταθερά. (Εικ. 25) (προαιρετικό αξεσουάρ) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για το μοντέλο VC1310L μόνο • Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μια σακούλα Πατήστε το γάντζο του καλωδίου όπως απεικονίζεται στην πολυαιθυλενίου που διατίθεται στην αγορά. Συνίσταται εικόνα. (Fig. 16) ένα...
Página 66
και αυτό εξαρτάται από τον όγκο της σκόνη στο δοχείο που έχει μαζευτεί. ∆ιαφορετικά, η δύναμη Μόνο για το Μοντέλο VC1310L (Εικ. 29 και 30) αναρρόφησης θα εξασθενήσει και ο κινητήρας μπορεί Τραβήξτε το γάντζο του καλωδίου ή ανοίξτε το γάντζο της...
• Σακούλα πολυαιθυλενίου • Φίλτρο (Για νερό) • Χαρτόνι • Σετ στηρίγματος • Στήριγμα σωλήνων (για το μοντέλο VC1310L μόνο) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστα μπορεί να περιέχονται στην συσκευασία του εργαλείου ως κανονικά αξεσουάρ. Αυτά ενδέχεται να διαφέρουν από...