Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T
DX
Manuale d'uso e manutenzione pag 2
Manual of maintenance and use pag 4
Manuel d'utilisation et d'entretien pag 6
Gebrauchs- und Wartungsanleitung pag 8
Manual de uso y mantenimiento pag 10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miche SWR T DX

  • Página 1 Manuale d’uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 4 Manuel d’utilisation et d’entretien pag 6 Gebrauchs- und Wartungsanleitung pag 8 Manual de uso y mantenimiento pag 10...
  • Página 2: Indicazioni Generali

    • Verificate la tensione dei raggi in modo tale da poter notare even- tuali raggi allentati. Se dal controllo dovessero risultare dei raggi Vi ringraziamo per avere acquistato le ruote SWR T DX, un prodot- allentati, fate eseguire il tensionamento dei raggi da un meccanico to che vi garantirà...
  • Página 3 Fac Michelin S.r.l. comporta lo scadere della dalla Fac Michelin S.r.l.. garanzia Sostituire un raggio sulle ruote SWR T DX è semplicissimo e vale Mozzo posteriore sia per le ruote anteriori che per le ruote posteriori. • Il mozzo posteriore necessita della pulizia e lubrificazione dei cric- •...
  • Página 4 • To the users of more than 85kg weight, Fac Michelin suggests We thank you for buying the SWR T DX wheels, a product that will to check the wheels status to the mechanic every two months or guarantee you security and functionality through the years.
  • Página 5 S.r.l.. Warning Use original spare parts exclusively provided by Fac Mi- To replace a spoke on the SWR T DX is extremely easy in both chelin S.r.l.. Any modification or alteration (also graphic) cases, front as well as rear wheels.
  • Página 6 Nous vous remercions pour l’achat des roues SWR T DX, un produ- • Vérifier que les rayons soient suffisamment tendus. Si certains it qui vous garanti sécurité et fonctionnalité dans le temps.
  • Página 7 Une fois les butées dévissées, vous pourrez éventuellement pro- SECTION III - Les Rayons céder au remplacement des roulements. • Appliquez une légère pression sur l’axe (C) en utilisant un outil Les rayons utilisés pour l’assemblage des roues ont les mesures et avec butée en plastique: caractéristiques suivantes exercez une pression jusqu’à...
  • Página 8: Allgemeine Angaben

    Felge führen. Ein falscher Reifendruck könnte zum Platzen des Reifens oder zum Verlust. Die Naben SWR T DX sind relativ einfach zu warten. Dazu wie folgt • Stellen Sie sicher, dass die Reifen fest im Rahmen mit der ge- dargestellt vorgehen: schlossenen Einspannung in korrekter Position.
  • Página 9 Komplette Laufräder ist, da eine Lockerung der Nabe zu schweren oder tödli- chen Unfällen führen könnte. Die Räder SWR T DX sind dazu entwickelt Vermeiden Sie direkte und starke Schläge auf holpriger Straße, da Achtung diese zum Bruch der Felge und folgend zum Verlust der Garan- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile, die...
  • Página 10: Sección I - Indicaciones Generales

    Les aconsejamos efectuar el lavado de En el paquete de la serie ruedas SWR T DX encontrarán: los componentes con una esponja, agua y jabón neutro.
  • Página 11: Sección Iii - Radios

    SECCIÓN IV - Ruedas completas graves o mortales. Las ruedas SWR T DX han sido proyectadas para montar neu- Atención matico. Utilizar repuestos originales suministrados sólo y exclu- Prestar mucha atención para evitar situaciones en que se pueden sivamente por Fac Michelin S.r.l..
  • Página 13 Nichtbeachtung der Montageanleitung sowie Gebrauchs – und Wartungsanleitung, in a safe place to refer back to them whenever needed. For more details on the MICHE Reparaturen mit nicht konformen Ersatzteilen, die nicht den Erläuterungen in der Anlei- and SUPERTYPE products and their warranties, please visit our site at www.miche.it.
  • Página 14 Promemoria delle manutenzioni periodiche Schedule of periodic maintenance Memento des entretiens périodiques Vermerken Sie sich die periodische Wartung Memorando de los mantenimientos periódicos...

Tabla de contenido