HQ-Power VDPLP64B4RGB Manual Del Usuario

Foco par64 - 18 leds rgb de 3 w

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDP
PLP64B
PAR6
64 SPOT
PAR6
64-PROJ
PROJ
JECTEUR
FOCO
O PAR64
PAR6
64-SCHE
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
B4RGB
B
– 18x 3
W RGB L
ECTOR –
– 18x 3 W
R PAR64
– 18 LED
– 18 LE
Ds RGB D
INWERF
FER – 18x
DLEIDING
ARIO
ITUNG
LEDs
W RGB LE
EDS
D RVB DE
E 3 W
DE 3 W
x 3 W RG
GB-LEDs
3
7
 
1
2
 
1
6
 
2
1
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDPLP64B4RGB

  • Página 1 PLP64B B4RGB PAR6 64 SPOT – 18x 3 W RGB L LEDs PAR6 64-PROJ ECTOR – – 18x 3 W W RGB LE PROJ JECTEUR R PAR64 – 18 LED D RVB DE E 3 W FOCO O PAR64 – 18 LE Ds RGB D DE 3 W PAR6...
  • Página 2 VDPLP64B4RGB Rev. 02 power output power input LCD control panel microphone microphone sensitivity adjustment knob DMX input DMX output fuse holder bracket adjustment knob hanging bracket secondary bracket voedingsuitgang sortie d’alimentation voedingsingang entrée d’alimentation lcd-scherm afficheur LCD microfoon microphone instelknop microfoongevoeligheid réglage de sensibilité...
  • Página 3 VDPLP64B B4RGB v. 02 USER MA ANUAL 1. Int troduction To all re esidents of the e European Un Importa ant environme ntal informati on about this product This symbol on n the device or t the package ind icates that disp osal of the devi ce after its lifec cycle...
  • Página 4: Stand-Alone Mode

    4. Confirm your selection with ENTER. 5. Adjust the microphone sensitivity with the sensitivity adjustment knob [5]. o Preset Colour Mode The VDPLP64B4RGB features static colour effects. Select them as follows: 1. Press MENU until appears on the LCD control panel.
  • Página 5 VDPLP64B4RGB Rev. 02 o Custom Colour Mixing Mode The VDPLP64B4RGB allows you to create your own colour shade. Select them as follows: 1. Press MENU until appears on the LCD control panel. 2. Confirm your selection with ENTER. 3. Set the desired colour value ( ) with the UP or DOWN button.
  • Página 6 VDPLP64B B4RGB v. 02 o 7-C Channel Mode Channel Funct tion Description 0 ~ 100% Gree 0 ~ 100% 0 ~ 100% no function Colour m macros colour macros slow ~ fast (cha annel 6 @ value s 032 ~ 223) no function Stro (channels 1...
  • Página 7 VDPLP64B B4RGB v. 02 8. Tec chnical Spe ecifications power su pply 230 V ~ 50 H power co nsumption 125 W fuse F 1 A/250 V, 5 x 20 mm DMX chan nnels DMX512 connection 3-pin XLR LEDs 18x 3 W RGB dimensio 410 x 290 x 39 90 mm...
  • Página 8: Algemene Richtlijnen

    VDPLP64B4RGB Rev. 02 • U mag de voedingskabel nooit technisch wijzigen, plooien, vervormen of verhitten. Bescherm de kabel tegen extreem warme en koude temperaturen. Het niet-naleven van deze richtlijnen kan beschadiging, brand of dodelijke elektroshock veroorzaken. • De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
  • Página 9 , zie hieronder) met UP of DOWN. 4. Bevestig met ENTER. o Persoonlijke kleur Met de VDPLP64B4RGB kunt u uw eigen kleurschakering instellen. Stel als volgt in: 1. Druk op MENU tot op het lcd-scherm verschijnt. 2. Bevestig met ENTER.
  • Página 10 VDPLP64B4RGB Rev. 02 Instelling van de vaste kleuren: Modus Waarde Functie rood groen blauw cyaan magenta geel • Master-slavesturing Met de master-slavesturing kunt u meerdere projectoren op elkaar afstemmen. De slaveprojectoren worden aangestuurd door de masterprojector. Koppel alle projectoren aan elkaar (XLR-uitgang van de vorige projector koppelen aan de XLR-ingang van de volgende projector).
  • Página 11 VDPLP64B B4RGB v. 02 • DMX5 512-aansluiting Sluit de m meegeleverde X XLR-kabel aan d e vrouwelijke 3 3-pin XLR-uitgan ng van de controller r en de andere kant van de ma annelijke 3-pin X XLR-ingang van VDPLP64 4B4RGB. U kun nt verscheidene VDPLP64B4RG GB’s aan elkaar...
  • Página 12 VDPLP64B B4RGB v. 02 OTICE D ’EMPLOI 1. Int troduction Aux rési idents de l'Uni ion européenn Des info ormations envi ironnementale es importantes s concernant c ce produit Ce symbole su r l'appareil ou l' emballage indiq que que l’élimin ation d’un appa areil en fin de vi peut polluer l'e...
  • Página 13 , voir ci-dessous) avec le bouton UP ou DOWN. 4. Confirmer votre sélection avec le bouton ENTER. o Mode à pilotage par le son Le VDPLP64B4RGB intègre des effets pilotés par le son. Sélectionner un effet comme suit : 29.03.2011 ©Velleman nv...
  • Página 14 , voir ci-dessous) avec le bouton UP ou DOWN. 4. Confirmer votre sélection avec le bouton ENTER. o Mode à couleurs personnalisées Le VDPLP64B4RGB vous permet de créer vos propres couleurs. Créer une couleur comme suit : 1. Enfoncer le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche.
  • Página 15: Pilotage Dmx

    Connecter le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDPLP64B4RGB. Il est possible de relier plusieurs VDPLP64B4RGB à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
  • Página 16: Int Troducción

    VDPLP64B B4RGB v. 02 7. Ent tretien Déc connecter le p projecteur du r réseau électriq que avant tout t entretient ! Nous vou us conseillons de e régulièrement t nettoyer le pro ojecteur. Utilise r un chiffon non n pelucheux légèreme ent humide.
  • Página 17: Ins Strucciones

    VDPLP64B B4RGB v. 02 2. Ins strucciones s de segurid ¡Ojo! No mire directa amente a la fuen nte de luz. Esto puede causar u ataque epilé éptico. No ex ponga este equ ipo a lluvia, hum medad, tempera aturas extremas polvo ni a ningún tipo de salpicadura o g...
  • Página 18: Instalación

    4. Confirme su selección con el botón ENTER. o Modo de colores personalizados El VDPLP64B4RGB le permite crear sus propios colores. Crea un color de la siguiente manera: 1. Pulse el botón MENU hasta que se visualice 2. Confirme su selección con el botón ENTER.
  • Página 19: Control Dmx

    VDPLP64B4RGB Rev. 02 3. Ajuste el valor ( ) con el botón UP o DOWN. 4. Confirme su selección con el botón ENTER. Ajuste el valor de los siguientes colores. 5. Confirme su selección con el botón ENTER. Ajustar los efectos internos:...
  • Página 20 VDPLP64B B4RGB v. 02 sin función Macros color macros color Veloci ento ~ rápido (c canal 6 @ valor res 032 ~ 223) Estrobos scopio sin función (sólo cana al 1 ~ 4) ento ~ rápido ( 6 Hz ~ 18 Hz) modo RVB mpulso 0 ~ 100 mpulso 100 ~ 0...
  • Página 21: Esp Pecificacion Nes

    VDPLP64B B4RGB v. 02 8. Esp pecificacion alimentac ción 230 V ~ 50 H consumo 125 W fusible F 1 A/250 V, 5 x 20 mm canales D conexión DMX512 3-pin XLR LEDs 18x 3 W RGB dimensio 410 x 290 x 39 90 mm peso 3.0 kg...
  • Página 22: Allgemeine Richtlinien

    VDPLP64B4RGB Rev. 02 • Ändern, falten, verformen oder erhitzen Sie das Kabel nicht. Schützen Sie das Kabel vor extremer Hitze oder Kälte. Beachten Sie die Sicherheitshinweise nicht, so können Beschädigungen, Brand oder elektrische Schläge verursacht werden. • Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann.
  • Página 23 3. Wählen Sie die gewünschte Farbe ( , siehe unten) mit UP oder DOWN. 4. Bestätigen Sie mit ENTER. o Persönliche Farbe Mit dem VDPLP64B4RGB können Sie Ihren eigenen Farbton einstellen. Stellen Sie diesen ein wie folgt: 1. Drücken Sie MENU tot im LCD-Display erscheint.
  • Página 24: Dmx-Steuerung

    VDPLP64B4RGB Rev. 02 Die festen Farben einstellen: Modus Wert Funktion Grün Blau Cyan Magenta Gelb Weiß • Master/Slave-Modus Mit dem Master/Slave-Modus können mehrere Scheinwerfer synchronisiert werden. Die Slave- Scheinwerfer werden über einen Master-Scheinwerfer gesteuert. Verbinden Sie alle Scheinwerfer miteinander (XLR-Ausgang vom vorigen Scheinwerfer mit dem XLR-Eingang des nächsten Scheinwerfers verbinden).
  • Página 25 VDPLP64B B4RGB v. 02 • DMX5 512-Anschluss Verbinde n Sie ein XLR-K Kabel mit dem 3 3-pol. XLR-Ausg ang der Steueru ung und die andere S Seite mit dem 3- -pol. XLR-Einga ng des VDPLP6 64B4RGB. Sie k können verschied dene VDPLP64B B4RGB in Serie e schalten.
  • Página 26 vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. ® Velleman Service and Quality Warranty - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world dienen te worden vervangen, zoals bv.
  • Página 27 dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; ® Velleman Service- und Qualitätsgarantie • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und câbles, piles, etc.

Tabla de contenido