Página 1
Trapano avvitatore a batterie Istruzioni per l’uso con percussione NL Accuschroefboorhamermachine Gebruiksaanwijzing E Taladro atornillador con Manual de instrucciones percusión a batería P Martelo perfurador sem fios Manual de instruções DK Ledningsfri slagboremaskine Brugsanvisning GR Κρουστικ δραπανοκατσάβιδο Οδηγίες χρήσης μπαταρίας BHP343 BHP453...
Button Speed change lever 10. Arrow Battery cartridge Adjusting ring 11. Sleeve Switch trigger Action mode changing ring 12. Blow-out bulb SPECIFICATIONS Model BHP343 BHP453 Concrete 10 mm 13 mm Steel 10 mm 13 mm Capacities Wood 25 mm 36 mm Wood screw 5.1 mm x 63 mm...
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out properly and returns to the “OFF” position when with clear water and seek medical attention right released. away. It may result in loss of your eyesight. To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed 5.
Página 6
NOTE: any other maintenance or adjustment should be • When driving wood screws, predrill pilot holes to make performed by Makita Authorized Service Centers, always driving easier and to prevent splitting of the workpiece. using Makita replacement parts. See the chart.
Página 7
ENG101-1 • These accessories or attachments are recommended The typical A-weighted noise level determined according for use with your Makita tool specified in this manual. to EN60745-2-1: The use of any other accessories or attachments might Sound pressure level (L ): 80 dB (A) present a risk of injury to persons.
Levier de changement de vitesse 10. Flèche Batterie Bague de réglage 11. Manchon Gâchette Bague de changement de mode 12. Poire soufflante SPÉCIFICATIONS Modèle BHP343 BHP453 Béton 10 mm 13 mm Acier 10 mm 13 mm Capacités Bois 25 mm 36 mm Vis à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation et retrait de la batterie (Fig. 1) IMPORTANTES • Mettez toujours l’outil hors tension avant d’insérer ou ENC007-2 de retirer la batterie. • Pour retirer la batterie, sortez-la de l’outil tout en faisant POUR LA BATTERIE glisser le bouton sur le côté...
Página 10
• N'actionnez pas le levier de changement de vitesse l’indication . Pour cette opération, la bague de réglage pendant que l'outil fonctionne. Vous pourriez peut être alignée sur n'importe quel niveau de couple. endommager l'outil. Vous devez utiliser un foret à pointe de carbure de tungstène.
Mode de fonctionnement : perçage à percussion toute réparation et tout travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués par un Centre de service après- dans le béton vente agréé Makita, avec des pièces de rechange Makita. Émission de vibrations (a ) : 7,5 m/s h,ID...
10. Pfeil Taste Einstellring 11. Kranz Akkublock Ring zum Wechsel der 12. Ausblasvorrichtung Ein/Aus-Schalter Aktionsbetriebsart Umschalthebel Einteilung TECHNISCHE DATEN Modell BHP343 BHP453 Beton 10 mm 13 mm Stahl 10 mm 13 mm Leistungen Holz 25 mm 36 mm Holzschraube 5,1 mm x 63 mm...
Página 13
WICHTIGE SICHERHEITSREGELN FUNKTIONSBESCHREIBUNG ENC007-2 ACHTUNG: • Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen FÜR AKKUBLOCK Sie den Akkublock, bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen. 1. Lesen Sie vor der Verwendung des Akkublocks alle Anweisungen und Sicherheitshinweise für das Montage und Demontage des Akkublocks Akkuladegerät (1), den Akku (2) und das Produkt (Abb.
Página 14
Änderung der Drehzahl auf „2“ (hohe Drehzahl) oder „1“ so weit wie möglich in das Spannfutter. Drehen Sie den (niedrige Drehzahl). Überprüfen Sie vor dem Betrieb des Kranz im Uhrzeigersinn, um das Spannfutter anzuziehen. Werkzeugs, ob sich der Hebel zur Änderung der Drehzahl Wenn Sie den Einsatz entfernen möchten, müssen Sie in der richtigen Position befindet.
Página 15
3,7 - 3,9 ZUBEHÖR 4,0 - 4,2 4,2 - 4,4 ACHTUNG: • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Bohrbetrieb Werkzeug werden die folgenden Zubehör- und Drehen Sie zunächst den Einstellring so, dass der Zeiger Zusatzteile empfohlen. Die Verwendung anderer auf die Markierung gerichtet ist.
Página 16
Für Modell BHP343 Nur für europäische Länder Schall ENG101-1 Typischer A-bewerteter Schallpegel nach EN60745-2-1: Schalldruckpegel (L ): 80 dB (A) Abweichung (K): 3 dB (A) Unter Arbeitsbedingungen kann der Schallpegel 85 dB (A) überschreiten. Tragen Sie Gehörschutz. Schwingung ENG203-1 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Achsen)
Anello di regolazione 11. Manicotto Interruttore Anello per la modifica della 12. Soffietto a peretta Leva di inversione della rotazione modalità di azione CARATTERISTICHE TECNICHE Modello BHP343 BHP453 Cemento 10 mm 13 mm Acciaio 10 mm 13 mm Capacità Legno...
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA Installazione o rimozione della batteria SICUREZZA (Fig. 1) ENC007-2 • Prima di inserire o rimuovere la batteria, spegnere RELATIVE ALLA BATTERIA sempre l'utensile. • Per rimuovere la batteria, estrarla dall'utensile facendo 1. Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le scorrere il pulsante sul lato della batteria.
Página 19
• Non utilizzare la leva di commutazione della velocità Ruotare innanzitutto l'anello di modifica della modalità mentre si utilizza l'utensile. L'uso in tali condizioni può operativa in modo che la freccia sul corpo dell'utensile danneggiare l'utensile. indichi il simbolo . Per questa modalità operativa l'anello può...
Página 20
ATTENZIONE: h,ID Variazione (K): 1,5 m/s • Si raccomanda di usare questi accessori per l'utensile Makita descritto in questo manuale. L'uso di qualsiasi ENG302-1 altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. Modalità di lavoro: foratura metallo Utilizzare gli accessori esclusivamente per l'uso...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ENH102-7 Modelli BHP343, BHP453 Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti norme o documenti normativi: EN60745, EN55014 secondo le disposizioni delle direttive del Consiglio, 2004/108/CE, 98/37/CE. CE 2007 Tomoyasu Kato...
Omkeerschakelaarknop Schaalverdeling Knop Snelheidsinstelknop 10. Pijlpunt Accu Instelring 11. Bus Aan/uit-schakelaar Werkingsfunctie-keuzering 12. Blaasbalgje TECHNISCHE GEGEVENS Model BHP343 BHP453 Beton 10 mm 13 mm Staal 10 mm 13 mm Vermogen Hout 25 mm 36 mm Houtschroef 5,1 mm x 63 mm...
BELANGRIJKE De accu aanbrengen en verwijderen (zie VEILIGHEIDSINSTRUCTIES afb. 1) ENC007-2 • Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu VOOR ACCU’S aanbrengt of verwijdert. • Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de 1. Alvorens de accu in gebruik te nemen, leest u zijkant van de accu en trekt u tegelijkertijd de accu uit eerst alle instructies en het gereedschap.
LET OP: metaaldeeltjes, of de boorhamer de bewapening in het • Zet de snelheidsinstelknop altijd volledig in de beton raakt, wordt een enorme kracht uitgeoefend op gewenste stand. Als u het gereedschap bedient terwijl het gereedschap/de boor. de snelheidsinstelknop halverwege de standen “1” en Draai eerst de werkingsfunctie-keuzering zodat de pijlpunt “2”...
Página 25
ID Onzekerheid (K): 1,5 m/s LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen ENG302-1 voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze Gebruikstoepassing: boren in metaal gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van Trillingsemissie (a ): 2,5 m/s of minder...
EU-VERKLARING VAN CONFORMITEIT ENH102-7 Model BHP343 en BHP453 Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de normen in de volgende documenten: EN60745, EN55014 in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad, 2004/108/EC, 98/37/EC. CE 2007 Tomoyasu Kato...
Cartucho de la batería Palanca de cambio de velocidad Interruptor disparador Anilla de ajuste Palanca del interruptor de Anilla para el cambio del modo de inversión acción ESPECIFICACIONES Modelo BHP343 BHP453 Hormigón 10 mm 13 mm Acero 10 mm 13 mm Capacidades Madera...
GUARDE ESTAS 104 °F). Antes de cargar un cartucho de batería caliente, deje que se enfríe. INSTRUCCIONES. DESCRIPCIÓN DEL ADVERTENCIA: El MAL USO o la no observancia de las normas de FUNCIONAMIENTO seguridad expuestas en este manual de instrucciones pueden ocasionar graves daños corporales. PRECAUCIÓN: •...
Instalación o extracción de la punta del • Cuando no utilice la herramienta, coloque siempre la palanca del interruptor de inversión en la posición destornillador o de la broca de neutral. perforación (Fig. 7) Cambio de velocidad (Fig. 4) Gire la camisa a la izquierda para abrir las mordazas del mandril.
(mm) producto, los trabajos de reparación y otros trabajos de 2,0 - 2,2 mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros 2,2 - 2,5 de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre repuestos Makita. 2,5 - 2,8 2,9 - 3,2 ACCESORIOS 3,1 - 3,4 PRECAUCIÓN:...
Página 31
Para el modelo BHP343 Sólo para los países europeos Ruido ENG101-1 Nivel de ruido típico de ponderación A establecido según EN60745-2-1: Nivel de presión de sonido (L ): 80 dB (A) Incertidumbre (K): 3 dB (A) El nivel de ruido durante el trabajo puede superar los 85 dB (A).
10. Seta Bateria Anel de ajuste 11. Manga Gatilho Anel de mudança de modo de 12. Fole Manípulo de mudança de rotação funcionamento ESPECIFICAÇÕES Modelo BHP343 BHP453 Betão 10 mm 13 mm Aço 10 mm 13 mm Capacidades Madeira 25 mm...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Inserir ou retirar a bateria (Fig. 1) IMPORTANTES • Sempre que for inserir ou remover a bateria, desligue a ENC007-2 ferramenta. • Para remover a bateria, puxe-a para fora ao mesmo RELATIVAS À BATERIA tempo que desliza o botão de segurança no lado do cartucho.
Página 34
• Não utilize o manípulo de mudança de velocidade com corpo da ferramenta fique a apontar para a marca a ferramenta em funcionamento. Pode avariar a anel de ajuste pode ser regulado para quaisquer níveis de ferramenta. aperto para esta operação. Certifique-se de que está...
Página 35
ENG203-1 manutenção ou ajustes devem ser executados por O valor total da vibração (soma triaxial de vectores) foi centros de assistência Makita autorizados e, no caso de determinado segundo a EN60745-2-1: substituição de peças, estas devem ser igualmente Modo de trabalho: perfuração de percussão em Makita.
Página 36
CE-DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ENH102-7 Modelo; BHP343, BHP453 Declaramos, sob a nossa única responsabilidade, que este produto está em conformidade com as seguintes normas de documentos normalizados; EN60745, EN55014 em conformidade com as Directivas do Conselho, 2004/108/CE, 98/37/CE. CE 2007 Tomoyasu Kato Administrador Fabricante responsável:...
Skiftekontakthåndtag Gradinddeling Knap Hastighedshåndtag 10. Pil Batteripakke Justeringsring 11. Muffe Kontaktgreb Ring til skift af funktionstilstand 12. Udblæsningskolbe SPECIFIKATIONER Model BHP343 BHP453 Beton 10 mm 13 mm Stål 10 mm 13 mm Kapaciteter Træ 25 mm 36 mm Træskrue 5,1 mm x 63 mm...
Página 38
Betjening af kontakt (Fig. 2) 2. Skil ikke batteripakken ad. 3. Hvis driftstiden bliver betydeligt kortere, skal De FORSIGTIG: straks ophøre med brugen. Brug kan medføre • Før batteripakken sættes i værktøjet, skal De altid risiko for overophedning, mulige forbrændinger kontrollere, at kontaktgrebet reagerer korrekt og eller endog eksplosion.
Página 39
For at holde produktet SIKKERT og PÅLIDELIGT skal FORSIGTIG: reparationer samt al anden vedligeholdelse eller justering • Sørg for, at skruebitten sættes lige ned i skruehovedet. udføres af autoriserede Makita-servicecentre, og der skal I modsat fald kan skruen og/eller bitten blive altid benyttes Makita-reservedele. beskadiget.
Página 40
Model: BHP343, BHP453 til. Vi erklærer og tager det fulde ansvar for, at produktet Henvend Dem til Deres lokale Makita-servicecenter, hvis overholder følgende standarder i De har brug for hjælp eller yderligere oplysninger standardiseringsdokumenterne EN60745, EN55014 i vedrørende tilbehøret.
Página 42
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ διατυπώνονται στο παρ ν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυματισμ . ΠΡΟΣΟΧΗ: • Να βεβαιώνεστε πάντοτε τι έχετε σβήσει το ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ εργαλείο και έχετε βγάλει την μπαταρία πριν ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ENC007-2 ρυθμίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία του εργαλείου.
Página 43
Αλλαγή ταχύτητας (Εικ. 4) Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μύτης Για να αλλάξετε την ταχύτητα, σβήστε πρώτα το βιδώματος ή της μύτης τρυπανιού (Εικ. 7) εργαλείο και κατ πιν ολισθήστε το μοχλ αλλαγής Στρέψτε το περίβλημα αριστερ στροφα για να ταχύτητας στην πλευρά «2» για υψηλή ταχύτητα ή ανοίξετε...
Página 44
2,5 - 2,8 οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης, 2,9 - 3,2 θα πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα 3,1 - 3,4 κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη 3,3 - 3,6 χρήση ανταλλακτικών της Makita. 3,7 - 3,9 ΑΞΕΣΟΥΑΡ...
Página 45
Για το Μοντέλο BHP343 EC – ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ENH102-7 Για τις ευρωπαϊκές χώρες μ νο Μοντέλα: BHP343, BHP453 Θ ρυβος Δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη μας τι το ENG101-1 Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου που έχει προϊ ν αυτ συμμορφώνεται με τα ακ λουθα...
Página 48
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884820-995...