1.4
1
2
2 Nm
de Installationsanweisung für die Elektrofachkraft
fr
Notice d'installation pour l'électricien
en Installation instructions for the electrician
it
Informazioni per l'installatore elettrico
es Instrucciones de instalación para el electricista
sv Installationsinstruktion för behörig elektriker
nl Installatie aanwijzing voor de elektromonteur
rus Инструкция по установке для электриков
2
1135004581
2.1
• Keine leitenden Gegenstände in das Gerät einführen.
1
• Anlage gemäss örtlichen Vorschriften erden und
• Elektrische Kontakte nicht verbiegen.
• Leicht zugängliche Trennvorrichtung muss vorhanden
• Ne jamais introduire d'objets conducteurs dans
2b
• S'assurer que l'installation dispose d'une mise à la
2a
• Veiller à ne pas tordre les contacts électriques.
• Veiller à ce que le dispositif de mise hors tension
• Never insert conductive objects into the device.
• Ensure that the system is earthed and electrically
• Do not bend the electrical contacts.
• The isolator switch for this equipment must be easily
3
• Non inserire oggetti conduttori nel dispositivo.
• Assicurarsi che il sistema sia messo a terra e che le
• Non piegare i contatti elettrici.
• Il sezionatore del dispositivo deve essere facilmente
2/4
1.5
click
Lebensgefahr durch Stromschlag bei
GEFAHR
fehlerhafter Montage
absichern.
sein.
Danger d'électrocution en cas de
montage incorrect
l'appareil.
terre et d'une protection électrique conformes aux
prescriptions locales.
obligatoire soit aisément accessible.
Danger of electric shock if
incorrectly fitted
protected in accordance with local regulations.
accessible and close at hand.
Pericolo di scosse elettriche se
non installato correttamente
protezioni elettriche siano conformi alle norme vigenti.
accessibile ed a portata di mano.
1135004581
Peligro de descargas eléctricas
por manipulación incorrecta.
• Nunca inserte objetos conductivos dentro del equipo.
• Asegurar que el sistema esté conectado a tierra y
tenga las protecciones eléctricas según la normativa
local.
• No doble los contactos eléctricos.
• El conector eléctrico debe estar visible y accesible.
Varning för elchock vid felaktigt
montage
• Stoppa aldrig in ledande material innanför kapslingen.
• Anläggningen skall jordas och avsäkras enligt gällande
föreskrifter.
• Böj ej de elektriska anslutningarna.
• En huvudbrytare skall finnas lätt tillgängligt installerad
för anläggningen.
Gevaar voor elektrocutie bij
verkeerde installatie
• Nooit geleidende voorwerpen in het apparaat steken.
• De installatie overeenkomstig lokale voorschriften
aarden en beveiligen.
• De elektrische kontakten niet verbuigen.
• Bij een installatie met vaste stroomaansluiting moet
een spanningsonderbreker in de buurt zijn.
Опасность для жизни ударом тока при
О а
монтаже
• Hе вставлять токопроводящие предметы в прибор.
• Заземлять и электрически защищать установку
согласно местным стандартам.
• Не деформировать электрические контакты.
• Аварийный выключатель должен находиться
недалеко в доступном месте.
P100017606 B