Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

SPEISEWÄRMER
Installations- und Bedienungshandbuch
Modelle: GLO-RAY
®
Standard- und Tragbare Ausführung
RAMPES CHAUFFANTES
Installation et Fonctionnement
Modèle: GLO-RAY
®
Courant et portatif
VOEDSELVERWARMER
Handleiding voor Installatie en Bediening
Model: GLO-RAY
®
Standaard en Draagbare Versieh
FOOD WARMER
Glo-Ray
Standard and Portable
Installation &
Operating Manual
®
I&W #07.05.042.00
CALENTADORES DE COMIDAS
Manual de Instalación y Operación
Modelo: Glo-Ray
Estándar y portátil
RISCALDATORI
Manual de Instalación y Operación
Modelo: Riscaldatori di Cibo Glo-Ray
Standard e Portatile
®
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hatco Glo-Ray GRAH-24

  • Página 1 FOOD WARMER Glo-Ray ® Standard and Portable Installation & Operating Manual I&W #07.05.042.00 SPEISEWÄRMER CALENTADORES DE COMIDAS Installations- und Bedienungshandbuch Manual de Instalación y Operación Modelle: GLO-RAY Modelo: Glo-Ray ® ® Standard- und Tragbare Ausführung Estándar y portátil RISCALDATORI RAMPES CHAUFFANTES Manual de Instalación y Operación Installation et Fonctionnement Modelo: Riscaldatori di Cibo Glo-Ray...
  • Página 2: Electrical Specifications

    Glo-Ray Food Warmer ® GENERAL Aluminum Housing – 230-240 Volts Safety precautions preceded in this manual by the High Standard Model Wattage Model Wattage words WARNING or CAUTION printed in bold face GRAH-24 GRA-24 are important. WARNING means there is the possibil- GRAH-30 GRA-30 ity of personal injury to yourself or others.
  • Página 3: Electrical Requirements

    Glo-Ray Food Warmer ® ELECTRICAL REQUIREMENTS CHAIN SUSPENDED OR WALL MOUNTED GLO-RAY For proper installation to local electrical code consult Locate a chain suspended, or wall bracket mounted a licensed electrical contractor. Glo-Ray so there is a minimum distance of 3" (7,6 cm) CORD AND PLUG PROVIDED MODELS from a nonmetallic wall or adjacent surface.
  • Página 4 Glo-Ray Food Warmer ® Figure 4. T-Leg End Mounting Figure 2. C-Leg Mounting Locking screw Figure 5. T-Leg Alternate Mounting UNDER SHELF (see Figure 4 & 5) When mounting the Glo-Ray under a shelf keep any switches in the coolest possible location. A remote control box is advised.
  • Página 5: Safety Precautions

    DUAL WITH 3" (7,6 cm) SPACER a threaded base. Unscrew the bulb from the unit and replace it with a new specially coated incandescent 18" (45,7 cm) bulb. Hatco Shatter-Resistant Bulbs meet NSF standards for food holding and display areas. SAFETY PRECAUTIONS 6”...
  • Página 6 Glo-Ray Speisewärmer ® ALLGEMEINES Aluminiumgehäuse – 230-240 Volts Sicherheitsvorkehrungen in diesem Handbuch, denen Hohe Standard Modell Wattleistung Modell Wattleistung die fettgedruckten Worte Warnung oder Vorsicht GRAH-24 GRA-24 vorange-stellt sind, sind wichtig. Warnung weist auf GRAH-30 GRA-30 mögliche Verletzungsgefahr für Sie oder andere GRAH-36 GRA-36 Personen hin.
  • Página 7: Elektrische Anforderungen

    Glo-Ray Speisewärmer ® ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN GLO-RAY MIT HOHER WATTLEISTUNG Diese Glo-Rays so aufstellen, da ein Zur ordnungsgemäen Installation in Übereinstimmung Mindestabstand von 34,3 cm zwischen dem Boden mit dem örtlichen elektrischen Kode einen zugelasse- des Glo-Ray und Arbeitsflächen aus Holz oder ver- nen Elektriker zu Rate zu ziehen.
  • Página 8 Glo-Ray Speisewärmer ® Abbildung 4. Montierung mit einer End-T-Stütze Abbildung 2. Montierung mit einem C-förmigen Ständer Stützschiene Abbildung 5. Alternative Montierung mit einer T-Stütze EINBAU UNTER REGALEN (Siehe Abbildungen 4 und 5) Bei Einbau des Glo-Rays unter einem Regal, darauf achten, da die Schalter sich an einer möglichst kühlen Stelle befinden.
  • Página 9 Die Ausstellungslampen haben eine 45,7 cm Gewindefassung. Die Glühbirne aus dem Gerät schrauben und durch eine neue, spezielle beschichtete Glühbirne ersetzen. Die schlagfesten Glühbirnen von Hatco entsprechen den NSF Normen für Speiseauf- 15,2 cm 15,2 cm 15,2 cm bewahrungs- und ausstellungsbereiche.
  • Página 10: Descripcion General

    Calentadores de Comidas Glo-Ray ® DESCRIPCION GENERAL Caja de aluminio – 230-240 Volts Las precauciones de seguridad precedidas en este Alto Estándar Modelo Wataje Modell Wataje manual por las palabras ADVERTENCIA o PRECAU- GRAH-24 GRA-24 CION impresas en letra negrita son importantes. GRAH-30 GRA-30 Las advertencias indican que existe la posibilidad de...
  • Página 11: Requisitos Electricos

    Calentadores de Comidas Glo-Ray ® REQUISITOS ELECTRICOS MODELOS DE ALTO WATAJE Coloque los sistemas Glo-Ray de alto wataje de Para la instalación correcta según el código eléctrico forma que haya una distancia mínima de 34,3 cm local consulte con un contratista eléctrico capacitado. entre la parte inferior del Glo-Ray y los mostradores MODELOS CON CORDON Y ENCHUFE de madera o los que puedan decolorarse.
  • Página 12: Calentadores De Comidas Glo-Ray

    Calentadores de Comidas Glo-Ray ® Figura 4. Montaje de extremo con pata en T Figura 2. Montaje con pata en C Soporte Figura 5. Montaje alternativo de pata en T BAJO LA REPISA (Vea la Figura 4 y 5) Cuando se monte el sistema Glo-Ray bajo una repisa mantenga todo interruptor en la ubicación más fría posible.
  • Página 13: Limpieza

    Destornille el foco de la unidad y reemplácela por un nuevo foco 45,7 cm incandescente especialmente revestido. Los focos inastillables Hatco cumplen con las normas NSF para las áreas de servicio y exhibición de comidas. 15,2 cm 15,2 cm...
  • Página 14: Specifications Electriques

    Rampes Chauffantes Glo-Ray ® GENERALITES Habillage Aluminium – 230-240 Volts Prêtez attention aux préconisations de sécurité sur Forte Courante Modèle Watts Modèle Wataje les pages qui suivent, précédées des mots GRAH-24 GRA-24 AVERTISSEMENT ou ATTENTION en caractères GRAH-30 GRA-30 gras : elles sont importantes. ‘Avertissement’ signale GRAH-36 GRA-36 l'éventualité...
  • Página 15 Rampes Chauffantes Glo-Ray ® CONTRAINTES ELECTRIQUES GLO-RAY A CONSOMMATION COURANTE EN WATTS Adressez-vous à un entrepreneur de travaux élec- Placez les Glo-Rays à consommation courante en triques patenté afin que votre installation soit conforme watts de telle sorte qu'il existe une distance minimale aux codes locaux en vigueur.
  • Página 16: Rampes Chauffantes Glo-Ray

    Rampes Chauffantes Glo-Ray ® Figure 4. Montage d'extrémité avec support en T Figure 2. Montaje con pata en C Support Figure 5. Autre montage avec support en T SOUS UN RAYONNAGE (Voir Figures 4 & 5) Quand vous montez le Glo-Ray sous un rayonnage, placez les interrupteurs à...
  • Página 17: Preconisations De Securite

    Dévissez la lampe de l'unité et remplacez-la par une lampe à incandescence neuve à 45,7 cm revêtement spécial. Les lampes Hatco résistant au bris répondent aux normes NSF pour aires de conservation et d'exposition de la nourriture.
  • Página 18: Elektrische Specificaties

    Glo-Ray Voedselverwarmer ® ALGEMEEN Aluminium Behuizing – 230-240 Volts De veiligheidsvoorzieningen die in deze handleiding High Standard Model Wattage Model Wattage voorafgegaan worden door de woorden WAARSCHU- GRAH-24 GRA-24 WING en VOORZICHTIG vetgedrukt, zijn belangrijk. GRAH-30 GRA-30 Waarschuwing betekent dat de mogelijkheid bestaat GRAH-36 GRA-36 dat uzelf of anderen verwondingen kunnen oplopen.
  • Página 19: Elektrische Vereisten

    Glo-Ray Voedselverwarmer ® ELEKTRISCHE VEREISTEN aanrechten die zouden kunnen verkleuren. GLO-RAY MET HOOG WATTAGE Voor juiste installatie in overeenstemming met de Plaats Glo-Rays met hoog wattage zodanig dat er plaatselijke elektrische code, een geautoriseerde een minimum afstand van 34,3 cm bestaat tussen de elektrieker raadplegen.
  • Página 20 Glo-Ray Voedselverwarmer ® Figuur 4. Montage met T-Vormige Uiteinden Figuur 2. C-Vormige Montage Stützschiene Figuur 5. Alternerende T-Vormige Montage ONDER EEN PLANK (Zie Figuren 4 & 5) Wanneer de Glo-Ray onder een plank gemonteerd wordt, zorg ervoor dat alle schakelaars zich op een zo koel mogelijke plaats bevinden.
  • Página 21 15,2 cm (15,2 cm 15,2 cm losschroeven van het apparaat en vervangen met een nieuwe gloeilamp met speciale deklaag. Hatco DUBBEL MET 6" (15,2 cm) AFSTANDSTUK Splintervrije Lampen komen tegemoet aan de NSF Figuur 7. Dubbele Montage vereisten voor het gebruik in omgevingen waar voedsel aanwezig is en uitgestald is.
  • Página 22: Specifiche Elettriche

    Riscaldatori Glo-Ray ® GENERALITA' Glo-Ray in Acciaio Inossidabile – 230-240 Volts ATTENZIONE in grassetto: sono importanti. Alto Standard Modello Wattaggio Modello Wattaggio “AVVERTENZA” segnala un eventuale danno fisico per GRAH-24 GRA-24 l'utilizzatore o per terzi. “ATTENZIONE” segnala l'ev GRAH-30 GRA-30 entuale danno all'apparecchio.
  • Página 23: Requisiti Elettrici

    Riscaldatori Glo-Ray ® REQUISITI ELETTRICI GLO-RAY CON CATENA DI SOSPENSIONE O MONTATI A MURO Rivolgetevi ad un elettricista esperto in modo che l'in- Posizionate il Glo-Ray con catena o con staffe per fis- stallazione sia conforme ai codici locali in vigore. saggio a muro ad una distanza minima di 7,6 cm da MODELLI FORNITI CON CAVO E PRESA una superficie non metallica vicina.
  • Página 24 Riscaldatori Glo-Ray ® Figura 4. Montaggio con piedi a “T” ai lati Figura 2. Montaggio con piedi a “C” Staffa di Supporto Figura 5. Alternative di montaggio con piedi a “T” SOTTO UNA MENSOL (Vedere Figura 4 e 5 ) Quando il Glo-Ray viene montato sotto una mensola, mantenete gli interruttori nel luogo più...
  • Página 25: Precauzioni Di Sicurezza

    DE 7,6 cm sia fredda. Le lampadine hanno la base filettata. Svitare la lampadina dall'unità e sostituirla con una (45,7 cm) speciale rivestita. Le lampadine speciali Hatco sono a norma NSF. PRECAUZIONI DI SICUREZZA 15,2cm 15,2cm...
  • Página 26 HATCO CORPORATION P. O. Box 340500, Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A. (800) 558-0607 (414) 671-6350 Fax (800) 690-2966 Int’l Fax: (414) 671-3976 www.hatcocorp.com Printed in U.S.A. Form No. GR/GRFFM-1197CE...

Tabla de contenido