Página 1
Manuale d’uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 4 Manuel d’utilisation et d’entretien pag 6 Gebrauchs- und Wartungsanleitung pag 8 Manual de uso y mantenimiento pag 10...
• Verificate la tensione dei raggi in modo tale da poter notare even- tuali raggi allentati. Se dal controllo dovessero risultare dei raggi Vi ringraziamo per avere acquistato le ruote SWR T DX, un prodot- allentati, fate eseguire il tensionamento dei raggi da un meccanico to che vi garantirà...
Página 3
Fac Michelin S.r.l. comporta lo scadere della dalla Fac Michelin S.r.l.. garanzia Sostituire un raggio sulle ruote SWR T DX è semplicissimo e vale Mozzo posteriore sia per le ruote anteriori che per le ruote posteriori. • Il mozzo posteriore necessita della pulizia e lubrificazione dei cric- •...
Página 4
• To the users of more than 85kg weight, Fac Michelin suggests We thank you for buying the SWR T DX wheels, a product that will to check the wheels status to the mechanic every two months or guarantee you security and functionality through the years.
Página 5
S.r.l.. Warning Use original spare parts exclusively provided by Fac Mi- To replace a spoke on the SWR T DX is extremely easy in both chelin S.r.l.. Any modification or alteration (also graphic) cases, front as well as rear wheels.
Página 6
Nous vous remercions pour l’achat des roues SWR T DX, un produ- • Vérifier que les rayons soient suffisamment tendus. Si certains it qui vous garanti sécurité et fonctionnalité dans le temps.
Página 7
Une fois les butées dévissées, vous pourrez éventuellement pro- SECTION III - Les Rayons céder au remplacement des roulements. • Appliquez une légère pression sur l’axe (C) en utilisant un outil Les rayons utilisés pour l’assemblage des roues ont les mesures et avec butée en plastique: caractéristiques suivantes exercez une pression jusqu’à...
Felge führen. Ein falscher Reifendruck könnte zum Platzen des Reifens oder zum Verlust. Die Naben SWR T DX sind relativ einfach zu warten. Dazu wie folgt • Stellen Sie sicher, dass die Reifen fest im Rahmen mit der ge- dargestellt vorgehen: schlossenen Einspannung in korrekter Position.
Página 9
Komplette Laufräder ist, da eine Lockerung der Nabe zu schweren oder tödli- chen Unfällen führen könnte. Die Räder SWR T DX sind dazu entwickelt Vermeiden Sie direkte und starke Schläge auf holpriger Straße, da Achtung diese zum Bruch der Felge und folgend zum Verlust der Garan- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile, die...
SECCIÓN IV - Ruedas completas graves o mortales. Las ruedas SWR T DX han sido proyectadas para montar neu- Atención matico. Utilizar repuestos originales suministrados sólo y exclu- Prestar mucha atención para evitar situaciones en que se pueden sivamente por Fac Michelin S.r.l..
Página 13
Nichtbeachtung der Montageanleitung sowie Gebrauchs – und Wartungsanleitung, in a safe place to refer back to them whenever needed. For more details on the MICHE Reparaturen mit nicht konformen Ersatzteilen, die nicht den Erläuterungen in der Anlei- and SUPERTYPE products and their warranties, please visit our site at www.miche.it.
Página 14
Promemoria delle manutenzioni periodiche Schedule of periodic maintenance Memento des entretiens périodiques Vermerken Sie sich die periodische Wartung Memorando de los mantenimientos periódicos...