LAVAGE DU FILTRE :
Lors de la première utilisation, il est impératif d'effectuer un lavage du filtre
pour nettoyer et évacuer le trop-plein de sable ainsi que les impuretés
contenues dans le sable.
Après cette opération, la vanne positionnée sur filtration et la pompe en
fonctionnement, l'aiguille noire du manomètre indique une pression
nominale à laquelle le filtre est soumis. Cette pression variera en fonction
du débit de la pompe, de la pression statique et des pertes de charges
dues aux canalisations.
Pour conserver en mémoire cette pression nominale, tourner le cadran du
manomètre et aligner l'aiguille bleue sur l'aiguille noire.
On observera, après un certain temps de filtration une diminution du débit
au refoulement. Cette diminution du débit est causée par l'encrassement
progressif du filtre ou du préfiltre de pompe.
1°) La pression du filtre est inférieure à l'aiguille bleue : il faut
procéder au nettoyage du préfiltre de la pompe :
- Arrêter la pompe,
- Mettre la vanne 6 voies sur la position "FERMÉ",
- Fermer les vannes d'aspiration et de refoulement,
- Ouvrir le préfiltre et en extraire le panier,
- Enlever toutes les impuretés par un nettoyage au jet,
- Remettre le panier en place,
- Remettre le couvercle du préfiltre en s'assurant que le joint est bien en
place et qu'il y a de l'eau afin d'amorcer la pompe,
- Mettre la vanne 6 voies sur la position "FILTRATION",
- Ouvrir les vannes d'aspiration et de refoulement,
- Mettre la pompe en fonctionnement,
- Purger le filtre.
Cette opération doit se faire après un balayage et au minimum une fois
par semaine.
2°) La pression du filtre est supérieure à la zone verte : il faut
procéder au nettoyage du filtre :
- Arrêter la pompe,
- Vérifier l'encrassement du préfiltre. (S'il est encrassé, nettoyer comme
ci-dessus),
- Mettre la vanne 6 voies sur la position "LAVAGE",
FILTER BACKWASH
Prior to the first use of the filter a backwash must be carried out to clean
it, remove the excess sand and to remove the dirt particles from the sand.
After this operation, with the valve being in the filtration position and the
pump turned on, the black manometer needle indicates a pressure, which
is the pressure inside the filter. This pressure will vary depending on the
pump flow, the static pressure and the pressure drops in the pipes.
To store to the memory this nominal pressure, put the blue manometer
needle on the black one.
After some filtration time you will observe a flow decrease at the water
return. This flow decrease is caused by the progressive clogging of the
filter or the pump prefilter.
1.) If the filter pressure is below the blue needle, the pump pre-filter
must be cleaned :
- Shut off the pump
- Put the 6 way valve in the CLOSED position
- Shut off the suction valves and the water return
- Open the pre-filter and remove the basket
- Remove all dirt particles by using a water hose jet
- Put back the basket
- Put the lid back on the pre-filter and make sure that the O-ring is still in
the correct position and that there is enough water to start the pump
- Put the 6-way valve in the FILTRATION position
- Open the suction valves and the water return
- Start the pump
- Empty the air from the filter.
This operation must be carried out after each cleaning and at least once
a week.
2.) The filter pressure is above the green zone. The filter must be
cleaned :
- Shut off the pump
- Check, if the pre-filter is clogged (If it is clogged, clean it as described
above)
- Put the 6-way valve in the BACKWASH position
- Start the motor
- Watch the water colour through the sight glass of the 6-way valve.
- Mettre le moteur en fonctionnement,
- Observer la couleur de l'eau au voyant de turbidité de la vanne 6 voies.
Attention, il faut attendre quelques secondes pour que le nettoyage
commence.(L'eau devient très trouble)
- Dès que l'eau, au voyant de turbidité, est claire, arrêter la pompe,
- Mettre la vanne 6 voies sur la position "RINÇAGE",
- Mettre la pompe en fonctionnement entre 20 et 30 secondes environ,
cette opération a pour but d'évacuer les saletés restant dans la vanne
principale et de stabiliser le sable,
- Arrêter la pompe,
- Mettre la vanne 6 voies sur la position "FILTRATION",
- Remettre la pompe en fonctionnement.
Après ce lavage, l'aiguille noire doit être revenue sur l'aiguille de pression
nominale, c'est-à-dire, sur l'aiguille bleue.
Si après un lavage (ou un deuxième éventuellement), la pression du
manomètre ne redescend pas, faites appel à votre installateur.
MISE EN HIVERNAGE DE L'INSTALLATION :
- Effectuer un lavage prolongé du filtre,
- Traiter le bassin,
- Arrêter la pompe,
- Mettre la vanne 6 voies sur la position "VIDANGE",
- Mettre le moteur en fonctionnement,
- Baisser le niveau d'eau d'environ 30 cm,
- Procéder ensuite à une vidange du filtre en dévissant la purge basse,
- Fermer toutes les vannes,
- Dévisser les bouchons de purge du moteur,
- Disjoncter en tête de ligne du coffret électrique,
- Remiser le moteur dans un endroit sec.
Beware of the fact that you have to wait for a few seconds until the
cleaning process starts
- Turn off the pump when the water is clear
- Put the 6-way valve in the RINSE position
- Start the pump within 20 to 30 seconds, approximately. The purpose of
this operation is to remove the remaining dirt particles from the main
valve and to make the sand settle down
- Turn off the pump
- Put the 6 way valve in the FILTRATION position
- Restart the pump
After completion of this backwash procedure the black needle must have
returned to the needle indicating the nominal pressure, i.e. it must be on
the blue needle.
Call your fitter, if the pressure does not decrease after the first (or may be
second) cleaning process.
WINTERIZING :
- Carry out an extended cleaning process
- Treat your swimming pool
- Shut off the pump
- Put the 6 way valve in the emptying position
- Start the motor
- Lower the water level by approximately 30 cm
Remove the bottom emptying valve to empty the filter
- Shut off all valves
- Remove the emptying plugs from the motor
- Shutt off the circuit breaker at the top of the control panel line
- Store the motor in a dry place
7