Hatco TPT-230-4 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento
Hatco TPT-230-4 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Hatco TPT-230-4 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para TPT-230-4 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Industrietoaster
Serie TPT-230-4
Installations- und Bedienungshandbuch
Modell: Industrietoaster
Grille-pain Commercial
Série TPT-230-4
Manuel d'installation et d'utilisation
Modèle: Grille-pain Commercial
Commerciële Toaster
Serie TPT-230-4
Handleiding voor Installatie en Bediening
Model: Commerciële Toaster
Commercial Toaster
TPT-230-4 Series
Installation &
Operating Manual
For
I&W #07.05.196.00
Models
Manual de Instalación y Operación
Modelo: Tostadora Comercia
Manuale per l'installazione e l'uso
Modello: Tostapane Commerciale
Tostadora Comercial
Serie TPT-230-4
Tostapane Commerciale
Serie TPT-230-4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hatco TPT-230-4 Serie

  • Página 1 Commercial Toaster TPT-230-4 Series Installation & Operating Manual Models I&W #07.05.196.00 Industrietoaster Tostadora Comercial Serie TPT-230-4 Serie TPT-230-4 Installations- und Bedienungshandbuch Manual de Instalación y Operación Modell: Industrietoaster Modelo: Tostadora Comercia Grille-pain Commercial Tostapane Commerciale Série TPT-230-4 Serie TPT-230-4 Manuel d'installation et d'utilisation Manuale per l'installazione e l'uso Modèle: Grille-pain Commercial Modello: Tostapane Commerciale...
  • Página 2: Illustrations

    A CEE 7/7 Schuko A CEE 7/7 Schuko A CEE 7/7 Schuko A CEE 7/7 Schuko * Receptacle not supplied * Steckdose nicht von by Hatco. Hatco bereitgestellt. * Receptáculo no suministrado * Prise non fournie por Hatco. par Hatco. Model TPT-230-4...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Installation ................4 Unpacking ...............4 Location ................4 INTRODUCTION The Hatco Commercial Toaster is perfect for self-serve buffet Hatco Commercial Toaster. Safety instructions that appear in areas and lighter volume restaurants, diners, and cafes. The this manual after a warning symbol and the words...
  • Página 4 25 mm (1") from combustible walls and materials. If safe distances are not maintained, discoloration or combustion could occur. If service is required on this unit, contact the Hatco Service Department at 414-671-6350; fax 414-671-3976. This product has no “user” serviceable parts. To avoid...
  • Página 5: Model Description

    MODEL DESCRIPTION ALL MODELS (SEE 1 ) The Hatco Commercial Toaster is perfect for buffet areas and removable crumb tray for easy cleaning makes the TPT series lighter volume restaurants. The TPT series toasters have four toaster a great addition. The TPT-230-4 is capable of toasting self-centering extra wide slots with individual progressive up to 220 slices of toast per hour.
  • Página 6: Installation

    If the power supply cord is damaged, it must be replaced WARNING by Hatco, an Authorized Service Agent, or a person with To avoid any injury, do not allow liquids to spill into the similar qualifications to avoid a hazard.
  • Página 7: Operation

    OPERATION GENERAL 1. Plug unit into a properly grounded electrical outlet of the WARNING correct voltage, size and plug configuration. See Unit is not waterproof. DO NOT submerge in water. Do not SPECIFICATIONS for details. operate if it has been submerged in water. 2.
  • Página 8: Maintenance

    • Provide replacement part(s) as required shipping from Hatco, which ever occurs first. This is a parts only warranty. (Labor is not covered.) • Submit warranty claim to Hatco for processing...
  • Página 9: Troubleshooting Guide

    With the handle pushed down, the heating element should glow red. If the element does not glow do the following: Contact Local Hatco Dealer or the Hatco Service Team for assistance. Toaster does not automatically pop- Spring is broken.
  • Página 10: Hatco Limited Warranty

    Holding Cabinet Elements (metal sheathed air heating) Hatco reserves the right to accept or reject any such claim in whole or in part. Hatco will not accept the return of any Product b) One (1) Year Parts and Labor PLUS Four (4)
  • Página 11: Einleitung

    Aufstellen des Geräts ............12 Auspacken ..............12 Aufstellungsort ..............12 EINLEITUNG Der Industrietoaster von Hatco ist ideal geeignet für Bedienungsanweisungen für diesen Industrietoaster von Hatco Selbstbedienungsbuffets sowie Restaurants, Imbiss-Stuben vor dem Aufstellen und der Inbetriebnahme zu lesen. und Cafes mit kleinerer Gästekapazität. Mit dem Gerät werden Sicherheitshinweise, die in diesem Handbuch nach einem vielfältige...
  • Página 12 Wänden oder Materialen aufgestellt werden. Wenn dieser Sicherheitsabstand nicht eingehalten wird, können Verfärbungen entstehen und brennbare Stoffe können sich entzünden. Falls eine Reparatur dieses Geräts erforderlich sein sollte, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Hatco- Servicebetrieb oder an die Hatco-Serviceabteilung unter 414-671-6350 oder 414-671-3976 (internationale Faxnummer).
  • Página 13: Alle Modelle

    MODELLBESCHREIBUNG ALLE MODELLE (SIEHE 1 ) Der Industrietoaster von Hatco ist ideal geeignet für Buffets machen den Toaster der Serie TPT zu einer idealen Ergänzung und Restaurants mit kleinerer Gästekapazität. Die Toaster der für jede Großküche. Der TPT-230-4 kann in der Stunde bis zu Serie TPT weisen vier selbstzentrierende, extra-breite Schlitze 220 Toastscheiben rösten.
  • Página 14: Aufstellen Des Geräts

    Umgebungstemperatur konstant ist und mindestens 21 °C beträgt. Bereiche, die Zugluft oder Luftströmungen ausgesetzt WARNUNG sind, z. B. in der Nähe von Abluftgebläsen, Abzughauben und Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch Hatco, Klimaschächten, sollten vermieden werden. einen autorisierten...
  • Página 15: Betrieb

    BETRIEB ALLGEMEINES 1. Schließen Sie das Gerät an eine Schuko-Steckdose mir der WARNUNG entsprechenden Spannung an. Details sind im Abschnitt Das Gerät ist nicht wasserdicht. Es darf NICHT in Wasser TECHNISCHE DATEN zu finden. getaucht werden. Es darf nicht betrieben werden, falls es in Wasser getaucht wurde.
  • Página 16: Wartung

    Stromschlag oder Verbrennungen führen können. HINWEISE ZUR GARANTIELEISTUNG • Name Ihres Unternehmens Für den Toaster der Serie TPT-230-4 von Hatco gilt eine Garantie von einem Jahr ab dem Kaufdatum bzw. von 18 • Versandadresse Monaten ab dem Datum des Versands durch Hatco, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt.
  • Página 17: Richtlinien Zur Störungsbeseitigung

    Heizelemente vornehmen. Bei niedergedrücktem Hebel sollte das Heizelement rot glühen. Falls das Element nicht glüht: Wenden Sie sich an Ihren Hatco-Händler vor Ort oder an den Kundendienst von Hatco. Toaster wirft Toastgut nicht Feder ist defekt. Wenden Sie sich an Ihren Hatco-Händler vor automatisch aus.
  • Página 18: Eingeschränkte Garantie Durch Hatco

    Zeitraum von 18 Monaten ab BESTIMMTEN ZWECK ODER PATENT ODER VERLETZUNG EINES ANDEREN RECHTS AUF GEISTIGES dem Datum der Lieferung durch Hatco. Der Käufer muss das EIGENTUM. Ohne die Allgemeingültigkeit der obigen Kaufdatum des Produkts durch Einsendung der Hatco- Bedingungen einzuschränken, GELTEN SOLCHE...
  • Página 19: Introducción

    Instalación................20 Desembalaje..............20 Ubicación ..............20 INTRODUCCIÓN La tostadora comercial Hatco es ideal para áreas de bufetes instalación, funcionamiento y seguridad que aparecen en este de autoservicio y restaurantes de volumen menor, comedores manual antes de instalar o hacer funcionar su tostadora y cafés.
  • Página 20 Cuando la unidad requiera servicio, utilice solamente agentes de servicio autorizado Hatco y piezas de repuesto originales Hatco a fin de evitar daños a la unidad o lesiones al personal. Las piezas de repuesto originales Hatco están especificadas para funcionar con seguridad en los medios en los que se utilicen.
  • Página 21: Descripción Del Modelo

    DESCRIPCIÓN DEL MODELO TODOS LOS MODELOS (VEA 1 ) La tostadora comercial Hatco es perfecta para áreas de tostadora serie TPT sea una adición excepcional para su bufetes y restaurantes de volúmenes menores. Las tostadoras negocio. La TPT-230-4 es capaz de tostar hasta 220 de la serie TPT tienen cuatro ranuras autocentrantes extra rebanadas de pan por hora.
  • Página 22: Instalación

    ADVERTENCIA descarga o campanas y conductos de aire acondicionado. Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, deberá ser reemplazado por Hatco, un agente de servicio ADVERTENCIA autorizado o una persona con calificaciones similares Para evitar cualquier tipo de lesión, no permita que se para evitar un peligro.
  • Página 23: Operación

    OPERACIÓN GENERALIDADES 1. Enchufe la unidad en un tomacorriente eléctrico ADVERTENCIA adecuadamente conectado a tierra, del voltaje, tamaño y Las unidades no son impermeables. NO la sumerja en configuración del enchufe correctos. Consulte los detalles agua. No la opere si ha sido sumergida en agua. en la sección ESPECIFICACIONES.
  • Página 24: Mantenimiento

    • Proporcionará piezas de repuesto, según sea requerido de la fecha del envío por Hatco, lo que ocurra primero. Ésta es una garantía sólo para las piezas. (No está cubierta la mano •...
  • Página 25: Guía De Resolución De Problemas

    Si el elemento no se enciende, haga lo siguiente: Póngase en contacto con el distribuidor local de Hatco o con el equipo de servicio de Hatco para recibir asistencia. La tostador no levanta las tostadas Resorte roto.
  • Página 26: Garantía Limitada De Hatco

    O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR O PATENTE U de acuerdo con las instrucciones por escrito de Hatco, o por 18 OTRA INFRACCIÓN DEL DERECHO DE PROPIEDAD meses a partir de su envío por Hatco. El comprador debe INTELECTUAL.
  • Página 27: Introduction

    ..............Dos du Manuel Déballage..............28 Emplacement..............28 INTRODUCTION Le grille-pain commercial Hatco est parfait pour les zones de d'installation, de sécurité et de fonctionnement contenues dans buffet à self-service, les restaurants de faible volume, les ce manuel avant d'installer et d'utiliser le grille-pain commercial bistrots et les cafés.
  • Página 28: Avertissements

    S'il s'avère nécessaire de réparer l'appareil, contacter un agent agréé Hatco ou le service de réparation Hatco au 414-671-6350 ou par fax au 414-671-3976. Ce produit ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur. Pour éviter d'endommager l'appareil ou de blesser le personnel, confier toute réparation à...
  • Página 29: Description Du Modèle

    DESCRIPTION DU MODÈLE TOUS LES MODÈLES (VOIR 1 ) Le grille-pain commercial Hatco est parfait pour les zones de grille-pain TPT sera un complément parfait dans votre buffet et les restaurants de faible volume. Les grille-pain série restaurant. Le TPT-230-4 est capable de griller 220 tranches TPT ont quatre fentes extra-large à...
  • Página 30: Installation

    à éviter (proximité des ventilateurs ou hottes d'évacuation Si le cordon d'alimentation est endommagé, il devra être et conduites de climatisation). remplacé par Hatco, un agent de maintenance agréé ou quelqu'un doté de qualifications similaires afin d'écarter AVERTISSEMENT tout danger.
  • Página 31: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI GÉNÉRALITÉS 1. Brancher l'appareil sur une prise électrique correctement AVERTISSEMENT mise à la terre du type, de la taille et de la tension corrects. L'appareil n'est pas étanche. NE PAS le plonger dans l'eau. Pour plus détails, voir CARACTÉRISTIQUES Ne pas utiliser l'appareil s'il a été...
  • Página 32: Maintenance

    MAINTENANCE Pour préserver la finition du grille-pain, il est recommandé de NETTOYAGE passer quotidiennement un chiffon humide sur ses surfaces Le grille-pain commercial Hatco a été conçu pour une durabilité métalliques. maximum et une performance optimum, avec un minimum d'entretien.
  • Página 33: Guide De Dépannage

    Avec la manette abaissée, ils doivent rougir. Dans le cas contraire, procéder ainsi : Contacter le revendeur Hatco le plus proche ou le SAV Hatco pour assistance. La manette du grille-pain ne remonte Ressort cassé.
  • Página 34: Garantie Limitée Hatco

    AUTRE DROIT PROPRIÉTÉ de Hatco ou de 18 mois à partir de la date d'expédition de INTELLECTUELLE. Sans limitation quand aux garanties pré- citées, DE TELLES GARANTIES NE COUVRENT PAS: Les l'usine Hatco. L'acheteur doit prouver la date d'achat du produit ampoules à...
  • Página 35: Introduzione

    Disimballaggio ..............36 Punto di Installazione ...........36 INTRODUZIONE Il tostapane commerciale Hatco è perfetto sia per aree di buffè all'installazione o all'uso del tostapane commerciale Hatco. Le self-service sia per piccoli ristoranti e tavole calde. istruzioni sulla sicurezza che compaiono nel presente manuale...
  • Página 36 Hatco, rappresentante raccoglibriciole per la pulizia finché il tostapane non si dell'assistenza Hatco o da una persona con qualifiche è raffreddato. simili per evitare pericoli. NON si consiglia di abbrustolire cibi imburrati o sui In caso di incendio, scollegare immediatamente il...
  • Página 37: Descrizione Dei Modelli

    DESCRIZIONE DEI MODELLI TUTTI I MODELLI (VEDERE 1 ) Il tostapane commerciale Hatco è perfetto per aree di buffè e estraibile che agevola la pulizia fanno dei tostapane serie TPT per piccoli ristoranti. I tostapane serie TPT hanno quattro un'eccellente complemento dell'attrezzatura da cucina.
  • Página 38: Installazione

    Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da Hatco, da un rappresentante dell'assistenza AVVERTENZA Hatco o da una persona con qualifiche simili per evitare Per prevenire infortuni, evitare di versare liquidi pericoli. nell'apparecchio.
  • Página 39: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO INFORMAZIONI GENERALI 1. Inserire la spina dell'apparecchio in una presa elettrica di AVVERTENZA tensione, dimensioni e configurazione adatte. Per i dettagli L'apparecchio non è impermeabile. NON immergerlo in vedere la sezione DATI TECNICI. acqua. Non usare l'apparecchio se è stato immerso nell'acqua.
  • Página 40: Manutenzione

    Per preservare la finitura del tostapane, si consiglia di pulirne PULIZIA giornalmente le superfici metalliche con un panno umido. Il tostapane commerciale Hatco è stato concepito in modo da offrire il massimo in termini di durevolezza e prestazioni con 1. Estrarre il cassetto raccoglibriciole e svuotarlo.
  • Página 41: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Quando la leva è abbassata, l'elemento riscaldante deve diventare rosso. Se l'elemento non diventa rosso procedere come segue: Rivolgersi al rivenditore Hatco o al servizio di assistenza Hatco. Le fette non escono La molla è rotta. Rivolgersi al rivenditore Hatco o al servizio di automaticamente.
  • Página 42: Garanzia Limitata Hatco

    UNO SCOPO PARTICOLARE O DI PROTEZIONE DALLA istruzioni scritte della Hatco, oppure per 18 mesi dalla data di VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI BREVETTO O DI ALTRO spedizione dalla Hatco. L'acquirente deve stabilire la data di GENERE DI PROPRIETÀ...
  • Página 43: Inleiding

    1829 mm lang snoer met De Hatco commerciële toaster is het resultaat van uitvoerig stekker. onderzoek en praktijktesten. De gebruikte materialen zijn gekozen voor maximale duurzaamheid, aantrekkelijk uiterlijk Deze handleiding bevat de installatie-, veiligheids- en en optimale prestaties.
  • Página 44 Sommige generieke of niet-authentieke vervangingsonderdelen hebben niet de benodigde eigenschappen om veilig in Hatco-apparaten te worden gebruikt. Het is belangrijk dat u Hatco-vervangingsonderdelen gebruikt bij het repareren van Hatco-apparaten. Indien er geen Hatco- vervangingsonderdelen worden gebruikt, kunnen...
  • Página 45: Modelbeschrijving

    MODELBESCHRIJVING ALLE MODELLEN (ZIE 1 ) De Hatco commerciële toaster is perfect voor buffetten en uitneembare, eenvoudig schoon te maken kruimellade, is een kleinere restaurants. De toasters van de serie TPT hebben vier uitstekende aanvulling. De TPT-230-4 kan tot 220 sneetjes zelfcentrerende extra brede sleuven met hun eigen toast per uur roosteren.
  • Página 46: Installatie

    -kappen WAARSCHUWING en airconditioningleidingen. Als het elektrische snoer beschadigd is, moet het, om gevaar te vermijden, worden vervangen door Hatco, een WAARSCHUWING erkende servicevertegenwoordiger of een dergelijk Om letsel te voorkomen, geen vloeistoffen in het apparaat bevoegd persoon.
  • Página 47: Werking

    WERKING ALGEMEEN 1. Steek de stekker in een geaard stopcontact van de juiste WAARSCHUWING spanning en grootte, en met de juiste stekkerconfiguratie. De apparaten zijn niet waterdicht. NIET in water Zie SPECIFICATIES voor details. onderdompelen. Het apparaat niet gebruiken als het in water ondergedompeld is geweest.
  • Página 48: Onderhoud

    INFORMATIE OVER GARANTIESERVICE De Hatco-dealer doet het Volgende: De garantie op Hatco toasters serie TPT-230-4 geldt één jaar vanaf de datum van aanschaf of achttien maanden vanaf de • Vereiste Vervangende Onderdelen Verschaffen datum van verzending van Hatco, indien dit eerder is. Deze garantie geldt alleen voor onderdelen.
  • Página 49: Oplossen Van Problemen

    Als het element niet gloeit, doet u het volgende: Contact opnemen met een plaatselijke Hatco- dealer of het Hatco Serviceteam voor hulp. De toast komt niet automatisch Veer is gebroken. Contact opnemen met een plaatselijke Hatco- omhoog.
  • Página 50: Beperkte Garantie Van Hatco

    DEKKEN ZULKE GARANTIES NIET HET VOLGENDE: door de Garantieregistratiekaart te retourneren aan Hatco, of Gecoate gloeilampen, fluorescentielampen, gloeilampen voor deze datum op een andere wijze aan Hatco mededelen, naar lampverwarmers, glazen onderdelen of het falen van het goeddunken van Hatco.
  • Página 51 NOTES Form No. TPT2304CEM-1107...
  • Página 52: Important Owner Information

    Veuillez avoir de compra de su unidad en los espacios a continuación. Por cette information à portée de la main si vous appelez Hatco favor, tenga esta información disponible cuando llame a pour assistance.

Tabla de contenido