Schumacher Electric PSC-15A-OB Manual Del Usuario

Schumacher Electric PSC-15A-OB Manual Del Usuario

Cargador de baterías automático / mantener

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model / Modelo / Modèle: PSC-15A-OB
Automatic Battery Charger / Maintainer
Cargador de Baterías Automático / Mantener
Chargeur de Batterie / Avec Mode D'entretien
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA
SER MORTAL.
LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANTD'UTILISER CE PRODUIT.
L'ÉCHEC DE FAIRE AINSI PEUT S'ENSUIVRE DANS LA BLESSURE
SÉRIEUSE OU LA MORT.
Voltage / Tensión / Tension: 12
Amperage / Amperaje / Ampérage: 1.5
OWNER'S MANUAL
MANUAL dEL USUARiO
GUidE d'UTiLiSATiON
00-99-001018/1109

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric PSC-15A-OB

  • Página 1 Model / Modelo / Modèle: PSC-15A-OB Automatic Battery Charger / Maintainer Cargador de Baterías Automático / Mantener Chargeur de Batterie / Avec Mode D’entretien Voltage / Tensión / Tension: 12 Amperage / Amperaje / Ampérage: 1.5 • OWNER’S MANUAL •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2. PERSONAL PRECAUTIONS 3. PREPARING TO CHARGE 4. CHARGER LOCATION 5. DC CONNECTION PRECAUTIONS 6. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE. 5 7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. 8.
  • Página 4 11. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 12. ALMACENAJE 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14. ANTES DE REGRESAR EL APARATO PARA REPARACION 15. GARANTÍA LIMITADA TABLE DES MATIÈRES PARTIE PAGE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2. PRÉCAUTIONS PERSONNELLES 3. PRÉPARATION POUR LE CHARGEMENT 4. EMPLACEMENT DU CHARGEUR 5.
  • Página 5 IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – The PSC-15A-OB offers a wide range of features to accommodate your needs. This manual will show you how to use your charger safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions.
  • Página 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Risk of electric shock or fire. Do not expose the charger directly to the rain or snow. Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended or sold by Schumacher® Electric Corporation may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons or damage to property. To reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger.
  • Página 7: Personal Precautions

    PERSONAL PRECAUTIONS Risk of explosive gases. Working in the vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal battery operation. For this reason, it is of utmost importance that you follow the instructions each time you use the charger.
  • Página 8: Charger Location

    If it is necessary to remove the battery from the vehicle to charge it, always remove the grounded terminal first. Make sure all of the accessories in the vehicle are off to prevent arcing. Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being charged. Clean the battery terminals before charging the battery. During cleaning, keep airborne corrosion from coming into contact with your eyes, nose and mouth.
  • Página 9: Dc Connection Precautions

    DC CONNECTION PRECAUTIONS Connect and disconnect the DC output ring terminals only after removing the AC plug from electric outlet. Attach the ring terminals to the battery and chassis, as indicated in steps 6.5, 6.6, and 7.2 through 7.4. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE.
  • Página 10: Follow These Steps When Battery Is Outside Vehicle

    When disconnecting the charger, disconnect the AC cord, remove the ring terminal from the vehicle chassis, and then remove the ring terminal from the battery terminal. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. A spark near the battery may cause a battery explosion.
  • Página 11: Mounting Instructions

    1/2” long sheet metal screws (not included) instead of the nuts and bolts provided. Mounting the charger alongside the battery: The PSC-15A-OB can also be mounted alongside your vehicle’s battery using the bracket provided. If possible, mount the charger to the side of the battery away from the engine and fan blades.
  • Página 12: Maintenance Instructions

    For improved battery performance during cold weather. • For large automotive or marine batteries which are deeply discharged, it is recommended to recharge it first with a larger charger (such as a 10 amp) then use the PSC-15A-OB to maintain the charge level of the battery. MAINTENANCE INSTRUCTIONS 11.1 Before performing maintenance, unplug and disconnect the battery charger (see sections 6.7 and 7.6).
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The charger is making an Battery is defective. Have the battery checked. audible clicking sound. Shorted battery cables or ring Circuit breaker cycles when This battery charger is terminals. current draw is too high. Check equipped with a self-resetting for shorted cables or ring termi- circuit breaker.
  • Página 14: Before Returning For Repair

    1 volt, you must charge it using a separate charger to get the voltage up to at least 1 volt before you can use the PSC-15A-OB. BEFORE RETURNING FOR REPAIR 14.1 When a charging problem arises, make certain the battery is capable of accepting a normal charge.
  • Página 15: Limited Warranty

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Página 16: Importante

    IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: El PSC-15A-OB ofrece una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
  • Página 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El riesgo de descarga eléctrica o incendio No exponga el cargador a lluvia ni a nieve. Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad.
  • Página 18: Precauciones Personales

    PRECAUCIONES PERSONALES Riesgo de gases explosivos. Resulta peligroso trabajar en forma cercana a una batería de plomo. Las baterías generan gases explosivos durante su normal funcionamiento. Por este motivo, resulta de suma importancia que siga las instrucciones cada vez que utiliza el cargador. Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la batería.
  • Página 19 Utilice protección visual y corporal completa, incluyendo gafas de seguridad y prendas de protección. Evite tocar sus ojos mientras trabaje en forma cercana a la batería. Si el ácido de la batería tiene contacto con su piel o su ropa, lave de inmediato el área afectada con agua y jabón.
  • Página 20: Ubicación Del Cargador

    UBICACIÓN DEL CARGADOR Riesgo de contacto con el ácido de la batería. Al montar el cargador al interior del guardafango, coloque el cargador lo más lejos de la batería que los cables CC permitan. Nunca deposite el cargador directamente sobre la batería que se está cargando;...
  • Página 21: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Se Encuentre Fuera Del Vehículo

    Para un vehículo de conexión a tierra negativa, se debe desconectar de la batería ambos cables de batería antes de conectar los cables del cargador. Los alambres de salida de cargador se terminan en terminales de anillo de 3/8” dia. Quite el perno del conector de poste de la batería, inserte el perno a través del terminal de anillo, luego coloque el perno nuevamente en el conector de batería y apriételo.
  • Página 22: Carga De Batería, Conexiones De Ca

    Ubíquese y libere el extremo del cable lo más lejos posible de la batería – luego conecte el terminal de anillo del cargador NEGATIVO (NEGRO) para liberar el extremo del cable usando una tuerca y perno a través de ambos terminales de anillo.
  • Página 23: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para montar el cargador al interior del guardafango: El cargador PSC-15A-OB puede montarse directamente al interior del guardafango de su vehículo como se muestra. Al usar las tuercas y los pernos incluidos, taladre dos huecos entre 3/16” y 1/4” en diámetro. (Para alineamiento de los huecos use el cargador como patrón.) Si el posterior...
  • Página 24: Instrucciones De Mantenimiento

    Para baterías de automóvil o marinas grandes que están severamente des- cargadas, se recomienda recargar la batería primero con un cargador más grande (como de 10 amperios) y luego usar el PSC-15A-OB para mantener el nivel de carga de la batería.
  • Página 25: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cargador hace un chasquido La batería es defectuosa Haga revisar la batería. audible. Cables o pinzas de batería Vea si hay cables o pinzas Este cargador de baterías cortocircuitados. cortocircuitados y reemplazar viene equipado con un disyun- al ser necesario.
  • Página 26: Antes De Regresar El Aparato Para Reparacion

    PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La batería está conectada y el Los anillos de las terminales Asegúrese que no exista una cargador encendido pero no no están haciendo buena mala conexión a la batería se carga. conexión a la batería. al marco. También, que las puntas estén limpias.
  • Página 27: Garantía Limitada

    El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será...
  • Página 28 EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO DEL PRODUCTO QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA. Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 Lunes-viernes 7:00 a. m. a 5.00 p. m. CST...
  • Página 29 IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION. CONSERVER CES CONSIGNES – Le PSC-15A-OB offre un large éventail de caractéristiques pour accommoder vos besoins. Ce guide vous montrera comment utiliser votre chargeur efficacement et en toute sécurité. Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions et précautions attentivement sachant que ce guide contient d’importantes consignes d’utilisation et de sécurité.
  • Página 30: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Risque de choc électrique ou d’incendie. N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. N’utilisez que les équipements recommandés. L’utilisation d’équipements non recommandés ou vendus par Schumacher® Electric Corporation peut engendrer un risque d’incendie, un choc électrique ou une lésion corporelle ou des dommages matériels.
  • Página 31: Précautions Personnelles

    PRÉCAUTIONS PERSONNELLES Risque de gaz explosifs. Travailler au voisinage d’accumulateur au plomb est dangereux. Les batteries produisent des gaz explosifs en marche normale. pour cette raison, il est de la plus haute importance que vous suiviez les directives à chaque fois que vous utilisez le chargeur.
  • Página 32: Emplacement Du Chargeur

    Portez une protection complète des yeux et du corps, comprenant des lunettes de sécurité et des vêtements protecteurs. Évitez de toucher vos yeux quand vous travaillez près de la batterie. Si l’acide de la batterie rentre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez l’endroit immédiatement avec de l’eau et du savon. Si l’acide entre dans vos yeux, rincez immédiatement l’œil avec de l’eau froide coulante pour au moins 10 minutes puis allez voir le médecin aussitôt.
  • Página 33: Précautions Sur La Connexion C.c

    Ne placez jamais le chargeur directement au-dessus de la batterie que l’on charge. Les gaz et liquides qui pourraient s’échapper de la batterie l’endommageraient. Ne pas mettre la batterie au-dessus du chargeur à part quand vous utilisez le support de fixation du chargeur. Ne faites pas fonctionner le chargeur dans un espace clos et n’entravez pas l’aération de quelque façon que ce soit.
  • Página 34: Étapes À Suivre Quand La Batterie Est Installée Hors Du Véhicule

    Raccordez l’connecteur d’anneau NÉGATIVE (NOIRE) au châssis du véhicule ou au bloc moteur, le plus loin possible de la batterie. Ne raccordez pas l’connecteur d’anneau au carburateur, à la canalisation de carburant ni à une pièce de carrosserie en tôle. Raccordez-la à une pièce de métal épaisse du cadre ou au bloc moteur. Pour les véhicules à...
  • Página 35: Chargement D'une Batterie - Raccordements C.a

    DIRECTIVES DE MONTAGE Montage du chargeur sur l’aile avant : Le chargeur PSC-15A-OB peut être monté directement sur l’aile avant de votre véhicule comme illustré. Si vous utilisez les boulons et écrous pourvus, percez deux trous entre 3/16” et 1/4” de diamètre. (Pour l’alignement des trous, utilisez le chargeur comme gabarit.) Si l’envers de la surface...
  • Página 36: Consignes D'utilisation

    Montage du chargeur sur le côté de la batterie : Le chargeur PSC-15A-OB peut aussi être monté sur le côté de votre batterie en utilisant le support de fixation pourvu. Si possible, montez le chargeur sur le côté de la batterie à l’écart du moteur et des pales du ventilateur. Montez le chargeur sur le support de fixation comme illustré en utilisant les écrous et...
  • Página 37: Instructions D'entretien

    à siège peuvent être chargées en une nuit. • Pour les grandes batteries automobiles ou les batteries marines qui sont très déchargées, il est recommandé de la recharger premièrement avec un chargeur plus puissant (comme un de 10 A), puis d’utiliser le PSC-15A-OB pour maintenir le niveau de charge de la batterie. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 11.1 Avant de procéder à l’entretien, débranchez le chargeur de batterie de la prise murale et de la batterie (consultez les sections 6.7 ou 7.6).
  • Página 38: Tableau De Dépannage

    TABLEAU DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION On entend le chargeur faire un La batterie est défectueuse. Faire vérifier la batterie. cliquètement. Court-circuit des câbles ou des Vérifier les câbles, pour des Le chargeur est équipé d’un pinces de la batterie. courts-circuits, et les remplacer coupe-circuit automatique. Cet si nécessaire.
  • Página 39: Avant De L'envoyer Pour Réparation

    Si c’est moins de 1 volt vous devez le charger utilisant un autre chargeur pour avoir au moins 1 volt avant que vous pouvez utiliser le PSC-15A-OB. AVANT DE L’ENVOYER POUR RÉPARATION 14.1 Quand vous rencontrez un problème de chargement, assurez-vous que la batterie est capable d’accepter une charge normale. Utilisez une bonne batterie pour vérifier une deuxième fois toutes les connexions, la prise de...
  • Página 40: Garantie Limitée

    Le fabricant ne fournit aucune garantie sur les accessoires utilisés avec ce produit qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit. Cette garantie limitée est annulée si le produit est sujet à...
  • Página 41 EXPRESSE, ET LE FABRICANT N’ASSUME NI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À ASSUMER TOUTE AUTRE OBLIGATION SE RAPPORTANT À CE PRODUIT QUE CELLES DE CETTE GARANTIE. Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Du lundi au vendredi, de 7:00 à 17:00 HNC Schumacher et le logo Schumacher Logo sont des marques déposées de...

Tabla de contenido