Una mala conexión o instalación de accesorios puede afectar negativamente al sistema eléctrico del coche. Algunos accesorios sólo funcionan cuando se ha programado el software apropiado en el sistema eléctrico del coche. Póngase siempre en contacto con el taller Volvo, antes de instalar accesorios que estén conectados al sistema eléctrico o puedan afectarlo.
Página 5
Tablero de instrumentos: coches con volante a la izquierda Indicador de temperatura ..26 Cuentarrevoluciones ....26 Velocímetro ......26 Transmisión automática ..26 Reloj ........26 Cuentakilómetros ....26 Cuentakilómetros parcial ..26 Indicador de temperatura Testigos ........27 exterior ........
Página 6
Tablero de instrumentos: coches con volante a la derecha Cuentarrevoluciones ....26 Indicador de temperatura ..26 Transmisión automática ..26 Velocímetro ......26 Reloj ........26 Cuentakilómetros ....26 Indicador de temperatura Cuentakilómetros parcial ..26 exterior ........26 Testigos ........
Página 7
Interior: coches con volante a la izquierda Puertas y cierres ........78 Alarmas ............ 83 Elevalunas eléctricos ......... 41 Mandos de los retrovisores exteriores ..42 Guantera ....63 Ajuste manual de asientos delanteros ..58 Ajuste eléctrico de asientos delanteros ..60 Calefacción del asiento ......
Página 8
Interior: coches con volante a la derecha Puertas y cierres ...... 78 Alarmas ........83 Elevalunas eléctricos ....41 Mandos de los retrovisores exteriores ......... 42 Guantera ....63 Transmisión manual ..... 91 Transmisión automática ..92 Freno de mano ...... 40 Interruptores de la consola central ........
Página 9
Exterior Limpieza de la carrocería ..128 Tratamiento anticorrosión ..126 Retoques de pintura ....127 Techo solar ....43 Sustitución de escobillas limpiaparabrisas ......140 8000256M Sustitución de bombilla de Tapón de llenado de combustible ..88 luces largas ........119 Repostaje .........
Seguridad Cinturones de seguridad Airbags Airbags laterales Airbag de techo lateral WHIPS Sistema de frenos Sistema de estabilidad Seguridad infantil...
Nunca modifique los que viajan en el coche pueden sufrir ni repare el cinturón usted mismo, sino lesiones. confíe el trabajo a un taller Volvo. Proceda de esta manera para ponerse el cinturón de seguridad: tire lentamente del cinturón y 8801947d abróchelo introduciendo la hebilla en el cierre.
SRS (airbag) y SIPSBAG (airbag lateral) 8802099m 8802092M 8801907e 8801919d El airbag del acompañante está instalado Los SIPSBAGS están instalados en los El airbag está instalado en el centro del volante encima de la guantera, marcada bastidores de los respaldos marcado con las letras SRS de los asientos delanteros con las letras SRS...
3. Sensor uno de los airbag. 2. Airbag 4. Pretensor del cinturón de seguridad Volvo Dual-Stage Airbag Sistema SRS: coches con volante a la derecha (Airbag de dos pasos) Si la colisión es leve pero lo suficientemente violenta para que haya riesgo de lesiones personales, los airbags se accionan con algo más de la...
SIPSBAG SIPSBAG: coches con volante a la izquierda Sistema SIPSBAG (Airbags de protección lateral) Este sistema consta de generadores de gas (3), sensores eléctricos, un cable (2) y los propios SIPSBAGS (1). En caso de una colisión lo suficientemente violenta, el sensor reacciona activando el generador de gas, lo que hace que los SIPSBAGS se inflen.
Página 15
Volvo para que ins- cuando se gira la llave de encendido a las posiciones I, II y III. El testigo...
· Compruebe que el acompañante delanteros con fundas adicionales si no mantiene los pies en el suelo (no sobre el son fundas originales Volvo o aprobadas salpicadero, el asiento, el compartimento por Volvo para SIPSBAGS. · para mapas, ni la ventanilla).
SRS (airbag) y SIPSBAG (airbag lateral) 8801909e 8801908e El airbag y asiento infantil constituyen una SIPSBAG inflado combinación funesta! No siente nunca a un niño en el asiento Asiento infantil y airbag SIPSBAG delantero si su coche está equipado con airbag El niño puede sufrir lesiones de gran considera- en el lado del acompañante (la denominación El sistema SIPS es un sistema eléctrico que...
Airbag de techo lateral o cortina inflable (IC) 8802259m 8802260n Airbag de techo lateral o cortina inflable (IC) ¡PRECAUCIÓN! El Airbag de techo lateral protege la cabeza de golpes contra el interior del · No atornille ni instale ningún accesorio en el revestimiento del coche.
El sistema consta de respaldos que absorben la energía de un impacto y El sistema WHIPS no perjudica las propiedades protectoras del coche en lo que se refiere a los asientos infantiles de Volvo. Siempre que no haya de reposacabezas especialmente diseñados en ambos asientos delanteros.
Página 20
Si se han activado los airbags, se le recomienda lo siguiente: puede producir quemaduras por fricción en la piel. · Remolque el coche a un taller Volvo. Incluso en el caso de que se pueda conducir el coche tras un accidente, no debe hacerlo con los airbags desplegados.
ABS se encuentra en funcionamiento, percibirá hasta el taller Volvo autorizado más cercano los impulsos en el pedal de frenos. Esto es Si los frenos se fatigan en exceso para que comprueben el sistema de frenos.
Sistema de estabilidad Sistema de estabilidad Función antipatinamiento, AYC NOTA: Cuando se activa la función EBA, el (Active Yaw Control, AYC) pedal de frenos se hunde al tiempo que el coche y tracción STC/DSTC* presenta un efecto de frenado máximo. Con la función antipatinamiento se obtiene un El sistema STC (Stability and Traction frenado automático en una o varias ruedas del...
Sistema de estabilidad Sistema de estabilidad y tracción El símbolo de advertencia se enciende Detección de la fricción de la con luz amarilla y en la pantalla aparece el STC/DSTC* (cont.) calzada RFD (opcional) texto "ANTIDESLIZANTE REVISIÓN NECES” cuando: RFD (Road Friction Detection) es un sistema El símbolo de advertencia parpadea ·...
Si opta por el equipo de Volvo, podrá ya que podrían ocasionar la abertura involun- estar seguro de que los puntos y elementos de taria del cierre del cinturón de seguridad.
Los asientos infantiles integrados de Volvo en las plazas laterales del asiento trasero han sido especialmente diseñados para proporcionar una buena seguridad para los niños. En combinación con los cinturones de seguridad normales, los asientos infantiles integrados están aprobados...
Carril sustitución y cualquier reparación del ubicados los asientos traseros izquierdo y asiento a un taller Volvo. Si el asiento se derecho. En caso necesario, el carril puede ensucia, deberá limpiarlo «in situ». Si está Sistema de fijación Isofix para trasladarse de un lado al otro.
Ubicación del niño en el coche Asiento delantero, opción* Plazas laterales del Plazas centrales del Peso / Edad asiento trasero, opción asiento trasero, opción 1. Asiento infantil en sentido contrario a la 1. Asiento infantil en sentido contrario a la marcha, se 1.
Instrumentos, interruptores y mandos Instrumento combinado Indicadores y testigos Mensajes en la pantalla Interruptores de la consola central Centro de información electrónico Control de velocidad constante Faros, luces antiniebla Control de alcance de faros, iluminación de instrumentos Bloqueo de la llave de encendido y bloqueo del volante, ajuste del volante Intermitentes Limpiaparabrisas/lavaparabrisas Luces de emergencia, desempañador trasero, asientos térmicos...
Instrumento combinado 3800838m Indicador de temperatura 5. Indicador de control de velocidad 11. Indicador de temperatura exterior Indica la temperatura del sistema de refrigera- constante Indica la temperatura exterior. Cuando hace una ción del motor. Si la temperatura es excesiva- Ver la página 34.
Si el nivel del depósito del líquido de frenos es normal y los testigos continúan estando en- que el tren trasero tienda a patinar si da un cendidos, puede llevar el coche con muchísimo cuidado hasta el taller Volvo autorizado más frenazo brusco.
· Si el símbolo de advertencia continúa que le permite la fricción de la calzada. El símbolo de advertencia encendido, lleve el coche a un taller Volvo - ¡Conduzca con cuidado! autorizado para que revisen el sistema. ubicado en el centro del cuadro Función de tracción reducida...
Página 32
SRS. Lleve el coche a un taller Volvo autoriza- Compruebe tirando de la palanca. Tire siem- eléctrico. Póngase en contacto con un taller do para su revisión.
Mensajes en la pantalla Mensajes en la pantalla Cuando se enciende un indicador o un testigo, aparece también un mensaje en la pantalla. En cuanto haya leído y entendido el mensaje, pulse el botón READ (A). A continuación, el mensaje desaparecerá de la pantalla y se almacenará en la memoria. Los mensajes sobre averías continuarán almacenados en la memoria hasta que se haya corregido la avería.
Interruptores de la consola central 3602791m 3. Luces complementarias (opcional) En la pantalla, aparece el texto "STC CTRL 1. No se utiliza Utilice este botón para encender o apagar las ROTAC BLOQU" / "DSTC CTRL ROTAC 2. Retrovisores exteriores abatibles luces complementarias del coche.
Interruptores de la consola central Comfort 6. Desconexión del bloqueo de puertas y En este modo, la configuración del chasis se sensores de alarma adapta de forma que la carrocería "flote" por Utilice este botón si desea, por algún motivo, encima de las desigualdades de la calzada.
Centro de información electrónico (opcional) Consumo de combustible actual Información continua sobre el consumo de combustible en cada momento. El cálculo del consumo de combustible tiene lugar una vez por segundo. La cifra que aparece en la pantalla se actualiza cada dos segundos. Cuando el coche está...
Control de velocidad constante (opcional) Desconexión temporal Desconexión Apriete 0 para desconectar provisionalmente el Pulse CRUISE para desconectar el control de control de velocidad constante. velocidad constante. Las letras ”CRUISE” se apagan en el instrumento combinado. La velocidad programada previamente se desco- necta al pisar el pedal de freno o del embrague.
Para realizar viajes a ciertos países, puede lle- Desplace el mando hacia arriba: mayor intensidad luces a la posición para poder encender las var antes su coche a un taller Volvo para que le de iluminación. luces largas. desconecten la luz de cruce.
Encendido y bloqueo del volante, ajuste del volante Encendido y bloqueo del volante 0 Posición de bloqueo El volante queda bloqueado si saca la llave. I Posición intermedia, «posición de radio» Pueden conectarse algunos componentes eléctricos. El sistema eléctrico del motor no está conectado. II Posición de conducción La posición de la llave mientras se conduce.
Estas luces permanecen encendidas durante 30, 60 ó 90 segundos. El ajuste de tiempo apropiado para su coche puede hacerse en un taller Volvo autorizado. 3601913d Intermitentes, interruptor de luces largas/de cruce y ráfaga de luces largas...
* Esta función (la de intermitencia durante la disminuyen la velocidad en función de la marcha atrás) puede bloquearse. Diríjase a su cantidad de agua detectada por el sensor en el taller Volvo. parabrisas. La sensibilidad de esta función puede regularse con el mando (ver la figura).
LED del botón. La función lleva encendido). incorporado un temporizador que desconecta la calefacción de los retrovisores exteriores En el taller Volvo pueden ajustar la temperatura. después de aproximadamente 6 minutos y del desempañador trasero después de aproximada- mente 12 minutos.
Freno de estacionamiento y toma de corriente/toma para encendedor 5500067m 3601943e 3601974d Palanca del freno de estacionamiento Toma de corriente en el asiento delantero Toma de corriente en el asiento trasero Freno de estacionamiento Toma de corriente/toma para Toma de corriente/toma para (freno de mano) encendedor encendedor en el asiento trasero...
Elevalunas eléctricos Se puede abrir y cerrar las ventanillas de los asientos delanteros de dos maneras. 1. Pulse suavemente el interruptor hacia abajo, o bien tire de él suavemente hacia arriba. Los elevalunas suben y bajan mientras se toquen los interruptores.
Retrovisores Almacenamiento del ajuste de los retrovisores en el mando a distancia Cuando abre el coche con uno de los mandos a distancia y modifica el ajuste de los retrovisores exteriores, el nuevo ajuste queda almacenado en la memoria del mando a distancia. Cuando vuelva a desbloquear el coche con el mismo mando a distancia y abra la puerta antes de dos minutos, los espejos adoptan las posiciones...
Techo solar Posición de abertura/posición de confort* Accionamiento automático Lleve el mando venciendo el punto de resisten- cia (3) hasta el tope trasero (4) o venciendo el punto de resistencia (2) hasta el tope delantero (1) y suelte el mando. A continuación, el techo solar se abre hasta la posición de confort* o se cierra por completo.
Cortinilla, Ventanillas con cristal laminado en el asiento delantero y trasero (opcional) 8301256d Protección antipinzamiento Cortinilla Ventanillas con cristal laminado en el asiento delantero y trasero NOTA: El techo solar dispone de un sistema El techo solar lleva incorporada también una antipinzamiento que se activa si algún objeto cortinilla interior que puede correrse a mano.
Distribución del aire 8703156M 8702835d 8703155M Difusor de ventilación en el salpicadero Difusores de ventilación ubicado en el montante de la puerta Difusor de ventilación en el Distribución del aire Difusores de ventilación de los salpicadero montantes de las puertas El flujo de aire que entra se distribuye por medio de 14 difusores de ventilación distribui- A.
Localización de averías Filtro de partículas En el taller Volvo se cuenta con los instrumen- Ventanillas y techo solar Debe asegurarse de que se cambie de forma tos y las herramientas necesarias para la loca- periódica el filtro de partículas.
Climatizador automático ECC Recirculación/Sistema de calidad del aire interior (Interior Air Quality System) Desempañador, Sensor de Desempañador, luneta AUTO temperatura del parabrisas y ventanillas trasera y retrovisores Recirculación habitáculo exteriores Calefacción del desconexión/ asiento derecho conexión 8703249d Temperatura del lado Temperatura del lado Ventilador Sensor de luz*...
Instalación automática ECC con sistema de calidad del aire interior (opcional) Tenga en cuenta lo siguiente: Multifiltro con sensor de calidad · de aire (opcional) Por regla general, tenga siempre conectado el sensor de calidad de aire. · Algunos coches están equipados con un En climas fríos la recirculación funciona de componente denominado multifiltro y con un forma limitada para evitar que se empañen...
Climatizador automático, ECC (opcional) AUTO Desempañador: parabrisas y ventanillas La función AUTO regula el climatizador automáti- co para obtener la temperatura seleccionada. La Utilice este botón para quitar rápidamente el hielo y función automática controla la calefacción, el sis- el vaho del parabrisas y las ventanillas. Las ven- tema de aire acondicionado, la velocidad del 8702780d 8702782d...
Climatizador automático ECC: ajustes manuales Recirculación AC ON/OFF ver también la página 49) Cuando el LED ON se ilumina, el sistema regula automáticamente el sistema de aire acondicionado La mejor refrigeración en (AC). De esta forma, el aire entrante se enfría y se climas cálidos se consigue 8702776d seca moderadamente.
Climatizador manual con aire acondicionado AC Recirculación La recirculación sumada al sistema de aire acondici- La función del temporizador reduce al mínimo el riesgo de hielo, onado le proporcionará una refrigeración más rápida humedad y aire viciado. Haga lo siguiente: pulse durante más de del habitáculo en climas cálidos.
Climatizador manual con aire acondicionado AC Utilice las posiciones del mando de distribución de aire marcadas con puntos Información y consejos entre los diferentes símbolos para ajustar la función de distribución de aire y complementarios: obtener un ambiente más agradable. ·...
1. Seleccione ARRANQUE DIRECTO con el aparecerá un mensaje de avería en la pantalla: mando anular (B). póngase en contacto con un taller Volvo. 2. Pulse el botón RESET (C) para acceder a las opciones de conexión y desconexión. 3. Seleccione desconexión.
Calefactor de estacionamiento (opcional) Programación del TIMER 1 ó 2 3. Pulse el botón RESET (C). El texto ON Batería y combustible aparecerá encendido sin parpadear y se Por razones de seguridad, sólo pueden Si la batería no está convenientemente cargada o desactivará...
Interior Asientos Iluminación interior Compartimentos guardaobjetos Asiento trasero y compartimento de carga Carga Red de carga Cortina para ocultar la carga, asiento adicional en el compartimento de carga Rueda de repuesto Asidera extra (XC70)
Asientos delanteros Ajuste de altura: asiento delantero Los bordes delanteros de los asientos del conductor y del acompañante pueden ajustarse en siete posi- ciones diferentes, y los bordes traseros en nueve posiciones. Palanca delantera (A): ajuste del borde delantero del asiento. Palanca trasera (B): ajuste del borde trasero del asiento.
Cómo abatir los asientos delanteros 8501727A Cómo abatir el asiento delantero del acompañante El respaldo del acompañante puede abatirse y colocarse en posición horizontal con el fin de crear espacio para cargas de gran longitud. Proceda del siguiente modo para abatir el respaldo: ·...
2. En el espacio de 10 minutos después de Pueden almacenarse tres posiciones. Después Si su coche Volvo está equipado con asientos haber abierto la puerta del conductor, tanto con de ajustar la posición, mantenga oprimido el accionados eléctricamente, podrá...
Los tiempos predefinidos de 30 segundos y encendida durante 10 minutos: anterioridad. · 10 minutos pueden modificarse. Póngase en Cuando hay una puerta abierta. contacto con un taller Volvo. La iluminación general se apaga en los siguientes casos: · Al arrancar el motor.
Compartimentos guardaobjetos en el asiento delantero y trasero (opcional) Cenicero (opcional) Haga lo siguiente para vaciar los ceniceros: Asiento delantero: abra el cenicero y saque la caja insertada. Asiento trasero: ver el párrafo anterior. Portavasos (opcional) Algunos modelos están provistos de portavasos para los pasajeros de los asientos delantero y trasero.
Compartimentos guardaobjetos 8503933m 8901649m Portavasos (opcional) Portavasos en la consola central Guantera · para el asiento trasero (opcional) Presione el soporte para abrirlo. En la guantera pueden guardarse lápices, · Ajuste el soporte presionando sobre sus tarjetas de crédito, etc. Este portavasos sólo puede instalarse como segmentos hacia dentro.
Compartimentos guardaobjetos en el asiento delantero 8503126m 8503128m Colgador de chaquetas Portalápices en el panel de instrumentos Utilice el colgador para prendas de peso normal.
Papelera, mesa abatible en el asiento trasero NOTA: Mesa abatible (opcional) · No hay bolsas de plástico especiales para el soporte. Utilice bolsas de plástico normales. Tire de la cinta y abata · la mesita hacia Por razones de seguridad, no deben utili- zarse botellas de vidrio en ningún lugar del adelante.
Asiento trasero y compartimento de carga 8503344m 8503021m 8503022m Abatir el reposacabezas Prolongación del compartimento Reposacabezas de la plaza Reposacabezas del asiento de carga central (V70) central (XC70) El asiento trasero está dividido y cada una de Baje el reposacabezas del asiento central, si está (Modelos con asiento trasero de 3 plazas) las partes puede abatirse por separado.
Volvo. Para abatir el respaldo central (sin abatir los bloqueados. La palabra “UNLOCKED” no respaldos laterales), procure que el reposacabe- debe estar visible en el fiador.
Vuelva a montar el respaldo presionando la parte inferior contra la barra hasta que quede bloqueado. Póngase en contacto con su concesionario Volvo para más información acerca de acce- sorios que pueden colocarse entre los bordes exteriores del respaldo y la almohadilla. ¡PRECAUCIÓN!
Asiento trasero y compartimento de carga 8503125m 8501274A 8503150m A - Fiador en posición cerrada Desmontaje de la almohadilla del NOTA: Cuide que los agujeros en las protec- B - Fiador en posición abierta ciones de plástico de la parte superior del asiento Posiciones del respaldo del respaldo enganchan en los ganchos de la parte...
Compartimento de carga 8901657m 3903052m 3501056m Iluminación del compartimento Soporte para bolsas de la compra Toma eléctrica en el de carga (opcional) compartimento de carga (opcional) En la parte de atrás del compartimento de carga Levante la tapa del compartimento de carga. Baje la tapa cuando desee utilizar esta toma hay una lámpara de alumbrado adicional.
Carga 8502788m 8501266A 8502786m Carga en el compartimento de Tenga en cuenta lo siguiente al ¡PRECAUCIÓN! carga cargar el coche: · No coloque nunca una carga demasiado · El cinturón de seguridad y los airbags proporci- Coloque la carga contra el respaldo. pesada en posición adelantada contra los ·...
Red de carga 8504154m Señal de color rojo: posición de desbloqueo Señal de color verde: posición de bloqueo 8503129m Rejilla de protección, XC70 Red de carga de nilón V70 Proceda de la siguiente manera para desmontar Por razones de seguridad, la rejilla de protec- (asiento trasero de 2 plazas) la rejilla de protección: ·...
(Modelos con asiento trasero de 3 plazas) Enganche la barra superior en uno de las · Por razones de seguridad la red de carga El modelo Volvo XC70 puede equiparse con fijaciones del techo (A). · no debe usarse cuando hay niños una red de carga de un resistente tejido de nilón...
Cortina cubreobjetos, asiento adicional en el compartimento de carga (opcional) ¡PRECAUCIÓN! Si su coche está equipado con un asiento adicional, el portón trasero debe estar pro- visto de un cilindro de cerradura. De este modo, el portón puede desbloquearse desde exterior de la manera normal (la llave en la puerta del conductor o con el mando a distancia) y también utilizando la llave en el...
Rueda de repuesto Gato Bolsa de herramientas con anilla de remolque Fijación Triángulos de peligro (cambio de empla- Rueda de zamiento en repuesto coches con asiento adicional) 7700281m Rueda de repuesto, herramientas, gato 8503191m La rueda de repuesto con las herramientas y el gato están guardados bajo el suelo del compartimento de carga.
Asidera extra (XC70) 8802452m Asidera extra Volvo XC70 va equipado con una asidera extra en la consola central junto al asiento del pasajero. Esta asidera permite un apoyo suplementario en viajes por caminos accidentados, etc.
Cierres y alarma Inhibidor electrónico de arranque, mando a distancia Bloqueo y desbloqueo de puertas Sustitución de la pila del mando a distancia Cuando ha oscurecido, bloqueo de puertas Seguro de puertas traseras para niños Alarmas...
Pérdida de una llave Si se le pierde una de las llaves, debe llevar las demás llaves a un taller autorizado de Volvo. Como medida preventiva de robo, ha de borrarse del sistema el código de la llave extraviada.
30, 60 ó 90 minutos. El tiempo de iluminación puede ajustarse de forma apropiada en un taller 8301395M autorizado de Volvo. 8302186m Para apagar la iluminación de cortesía: Bloqueo y desbloqueo del coche Bloqueo y desbloqueo del coche vuelva a pulsar el botón amarillo.
· Para sólo abrir el maletero: apriete el botón del Entregue la pila a su taller Volvo para que sea mando a distancia (ver figura) suavemente tratada de forma respetuosa con el medio 2 veces en el espacio de 3 segundos. Si todas ambiente.
Cuando ha oscurecido, bloqueo de puertas Cuando ha oscurecido Bloqueo de puertas Iluminación de cortesía Su automóvil dispone de una función especial Haga lo siguiente cuando se acerque al coche: de bloqueo de puertas que impide que éstas se · Pulse el botón amarillo del mando a abran desde el interior del vehículo si están blo- distancia.
Seguro para niños de puertas traseras 3602377m 8301617m 8301235d Seguro para niños de las puertas traseras: Seguro para niños de las puertas traseras: Seguro para niños de las puertas puerta izquierda puerta derecha traseras eléctrico Seguro para niños manual: Seguro para niños eléctrico: ¡PRECAUCIÓN! puertas laterales traseras puertas laterales traseras...
Alarmas El sistema de alarma (opcional) Desconexión de alarmas disparadas Cuando está conectada, el sistema de alarma supervisa continuamente Si suena la alarma y desea desconectarla, pulse el botón UNLOCK del todos las entradas provistas de alarma. La alarma se activa en las mando a distancia.
Alarmas Descripción de estado con ayuda del testigo En la parte superior del tablero de instrumentos hay un testigo (LED) que proporciona una descripción del estado del sistema de alarma: · Testigo apagado: la alarma está desconectada. · El testigo parpadea una vez por segundo: la alarma está conectada. 3602415d ·...
6. Desactive la alarma desbloqueando el coche con el mando a distancia. 5. Desactive la alarma desbloqueando el coche con el mando a distancia. Si el sistema de alarma no funciona como es debido, diríjase a un taller Volvo autorizado para que inspeccionen el vehículo.
Puesta en marcha, conducción, cambio de marchas Tapón del depósito de combustible, arranque del motor Conducción económica Transmisión manual Transmisión automática Geartronic All Wheel Drive Chasis activo, FOUR-C Remolque: información general Arranque con batería auxiliar Conducción con remolque Bola de remolque Enganche para remolque desmontable Carga sobre el techo...
El motivo de ello es el afán de Volvo por reducir surtidor de combustible. El exceso de ¡PRECAUCIÓN! al mínimo las emisiones de gases de escape combustible en el depósito a alta temperatura...
Si el motor ratea o no arranca, póngase en contacto con el taller instantes más de lo normal en realizar los cambios de marcha cuando se ha Volvo más próximo. arrancado el motor a baja temperatura. Sistema de seguridad de la transmisión automática Al conducir con el motor frío, la caja de cambios ejecuta los cambios de marcha a...
Siga también que uno caliente. marchas cortas en la caja de cambios al las recomendaciones de Volvo relativas a la · Procure no conducir trayectos cortos que subir por pendientes empinadas o al presión de aire.
Transmisión manual M 56 M 56 4302395n 4301589e 4303288m Posiciones de la palanca de Inhibidor de marcha atrás Posiciones de la palanca de cambios de 5 marchas cambios, 6 marchas ¡Ponga la marcha atrás cuando el coche está parado o avanza a muy poca velocidad! Pise a fondo el pedal del embrague cada vez Para aumentar al máximo el ahorro de combus- Para poner la marcha atrás, debe desplazarse...
Transmisión automática N – Punto muerto 3 – Posición de marcha corta La posición N corresponde a punto muerto. Los cambios a marchas superiores o inferiores entre 1ª, 2ª y 3ª se realizan automáticamente. Puede ponerse en marcha el motor, pero no No se produce el cambio a 4ª.
Transmisión automática ”Kick-down” Cuando pisa el pedal del acelerador a fondo del todo, más allá de la posición de pleno gas normal, se produce una reducción automática a una marcha inferior, la llamada reducción ”Kick- down”. Cuando se alcanza la velocidad máxima de esta marcha o si suelta el acelerador desde la posición de ”Kick-down”, el paso a la marcha superior se produce de forma automática.
Geartronic (opcional) D – Posición de conducción D es la posición de conducción normal. El cambio a marcha superior e inferior entre las marchas de la transmisión depende de la abertura de la mariposa, de la aceleración y de la velocidad. El coche debe estar parado cuando se selecciona la posición D desde la posición R.
Geartronic ”Kick-down”: cambio automático Cuando pisa el pedal del acelerador a fondo del todo, más allá de la posición de pleno gas nor- mal, se produce una reducción automática a una marcha inferior, la llamada reducción ”Kick- down”. Cuando se alcanza la velocidad máxima de esta marcha o si suelta el acelerador desde la posición de ”Kick-down”, el paso a la marcha superior se produce de forma automática.
Sólo está permitido utilizar cadenas para la nieve En el modo Comfort, la configuración del chasis La tracción en las cuatro ruedas de su Volvo está aprobadas por Volvo. El uso de otro tipo de se adapta de forma que la carrocería se aísla de las conectada de forma permanente y cumple con las cadenas puede causar daños en el automóvil.
Remolque: información general están siendo remolcados. Si hay poca batería, deberá utilizar una batería de refuerzo. Anilla de remolque* La anilla de remolque está en la bolsa de herra- mientas del compartimento de carga. Deberá atornillar la anilla de remolque en su sitio antes de remolcar.
Arranque con batería auxiliar Argolla de elevación, ¡PRECAUCIÓN! motor diesel (debajo de Recuerde que las baterías, especialmente la cubierta del motor, a la batería de refuerzo, contienen gas la derecha en el oxhídrico que es muy explosivo. Si instala compartimento motor) incorrectamente los cables puente puede producirse una chispa que sería suficiente para hacer que la batería estalle y que...
Compruebe por tanto normal. · con el concesionario más próximo de Volvo los requisitos que se aplican Por razones de seguridad, no conduzca a más de 80 km/h, aunque las específicamente a su automóvil si se monta posteriormente un enganche de leyes del país permitan velocidades superiores.
Conducción con remolque NOTA: Los pesos máximos de remolque admisibles son los que permite Volvo Car Corporation. Tenga en cuenta, sin embargo, que las disposiciones nacionales sobre vehículos pueden limitar aún más los pesos de remolque y la velocidad. Los enganches para remolque pueden estar certificados para mayores pesos de los que puede remolcar el automóvil.
13 patillas que deberá conectar a un remolque con conexión eléctrica de 7 patillas. En este caso, utilice exclusivamente un cable adaptador original Volvo. Asegúrese de que el cable no arrastra por el suelo. 3701780d ¡PRECAUCIÓN!
Página 105
Bola de remolque Puntos de fijación debajo del coche 8902084m 8902085m Distancia A: V70/V70 AWD: 1084 mm XC70: 1122 mm Peso máximo sobre la bola: 75kg...
Enganche desmontable: montaje de la bola ABIERTO ABIERTO 8902079M 8902078M 8902074M Quite la tapa de protección. Introduzca la llave y gire hacia la derecha hasta Tome la parte suelta del enganche y gire la la posición de desbloqueo. manilla hacia la derecha hasta la posición de bloqueo.
Enganche desmontable: desmontaje de la bola ABIERTO ABIERTO 8902078M 8902074M 8902081M Introduzca la llave y gire hacia la derecha hasta Gire la manilla hacia la derecha hasta la Quite el enganche desmontable del la posición de desbloqueo. posición de bloqueo. pasador de conexión.
Carga en el techo: raíles de techo (rails) y barras portacargas 8901878m 8901672m 8901671d Colocación de las barras Montaje de las barras Cubierta protectora de la barra portacargas portacargas portacargas Asegúrese de que las barras portacargas queden Compruebe que las barras portacargas queden Utilice el pivote extremo de la llave dinamo- colocadas en el sentido correcto en los raíles bien colocados en los raíles del techo.
· Para no dañar el coche y alcanzar el máximo nivel de seguridad al conducir, le recomen- damos que sólo utilice los portacargas que Volvo ha desarrollado especialmente para su coche. Puntos de fijación del arco portacargas · Compruebe con regularidad que tanto el portacargas como la carga están bien...
Utilice siempre neumáticos de invierno en las cuatro ruedas. el certificado de registro del vehículo. La única excepción de estas estipula- NOTA: Consulte a su concesionario Volvo el tipo de llanta y neumático ciones son los neumáticos de invierno y de clavos cuyas dimensiones que se ajusta mejor a su automóvil.
Las únicas ”llantas especiales” autorizadas por Volvo son las Tenga en cuenta que la presión del neumático puede variar según la probadas por Volvo e incluidas en el surtido de ”Accesorios temperatura exterior. Por ello, compruebe los neumáticos al aire libre, originales de Volvo”.
¡ATENCIÓN! Los neumáticos con mayor profundidad de dibujo - sea en automóviles con tracción delantera o en automóviles con tracción trasera - se montan atrás. Póngase en contacto con el concesionario Volvo para revisión en caso de duda.
Cambio de rueda 7700333m 7700318m Introduzca la llave de tubo y gire. Quite los tornillos de la rueda Saque el tapacubos (llanta de acero). · La rueda de repuesto se guarda en el compartimento de carga Los coches con llantas de acero tienen tapacubos desmontables. debajo de la bandeja de plástico.
Cambio de rueda ¡PRECAUCIÓN! · No se introduzca por debajo del coche cuando el coche está levanta- do con el gato. · El coche y el gato deben estar sobre una superficie horizontal firme. · Debe utilizarse el gato original del coche para cambiar las ruedas.
Fusibles del compartimento del motor Caja de relés/fusibles del Extractor de fusibles compartimento motor Existen 24 posiciones de fusibles en la caja de fusibles del compartimento motor. Asegúrese Fusible entero de que cambia un fusible fundido por otro del mismo color y amperaje. Fusible fundido Fusibles del compartimento del motor N°...
Página 119
Caja de fusibles del habitáculo Caja de fusibles del habitáculo Los fusibles están situados en el interior de la portezuela del extremo del salpicadero. Asegúrese de que cambia un fusible fundido por otro del mismo color y amperaje. N° Amperios 1.
Fusibles del compartimento de carga Caja de relés/fusibles del compartimento de carga Los fusibles están situados detrás de la tapicería, en el lado izquierdo. Asegúrese de que cambia un fusible fundido por otro del mismo color y amperaje. Extractor de fusibles Fusible entero 3701925m Fusible fundido...
Sustitución de bombillas 3500534d 3500535d 3500536d · Instale la bombilla (1). Sólo puede montarse Sustitución de bombilla de luces Bombilla de luces de cruce (H7) en una posición. · de cruce y luces largas* · Desconecte todas las luces y coloque la Empuje la pinza de muelle hacia arriba y un llave de encendido en la posición 0.
¡PRECAUCIÓN! Si el coche está equipado con faros Bi-Xenon (opcional), debe confiarse la sustitución de las lámparas a un taller autorizado Volvo debido a la alta tensión. Bombilla de luces de cruce, H 7 NOTA: Las lámparas Bi-Xenon contienen una 3501078m pequeña cantidad de mercurio por lo que deben...
Sustitución de bombillas PY 21 W PY 21 W 3501114m 3602423m · Cambio de bombilla en la Sustitución de bombilla en la Instale una nueva bombilla y coloque de esquina delantera izquierda esquina delantera derecha nuevo el casquillo en el portalámaparas. ·...
Sustitución de bombillas 5 W W 2.1x9.5 d 55W H 1** 5 W W 2.1x9.5 d 3501079m 3500894d 3500889d Sustitución de bombilla de luces Sustitución de faro de luces Sustitución de faro de de posición/luces de antiniebla delanteras intermitentes laterales ·...
Cierre la tapa. Tercera luz de freno Las lámparas son de un tipo especial. Le recomendamos que confíe la sustitución al taller Volvo. 1. Intermitentes 21 W BAU 15 s (amarilla) 2. Luces de freno 21 W BA 15 s 3.
Sustitución de bombillas 12V 1,2W 12V 1,2W 5 W W2,1x9,5d 3500998m 3501378m 3501378m Introduzca el destornillador y haga palanca con cuidado Sustitución de la iluminación de Sustitución de la bombilla del la matrícula espejo de cortesía · · Desconecte todas las luces y coloque la Introduzca un destornillador y gírelo llave de encendido en la posición 0.
Las luces de cortesía están debajo del tablero de Las lámparas son de un tipo especial. Le taller Volvo. recomendamos que confíe la sustitución al instrumentos, en los lados del conductor y del taller Volvo.
Cuidados y servicio Tratamiento anticorrosión Comprobación y reparación de daños de pintura Lavado Servicio Protección del medio ambiente, consumo de combustible Compartimento motor Motor diesel Aceite del motor, refrigerante Líquido de frenos, dirección asistida, líquido lavaparabrisas Mantenimiento de la batería Sustitución de las escobillas limpiaparabrisas...
Si usted mismo desea mejorar la protección contra la corrosión deberá asegurarse de que la superficie esté limpia y seca. Límpiela y séquela Su coche Volvo ha recibido en la fábrica un tratamiento anticorrosión muy minuciosamente. Utilice un anticorrosivo de tipo aerosol o bien para completo y exhaustivo.
(ilustración 2). · Cuando se haya secado la pintura, aplique el MADE IN VOLVO CAR CORP. SWEDEN barnizado con un cepillo. · Asegúrese de que la pintura está bien batida y aplique varias capas finas dejando secar 0300048A entre una capa y otra.
Volvo. Normalmente, el coche no necesita pulirse hasta después de un año. Se recomienda utilizar el kit de limpieza Volvo para tapicerías de cuero Puede encerarse antes. una o dos veces al año para conservar la suavidad y el confort.
Volvo Car Corporation. recomendada en el manual de servicio y garantía. Para que su Volvo continúe manteniendo al máximo nivel en lo que se Se consideran como condiciones desfavorables: refiere a la seguridad vial, seguridad de funcionamiento y fiabilidad, ·...
Si levanta el coche utilizando un elevador de taller de dos columnas, los manipular la batería de forma respetuosa con el medio ambiente. Solicite brazos de elevación delantero y trasero deben sujetarse debajo de los asistencia al concesionario Volvo. puntos de elevación del larguero. Véase la ilustración.
Frenos sin Motor Transmisión en litros/100 km (CO²) g/km asbestos, motores con catalizadores y sistemas de gas natural comprimido (CNG), son otros ejemplos de lo que se hace en Volvo Car Corporation en B5204T5 Manual 9,2 - 9,4 219 - 223 favor del medio ambiente.
Capó, compartimento motor Tire de la manilla..8200092d 8200095d ...levante y abra 2000276m Compartimento motor Cómo abrir el capó 1. Depósito de expansión, sistema de refrigeración Tire del abridor situado a la izquierda o a la derecha debajo del tablero de instrumentos. 2.
Diesel Sistema de combustible Vaciado del agua de condensación del filtro de combustible Los motores diesel son muy sensibles a la contaminación. Utilice únicamente gasóleo elaborado por compañías petroleras reputadas. No El agua de condensación se separa del combustible en el filtro para evitar utilice por ningún motivo gasóleo de calidad dudosa.
ACEA A3 (motores de gasolina). da el aceite de motor completamente sintético Castrol®. Viscosidad (se supone una temperatura ambiente Volvo recomienda los productos derivados de petróleo Castrols®. constante) Cambio del aceite y el filtro de aceite En condiciones de conducción extremas que dan lugar a una temperatura de aceite anormalmente alta o a un mayor consumo de combustible, por Encontrará...
Compruebe el aceite del motor con regularidad ¡PRECAUCIÓN! Volvo recomienda controlar el nivel de aceite cada 2.500 km. Es sobre todo importante que compruebe el nivel de aceite del motor antes del primer No derrame aceite sobre el tubo de escape caliente.
Cuidado de la batería · Si es necesario: añada agua hasta el nivel Símbolos: máximo de la batería. NOTA: No sobrepase la marca de máximo (A). · No utilice agua de grifo, sino agua destilada o desionizada (agua de batería). ·...
Cuidado de la batería · Levante la tapa de plástico del borne ¡Atención! positivo de la batería. · Si se utiliza en repetidas ocasiones el Desconecte el cable positivo y retire la tapa calefactor de estacionamiento y otros de plástico del borne positivo. ·...
Sustitución de escobillas limpiaparabrisas Sustitución de las escobillas limpiaparabrisas Separe el brazo del limpiaparabrisas y mantenga la escobilla a 45° del brazo del limpiaparabrisas. Empuje el muelle de la escobilla. Sustitución de las escobillas del Baje la escobilla de forma que el ojal del brazo pase por el agujero de la fijación de la escobilla.
Especificaciones Denominación de tipo Cuando se ponga en contacto con el concesio- nario Volvo o cuando solicite piezas de repuesto y accesorios, le resultará más fácil si sabe la denominación de tipo de su coche, el número de chasis y el número del motor.
Depósito del líquido lavaparabrisas ........... 4,5 litros 1. Peso total máximo Líquido de freno y embrague ............. 0,6 litros MADE IN VOLVO CAR CORP. SWEDEN 2. Peso máximo de conjunto Sistema de aire acondicionado (AC) ........1.000 gramos (coche + remolque) * Para verificar el tipo de motor que está...
ACEA A3 (motores de gasolina). Caja de cambios Calidad de aceite: Manual: Utilice solamente el aceite de la transmisión sintético de Volvo. Automática: Sólo aceite de la transmisión de Volvo, núm. de art. 1161540-8. No mezcle con otro aceite.
Transmisión Transmisión automática Gasolina Transmisión automática de 5 marchas controlada electrónicamente, El motor puede funcionar con gasolina de 91, 95 y 98 octanos RON. consistente en un convertidor de par hidráulico con tren planetario. · Se recomienda 98 RON para una máxima potencia y un mínimo consumo de combustible.
Sistema eléctrico Bombillas Potencia Base Sistema eléctrico Faros Bi Xenon Sistema de 12 voltios con alternador y regulador de tensión. Sistema de Luces largas 60 W un solo polo en el que el chasis y el bloque del motor se utilizan como Luces de cruce 55 W conductores.
Audio (opcional) Aspectos generales HU-403 Aspectos generales HU-603 Aspectos generales HU-803 Funciones de la radio Pletina de casete Reproductor de CD Modo Dolby Surround Pro Datos técnicos: audio...
Sistema de audio HU-403 DOLBYBNR HU-403 3903063m On/off (pulsar) Balance delante/detrás: pulsar y girar Tipo de programa Volumen (girar) Balance: pulsar, tirar y girar Noticias/Radiotexto Mando selector: 10. Información de tráfico Radio: búsqueda de emisoras adelante/ Emisoras de radio almacenadas 11.
Sistema de audio HU-603 COMPACT DIGITALAUDIO DOLBYBNR HU-603 3903064m On/off (pulsar) Radio: búsqueda de emisoras adelante/ CD, selección aleatoria Volumen (girar) atrás 10. Tipo de programa Mando selector: Posición de casete: selección pista 11. Noticias/Radiotexto Emisoras de radio almacenadas siguiente/anterior 12.
Sistema de audio HU-803 11 10 COMPACT DOLBYSURROUND DIGITALAUDIO HU-803 3903065m On/off (pulsar) Mando selector: Expulsión de CD Volumen (girar) Radio 10. Dolby Pro Logic Graves: pulsar y girar 11. Estéreo de 2 canales Agudos: pulsar, tirar y girar Cargador de CD (opcional) 12.
Si tiene un teclado en el volumen. La función se aplica únicamente al sistema de volante, aumente o disminuya el volumen con teléfono integrado de Volvo. los botones + y -. Mando en la posición central = posición normal.
Radio HU-403 603 803 3901855d 3901858d 3901856d Graves Fader: balance delante/detrás Selector de longitud de onda Ajuste los graves pulsando el botón y girándolo Configure un balance adecuado entre los Gire el mando SOURCE para seleccionar FM luego a la derecha o a la izquierda. La posición altavoces delanteros y traseros pulsando el o AM.
Radio HU-403 603 803 3901855d 3901859d 3901873d Búsqueda A - Ajuste de emisoras Teclado del volante Pulse el mando SOURCE para iniciar la Pulse el botón izquierdo para seleccionar Si dispone de un teclado en el volante, pulse las búsqueda. Cuando la radio encuentra una frecuencias inferiores y el derecho para flechas de derecha e izquierda para seleccionar emisora, detiene la búsqueda durante unos...
Radio HU-403 603 803 3901854d 3901860d 2. Gire el botón 1-20/DISC si desea cambiar a Programación de emisoras AUTO - Preselección automática otra de las emisoras preseleccionadas. de emisoras de radio 1. Seleccione la frecuencia deseada. En cada giro, se selecciona una nueva 2.
Información de tráfico/noticias HU-403 603 803 3901860d 3901860d 3901860d · Si sólo aparece TP, la emisora actual no Si no desea escuchar la emisión de noticias, Información de tráfico (TP) está enviando información de tráfico. pulse el botón NEWS para interrumpir la ·...
Tipos de programas HU-403 603 803 hasta que comience a emitirse el tipo de Tipo de programa Denominación en programa que se ha seleccionado. Cuando pantalla así sea, la radio cambiará automáticamente Noticias Noticias de frecuencia y sintonizará la emisora que Actualidad Actual transmite el tipo de programa seleccionado.
Modo de uso avanzado (Advanced User Mode) Para volver al modo normal sin guardar los Modo de uso avanzado seleccionado estas funciones) de cualquier cambios que se hayan efectuado, gire el mando emisora (ALL) o sólo cuando el mensaje · Con la radio apagada, pulse y mantenga 1-20/DISC hasta que aparezca en la pantalla proviene del mismo canal de radio que está...
Pletina de casete HU-403 603 DOLBYBNR 3901873d 3901857d 3901859d 3901876d Abertura de casete Expulsión de la cinta A - Rebobinado rápido Introduzca el casete en la abertura de casete con Si pulsa el botón, la cinta se para y el casete es La cinta puede rebobinarse hacia adelante con la cinta a la derecha.
Reproductor de CD HU-603 3901862d 3901859d 3901873d Reproductor de CD A - Rebobinado rápido Selección aleatoria Introduzca un disco compacto. Si ya ha Pulse RND para conectar la función de Pulse para buscar dentro de una pista. introducido el disco, seleccione CD girando el selección aleatoria.
Página 165
CD de Volvo, que se incluye de serie en ciertos modelos y como accesorio en NOTA: Utilice sólo discos compactos de Ø...
Cargador de CD interno HU-803 3901854d 3901859d 3901873d Selección de disco Selección aleatoria Cargador de CD interno La radio HU-803 incluye un cargador de CD Gire el mando 1-20/DISC. Los números de Pulse RND para conectar la función de interno de 4 discos. disco y pista aparecen indicados en la pantalla.
Dolby Surround Pro Logic HU-803 3901878d 3901877d Modo Dolby Surround Pro Modo Dolby Surround Pro Logic* La función de Dolby Surround Pro Logic junto La mayoría de las grabaciones actuales se a un altavoz central situado en el centro del efectúan de forma que el solista se oiga de frente Para seleccionar Dolby Surround Pro Logic y la orquesta en todo el panorama de izquierda a...
Dolby Surround Pro Logic HU-803 3902419d 3902419d 3901877d Volumen de salida espacial de los Estéreo de 3 canales El volumen del altavoz central altavoces traseros Para seleccionar el estéreo de 3 canales, pulse Para ajustar el volumen del canal central, oprima 3-CH.
Datos técnicos: audio HU-403 Alarma Potencia: 4 x 25 W El texto “Alarma“ aparece en la pantalla de la radio cuando es emitido Impedancia: 4 Ohm un mensaje de alarma. La función se usa para avisar al conductor de Tensión necesaria: 12 V, masa negativa accidentes o catástrofes graves, puentes colapsados, terremotos o accidentes nucleares, por ejemplo.
Página 170
Teléfono (opcional) Sistema de teléfono Puesta en marcha Opciones llamada Funciones de memoria Funciones de menú Información adicional...
Teléfono Sistema de teléfono 5. Tarjeta SIM 1. Teclado de la consola central Reglas generales Con el teclado de la consola central puede La tarjeta SIM se instala en la parte delantera · Lo primero es la seguridad vial. Si controlar todas las funciones del sistema de del teclado de la consola central.
Teléfono Puesta en marcha 3903019m 3902219d 3903022m Tarjeta SIM Para conectar y desconectar el Posición activa sistema El teléfono sólo puede utilizarse con una tarjeta Para que pueda utilizar el sistema de teléfono, el SIM (Subscriber Identity Module) que sea teléfono ha de estar en posición activa (no es Para conectar el sistema: lleve la llave de válida.
Teléfono Opciones llamada 3902219d 3902220d 3800670d Pantalla Llamar y contestar llamadas Concluir una llamada En la pantalla se visualiza la función que está Para efectuar una llamada: marque el número Para concluir una llamada, pulse en el activada como, por ejemplo, alternativas de y pulse en el teclado del volante o de la teclado del volante o de la consola central o...
Teléfono Opciones llamada (cont.) Llamada rápida Almacenar números de identificación Un número de teléfono almacenado en la memoria del teléfono puede asociarse a una sola tecla de identificación (0-9). Proceda del siguiente modo: 1. Pase a la posición activa. Desplácese con hasta Editar memoria (Menú...
Teléfono Funciones posibles durante una Al unir dos llamadas activas, se dispone de las siguientes funciones (desplácese con las llamada activa flechas): Durante una llamada activa, se dispone de las Silencio/ Opción para mayor siguientes funciones (desplácese con las flechas): Sonido discreción Opción para mayor...
Teléfono Escribir nombres (o mensajes) Funciones de memoria Pulse la tecla que lleve el signo requerido: una Se pueden almacenar números de teléfonos y vez para la primera letra de la tecla, dos veces nombres tanto en la memoria del teléfono como para la segunda, etc.
Teléfono Funciones de menú Seguridad vial La función de menú se usa para comprobar y Por razones de seguridad, no se puede acceder modificar ajustes y programar nuevas funcio- al sistema de menús en velocidades superiores a nes en el sistema. Los distintos menús 8 km/h.
Página 179
Teléfono Menús principales/submenús 1. Registro de llamadas 3. Editar memoria 5. Configuraciones 1.1 Ll. perdidas 5.1 Config. Origen 3.1 Añadir 1.2 Ll. recibidas 3.2 Buscar 5.2 Red 1.3 Ll. enviadas 3.2.1 Editar 5.3 Idioma 1.4 Borrar lista 5.3.1 English UK 3.2.2 Borrar 1.4.1 Todas 3.2.3 Copiar...
Página 180
Teléfono Menú 3. Editar memoria 1.5.2 Recuento llam. Menú 1. Registro de llamadas 1.5.3 Tiempo total 3.1 Añadir: Esta función le permite almacenar 1.1 Llamadas perdidas: 1.5.4 Reinic. Temp. nombres, números de teléfono en la memoria del Se accede a una lista con las llamadas perdidas. Para poder poner a cero el temporizador, teléfono o de la tarjeta SIM.
Página 181
Teléfono Menú 4. Opciones llamada Menú 5. Configuraciones 4.1 Enviar número: Para determinar si su 5.1 Config. Origen: Función para volver a la 5.5 Editar código: Para cambiar el código PIN número ha de mostrarse en el teléfono del configuración normal. y el código del teléfono.
Teléfono Información adicional Especificaciones Potencia Tarjeta SIM pequeña Posiciones de memoria 255* SMS (Short Message Service = servicio de mensaje breve) Sí Ordenador/Fax De dos bandas Sí (900/1800) * 255 posiciones de memoria en la memoria del teléfono. La capacidad de la tarjeta SIM puede 3902239d 3903022m variar, según el tipo de abonado.
Página 191
AWD (All Wheel Drive) ......96 Calidad del aceite .......135 Avería en el sistema de emisiones Cambio de aceite y filtro de aceite ..135 Abatir el respaldo ........67 del motor ..........29 Cambio de bombillas ......118 ABS ............18 Avería en el sistema ......
Página 192
Cojín de cinturón de seguridad para Diesel ........... 134 los asientos laterales traseros ....22 Difusores de ventilación ....... 46 Faros de luces antiniebla ...... 35 Colgador de chaquetas ......64 Dirección asistida ....... 137 Faros ............35 Colocación de los niños en el coche ... 24 Distribución de aire ......
Página 193
Luces de freno ........122 Luces de posición y luces IC (cortina inflable) ......15 Kickdown ......... 93, 94, 95 antiniebla traseras .......122 Iluminación de cortesía ......81 Luces traseras ........122 Iluminación de guía ......37 Luneta trasera térmica ......40 Iluminación de instrumentos ....
Página 194
Pesos y dimensiones ......143 Rueda de repuesto Pintura ..........127 «Temporary Spare» ......110 R Marcha atrás ........ 92, 94 Pletina de casete ........160 Rueda de repuesto ........ 75 Radio ........... 149 Portalápices en el tablero Ruedas : All Wheel Drive ..... 96 Rails .............105 de instrumentos ........
Página 195
Sistema SRS .......... 10 Toma para encendedor ......41 Soporte para bolsas de la compra ..70 Tracción a las cuatro ruedas ....96 SRS (Airbag) ........... 9 Transmisión .........145 STC ..........19, 28 Superficie deslizante ......89 Velocidad media ........33 Ventilador de refrigeración eléctrico ...
Debe comprobar con regularidad lo siguiente: Presión de los neumáticos 1. Líquido de lavado: Asegúrese de que el depósito siempre está lleno. En invierno, utilice un líquido de lavado con anticonge- lante. Consulte la página 137. 2. Dirección asistida: el nivel debe estar entre las marcas MIN y MAX.