Página 3
Tablero de instrumentos: coches con volante a la izquierda Cuentarrevoluciones ....30 Indicador de temperatura ..30 Velocímetro ......30 Transmisión automática ..30 Cuentakilómetros ....30 Reloj ........30 Indicador de temperatura Cuentakilómetros parcial ..30 Testigos ........31 exterior ........
Página 4
Tablero de instrumentos: coches con volante a la derecha Cuentarrevoluciones ....30 Indicador de temperatura ..30 Transmisión automática ..30 Velocímetro ......30 Reloj ........30 Cuentakilómetros ....30 Indicador de temperatura Cuentakilómetros parcial ..30 exterior ........30 Testigos ........
Página 5
Interior: coches con volante a la izquierda Puertas y cierres ........86 Alarmas ............ 91 Elevalunas eléctricos ........ 47 Mandos de los retrovisores exteriores ..48 Guantera ....70 Ajuste manual de asientos delanteros ..66 Ajuste eléctrico de asientos delanteros ..68 Calefacción del asiento ......
Página 6
Interior: coches con volante a la derecha Puertas y cierres ..... 86 Alarmas ........91 Elevalunas eléctricos ....47 Mandos de los retrovisores exteriores ......... 48 Guantera ....70 Transmisión manual ..... 99 Transmisión automática ..100 Freno de mano ..... 46 Interruptores de la consola central ........
Página 7
Exterior Limpieza de la carrocería ..152 Tratamiento anticorrosión ..150 Retoques de pintur ....151 Techo solar ....49 Sustitución de escobillas limpiaparabrisas ......164 8000256M Cambio de bombillas delanteras .. 143 Tapón de llenado de combustible ..96 Repostaje ........
Interior y exterior limpio Política medioambiental de elevado, por ejem-plo, en zonas urbanas con Su vehículo Volvo ha sido fabricado en base al Volvo Car Corporation mucho tráfico, atascos o túneles. El filtro de concepto siguiente Limpio por dentro y por El cuidado medioambiental, la seguridad y la carbono evita la entrada de óxidos de nitrógeno,...
Esta medida reduce biente más limpio. El personal de Volvo dispo- el consumo y el nivel de emisiones. ne de los conocimientos y las herramientas ne- ·...
Seguridad Cinturones de seguridad Airbags Airbags laterales Airbag de techo lateral WHIPS Sistema de frenos Sistema de estabilidad Seguridad infantil...
Cinturones de seguridad Utilice siempre el cinturón de seguridad ¡Hasta un frenazo brusco puede acarrear con- secuencias graves si no se lleva puesto el cin- turón de seguridad! Ruegue, por tanto, a todos los ocupantes del coche que utilicen los cin- turones de seguridad.
El cinturón de seguridad nuevo debe estar ho- mologado y diseñado para montarse en el mismo sitio que el cinturón sustituido. Nunca efectúe modificaciones o reparaciones del cinturón usted mismo. Confíe este trabajo a un taller autorizado Volvo.
Airbags (SRS) Coche con volante a la derecha 8802099m Coche con volante a la izquierda 8802092M 8801889e 8801907e Ubicación del airbag en el lado del acompañante Airbag (SRS) de conductor Airbag (SRS) de ¡PRECAUCIÓN! A fin de optimizar la seguridad en el interior acompañante (opcional) El airbag (SRS) se ha ideado para constituir del vehículo, éste dispone de un airbag (SRS*)
No intervenga nunca en el sistema de air- bag. Las reparaciones sólo las podrá llevar * Para más información sobre la activación y a cabo un taller Volvo autorizado. desactivación del airbag (SRS), véase la página 16.
Página 15
No intente nunca reparar ninguna parte del sistema de airbag. Cualquier interferencia con el sistema podría dar lugar a averías y a graves lesiones. Los trabajos deben realizar- se solo por un taller autorizado de Volvo. 8803418d 8803417d Sistema SRS, coches con volante a la izquierda.
SRS (airbag) y airbag SIPS (airbag lateral) No siente nunca a un niño en el asiento delan- tero de acompañante de un vehículo equipado con un airbag activo* (SRS) (por niño se en- tiende cualquier persona con una estatura de 140 cm o inferior).
Esto es necesario en caso de que haya que la puerta. Controle si el interruptor está en la ro, pero carece de PACOS, el airbag está colocar un asiento infantil. posición deseada. Volvo recomienda utilizar la siempre activado. llave de encendido para cambiar la posición. Indicación (También se pueden utilizar otros objetos...
Página 18
Esto indica que hay una avería grave. Póngase en contacto con un taller Volvo lo antes posible. 8803405m 8803404m ¿En qué posición debe estar el conmutador? OFF = El airbag (SRS) está...
Airbag de techo lateral o cortina inflable (IC) 8802259m 8802260n Airbag de techo lateral o cortina inflable (IC) ¡PRECAUCIÓN! El Airbag de techo lateral protege la cabeza de golpes contra el interior del coche. También protege contra los objetos con los que el coche colisiona. ·...
Página 20
Confíe la revisión del sistema a un concesionario delantero de acompañante puede colocarse un asiento infantil/cojín.. El Volvo autorizado, incluso después de una colisión trasera de poca sistema WHIPS funciona incluso cuando el asiento del niño se ha colocado en sentido hacia atrás en el asiento trasero apoyado en el...
Página 21
· la tela del airbag, puede producir quemaduras por fricción en la piel. Remolque el coche a un taller Volvo. Incluso en el caso de que se pueda conducir el coche tras un accidente, no debe hacerlo con los airbags desplegados.
Sistema de frenos/ABS/EBD ABS se encuentra en funcionamiento, percibirá Si falla un circuito de Si los frenos se fatigan en exceso Al conducir por montañas u otras carreteras de los impulsos en el pedal de frenos. Esto es frenos características topográficas similares, los frenos completamente normal.
Página 23
Volvo autorizado más cercano para que comprueben el sistema de frenos. Si el nivel de líquido de freno en el depósito está...
Sistema de estabilidad Control de tracción (TC) Al emplear el sistema de estabilización, puede Función antiderrapaje (AYC) El control de tracción transfiere la fuerza de la dar la impresión de que el automóvil no La función antiderrapaje frena automática- rueda motriz que patina sobre la calzada a la responde con normalidad en las aceleraciones.
Si opta por el equipo de otra manera que puedan ir apoyados en el Volvo, podrá estar seguro de que los puntos y botón de apertura del cinturón de seguridad, elementos de fijación están colocados de forma ya que podrían ocasionar la abertura involun-...
Los asientos infantiles integrados de Volvo en las plazas laterales del asiento trasero han sido especialmente diseñados para proporcionar una buena seguridad para los niños. En combinación con los cinturones de seguridad normales, los asientos infantiles integrados están aprobados...
Carril Isofix sustitución y cualquier reparación del ubicados los asientos traseros izquierdo y asiento a un taller Volvo. Si el asiento se derecho. En caso necesario, el carril puede Sistema de fijación Isofix para ensucia, deberá limpiarlo «in situ». Si está...
Ubicación del niño en el coche Asiento delantero, opción* Plazas laterales del Plazas centrales del Peso / Edad asiento trasero, opción asiento trasero, opción 1. Asiento infantil en sentido contrario 1. Asiento infantil en sentido contrario a la marcha, 1. Asiento infantil en sentido <10 kg a la marcha, se sujeta con el cinturón se sujeta con el cinturón de seguridad y la pata de...
Instrumentos, interruptores, mandos Instrumento combinado Indicadores y testigos Mensajes en la pantalla Interruptores de la consola central Centro de información electrónico Control de velocidad constante Faros, luces antiniebla Control de alcance de faros, iluminación de instrumentos Encendido y bloqueo del volante, ajuste del volante Intermitentes, iluminación de guía Limpiaparabrisas/lavaparabrisas Luces de emergencia, desempañador trasero, asientos térmicos...
Instrumento combinado 3800838m utilizando la función manual, aparece indicada Indicador de control de velocidad Indicador de temperatura la marcha manual seleccionada. constante Indica la temperatura del sistema de refrigera- Ver la página 39. ción del motor. Si la temperatura es excesiva- 11.
Indicadores y testigos El símbolo de advertencia ubicado en el centro del cuadro de instrumentos La luz de este testigo es roja o amarilla según la gravedad de la avería detectada. Para más información, consulte la página siguiente. Símbolo rojo Pare el automóvil.
Página 33
Remólquelo a un taller Volvo autorizado · Si el testigo continúa encendido, lleve el para que revisen el sistema de frenos. coche a un taller Volvo autorizado para una · Si el nivel del depósito es normal y revisión del sistema ABS.
Página 34
· Vuelva a arrancar el motor. velocidad.Siga siempre las precauciones de Si el símbolo de advertencia continúa encendi- seguridad para tomar curvas y conducir sobre do, lleve el coche a un taller Volvo autorizado superficies deslizantes. para que revisen el sistema.
Página 35
SRS. Lleve el coche a un taller Volvo autoriza- Compruebe tirando de la palanca. Tire siem- eléctrico. Póngase en contacto con un taller do para su revisión.
Mensajes en la pantalla Mensajes en la pantalla Cuando se enciende un indicador o un testigo, aparece también un mensaje en la pantalla. En cuanto haya leído y entendido el mensaje, pulse el botón READ (A). A continuación, el mensaje desaparecerá de la pantalla y se almacenará en la memoria. Los mensajes sobre averías continuarán almacenados en la memoria hasta que se haya corregido la avería.
Interruptores de la consola central En la pantalla, aparece el texto "STC CTRL ROTAC BLOQU" / "DSTC CTRL ROTAC BLOQU". En la versión R aparece en la pantalla el texto: "DSTC FUNCION REDUCIDA". Reduzca el sistema si tiene que utilizar una rueda de dimensiones diferentes al resto de las ruedas.
Interruptores en la consola central y en el salpicadero Desconexión del Retrovisores bloqueo de puertas y exteriores abatibles sensores de alarma (opcional) Utilice este botón si desea, Este botón le permite plegar por algún motivo, desconec- los retrovisores exteriores tar la función del bloqueo de 3603550m 3603551m hacia el coche o desplegarlos...
Centro de información electrónico (opcional) Consumo de combustible actual Información continua sobre el consumo de combustible en cada momento. El cálculo del consumo de combustible tiene lugar una vez por segundo. La cifra que aparece en la pantalla se actualiza cada dos segundos. Cuando el coche está...
Control de velocidad constante (opcional) Desconexión temporal Pulse la tecla 0 para desconectar temporalmente el programador de velocidad. En el instrumento combinado aparecerá el mensaje CRUISE. La velocidad programada se guarda en la memoria después de una desconexión temporal. El Control de velocidad constante se desconec- ta además de forma ocasional en las siguientes circunstancias: ·...
Para realizar viajes a ciertos países, puede lle- instrumentos NOTA: Debe girar siempre el conmutador de var antes su coche a un taller Volvo para que le luces a la posición para poder encender las Desplace el mando hacia arriba: mayor intensidad desconecten la luz de cruce.
Encendido y bloqueo del volante, ajuste del volante Encendido y bloqueo del volante 0 Posición de bloqueo El volante queda bloqueado si saca la llave. I Posición intermedia, «posición de radio» Pueden conectarse algunos componentes eléctricos. El sistema eléctrico del motor no está conectado. II Posición de conducción La posición de la llave mientras se conduce.
Estas luces permanecen encendidas durante 30, 60 ó 90 segundos. El ajuste de tiempo apropiado para su coche puede hacerse en un taller Volvo autorizado. 3601913d Intermitentes, interruptor de luces largas/de cruce y ráfaga de luces largas...
Limpiaparabrisas/lavaparabrisas ¡Importante! Sensor de lluvia (opcional) Lavado automático:desconecte el sensor de El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua lluvia pulsando el botón (2) con la llave de que hay sobre el parabrisas, aumentando o encendido por lo menos en posición. De lo disminuyendo automáticamente la velocidad de contrario, los limpiaparabrisas pueden acti- los limpiaparabrisas.
Si el limpiaparabrisas trasero ya está conectado a la velocidad normal, no se produce ningún cambio de la función conectada. * Esta función (la de intermitencia durante la marcha atrás) puede bloquearse. Diríjase a su taller Volvo.
LED del botón. El temporizador integrado desactiva automáticamente el deshielo En el taller Volvo pueden ajustar la temperatura. de retrovisor transcurridos aproximadamente 4 minutos y el deshielo de la luneta después de aprox. 12 minutos.
Freno de estacionamiento y toma de corriente/toma para encendedor 68 72 3603522m 3601943e 5500067m Palanca del freno de estacionamiento Toma de corriente en el asiento delantero Toma de corriente en el asiento trasero Freno de estacionamiento Toma de corriente/toma para Toma de corriente/ (freno de mano) encendedor...
Elevalunas eléctricos Se puede abrir y cerrar las ventanillas de los asientos delanteros de dos maneras. 1. Pulse suavemente el interruptor hacia abajo, o bien tire de él suavemente hacia arriba. Los elevalunas suben y bajan mientras se toquen los interruptores. 2.
Retrovisores Retrovisores con función de memoria (opcional) Si el vehículo está equipado con retrovisores con función de memoria, ésta opera de forma idéntica al dispositivo de memoria del asiento; véase la página 68. NOTA: Esto tiene validez siempre que su coche esté...
Techo solar Posición de abertura/posición de confort* Accionamiento automático Lleve el mando venciendo el punto de resisten- cia (3) hasta el tope trasero (4) o venciendo el punto de resistencia (2) hasta el tope delantero (1) y suelte el mando. A continuación, el techo solar se abre hasta la posición de confort* o se cierra por completo.
Cortinilla, Ventanillas con cristal laminado en el asiento delantero y trasero (opcional) 8301256d Protección antipinzamiento Cortinilla Ventanillas con cristales El techo solar lleva incorporada también una ahumados (opcional) NOTA: El techo solar dispone de un sistema cortinilla interior que puede correrse a mano. La antipinzamiento que se activa si algún objeto Las ventanillas ahumadas en las puertas cortinilla se corre hacia atrás de forma automáti-...
Recubrimiento repelente al agua y a la suciedad (opcional) Revestimiento repelente al agua y a la suciedad en las ventanillas delanteras y/o en los retrovisores exteriores (opcional) Las ventanillas delanteras y/o los retrovisores exteriores están tratados con un revestimiento que optimiza su visibilidad, incluso bajo la lluvia.
Distribución del aire 8703156M 8702835d 8703155M Difusor de ventilación en el salpicadero Difusores de ventilación ubicado en el montante de la puerta Difusor de ventilación en el Distribución del aire Difusores de ventilación de salpicadero los montantes de las puertas El flujo de aire que entra se distribuye por medio de 14 difusores de ventilación distribui- Abierto...
Temperatura real, ECC nador enfría siempre el aire a una temperatura ligeramente superior al punto de congelación. En el taller Volvo se cuenta con los instrumen- La temperatura que se seleccione corresponde a tos y las herramientas necesarias para la loca- la sensación física tomando en consideración la...
Climatizador automático ECC Recirculación/Sistema de calidad del aire AUTO interior (Interior Air Quality System) Desempañador, parabrisas y ventanillas Sensor de temperatura Desempañador, luneta Recirculación del habitáculo trasera y retrovisores exteriores Calefacción del asiento derecho A/C On/Off Calefactor del asiento del 8704253d lado izquierdo Ventilador...
Vea la página siguiente. habitáculo. Durante la recirculación, el multifil- · Aténgase al programa de servicio de Volvo 8702780d tro continúa depurando el aire del habitáculo. calidad de aire (ajuste normal).
Climatizador automático, ECC (opcional) AUTO Desempañador: parabrisas y ventanillas La función AUTO regula el climatizador automático para obtener la temperatura seleccionada. La función Utilice este botón para quitar rápidamente el hielo y automática controla la calefacción, el sistema de aire el vaho del parabrisas y las ventanillas.
Climatizador automático ECC: ajustes manuales Recirculación A/C - On/Off (ver también la página 60) Cuando el LED ON se ilumina, el sistema regula La mejor refrigeración en automáticamente el sistema de aire acondicionado climas cálidos se consigue (AC). De esta forma, el aire entrante se enfría y se seleccionando la función seca moderadamente.
Climatizador manual con aire acondicionado A/C Recirculación La función del temporizador reduce al mínimo el riesgo de hielo, La recirculación sumada al sistema de aire acondicio- humedad y aire viciado. Haga lo siguiente: pulse durante más de nado le proporcionará una refrigeración más rápida 3 segundos.
Página 62
Climatizador manual con aire acondicionado A/C Utilice las posiciones del mando de distribución de aire marcadas con puntos Información y consejos entre los diferentes símbolos para ajustar la función de distribución de aire y complementarios: obtener un ambiente más agradable. ·...
60 minutos. Si el calefactor de estacionamiento no se activa tras repetidos intentos, se mostrará un mensaje en la pantalla. En ese caso, póngase en contacto con un taller Volvo autorizado. ¡PRECAUCIÓN! 3602296d • Desconecte el calefactor accionado por...
Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) Desconexión del calefactor Batería y combustible temporizado Si la batería no está convenientemente cargada o si el nivel del depósito de combustible es Para desconectar manualmente el calefactor demasiado bajo, se desconectará automática- antes de que lo haga el temporizador, proceda mente el calefactor de estacionamiento.
Interior Asientos Iluminación interior Compartimentos guardaobjetos Asiento trasero y compartimento de carga Carga Red de carga Cortina para ocultar la carga, asiento adicional en el compartimento de carga Rueda de repuesto...
Asientos delanteros Posición de asiento Los asientos de conductor y acompañante pueden ajustarse para ofrecer una postura de asiento y conducción óptima. Hacia delante/atrás: suba el mango a ajuste la distancia hacia el volante y los pedales. Compruebe que el asiento está...
Cómo abatir los asientos delanteros 8501727A Cómo abatir el asiento delantero del acompañante El respaldo del acompañante puede abatirse y colocarse en posición horizontal con el fin de crear espacio para cargas de gran longitud. Proceda del siguiente modo para abatir el respaldo: ·...
Asientos delanteros Asiento accionado eléctricamente (opcional) Preparaciones El ajuste del asiento se efectúa normalmente con la llave de encendido en posición I ó II. También puede realizarse en el plazo de 4,5 8505020m minutos después de haber bloqueado la puerta con la llave o el mando a distancia.
* La función depende de la intensidad luminosa Los tiempos predefinidos de 30 segundos y y se activa únicamente cuando es de noche. 10 minutos pueden modificarse. Póngase en contacto con su taller Volvo.
Compartimentos guardaobjetos en el asiento delantero y trasero Cenicero (opcional) Haga lo siguiente para vaciar los ceniceros: Asiento delantero: abra el cenicero y saque la caja insertada. Asiento trasero: ver el párrafo anterior. Portavasos (opcional) Algunos modelos están provistos de portavasos para los pasajeros de los asientos delantero y trasero.
Compartimentos guardaobjetos Compartimento en la consola central 8505049m 8504939m 8504938m 1. Compartimento trasero Portavasos de Portavasos de (debajo de reposabrazos) compartimento trasero para compartimento (opcional) Puede emplear el compartimento trasero de la El portavasos es fácil de extraer: ocupantes de asientos consola central para guardar discos compactos 1.
Mango adicional XC70 8504941m Mango adicional El Volvo XC70 está equipado con un mango adicional en el lado del acompañante del compartimento de la consola central. Este mango proporciona un soporte adicional cuando se conduce en carreteras con gravilla, etc.
Compartimentos guardaobjetos en el asiento delantero 8903729m Portavasos (opcional) Guantera Colgador de chaquetas · Para abrir, presione el soporte. La guantera puede utilizarse para guardar El colgador de chaquetas ha sido diseñado · Tras su utilización, encaje el portavasos. objetos como el Manual del propietario, exclusivamente para prendas ligeras.
Papelera, mesa abatible en el asiento trasero Mesa abatible (opcional) Levante la cinta y abata la almohadilla del asiento hacia adelante. 8503131m Para extender comple- tamente la sección de la mesa, pliegue el reposabrazos en el asiento trasero hacia 8504929m 8802312m delante.
Asiento trasero y compartimento de carga 8503344m 8503021m 8503022m Abatir el reposacabezas Prolongación del Reposacabezas de asiento Reposacabezas de asiento compartimento de carga central (XC70) central (V70) El asiento trasero está dividido y cada una de (Modelos con asiento trasero de 3 plazas) Baje el reposacabezas del asiento central si está...
Vuelva a montar el respaldo presionando la parte inferior contra la barra hasta que quede bloqueado. Póngase en contacto con su concesionario Volvo para más información acerca de acce- sorios que pueden colocarse entre los bordes exteriores del respaldo y la almohadilla. ¡PRECAUCIÓN!
Asiento trasero y compartimento de carga 8503125m 8501274A 8503150m A - Fiador en posición cerrada Desmontaje de la almohadilla NOTA: Cuide que los agujeros en las protec- B - Fiador en posición abierta ciones de plástico de la parte superior del del asiento Posiciones del respaldo del respaldo enganchan en los ganchos de la parte...
Compartimento de carga 8901657m 3903052m 3501056m Iluminación del Soporte para bolsas de la Toma eléctrica en el compartimento de carga compra (opcional) compartimento de carga En la parte de atrás del compartimento de carga Levante la tapa del compartimento de carga. Para usar la toma de corriente, repliegue la hay una lámpara de alumbrado adicional.
Carga Información general La capacidad de carga depende de la tara total del automóvil, incluidos los eventuales accesorios que se hayan instalado. La tara comprende el conductor, el peso del depósito de combustible a un 90% de su capacidad, el líquido de lavado, el refrigerante, etc.
Red de carga 8504154m Señal de color rojo: posición de desbloqueo Señal de color verde: posición de bloqueo 8503129m Rejilla de protección, XC70 Red de carga de nilón V70 Proceda de la siguiente manera para desmontar Por razones de seguridad, la rejilla de protec- la rejilla de protección: (asiento trasero de 2 plazas) ción del compartimento de carga siempre debe...
· Por razones de seguridad, la red de carga (Modelos con asiento trasero de 3 plazas) · Enganche el otro extremo de la barra en la El modelo Volvo XC70 puede equiparse con no debe utilizarse si hay un niño sentado fijación del lado opuesto.
Cortina cubreobjetos, asiento adicional en el compartimento de carga ¡PRECAUCIÓN! Si su coche está equipado con un asiento adicional, el portón trasero debe estar pro- visto de un cilindro de cerradura. De este modo, el portón puede desbloquearse desde exterior de la manera normal (la llave en la puerta del conductor o con el mando a distancia) y también utilizando la llave en el cilindro de cerradura del portón.
Rueda de repuesto Gato Triángulos de peligro (cambio de empla- Bolsa de zamiento en herramientas coches con asiento con anilla de adicional) remolque Fijación Rueda de repuesto 7700566m 8505050m Rueda de repuesto, herramientas, gato La rueda de repuesto con las herramientas y el gato están guardados bajo Rueda de repuesto, herramientas, gato: el suelo del compartimento de carga.
Cierres y alarma Inhibidor electrónico de arranque, mando a distancia Bloqueo y desbloqueo de puertas Sustitución de la pila del mando a distancia Cuando ha oscurecido, bloqueo de puertas Seguro de puertas traseras para niños Alarmas...
Pérdida de una llave Si se le pierde una de las llaves, debe llevar las demás llaves a un taller autorizado de Volvo. Como medida preventiva de robo, ha de borrarse del sistema el código de la llave extraviada.
éste. Estas lámparas permanecen encendidas durante 30, 60 ó 90 segundos. El tiempo de iluminación puede ajustarse de forma apropiada en un taller autorizado de Volvo. Para apagar la iluminación de cortesía: vuelva a pulsar el botón amarillo. 8301395M 8302186m 5.
· Entregue la pila gastada a un taller Volvo Para sólo abrir el maletero: apriete el botón del mando a distancia (ver figura) suavemente autorizado para que sea desechada de forma ecológica...
Cuando ha oscurecido, bloqueo de puertas Cuando ha oscurecido Bloqueo de puertas* Iluminación de cortesía Su automóvil dispone de una función especial Haga lo siguiente cuando se acerque al coche: de bloqueo de puertas que impide que éstas se · Pulse el botón amarillo del mando a abran desde el interior del vehículo si están blo- distancia.
Seguro para niños de puertas traseras 3602377m 8301235d 8301289d Seguro para niños de las puertas traseras: Seguro para niños de las puertas Seguro para niños de las puertas traseras: puerta izquierda puerta derecha traseras eléctrico Seguro mecánico para niños - Seguro para niños eléctrico: ¡PRECAUCIÓN! puertas traseras...
Alarmas El sistema de alarma (opcional) Desconexión de alarmas disparadas Cuando está conectada, el sistema de alarma supervisa continuamente Si suena la alarma y desea desconectarla, pulse el botón UNLOCK del todos las entradas provistas de alarma. La alarma se activa en las mando a distancia.
Alarmas Descripción de estado con ayuda del testigo En la parte superior del tablero de instrumentos hay un testigo (LED) que proporciona una descripción del estado del sistema de alarma: · Testigo apagado: la alarma está desconectada. · Si el testigo parpadea cada dos segundos: la alarma está conectada. 3602415d ·...
Si el sistema de alarma no funciona como es debido, diríjase a un taller 5. Desactive la alarma desbloqueando el coche con el mando a distancia. Volvo autorizado para que inspeccionen el vehículo. Comprobación de las puertas: 1. Active la alarma.
Puesta en marcha, conducción, cambio de marchas Tapón del depósito de combustible, arranque del motor Conducción económica Arranque del motor Caja de cambios manual Caja de cambios automática All Wheel Drive, chasis activo, FOUR-C Sistema de aparcamiento asistido Remolque Arranque con batería auxiliar Conducción con remolque Adaptación del haz luminoso BLIS - Blind Spot Information System...
Recomendamos no sobrepasar nunca el repostarse siempre con gasolina sin plomo para El motivo de ello es el afán de Volvo por reducir primer corte automático de la boquilla del no dañar el catalizador. al mínimo las emisiones de gases de escape surtidor de combustible.
Conducción económica: consejos importantes Conduzca con prudencia Dirección asistida No sobrecargue la batería dependiente de la velocidad Conducir de forma económica es conducir con El consumo de corriente de los dispositivos suavidad y prudencia y adaptar la técnica de eléctricos del automóvil puede variar de un (opcional) conducción y la velocidad a cada situación.
Puesta en marcha del motor No caliente en exceso el motor Función ”Lock-up” Para minimizar las emisiones del motor, la caja de cambios retrasa el cambio hacia arriba más ni el sistema de refrigeración Las marchas disponen de la función ”Lock-up” de lo normal si el motor se ha arrancado a bajas (bloqueo de marchas), que mejora la capacidad En circunstancias especiales como, por ejemplo,...
Transmisión manual M 56 M 56 4302395n 4301589e 4303288m Posiciones de la palanca de Inhibidor de marcha atrás Posiciones de la palanca de cambios de 5 marchas cambios, 6 marchas La marcha atrás debe ponerse solamente cuando el automóvil está parado. Pise a fondo el pedal del embrague cada vez Pise a fondo el pedal del embrague cada vez Para poner la marcha atrás, debe desplazarse...
Transmisión automática ninguna marcha seleccionada. Aplique el freno W - Invierno de mano cuando el coche esté parado con el Utilice el botón W situado selector de marchas en la posición N. junto al selector de D – Posición de conducción marchas para activar y desactivar el programa de D es la posición de conducción normal.
Transmisión automática 4303307n 4302106d 4301647d Selector de marchas, caja de cambios Geartronic Selector de marchas, Geartronic automática La marcha más alta que se puede introducir en de la caja de cambios. Un diodo del botón se Inhibidor de selector de el arranque es la 3ª.
All Wheel Drive (tracción a las cuatro ruedas), Chasis activo FOUR-C Tracción a las 4 ruedas res hasta 500 veces por segundo. De este modo, se (AWD) (opcional) consigue una regulación de extremada rapidez y exactitud La tracción en las cuatro ruedas está conectada de cada amortiguador de forma continua.
*Siempre que el vehículo esté equipado con un trasera se activa al introducir la marcha atrás. La sistema de aparcamiento asistido tanto en la cable de remolque original de Volvo. señal acústica se oye en el altavoz trasero. parte delantera como en la trasera.
Sistema de aparcamiento asistido Indicación de avería en el sistema El símbolo de información se enciende con luz continua. En la pantalla de información situada en el centro del instrumento combinado aparece, junto con el símbolo, el mensaje ASISTENCIA EST. REVISIÓN NECES.
Remolque: información general Anilla de remolque La anilla de remolque está en la bolsa de herra- mientas del compartimento de carga. Deberá atornillar la anilla de remolque en su sitio antes de remolcar. Las tomas con tapas de recubri- miento para anilla de remolque están en el lado derecho de los parachoques delantero y trasero.
Arranque con batería auxiliar ¡PRECAUCIÓN! Argolla de elevación, La batería puede desprender gas oxhídrico, motor diesel (debajo de que es muy explosivo. Para hacer explotar la la cubierta del motor, a batería, es suficiente con una sola chispa, que la derecha en el puede generarse si los cables puente se co- compartimento motor) nectan de forma incorrecta.
Compruebe por tanto normal. · con el concesionario más próximo de Volvo los requisitos que se aplican Por razones de seguridad, no conduzca a más de 80 km/h, aunque las específicamente a su automóvil si se monta posteriormente un enganche de leyes del país permitan velocidades superiores.
Conducción con remolque NOTA: Los pesos máximos de remolque admisibles son los que permite Volvo Car Corporation. Tenga en cuenta, sin embargo, que las disposiciones nacionales sobre vehículos pueden limitar aún más los pesos de remolque y la velocidad. Los enganches para remolque pueden estar certificados para mayores pesos de los que puede remolcar el automóvil.
13 polos y el remolque uno de 7 polos, necesitará un adaptador. Utilice un cable ¡PRECAUCIÓN! adaptador homologado por Volvo. Asegúrese de Si el automóvil está provisto del enganche que el cable no es arrastrado por el suelo. para remolque desmontable de Volvo: •...
Página 111
Bola de remolque Puntos de fijación debajo del coche 8902084m 8902085m Distancia A: Distancia B: Bola de remolque fija V70/V70 AWD: 1094 mm V70/V70 AWD: 70 mm XC70: 1125 mm XC70: 70 mm Peso máximo sobre la bola: 75kg...
Enganche desmontable: montaje de la bola IMG-204180 IMG-20418 8903789j Montaje de la unidad de bola 2. Compruebe que el mecanismo está en 3. Compruebe que la ventanilla del indicador posición de apertura girando la llave hacia la (3) está en rojo. 1.
Página 113
Enganche desmontable: montaje de la bola IMG-20418 IMG-20418 IMG-20418 4. Introduzca y deslice la pieza de bola hasta 5. Compruebe que la ventanilla del indicador 6. Gire la llave a izquierdas hasta la posición que se oiga un ”clic”. esté en verde. de cierre.
Enganche desmontable – desmontaje de la bola IMG-20418 IMG-20418 IMG-204188 1. Introduzca la llave y gírela hacia la derecha 2. Apriete la rueda de cierre y gírela hacia la 3. Gire la rueda de cierre por completo hasta el hasta la posición de apertura. izquierda hasta que se oiga un ”clic”.
Carga en el techo: raíles de techo (rails) y barras portacargas 8901878m 8901672m 8901671d Colocación de las barras Montaje de las barras Cubierta protectora de la portacargas portacargas barra portacargas Asegúrese de que las barras portacargas queden Compruebe que las barras portacargas queden Utilice el pivote extremo de la llave dinamo- colocadas en el sentido correcto en los raíles del bien colocados en los raíles del techo.
(Vea la señal del adhe- damos que sólo utilice los portacargas que sivo debajo de la cubierta). Volvo ha desarrollado especialmente para 2. Introduzca los orificios de referencia (1) en su coche. las lengüetas.
Adaptación del haz luminoso 3501716j A. Haz luminoso para circulación por la Colocación del recubrimiento de faros, variante con volante a la izquierda 1 y 2, variante con izquierda B. Circulación por la derecha volante a la derecha 3 y 4. Haz luminoso correcto para (5) hasta la esquina del recubrimiento marcado Plantilla 2.) (6) = 55 mm, (7) = 40 mm...
Página 118
Adaptación del haz luminoso Plantillas de recubrimiento para faros halógenos, variante con volante a la izquierda 3501781m Plantillas de recubrimiento para faros halógenos, variante con volante a la derecha 3501784m...
Adaptación del haz luminoso Colocación del recubrimiento de faros Bi-xenon - 1 y 2 = variante con volante a la izquierda , 3 y 4 = variante con volante a la derecha. Recubrimiento de los faros Faros Bi-Xenon, variante con Faros Bi-Xenon, variante con volante a la izquierda volante a la derecha...
Página 120
Adaptación del haz luminoso Plantillas de recubrimiento para faros Bi-Xenon, variante con volante a la izquierda Plantillas de recubrimiento para faros Bi-Xenon, variante con volante a la derecha...
BLIS (Blind Spot Information System) ¡PRECAUCIÓN! - BLIS es un sistema de información, NO un sistema de advertencia o de seguridad. - El sistema es un complemento, y no un sustituto, de los retrovisores existentes. No puede nunca sustituir la atención y responsa- bilidad del conductor.
BLIS (Blind Spot Information System) ¡PRECAUCIÓN! - BLIS no funciona en curvas cerradas. - El sistema no funciona si las lentes de las cámaras están cubiertas. Entonces, las lámpa- ras de indicación de BLIS y un texto de men- saje lucen en la pantalla (vea tabla de la pág.
Página 123
BLIS (Blind Spot Information System) Estado del sistema Texto en la pantalla BLIS no funciona SIST PUNTO CIEGO REVISIÓN NECES. Cámara derecha oculta SIST PUNTO CIEGO CÁMARA DE. BLOQ. Cámara izquierda oculta SIST PUNTO CIEGO CÁMARA IZ. BLOQ. Ambas cámaras ocultas SIST PUNTO CIEGO CÁMARAS BLOQ.
Ruedas y neumáticos Información general sobre ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Desgaste, rueda de repuesto Cambio de rueda Reparación provisional de neumáticos y herramientas...
Información general Información general sobre ruedas y Neumáticos nuevos neumáticos Tenga en cuenta que los neumáticos es un producto perecedero: al cabo de unos años, empiezan a endure- Todos los neumáticos tienen una designación que hace referencia a sus cerse y se reduce poco a poco su capacidad de dimensiones como, por ejemplo, 215/55R16 93W.
Utilice siempre neumáticos de invierno en las cuatro ruedas. con tapacubos, el tornillo de rueda antirrobo se debe montar lo más NOTA: Consulte a su concesionario Volvo el tipo de llanta y neumático separado posible de la válvula de aire. De lo contrario, el tapacubos no que se ajusta mejor a su automóvil.
Presión de los neumáticos ¡Importante! Sólo está permitido utilizar cadenas para la nieve aprobadas por Volvo. El uso de otro tipo de cadenas puede causar daños en el automóvil. Nunca conduzca a más de 50 km/h con cadenas para la nieve.
¡Importante! Los neumáticos con mayor profundidad de dibujo - sea en automóviles con tracción delantera o en automóviles con tracción trasera - se montan atrás. Póngase en contacto con el concesionario Volvo para revisión en caso de duda.
Cambio de rueda 7700571m 7700401r 7700333m Quite los tornillos de la rueda Introduzca la llave de tubo y gire. Saque el tapacubos (llanta de acero). · La rueda de repuesto se guarda en el compartimento de carga Los coches con llantas de acero tienen tapacubos desmontables. debajo de la bandeja de plástico.
Cambio de rueda ¡PRECAUCIÓN! · No se introduzca por debajo del coche cuando el coche está levanta- do con el gato. · El coche y el gato deben estar sobre una superficie horizontal firme. · Debe utilizarse el gato original del coche para cambiar las ruedas.
Reparación provisional de neumáticos y herramientas Información general próximo. El sellador tiene capacidad para Las tomas de 12 V donde puede conectarse el reparar de forma eficaz neumáticos que han compresor están situadas en la consola central, Los automóviles que no están equipados con sufrido un pinchazo en la banda de rodadura.
Página 132
Reparación provisional de neumáticos y herramientas Inflado ¡PRECAUCIÓN! Coloque el triángulo de peligro si tiene que La inhalación de gases de escape puede acar- inflar una rueda en un lugar traficado. rear peligro de muerte. No haga funcionar · Asegúrese de que el interruptor naranja (2) nunca el motor en locales cerrados sin la está...
Reparación provisional de neumáticos y herramientas ¡PRECAUCIÓN! No permanezca nunca muy cerca del neumá- tico cuando es inflado por el compresor. Preste especial atención a las paredes del neumático: si se forman grietas, desigualda- des o daños parecidos, desconecte inmediat- amente el compresor.
Página 134
Reparación provisional de neumáticos y herramientas · Compruebe nuevamente la presión de neumáticos: NOTA: no abra la pieza naranja (7) si el compresor solo se utiliza para el inflado. 1) Conecte el tubo de aire (4) a la válvula de aire en el neumático.
· Desenrosque y retire el recipiente (6). · Pulse el botón (8) mientras gira el recipiente El cambio puede confiarse a un taller Volvo · Compruebe que no esté dañado el precinto (6) y el soporte (9) hacia la derecha y autorizado o realizarse según las instrucciones.
Página 136
Reparación provisional de neumáticos y herramientas · Compruebe que no esté dañado el precinto (7) del recipiente nuevo. Enrosque el soporte (9) en el recipiente (6) y fije éste girando hacia la izquierda hasta que se oiga un ”clic”. · Coloque la envoltura (3). Compruebe que la envoltura esté...
Fusibles, sustitución de bombillas Fusibles Sustitución de bombillas...
Página 139
Si se funde el mismo fusible varias veces, es tor. que el componente presenta algún fallo y 4. Caja de fusibles en el compartimento de deberá visitar el taller Volvo para que lo carga. comprueben.
Fusibles del compartimento del motor Caja de relés/fusibles del Extractor de fusibles compartimento motor Existen 24 posiciones de fusibles en la caja de fusibles del compartimento motor. Asegúrese de Fusible entero que cambia un fusible fundido por otro del mismo color y amperaje. Encontrará además algunos fusibles de recambio.
Fusibles del habitáculo en el salpicadero al lado del conductor Aquí se describen 38 posiciones para los fusibles. Están situados en el interior de la portezuela que se halla en un extremo del panel de instrumentos. Sustituir siempre un fusible quemado por otro del mismo color y con la misma denominación de amperaje.
Página 142
Fusibles en el compartimento del acompañante dentro del panel de insonorización en el lado del conductor Aquí se incluyen 36 posiciones para fusibles. Los fusibles están ubicados dentro de la barrera de sonido del lado izquierdo. Sustituir siempre un fusible quemado por otro del mismo color y con la misma denominación de amperaje.
Fusibles del compartimento de carga Los fusibles están colocados debajo de la tapicería en el lado izquierdo. Sustituir siempre un fusible quemado por otro del mismo color y con la misma denominación de amperaje. Amperios 1. Luces traseras ........10 20.
¡PRECAUCIÓN! En automóviles equipados con faros Bi- Xenon, confíe todas las tareas relacionadas con los faros a un taller Volvo autorizado. Las intervenciones en los faros Bi-Xenon deben realizarse con mucho cuidado, ya que están provistos de una unidad de alta tensión.
Sustitución de bombillas 3501788 3501786m Lámpara de luz de cruce Montaje de la lámpara de luz de cruce Lámpara de luz de carretera Montaje: Luces de cruce Luces largas · Monte la bombilla nueva. Sólo puede Desmontaje de la bombilla: Desmontaje de la bombilla: colocarse de una manera.
Sustitución de bombillas 3501792m 3501787m Lámpara de posición y estacionamiento Lámpara de intermitente, lado izquierdo Lámpara de intermitente, lado derecho · Desmonte el manguito (1) de la unidad de Luces de estacionamiento Intermitentes, lado izquierdo refrigeración. Desmontaje de la bombilla: Desmontaje de la bombilla: ·...
Sustitución de bombillas 3501789m 3500894d 3500889d Luz de posición Luces antiniebla Intermitente lateral Luz de posición Luz antiniebla (opcional) Intermitente lateral Extracción de la bombilla: · Gire el portalámparas a la derecha y Extracción de la bombilla: · Entreabra la puerta del conductor a la mitad. ·...
Página 148
Volvo autorizado para corregir el (sólo lado izquierdo) fallo. 5. Luces de marcha atrás Las especificaciones de las bombillas se encuentran en la página 176.
Sustitución de bombillas 3500871d 3500998m 3501378m Espejo de cortesía, varias versiones Sustitución de la iluminación Espejo de cortesía Sustitución de la iluminación · Inserte un destornillador y gírelo ligeramen- de la matrícula de guía: asiento delantero te para soltar el portalámparas. ·...
Cuidados y servicio Tratamiento anticorrosión Comprobación y reparación de daños de pintura Lavado Servicio Protección del medio ambiente, consumo de combustible Compartimento motor Motor diesel Líquido refrigerante Líquido de frenos, dirección asistida, líquido lavaparabrisas Mantenimiento de la batería Sustitución de las escobillas limpiaparabrisas...
Si usted mismo desea mejorar la protección contra la corrosión deberá asegurarse de que la superficie esté limpia y seca. Límpiela y séquela Su coche Volvo ha recibido en la fábrica un tratamiento anticorrosión muy minuciosamente. Utilice un anticorrosivo de tipo aerosol o bien para completo y exhaustivo.
(ilustración 2). · Cuando se haya secado la pintura, aplique el MADE IN VOLVO CAR CORP. SWEDEN barnizado con un cepillo. · Asegúrese de que la pintura está bien batida y aplique varias capas finas dejando secar 0300048A Código cromático...
La luz solar y el calor pueden producir daños permanentes. Póngase en contacto con su taller Volvo. · Seque el coche con una gamuza limpia y suave. · Limpie los limpiaparabrisas con una solución jabonosa templada.
Volvo. mentaria como, por ejemplo, antes de iniciarse el período de invierno. Se recomienda utilizar el kit de limpieza Volvo para tapicerías de cuero Normalmente, el coche no necesita pulirse hasta después de un año.
Página 155
En las capas superficiales hidrófugas se produce un desgaste natural. ¡ATENCIÓN! Para conservar las propiedades hidrófugas, se recomien- da un tratamiento con un producto especial de acabado existente en los concesionarios de Volvo. Debe utilizarse por primera vez al cabo de tres años y, después, cada año.
Conducir de forma prolongada en lugares montañosos. específicamente desarrollado para el vehículo en cuestión. Así pues, · contacte con su taller Volvo antes de iniciar o realizar las tareas de servicio Conducir de forma prolongada a alta velocidad. relacionadas con el sistema eléctrico.
La batería contiene un ácido tóxico y corrosivo. Por tanto, es importante brazos de elevación delantero y trasero deben sujetarse debajo de los manipular la batería de forma respetuosa con el medio ambiente. Solicite puntos de elevación del larguero. Véase la ilustración. asistencia al concesionario Volvo.
Capó, compartimento motor Tire de la manilla..8200092d 8200095d ...levante y abra 2000276m Compartimento motor Cómo abrir el capó Depósito de expansión, sistema de refrigeración Tire del abridor situado a la izquierda o a la derecha debajo del tablero de instrumentos. Depósito de aceite de la dirección asistida Oirá...
RME (aceite vegetal - ester metílico), aceite vegetal. Estos combustibles no cumplen con los re- quisitos de Volvo y provocan un mayor nivel de desgaste y daños en el motor, que no están cubiertos por la garantía de Volvo.
éstos podrían dañar el motor. kilometraje en que debe efectuarse. No llene nunca por encima de la señal de Volvo recomienda que se compruebe el nivel de Si el sistema se llena con un aceite distinto, MAX. Si el motor se llena excesivamente, aceite cada 2500 km.
170. ¡Importante! Es muy importante que se utilice un refrigerante con aditivos anticorro- sión según las recomendaciones de Volvo. Cuando el automóvil es nuevo, lleva un refrigerante que resiste temperaturas de hasta -35 °C. Compruebe el refrigerante regularmente El nivel debe estar entre las marcas de MIN y MAX en el depósito de expansión.
Líquido de frenos, dirección asistida, líquido lavaparabrisas Depósito de líquido de freno y embrague ¡PRECAUCIÓN! Si el nivel de líquido de frenos está por debajo de la señal de MIN en el depósi- to, no debe seguir conduciendo el au- FULL tomóvil sin añadir más líquido de freno.
Cuidado de la batería · Compruebe todos los elementos de la ba- Símbolos tería. Utilice un destornillador para quitar las tapas. Cada elemento dispone de su propia señal de nivel máximo. · Si es necesario, añada agua destilada hasta el Utilice gafas protectoras.
Cuidado de la batería Cambio de la batería ¡PRECAUCIÓN! Desmontaje de la batería: · Desconecte el encendido y saque la llave. La batería puede generar gas detonante, que · Espere al menos 5 minutos antes de tocar es altamente inflamable. Basta una sola chispa los terminales eléctricos.
Sustitución de escobillas limpiaparabrisas Largo 3602076D 3603056d Corto Cambio de las escobillas Sustitución de las escobillas Sustitución de las escobillas limpiaparabrisas del limpiaparabrisas trasero limpiafaros • Despliegue el brazo de la escobilla y • Abata el brazo hacia atrás. • Abata el brazo hacia adelante.
Especificaciones Denominación de tipo Pesos y medidas Especificaciones del motor Capacidades Combustible Catalizador y suspensión de ruedas Sistema eléctrico...
Especificaciones Denominación de tipo Cuando se ponga en contacto con el concesiona- rio Volvo o cuando solicite piezas de repuesto y accesorios, le resultará más fácil si sabe la denominación de tipo de su coche, el número de chasis y el número del motor.
*: en función de las dimensiones de las llantas y los neumáticos Para la ubicación de la etiqueta, véase la página 166. MADE IN VOLVO CAR CORP. SWEDEN Volúmenes del compartimento de carga (medido en cajas de 1 litro): Respaldo del asiento trasero levantado, carga hasta el borde superior del respaldo ..........
Para evitar dañar la caja de cambios, deberá utilizarse el líquido de transmisión recomendado. No lo mezcle con ningún otro líquido de transmisión. Si el depósito se llena con un líquido distinto, póngase en contacto con un taller Volvo para realizar una revisión al vehículo.
Página 172
Grado de aceite Viscosidad Si el sistema se llena con un aceite distinto, póngase en contacto con su taller Volvo más cercano para realizar una revisión al vehículo. En caso de utilizar una calidad de aceite dife- rente a la recomendada por Volvo, se puede 2200293v producir un mayor nivel de desgaste y daños...
Página 173
Volvo recomienda los productos de aceite de ción en autopista a alta velocidad. Estas Castrol®. condiciones pueden dar lugar a temperaturas y a un consumo de aceite elevados fuera de lo normal.
Catalizador y suspensión de ruedas Sonda Lambda (sensor de oxígeno, Amortiguadores de sólo motores de gasolina) suspensión La sonda Lambda forma parte de un sistema de Delantera regulación cuya función es reducir las emisiones Amortiguadores McPherson. Construcción y mejorar el consumo de combustible. El sistema única de amortiguador y muelle.
Sistema eléctrico Información general Sistema de 12 voltios con alternador y regula- dor de tensión. Sistema de un solo polo en el que el chasis y el bloque del motor se utilizan como conductores. El polo negativo se conecta al chasis. El vehículo está equipado con un cable de masa adicional para reducir los campos magnéticos.
Audio (opcional) Vista general, estéreo HU-450 Vista general, estéreo HU-650 Vista general, estéreo HU-850 Funciones de audio Funciones de la radio Casete Reproductor de CD Dolby Surround Pro Logic II Datos técnicos – Audio...
Estéreo HU-450 HU-450 3905002m POWER (on/off) - Pulse SCAN - Búsqueda automática de 13. BASS - Saque y gire VOLUME - Gire emiso ras TREBLE - Saque, tire y gire PRESET/ CD PUSH MENU – EXIT -Desplácese hacia atrás por el menú 14.
Estéreo HU-650 COMPACT DIGITALAUDIO HU-650 3905003m POWER (on/off)- Pulse SCAN – Búsqueda automática de emiso VOLUME - Gire Botones para guardar las emisoras de EXIT – Desplácese hacia atrás por el radioselección de CD en cargador de menú CD (1-6) 10.
Estéreo HU-850 COMPACT DIGITALAUDIO HU-850 3905001m POWER (on/off) - Pulse SCAN - Búsqueda automática de emiso 18. AM - Selección rápida entre AM1, AM2 VOLUME - Gire 19. CD - Selección rápida Botones para guardar las emisoras de EXIT - Retrocede al menú 20.
Funciones de audio, HU-450/650/850 3902418d 3903096m Control de volumen: altavoz Interruptor On/Off Control de volumen Strömbrytare till/från de graves (opcional) TP/PTY/NEWS Pulse el botón para conectar o desconectar la radio. Tryck på knappen för att sätta på eller stänga Gire el mando en el sentido de las agujas del Si se está...
Funciones de audio, HU-450 3905063m 3901858d 3901856d 3905008m Selector de longitud de onda Bass - Bajos Fader - Balance delante/atrás Las fuentes de sonido pueden seleccionarse de Ajuste los graves pulsando el botón y girándolo Configure un balance adecuado entre los dos maneras: luego a la derecha o a la izquierda.
Página 184
Funciones de audio, HU-650/850 3905009m 3905008m 3905067m Bass - Bajos Balance – Balance derecha/ Selector de longitud de onda izquierda Configure el balance pulsando, estirando y Las fuentes de sonido pueden seleccionarse de girando el botón hacia la izquierda o hacia la dos maneras: Para ajustar Balance, pulse el mando y gírelo a derecha.
Funciones de radio, HU-450/650/850 3905010m 3903260m V70, XC70 V70 R 3901873d Ajuste de emisoras Búsqueda manual de Teclado del volante emisoras Pulse el botón SCAN para iniciar la búsqueda. Si dispone de un teclado en el volante, pulse las Cuando la radio encuentra una emisora, detiene flechas de derecha e izquierda para seleccionar Pulse y mantenga pulsado.En la pantalla...
Funciones de radio, HU-450 3905007d 3905063m 3903260m V70, XC70 V70 R 3901873d Programación de emisoras Memorización automática de 4. Pulse brevemente el botón AUTO o las flechas del teclado del volante para navegar emisoras a otra de las emisoras presintonizadas 1.
Funciones de radio, HU-650/850 3905060m 3903260m 3905009m V70, XC70 V70 R 3901873d Almacenamiento de emisoras Memorización automática de de señal nítida (máx. 10) dentro de la banda de frecuencia escogida. Si no es capaz de emisoras detectar ninguna emisora con una señal Para memorizar una emisora con uno de los Esta función busca y guarda de forma automáti- clara, aparecerá...
Funciones de la radio HU-450/650/850 Información de tráfico - Sistema de radiodifusión de Emisora TP datos - RDS Para determinar que la información de tráfico sea transmitida desde un canal específico: La información de tráfico de las emisoras RDS RDS es un sistema que reúne varias emisoras 1.
Página 189
Funciones de la radio HU-450/650/850 Búsqueda TP Ajuste de noticias: Esta función le permite seguir escuchando Configuración de la emisora actual como fuente informaciones de tráfico al viajar por diferentes de noticias: 1. Seleccione modo de radio con el botón FM regiones y países sin tener que seleccionar la 1.
Funciones de la radio HU-450/650/850 Tipo de programa - PTY Modo de espera de PTY Tipo de programa Denominación en pantalla La función PTY le permite elegir entre diferen- La función PTY adoptará la posición de espera y se mantendrá en esta posición hasta que tes tipos de programación.
Funciones de la radio HU-450/650/850 Actualización automática de Programación de radio EON - Local/Distante la frecuencia regional (Enhanced Other Networks) La función AF está normalmente activada y se La función regional suele estar desactivada. Al Con EON activado se interrumpen, por encarga de seleccionar los transmisores activar esta función, puede seguirse escuchando ejemplo, los programas de radio con mensajes...
Funciones de la radio HU-450/650/850 Restauración de las Radiotexto funciones de RDS Algunas emisoras RDS transmiten información sobre el contenido de la programación, los Permite restaurar todos los ajustes de la radio artistas, etc. restableciendo los ajustes originales de fábrica. Pulse un par de segundos el botón FM para 1.
Casete HU-450 DOLBYBNR 3905010m 3901857d 3901876d 3901873d Abertura de casete Rebobinado rápido Expulsión de la cinta Introduzca el casete en la abertura de casete con Para avanzar rápidamente la cinta pulse y Si pulsa el botón, la cinta se para y el casete es la cinta a la derecha.
Reproductor de CD HU-650 3905010m 3901862d 3901873d Reproductor de CD Rebobinado rápido Selección aleatoria Introduzca un disco compacto. Si ya hay un CD Pulse RND para conectar la función de Mantenga pulsado para buscar dentro en el reproductor, gire el mando SOURCE para selección aleatoria.
Página 195
Cargador de CD externo 3905010m 3901873d 3903125m Rebobinado rápido Selección aleatoria Cargador de CD El cargador de CD externo (opcional) está Pulse RND (HU-650 y 850) para activar la Mantenga pulsado para buscar dentro situado detrás del panel izquierdo de la parte función aleatoria.
Página 196
Cargador de CD interno HU-850 3901862d 3905010m 3901873d Cargador de CD interno Selección aleatoria Selección de disco HU-850 tiene un cargador de CD interno de Pulse RND para conectar la función de Seleccione el disco a reproducir con los botones 6 discos.
Dolby Surround Pro Logic II HU-850 3901877d 3905088d Dolby Surround Pro Logic II Modo Dolby Surround Pro Estéreo de 3 canales Logic II Dolby Surround Pro Logic II es una versión Para seleccionar el estéreo de 3 canales, pulse mejorada del sistema anterior, con una 3-CH.
Página 198
Dolby Surround Pro Logic II HU-850 Surround Level Centre Level Mid EQ Level Esta función se emplea en el ajuste de potencia Esta función se emplea en el ajuste de nivel del Esta función se emplea en el ajuste de precisión de los canales traseros.
Datos técnicos – Audio HU-450 Alarma Potencia: 4 x 25 W El texto “ALARM“ aparece en la pantalla de la radio cuando es Impedancia: 4 Ohm emitido un mensaje de alarma. La función se usa para avisar al Tensión necesaria: 12 V, masa negativa conductor de accidentes o catástrofes graves, puentes colapsados, terremotos o accidentes nucleares, por ejemplo.
Teléfono Sistema de teléfono 1. Teclado de la consola central 5. Tarjeta SIM Reglas generales Con el teclado de la consola central puede La tarjeta SIM se introduce debajo del teclado · Lo primero es la seguridad vial. Si manejar todas las funciones del teléfono. de la consola central.
Teléfono Puesta en marcha 3903019m 3902219d 3903022m Tarjeta SIM Encienda y apague el teléfono Posición activa El teléfono sólo puede utilizarse con una tarjeta Para conectar el teléfono: gire la llave de Para que pueda utilizar el teléfono, se requiere SIM (Subscriber Identity Module) que sea encendido a la posición I.
Teléfono Opciones llamada 3902219d 3902220d 3800670d Pantalla Llamar y contestar llamadas Concluir una llamada En la pantalla se visualiza la función que está Para efectuar una llamada: marque el número Para concluir una llamada, pulse en el activada como, por ejemplo, alternativas de menú, y pulse en el teclado del volante o de la teclado del volante o de la consola central o...
Teléfono Opciones llamada (cont.) Llamada rápida Almacenar números de identificación Un número de teléfono almacenado en la memoria del teléfono puede asociarse a una sola tecla de identificación (0-9). Proceda del siguiente modo: 1. Pase a la posición activa. Desplácese con hasta Editar memoria (Menú...
Teléfono Al unir dos llamadas activas, se dispone de Funciones posibles durante una las siguientes funciones (desplácese con las llamada activa flechas): Durante una llamada activa, se dispone de las Silencio/ Opción para mayor siguientes funciones (desplácese con las flechas): Sonido discreción Opción para mayor...
Teléfono Funciones de memoria Escribir nombres (o mensajes) Se pueden almacenar números de teléfonos y Pulse la tecla que lleve el signo requerido: una nombres tanto en la memoria del teléfono como vez para la primera letra de la tecla, dos veces en la memoria de la tarjeta SIM.
Teléfono Funciones de menú Seguridad vial La función de menú se usa para comprobar y Por razones de seguridad, no se puede acceder modificar ajustes y programar nuevas funciones al sistema de menús en velocidades superiores a en el sistema. Los distintos menús aparecen 8 km/h.
Página 209
Teléfono Menús principales/submenús 1. Registro de llamadas 3. Editar memoria 5. Configuraciones 1.1 Ll. perdidas 3.1 Añadir 5.1 Config. Origen 1.2 Ll. recibidas 3.2 Buscar 5.2 Red 1.3 Ll. enviadas 3.2.1 Editar 5.3 Idioma 1.4 Borrar lista 3.2.2 Borrar 5.3.1 English UK 1.4.1 Todas 3.2.3...
Página 210
Teléfono Menú 3. Editar memoria 1.5.1 Última llam. Menú 1. Registro de llamadas 1.5.2 Recuento llam. 3.1 Añadir: Esta función le permite almacenar 1.1 Llamadas perdidas: 1.5.3 Tiempo total nombres, números de teléfono en la memoria del Se accede a una lista con las llamadas perdidas. 1.5.4 Reinic.
Página 211
Teléfono Menú 4. Opciones llamada Menú 5. Configuraciones 4.1 Enviar número: Para determinar si su 5.1 Config. Origen: Función para volver a la 5.5 Editar código: Para cambiar el código PIN número ha de mostrarse en el teléfono del configuración normal. y el código del teléfono.
Teléfono Información adicional Especificaciones Potencia Tarjeta SIM pequeña Posiciones de memoria 255* SMS (Short Message Service = servicio de mensaje breve) Sí Ordenador/Fax De dos bandas Sí (900/1800) * 255 posiciones de memoria en la memoria del teléfono. La capacidad de la tarjeta SIM puede variar, según el tipo de abonado.
Asientos delanteros calefactados ..45 Cargador de CD ........194 Índice Asientos delanteros ......66, 68 Cargas sobre en el techo .... 114, 115 AUTO (sistema de control de Casete ..........192 climatización) ........58 Cenicero ..........70 Autoreg..........48 Cierre de seguridad ....... 88 Avería en SRS ........
Página 215
Control de climatización manual Equipo de remolque ....109, 110 HU-603 ..........179 con aire acondicionado ......60 Escobilla de limpiaparabrisas .... 164 HU-803 ..........180 Control de rango de faro ....... 40 Escobillas de limpiaparabrisas, Control de velocidad ......39 sustitución ........... 164 Cuidados de la batería ....
Página 216
Modo activo ........202 Parada de emergencia (asiento L Marcha baja ........100 Multifiltro ..........57 maniobrado eléctricamente) ....68 Lavado ..........152 Parasol ........... 50 Lavaluneta ..........43 Piloto antiniebla ........34 Limpia/lavaparabrisas ......43 N Punto muerto ........100 Pinchazo, reparación temporal ...130 Limpiafaros .........164 Neumático de repuesto ......
Página 217
Rebloqueo automático ......88 Sensor de lluvia (opcional) ....43 Tensor de cinturón ........ 11 Recirculación ........59, 60 Sensores - ECC ........55 Toma de corriente de encendedor ..46 Recuperación ........105 Símbolo de luces de emergencia en Toma de corriente en compartimento Red de carga ........
Página 226
TP 7554 (Spanish). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004...