Resumen de contenidos para Schumacher Electric SC4
Página 1
MODEL / MODELO: Automatic Battery Charger for Marine/Deep-cycle Cargador de batería automático para la marina / ciclo profundo OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................4 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ..................4 PREPARING TO CHARGE ......................5 CHARGER LOCATION ........................5 DC CONNECTION PRECAUTIONS ...................5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE .......5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE ........6 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS ............6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ......................6 CONTROL PANEL ........................6 OPERATING INSTRUCTIONS ....................7...
Página 3
CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .............12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ..............12 PREPARACIÓN PARA LA CARGA ..................13 UBICACIÓN DEL CARGADOR ....................13 PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC ................13 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO ..13 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO ...14 CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA .................14 INSTRUCCIONES DE MONTAJE .....................15 PANEL DE CONTROL .......................15...
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – damaged in any way; take it to a qualified This manual contains important safety serviceman. and operating instructions. 1.9 Do not disassemble charger; take it to 1.2 This charger is not intended for use by a qualified serviceman when service or children.
3. PREPARING TO CHARGE 3.1 If necessary to remove battery from battery without removable cell caps, such vehicle to charge, always remove as valve regulated lead acid batteries, grounded terminal from battery first. Make carefully follow manufacturer’s recharging sure all accessories in the vehicle are off, instructions.
7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY connect NEGATIVE (BLACK) charger clip CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO to free end of cable. REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR 7.5 Do not face battery when making final THE BATTERY: connection.
• Voltage – The Digital Display shows the deliver quick bursts of energy (such as voltage at the charger battery clamps in starting engines) and has a greater plate DC volts, or the voltage of the battery, count. The plates are thinner and have depending on what mode the charger is in.
If there are none, POWERSPORTS 1. 5 1. 5 have the battery checked or replaced. 32Ah MAINTAINING A BATTERY The SC4 charges and maintains 6 volt and AUTOMOTIVE 300 CCA 1. 5 12 volt batteries. 1000 CCA NOTE: The maintain mode technology...
13. TROUBLESHOOTING/ERROR CODES Error Codes ERROR DESCRIPTION REASON/SOLUTION CODE The battery voltage is still under 10V (for a 12V battery) The battery could be bad. Have it checked or or 5V (for a 6V battery) after 2 replaced. hours of charging. The charger cannot desulfate The battery could not be desulfated;...
5:00 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. 15. SPECIFICATIONS Input Voltage ..................120V AC @ 60Hz, 3.6A Output Voltage ............6V or 12V, with auto voltage detection...
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – revisar por una persona capacitada que Este manual contiene instrucciones efectúe reparaciones. operativas y de seguridad de importancia. 1.9 No desarme el cargador; hágalo revisar 1.2 Este cargador no está destinado para ser por una persona capacitada que efectúe usado por niños.
2.7 No utilice elementos personales de metal usar capacidad de la batería de 24Ah tales como anillos, pulseras, collares y (6V) y 44-75Ah (12V). Este cargador relojes al trabajar con una batería de no está destinado a suministrar energía plomo-ácido. Una batería de plomo- a sistemas eléctricos de baja tensión ácido puede producir una corriente de más que en una aplicación de un motor...
6.2 Manténgase alejado de las paletas del de la batería. No conecte el gancho al ventilador, correas, poleas y otras piezas carburador, líneas de combustible o que podrían provocar lesiones. cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o 6.3 Verifique la polaridad de los bornes de del bloque motor.
• Las clavijas del enchufe del cable de • El tamaño del cable debe ser lo extensión debe ser el mismo número, suficientemente extenso para el calibre tamaño y forma que las del enchufe del de amperios del cargador de CA, como cargador.
diseñado para suministrar rápidas ráfagas motor de alto rendimiento, para deportes de energía (tales como los arranques de intensos, de ciclo profundo, solares y de motores) y poseen un mayor recuento en acumuladores. placa. Las placas asimismo serán más • GEL – El electrolito en una celda de gel delgadas y poseerán una composición de sílice tiene un aditivo que hace que de materiales algo diferente.
Página 17
TIEMPO DE CARGA (Horas) contrario, verifique o reémplace la batería. LA BATERÍA APLICACIÓN MANTENIENDO UNA BATERÍA POWERSPORTS 1, 5 1, 5 El SC4 cargos y mantiene las baterías de 32Ah 4, 5 6 y 12 voltios. AUTOMOTOR 300 CCA 3, 5 1, 5 NOTA: La tecnología de modo de...
12. MANTENIMIENTO Y CUIDADO Con cuidados mínimos puede mantener • Enrolle los cables de entrada y salida el cargador de baterías funcionando cuidadosamente cuando almacene el correctamente durante años. cargador. Esto ayudará a evitar daños accidentales a los cables y el cargador. •...
Página 19
Localización y resolución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las pinzas de la batería Este cargador está equipado No hay problema; es una no hacen corto al juntarse con un auto-rectificador. Este condición normal. una con otra. no permitirá paso de corriente si las pinzas de la batería no están conectadas en forma correcta.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El LED BAD BATTERY se La batería está sulfatada. El cargador está en el modo ilumina. de desulfatación. Continuar la carga por varias horas. Si no tiene éxito, revisar la batería. Se detecta la falta de progreso La batería se puede y voltaje de la batería está...
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...