Página 1
MAGIC 400 / 500 GROUPE DE FLTRATION À SABLE POUR PISCINE SAND FILTER FOR SWIMMING POOLS SANDFILTER FÜR SCHWIMMBECKEN FILTRO DE ARENA PARA PISCINA NOTICE D’INSTALLATION ET CONSEILS D’UTILISATION A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE Carefully read these instructions prior to installation and keep them at a safe place for further reference.
1 Cuve 1 pompe 1 socle modèle 400 ou 500 1 Vanne multivoies 1 Tank 1 pump 1 Base plate for Magic 400 or 500 1 Multiport valve 1 Filterbehälter 1 Sockel für Magic 400 oder 500 1 Pumpe 1 Mehrwege-Ventil...
Página 3
PRE-MONTAGE PREVIOUS ASSEMBLY (MAGIC 500 UNIQUEMENT) (MAGIC 500 ONLY) VORMONTAGE PRE-MONTAJE (NUR FÜR MAGIC 500) (MAGIC 500 SÓLO) Assembler les 2 parties (1) et (2) du socle, avec les vis (3) et les écrous borgnes (5) sans omettre les entretoises (4). L'ensemble doit reposer sur une surface plane et saine.
Página 4
Rellene cuidadosamente con el resto de la arena la cuba sin ensuciar demasiado las crepinas. Cantidad de arena para Magic 400: 20 kg / para Magic 500: 75 kg Granulometría: 0.6 / 1.25 Quite la cinta de téflon después de eliminar el resto de la arena del filtro superior y colector.
Página 5
F F O O N N C C T T I I O O N N S S D D E E L L A A V V A A N N N N E E M M U U L L T T I I V V O O I I E E S S F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F T T H H E E M M U U L L T T I I P P O O R R T T V V A A L L V V E E F F U U N N K K T T I I O O N N E E N N D D E E S S M M E E H H R R W W E E G G E E -V V E E N N T T I I L L S S F F U U N N C C I I O O N N E E S S D D E E L L A A V V Á...
Página 6
C C O O N N S S E E I I L L S S D D ’ ’ U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N R R E E C C O O M M M M E E N N D D A A T T I I O O N N S S F F O O R R U U S S E E G G E E B B R R A A U U C C H H S S H H I I N N W W E E I I S S E E C C O O N N S S E E J J O O S S D D E E E E M M P P L L E E O O...
LAVAGE DU FILTRE : - Mettre le moteur en fonctionnement, - Observer la couleur de l'eau au voyant de turbidité de la vanne 6 voies. Lors de la première utilisation, il est impératif d’effectuer un lavage du filtre Attention, il faut attendre quelques secondes pour que le nettoyage pour nettoyer et évacuer le trop-plein de sable ainsi que les impuretés commence.(L'eau devient très trouble) contenues dans le sable.
FILTER-RÜCKSPÜLUNG : - Farbe des Wasser durch das Schauglas des 6-Wege-Ventils beobachten. Gleich bei der ersten Benutzung des Filters muss eine Rückspülung Beachten Sie, dass man einige Sekunden warten muss, bis der durchgeführt werden, um den Filter von Sandüberschuss zu befreien und Reinigungsvorgang beginnt (Wasser wird sehr trüb).