Estimado usuario de Volvo Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecer a usted y a sus acompañantes seguridad y confort. Volvo es uno de los automóviles más seguros del mundo. Su Volvo está diseñado también para cumplir con las normas actuales relativas a la seguridad y el medio ambiente.
Introducción Manual de instrucciones NOTA: Los automóviles Volvo están equipados de diferente manera según las Una buena manera de conocer su automóvil exigencias de los distintos mercados y los es leer el manual de instrucciones, sobre requisitos legales y normativas nacionales y todo antes de conducirlo por primera vez.
El cuidado medioambiental, la seguridad y la comprende tanto la limpieza del ambiente entrada de óxidos de nitrógeno, ozono de bajo calidad son los tres valores esenciales de Volvo interior del habitáculo como la eficaz nivel e hidrocarburos. El material textil del Car Corporation por los que se rige la empresa depuración de los gases de escape.
Hable que el consumo de combustible sea bajo y • Saque del automóvil los artículos que con un taller autorizado Volvo si tiene contribuye de esta manera a obtener un sean innecesarios. Cuanto más carga dudas sobre la eliminación de este tipo...
Página 6
Índice Vista general de los instrumentos Seguridad Instrumentos y mandos Climatización Interior Cierres y alarma Arranque y conducción Ruedas y neumáticos Cuidado del coche Mantenimiento y servicio Infotenimiento Datos técnicos...
Vista general de los instrumentos Vista general, coche con volante a la izquierda Vista general, coche con volante a la derecha Panel de control de la puerta del conductor...
Vista general de los instrumentos Vista general, coche con volante a la izquierda Coche con volante a la izquierda...
Página 10
Vista general de los instrumentos Ajuste del volante 25. Programación del climatizador, Infoteni- miento y configuración personal Apertura del capó 26. Climatizador Panel de control 27. Palanca de marchas Intermitentes, luces largas, ordenador de a bordo 28. Luces de emergencia Iluminación, tapa del depósito abierta 29.
Vista general de los instrumentos Vista general, coche con volante a la derecha Coche con volante a la derecha...
Página 12
Vista general de los instrumentos Interruptor, accesorios de posmercado 25. Programador de velocidad Sistema de control de la estabilidad 26. Instrumento combinado STC o DSTC 27. Bocina, airbag Toma eléctrica, encendedor 28. Teclado de Infotenimiento Freno de estacionamiento 29. Luces de emergencia Panel de control 30.
Vista general de los instrumentos Panel de control de la puerta del conductor Cierre de los elevalunas traseros (serie) Seguro eléctrico para niños (opcional) Elevalunas eléctricos Retrovisor exterior izquierdo Retrovisores exteriores, ajuste Retrovisor exterior derecho...
Seguridad Cinturón de seguridad Airbags (SRS) Activación/desactivación de airbag (SRS) Airbags laterales (SIPS) Airbag de techo lateral o cortina inflable (IC) WHIPS ¿Cuándo se activan los sistemas de seguridad? Modo accidente Control de airbags y airbags de techo lateral Seguridad infantil...
• estire la banda subabdominal tirando de Para ponerse el cinturón de seguridad: ciones del cinturón usted mismo. la banda diagonal como en la figura. – Tire lentamente del cinturón y abróchelo Contacte un taller autorizado Volvo. introduciendo la hebilla en el cierre. Se...
Seguridad señal acústica que cambia de frecuencia en función de la velocidad del automóvil. Asiento trasero El testigo del cinturón de seguridad tiene dos funciones: • Informa sobre cuántos cinturones se están utilizando con un mensaje en la pantalla de información. Esta función se activa automáticamente al abrir y cerrar alguna de las puertas traseras haya o no haya alguna persona sentada en el...
Seguridad Cinturón de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad Todos los cinturones de seguridad (excepto el de la posición trasera central) están equipados con pretensores. Se trata de un mecanismo que, en el momento de la colisión, tensa el cinturón alrededor del cuerpo.
Seguridad Airbags (SRS) ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de lesiones al activarse el airbag, los ocupantes del automóvil deben estar sentados lo más enderezado posible, con los pies en el piso y la espalda apoyada en el respaldo. Los cinturones de seguridad deben ir puestos.
SIPS, SRS o IC. Contacte lo antes posible un taller autorizado Volvo. Junto con el símbolo de adver- Colocación del airbag en el lado del tencia aparece, en caso acompañante, coche con volante a la...
La reparación únicamente debe ser realizada por un taller de Volvo autorizado. Airbags (SRS) NOTA: Los airbag integran una función que permite la adaptación de la capacidad de éstos a la fuerza del impacto al que se...
Controle si el interruptor está es necesaria, por ejemplo, para colocar un Si el automóvil está equipado con airbag en la posición deseada. Volvo recomienda asiento infantil en esta plaza. (SRS) en el puesto del acompañante utilizar la llave de encendido para cambiar la Indicación...
Airbag en el instrumento combinado. Ello significa que se ha producido un error grave. Solicite inmediatamente la asistencia de un taller Volvo autorizado. Conmutador para SRS en posición ON. Conmutador para SRS en posición OFF. Posición del conmutador OFF = El airbag (SRS) está...
¡PRECAUCIÓN! El sistema SIPS distribuye una gran parte de que se refiere al asiento infantil o al cojín para Utilice únicamente tapicería Volvo o de la fuerza del impacto a vigas, pilares, piso, niños. otra marca autorizada por Volvo. Otras techo y otras piezas de la carrocería.
Seguridad Coche con volante a la derecha Coche con volante a la izquierda Sistema SIPS-bag El sistema SIPS está compuesto por un generador, un airbag lateral y sensores. Cuando se produce una colisión de cierta intensidad, reaccionan los sensores que, a su vez, activan el generador de gas que infla el airbag lateral.
Utilice únicamente el conductor y los demás ocupantes se piezas originales Volvo aprobadas para golpeen la cabeza en contra el interior del colocarse en estas zonas. automóvil en caso de colisión.
Contacte un taller delantero. De este modo disminuye el riesgo adaptados al sistema en los asientos delan- autorizado Volvo. de traumatismos en el cuello a causa del teros. El sistema se activa durante una latigazo cervical.
¡PRECAUCIÓN! Si el asiento sufre una carga muy intensa a causa, por ejemplo, de una colisión trasera, el sistema WHIPS debe ser revisado en un taller autorizado Volvo. No obstaculice el El sistema WHIPS puede haber perdido funcionamiento del parte de sus propiedades protectoras sistema WHIPS aunque el asiento parezca estar intacto.
También puede haber otros sistemas de gados. ¡PRECAUCIÓN! seguridad del automóvil que están • Confíe a un taller autorizado Volvo la El módulo electrónico de control del dañados. Una exposición intensa al humo sustitución de los componentes del sistema airbag está colocado en la y al polvo que se forma al desplegarse los sistema de seguridad del automóvil.
Si todavía se indica de forma normal. Confíe siempre a un en la pantalla MODO ACCIDENTE, no se taller autorizado Volvo el control y la debe conducir ni remolcar el automóvil. reposición del automóvil al modo normal Daños ocultos pueden hacer durante la...
El airbag del lado del acompañante que debe ponerse en contacto con un taller Airbag lateral de lado del conductor autorizado Volvo para realizar un control Airbag lateral del lado del acompañante especial y, en caso necesario, cambiar los Cortina inflable del lado del conductor...
Volvo está diseñado especialmente para su automóvil. Utilice el equipamiento original de Volvo con el fin de obtener las mejores condi- ciones para que los puntos de fijación y los Para información sobre airbag (SRS) Para información sobre airbag (SRS) activado/desactivado, pág.
Página 32
Seguridad Etiquetas en el lateral del panel de Pegatina colocada en el parasol del instrumentos automóvil ¡PRECAUCIÓN! No coloque nunca el asiento infantil o un cojín para niños en el asiento delantero si el airbag (SRS) está activado . Si se hace caso omiso de esta advertencia, el niño estará...
Página 33
Seguridad Seguridad infantil Colocación de los niños en el automóvil Peso/edad Plaza exterior del asiento trasero Plaza central del asiento trasero Asiento delantero <10 kg Asiento de seguridad infantil en Asiento de seguridad infantil en Asiento de seguridad infantil en sentido contrario al de la marcha, sentido contrario al de la marcha, sentido contrario al de la marcha,...
ISOFIX. Póngase en contacto con un diseñados especialmente para proporcionar concesionario Volvo para obtener más infor- un buen nivel de seguridad a los niños. Utili- mación sobre equipos de seguridad infantil. zados en combinación con los cinturones de seguridad ordinarios del automóvil, los...
Página 35
Seguridad Seguridad infantil Compruebe que: • el cinturón de seguridad esté en contacto con el cuerpo del niño y que no quede flojo ni retorcido y que el cinturón esté bien colocado sobre el hombro. • que la banda subabdominal quede baja, sobre la pelvis, para ofrecer una protección máxima.
Instalación del asiento infantil Volvo posee productos de seguridad infantil construidos expresamente para coches Volvo y probados por Volvo. Cuando se utilice otros productos de...
Instrumentos y mandos Instrumento combinado Símbolos de control y advertencia Pantalla de información Toma eléctrica e interruptores de la consola central Panel de control de la iluminación Palanca izquierda del volante Palanca derecha del volante Programador de velocidad de crucero (opcional) Teclado del volante (opcional) Ajuste del volante, luces de emergencia Freno de estacionamiento, toma eléctrica...
Instrumentos y mandos Instrumento combinado Velocímetro Cuentarrevoluciones — Indica el parcial y el programador de velocidad de Intermitentes, izquierda régimen del motor en miles de revolu- crucero Símbolos de advertencia ciones por minuto 12. Indicación de luces largas Pantalla de información — La pantalla Símbolos de control y advertencia 13.
– Adopte las medidas indicadas en las de encendido a la posición II antes de instrucciones o contacte un taller arrancar. Entonces se comprueba que los autorizado Volvo. símbolos funcionan. Al arrancar el motor, todos los símbolos se han de apagar, El símbolo de información...
Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia – Vuelva a arrancar el motor. – Lleve el automóvil a un taller autorizado Volvo para controlar el sistema ABS si el símbolo continúa encendido. Luz antiniebla trasera El símbolo se enciende cuando están conectadas las luces...
Página 42
Si se enciende al mismo tiempo los aceite de motor es demasiado taller de Volvo autorizado para controlar el símbolos de FRENO y ABS, hay riesgo de baja. Pare inmediatamente el sistema de frenos.
Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia Aviso — puertas sin cerrar Si no se cierra debidamente una de las puertas, el capó o la tapa del maletero, el sistema avisará de ello al conductor. Baja velocidad Si el automóvil avanza a más de 7 km/h, se enciende el símbolo de información al mismo tiempo que aparece en la...
Instrumentos y mandos Pantalla de información Mensajes NOTA: Si aparece un mensaje de advertencia cuando se utiliza el ordenador de a bordo, el Cuando se enciende un símbolo de adver- mensaje debe leerse (pulse el botón READ) tencia o de control, aparece al mismo tiempo antes de poder reanudar la actividad anterior.
Instrumentos y mandos Toma eléctrica e interruptores de la consola central Encendedor (opcional) El encendedor se activa apretando el botón. Una vez concluida la función de encendido, el botón salta de nuevo. Saque el encendedor y utilice la zona candente para encender. Sistema de control de la estabilidad STC o DSTC El sistema de control de la estabilidad se...
47. Póngase en contacto con un taller autorizado 1. Regulación de la altura de 3. Iluminación de instrumentos Volvo. Cuando se enciende el alumbrado de las luces Regulación manual: cruce, se encienden también al mismo La altura de los faros se ajusta con este •...
Instrumentos y mandos Panel de control de la iluminación 4. Luces antiniebla (opcional) Deslumbramiento No olvide apagar la luz antiniebla trasera Llave de encendido en la posición II: cuando se vea un automóvil en el retrovisor. Pulse el botón A continuación, las luces se El último automóvil de una caravana es el encienden en combinación con las luces de único que debe llevar puesta la luz antiniebla...
Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Ráfaga de luces largas (3) Empuje la palanca hacia el volante (hasta notar cierta resistencia). Las luces largas se mantienen encendidas hasta que se suelte la palanca. Conmutación, luces largas/de cruce (3) Para alternar entre las luces de cruce y las luces largas, tire de la palanca hacia el volante, salte la resistencia de la "posición de ráfaga"...
Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Funciones nectar el encendido, el ordenador almacena El centro de información electrónico indica la el consumo medio de combustible y este información siguiente: dato sigue registrado hasta que se reponga la función. La reposición se efectúa con el •...
Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante Barrido único Los faros se lavan la primera vez que se Desplace la palanca hacia arriba activa el lavaparabrisas. A continuación, los para efectuar un solo barrido. faros se la van solamente cada quinta vez, siempre que las activaciones del lavapara- Barrido intermitente brisas se produzcan dentro de un intervalo de...
Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante Para activar el sensor de lluvia: Rueda selectora – Pulse el botón (B). En el display inferior Ajuste la frecuencia de barrido con la rueda aparecerá el símbolo del sensor de lluvia. selectora al seleccionar la función de intermi- tencia del limpiaparabrisas o la sensibilidad a Para desconectar el sensor, elija uno de los la lluvia al seleccionar el sensor de lluvia.
Instrumentos y mandos Programador de velocidad de crucero (opcional) Desconexión temporal – Pulse la tecla 0 para desconectar tempo- ralmente el programador de velocidad. En el instrumento combinado aparecerán las letras CRUISE. La velocidad programada se guarda en la memoria después de una desconexión temporal.
Instrumentos y mandos Teclado del volante (opcional) El teléfono debe estar activado para poder regular las funciones de teléfono con las teclas de flecha. Las cuatro teclas inferiores del teclado del volante se utilizan tanto para la radio como para el teléfono. La función del botón depende del sistema que está...
Instrumentos y mandos Ajuste del volante, luces de emergencia ¡PRECAUCIÓN! Ajuste el volante antes de empezar a conducir, nunca mientras está condu- ciendo. Antes de iniciar la marcha, compruebe que el volante está fijo en su posición. Ajuste del volante Luces de emergencia El volante puede ajustarse en altura y en Utilice las luces de emergencia (destellan...
Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento, toma eléctrica Freno de estacionamiento Toma eléctrica en el asiento Encendedor (opcional) Apriete el encendedor para activarlo. Una vez (Freno de mano) trasero concluida la función de encendido, el botón La palanca está situada entre los asientos La toma eléctrica puede utilizarse para salta de nuevo.
Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Accionamiento Accionamiento automático – Apriete o levante suavemente el Los elevalunas eléctricos se accionan con los mando (A) o el mando (B) y suelte el mandos de los apoyabrazos de las puertas. mando. A continuación, las ventanillas se Para que funcionen, la llave de encendido debe colocarse en la posición I o la abren o se cierran automáticamente.
Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos El diodo luminoso del interruptor está apagado Las ventanillas de las puertas traseras pueden accionarse tanto con los mandos de la puerta respectiva como con los mandos de la puerta del conductor. Bloqueo de los elevalunas traseros y seguro Asiento del acompañante delantero eléctrico para niños de las puertas traseras Asiento del acompañante...
Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos de las puertas traseras Las ventanillas de las puertas traseras sólo pueden accionarse con los mandos de la puerta respectiva o con el interruptor de la puerta del conductor. Si está encendido el diodo luminoso de bloqueo de los elevalunas traseros (colocado en el panel de control de la puerta del conductor), las ventanillas de las puertas traseras sólo pueden accionarse...
A continuación, luz es intensa. La sensibilidad puede vuelve a aparecer la letra C. ajustarse en un taller autorizado Volvo. – Conduzca lentamente haciendo un NOTA: La figura es una composición. El círculo a una velocidad máxima de retrovisor dispone de atenuación manual o...
Instrumentos y mandos – Unos segundos después de haber finalizado la búsqueda, el display vuelve a mostrar el rumbo indicado por la brújula. Zonas magnéticas Ajuste de zona Retrovisores exteriores La tierra está dividida en 15 zonas magné- Los mandos para ajustar los dos retrovisores ticas.
Instrumentos y mandos Retrovisores Desplegar los espejos ¡Importante! – Pulse los botones L y R al mismo tiempo. No utilice rasquetas para el hielo con filo Los retrovisores pasan automáticamente de acero cuando quite la escarcha de los la posición de despliegue. retrovisores, puesto que los cristales Reposición a la posición neutra pueden rayarse.
Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico (opcional) Posición de desplazamiento Accionamiento automático Desplace el mando más allá de la posición de punto de resistencia (2) hasta el tope trasero (1) o más allá de la posición de punto de resistencia (3) hasta el tope delantero (4) y suelte el mando.
Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico (opcional) ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que los niños u otros La protección antipinzamiento del techo ocupantes del automóvil no pongan las solar funciona únicamente si el cierre es manos al cerrar el techo solar con el automático, no si es manual.
Instrumentos y mandos Configuración personal Configuraciones posibles Ajustes del climatizador Algunas de las funciones del automóvil Ajuste del ventilador automático permiten realizar configuraciones personales, En automóviles equipados con ECC, puede por ejemplo, las funciones de cierre, climati- ajustarse la velocidad del ventilador en el zador y audio.
Instrumentos y mandos Configuración personal Cierre automático, puertas Luz de cortesía con retardo Cuando el automóvil inicia la marcha, las Seleccione el tiempo en que deben estar puertas y la tapa del maletero pueden encendidas las luces del automóvil pulsando cerrarse de forma automática.
Climatización Aspectos generales sobre el sistema de climatización Climatizador manual, A/C Climatizador electrónico, ECC (opcional) Distribución del aire Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional)
(incluso a temperaturas tuirse periódicamente. Siga el programa de entre 0 y 15 °C) para obtener una calidad de servicio de Volvo referente a los intervalos aire óptima en el habitáculo y evitar que se recomendados de cambio. Si conduce en empañen las ventanillas.
Climatización ECC (opcional) Orificio de ventilación en la bandeja portaobjetos Temperatura real No bloquee el orificio de ventilación del La temperatura seleccionada corresponde a compartimento de equipajes en la bandeja la sensación física que impera en el interior y portaobjetos con prendas de vestir u otros el exterior del automóvil teniendo en cuenta la objetos.
Climatización Climatizador manual, A/C Panel de control Ventilador Funciones 2. Recirculación La recirculación se selec- Recirculación 1. Ventilador ciona para impedir la Desempañador Aumente o reduzca la entrada en el habitáculo de Distribución del aire velocidad del ventilador aire contaminado, gases de AC - On/Off girando el mando.
Climatización Temporizador El símbolo en la pantalla situada encima del 8. Desempañadores de la luneta trasera Si se activa el temporizador (teniendo selec- panel del climatizador y el diodo luminoso del y de los retrovisores exteriores cionada la función de recirculación), se botón respectivo indican qué...
Climatización Climatizador electrónico, ECC (opcional) Panel de control Auto Funciones 2. Ventilador Gire el mando para Ventilador 1. Auto aumentar o reducir la Recirculación/Sistema de calidad de La función AUTO regula velocidad del ventilador. Si aire automáticamente el climati- se selecciona AUTO, la Desempañador zador para obtener la velocidad del ventilador se...
Página 72
Climatización 3. Recirculación olores y contaminaciones en el habitáculo. • Se recomienda, sin embargo, desco- Esta función se selecciona Cuando el sensor detecta aire exterior conta- nectar el sensor de calidad de aire si se para impedir la entrada en el minado, la toma de aire se cierra y el aire empañan los cristales.
Página 73
Climatización Climatizador electrónico, ECC (opcional) 6. AC— Conectado/desconectado – Calefacción desconectada: El lado activo se indica con el diodo luminoso (ON/OFF) Pulse el botón tres veces - no hay ningún del botón y en la pantalla situada encima del Cuando se enciende el diodo luminoso encendido.
Climatización Distribución del aire Distribución del aire Distribución del aire Utilice esta opción: Distribución del aire Utilice esta opción: Aire hacia las venta- Para eliminar con Aire hacia el suelo y las Para ofrecer un nillas. Un ligero flujo de rapidez el hielo y el ventanillas.
Climatización Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) tiempo de funcionamiento máximo del calefactor es de 60 minutos. ¡PRECAUCIÓN! Cuando se utiliza un calefactor de gasolina o gasóleo, el automóvil debe estar al aire libre. ¡PRECAUCIÓN! Desconecte el calefactor accionado por combustible antes de empezar a repostar.
Climatización Activación del calefactor – Pulse RESET (C) para acceder a las Programación de los opciones de temporizadores 1 y 2 – Indique la hora en que la que va a utili- – Seleccione zarse el automóvil. Pulse RESET (C) para Por razones de seguridad, sólo pueden programar las horas y los minutos.
Climatización Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) Mensaje en la pantalla Cuando se inician las programaciones del TEMPORIZADOR 1 y el TEMPORIZA- DOR 2 o la activación directa, se enciende un símbolo de información en el instrumento combinado y aparece un mensaje en la pantalla de información.
Interior Asientos delanteros Cambie el apoyo de la espalda (opcional en el lado del acompañante), gire el volante. Modifique la inclinación del respaldo, gire la rueda. Panel de control de asientos accio- nados eléctricamente (opcional). Los mandos (2) y (3) no están instalados en todos los modelos de asiento.
Interior Función de memoria del mando a Ajuste del asiento distancia Con los interruptores (5), (6) y (7) pueden El mando a distancia que se utiliza para abrir realizarse los siguientes ajustes: el automóvil, almacena información sobre las Inclinación del respaldo modificaciones efectuadas en la posición del Asiento hacia adelante/hacia atrás y asiento.
Interior Iluminación del habitáculo • Posición neutra — la iluminación del desconectado el motor. La iluminación habitáculo se enciende al abrir una puerta interior puede encenderse y apagarse hasta y se apaga tras cerrar la puerta. Está 30 minutos después de haber colocado la activa la función de atenuación.
Interior Iluminación del asiento trasero Espejo de cortesía Las luces se encienden o se apagan La luz se enciende de forma automática al pulsando el botón correspondiente. La ilumi- levantar la tapa. nación se apaga automáticamente diez minutos después de haberse desco- nectado el motor.
Página 83
Interior Compartimentos en el habitáculo...
Afiance siempre los objetos grandes y Alfombrillas (opcional) pesados con uno de los cinturones de Volvo comercializa alfombrillas previstas seguridad o con correas de sujeción. especialmente para su automóvil. Las alfom- brillas deben ir bien fijadas en los clips del...
Interior Asiento trasero ¡Importante! Los reposacabezas pueden sufrir daños si no se quitan del todo al colocar carga. Retire también el reposacabezas central si la carga es pesada. Abatimiento de los respaldos Reposacabezas central del del asiento trasero asiento trasero Los respaldos del asiento trasero pueden Todos los reposacabezas se regulan en abatirse los dos a la vez o de forma individual...
Página 86
Interior ¡PRECAUCIÓN! No olvide descolgar el cinturón después de restituir el respaldo. Abatir el respaldo – Tire hacia arriba y hacia adelante de los fiadores (2) para liberar el respaldo. La señal roja del fiador indica que el respaldo no está bloqueado. –...
Interior Maletero Anillas de sujeción de la carga Toma eléctrica en el maletero Soporte para bolsas de compra (opcional) Las anillas de sujeción de la carga están Abra la tapa para acceder a la toma eléctrica. previstas para fijar las correas de sujeción o La toma eléctrica funciona tanto si el El soporte para bolsas de compra sujeta las la red utilizadas para afianzar la carga en el...
Con una pulsación larga se chip. Si este se estropea, no puede arran- debe llevar el otro a un taller autorizado Volvo. cierran también las ventanillas y el techo carse el automóvil.
Cierres y alarma Extracción de la llave Puntos de cierre, mando a distancia Pila gastada en el mando a Puntos de cierre, llave extraíble distancia Saque la llave del mando a distancia: Cuando la batería empieza a llegar al punto –...
Cierres y alarma Mando a distancia con llave extraíble – Extraiga (2) y cambie la pila. Procure no tocar la pila y sus superficies de contacto con los dedos. – Vuelva a colocar la tapa y atorníllela. – Coloque la llave extraíble en su sitio. Asegúrese de desechar la pila gastada de forma respetuosa con el medio ambiente.
Cierres y alarma Keyless drive (opcional) Contacto de encendido y Mando a distancia a un máximo de gira el encendido a la posición I. La adver- 1,5 m del automóvil tencia sólo se activa cuando el encendido sistema de arranque sin llave Para poder abrir una puerta o la tapa del está...
Página 93
Cierres y alarma Keyless drive (opcional) se pasiviza cuando cierra el vehículo para Cierre impedir que pueda abrir la puerta alguna Para cerrar las puertas y la tapa del maletero: persona no autorizada. Sin embargo, si – apriete el botón de cierre de la manija de alguien entra por la fuerza en el automóvil y una de las puertas.
Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre/apertura del automóvil La puerta no puede abrirse levantando el botón de cierre. Sin embargo, todas las desde el exterior puertas pueden bloquearse manualmente Con el mando a distancia pueden cerrarse/ con el botón de cierre respectivo. Tirando abrirse al mismo tiempo todas las puertas del dos veces de la manija, las puertas pueden automóvil y la tapa del maletero.
Cierres y alarma Cierre y apertura Desconexión temporal del bloqueo de puertas y del sensor de alarma Si desea bloquear las puertas desde el exterior pese a que alguien quiere seguir sentado en el automóvil, la función de bloqueo de puertas puede desconectarse. –...
Cierres y alarma Seguro para niños Seguro eléctrico de puertas y ventanillas traseras (opcional) Pulse el mando situado en la puerta del conductor. En la pantalla de información aparecerá un mensaje. Cuando está activo el seguro para niños eléctrico, no pueden utilizarse los elevalunas trasero.
Si el sistema de alarma no funciona correcta- mente: lleve el automóvil para que sea Cuando está activada, la alarma supervisa de revisado por un taller de Volvo autorizado. forma continua todas las entradas. NOTA: No intente reparar ni modificar los...
Cierres y alarma Activación automática de la Señales de alarma alarma La alarma se dispara de la siguiente manera: Esta función le protege de dejar el automóvil • La sirena sonará durante 30 segundos. La involuntariamente con la alarma desco- sirena está...
Cierres y alarma Alarma (opcional) En la pantalla se indica un mensaje mientras Comprobación de las puertas la llave siga en la cerradura de encendido (o – Active la alarma. hasta 1 minuto después de haber sacado la – Espere 30 segundos. llave).
Arranque y conducción Generalidades Llenado de combustible Puesta en marcha del coche Keyless drive Caja de cambios manual Caja de cambios automática Tracción en las cuatro ruedas Sistema de frenos Sistema de estabilidad Sistema de aparcamiento asistido (opcional) Remolque y asistencia en carretera Arranque con asistencia Conducción con remolque Bola de remolque...
Arranque y conducción Generalidades Conducción económica hay riesgo de que se recaliente el motor y el ¡PRECAUCIÓN! sistema de refrigeración. Conducir de forma económica es hacerlo No conduzca con la tapa del maletero con suavidad y precaución adaptando la Evite el recalentamiento del abierta, ya que pueden entrar en el técnica de conducción y la velocidad a las sistema de refrigeración...
Después de repostar, vuelva a poner la tapa del depósito. Gire hasta que se escuche uno No agregue a la gasolina aditivos de o varios clic claros. limpieza, a no ser que Volvo los recomiende. Llenado de combustible Eche combustible en el depósito hasta que Diesel salte la boquilla de la bomba.
Este modo de proceder es con ciertos tipos de motor. Volvo intenta Conducción en invierno especialmente importante a tempera- Si se utiliza el automóvil a menudo en reducir al mínimo las emisiones de gases de...
Arranque y conducción • Utilice el calefactor de estacionamiento Cerradura de encendido y Activación del bloqueo del (opcional) cuando haga frío, así llegará el bloqueo del volante volante motor a la temperatura de trabajo normal Cuando las ruedas delanteras están 0 –...
Arranque y conducción Keyless drive Puesta en marcha del automóvil Proceda de la siguiente manera para arrancar el automóvil: En lugar de la llave de encendido hay un mecanismo de arranque en la cerradura de • Pise el pedal de embrague o el pedal de encendido.
Arranque y conducción Caja de cambios manual Inhibidor de marcha atrás, cinco Posiciones de cambio, cinco Posiciones de cambio, velocidades velocidades seis velocidades (gasolina) La marcha atrás debe ponerse solamente Pise a fondo el pedal del embrague cada vez Pise a fondo el pedal del embrague cada vez cuando el automóvil está...
Arranque y conducción Caja de cambios manual Inhibidor de marcha atrás, seis Posiciones de cambio, seis Inhibidor de marcha atrás, seis velocidades (gasolina) velocidades (diesel) velocidades (diesel) La marcha atrás debe ponerse solamente La marcha atrás debe ponerse solamente Pise el pedal de embrague hasta el fondo cuando el automóvil está...
Arranque y conducción Caja de cambios automática Arranque en frío Sistemas de seguridad Al arrancar a baja temperatura, los cambios Los coches con caja de cambios automática de marcha pueden presentar a veces cierta tienen sistemas de seguridad especiales: resistencia debido a la elevada densidad del Bloqueo de la llave, "Keylock"...
Arranque y conducción Caja de cambios automática R – Posición de marcha atrás Para seleccionar la posición R, el automóvil debe estar parado. N – Punto muerto La posición N corresponde a punto muerto. No hay ninguna marcha introducida y el motor puede arrancarse.
Arranque y conducción acelerador. Si se lleva el selector de marchas W – Programa invierno a + (más), el automóvil sube la marcha un Con el botón W situado paso. junto a la palanca de La marcha elegida se indica en el instrumento cambios, se conecta y combinado (vea pág.
Arranque y conducción Tracción en las cuatro ruedas Tracción en las cuatro ruedas – AWD (All Wheel Drive) La tracción en las cuatro ruedas está conectada de forma continua. Con la tracción en las cuatro ruedas, el coche es propulsado por la acción simultánea de las cuatro ruedas.
Arranque y conducción Sistema de frenos Servofreno obtener la potencia de frenado habitual, será geran con la misma eficacia que al conducir necesario pisar el pedal con mayor fuerza. sobre una calzada plana a alta velocidad. Si el automóvil es desplazado o remolcado con el motor apagado, será...
Efectúe prácticas de freno con el sistema taller Volvo autorizado más próximo para ABS en un lugar cerrado al tráfico en que revisen el sistema de frenos. diferentes condiciones meteorológicas.
Arranque y conducción Sistema de estabilidad Cuando funciona el sistema, puede dar la desarrolla una mayor actividad a baja sensación de que el automóvil no responde velocidad y no se puede desconectar. de forma habitual a la activación del acele- Función antideslizante - rador.
Arranque y conducción Sistema de estabilidad Símbolos en el instrumento El símbolo de información se enciende sin parpadear combinado Al mismo tiempo que se enciende El símbolo se enciende y se el símbolo, aparece en la pantalla vuelve a apagar después de el texto ANTIDESLIZANTE 2 segundos REVISIÓN NEC.
El aparcamiento asistido no puede nunca emplea el cable de remolque original de sustituir la responsabilidad del propio Sistema de aparcamiento asistido, parte Volvo. delantera y parte trasera. conductor al aparcar. Desconexión y reactivación del Los sensores tienen ángulos ciegos, en...
Arranque y conducción Sistema de aparcamiento asistido (opcional) Sistema de aparcamiento asistido, parte delantera El aparcamiento asistido adelante se activa a velocidades por debajo de 15 km/h, también en caso de marcha atrás. La señal acústica procede del altavoz delantero. Sistema de aparcamiento asistido, parte trasera El sistema de aparcamiento asistido de la...
Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera No arranque nunca el automóvil fuertes. Mantenga el pie en el pedal de Asistencia en carretera freno. remolcándolo Si se llevan parcialmente elevados, los No remolque automóviles con caja de automóviles con caja de cambios automática Utilice una batería de refuerzo si la batería cambios automática a una velocidad superior no deben transportarse a una velocidad...
Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera – Después de utilizarse, desenrosque la anilla de remolque y guárdela en el maletero. Vuelva a colocar la tapa de protección en el parachoques. ¡Importante! La anilla de remolque está sólo prevista para remolcar el automóvil por vías públicas, no para asistir a vehículos tirados en la cuneta o que se han...
Arranque y conducción Arranque con asistencia – Compruebe que la batería de refuerzo ¡PRECAUCIÓN! tenga una tensión de 12 V. La batería puede desprender gas – Si la batería de arranque con asistencia oxhídrico, que es muy explosivo. Para está en otro automóvil, apague el motor hacer explotar la batería, es suficiente con del automóvil de ayuda y cuídese de que una sola chispa, que puede generarse si...
Si la bola de remolque es un componente marcha más corta y ajuste la velocidad. pendiente. El selector de marchas debe Volvo montado en fábrica, el automóvil se • El motor funciona con más carga de lo estar en la posición de estacionamiento P...
– Desplace el selector de marchas a la torsión del motor. Controle con el concesio- posición de conducción D. nario de Volvo más próximo lo que sea válido concretamente para su automóvil. – Suelte el freno de estacionamiento (freno de mano).
¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que el cable no es arrastrado por el suelo. Si el automóvil está provisto del enganche para remolque desmontable de Volvo: Siga detenidamente las instrucciones de montaje del enganche desmontable. El enganche desmontable debe estar cerrado con llave antes de iniciar la marcha.
Arranque y conducción Especificaciones Distancia B Enganche fijo: 72 mm Distancia A Enganche desmontable: 72 mm Enganche fijo: 1055 mm Enganche desmontable: 1055 mm Peso máximo sobre la bola: 75 kg...
Arranque y conducción Enganche desmontable Montaje del enganche – Compruebe que el mecanismo está en – Compruebe que la ventanilla del posición de apertura girando la llave indicador (3) esté en rojo. desmontable hacia la derecha. Si la ventanilla no está en rojo, apriete (1) –...
Página 126
Arranque y conducción – Introduzca y deslice el enganche – Compruebe que la ventanilla del – Gire la llave hacia la izquierda hasta la desmontable hasta que se oiga un "clic". indicador esté en verde. posición de cierre. Saque la llave de la cerradura.
Página 127
Arranque y conducción Enganche desmontable NOTA: Controle que la parte de la bola esté NOTA: Fije el cable de seguridad del bien sujeta tirando hacia arriba, abajo y atrás. remolque en la fijación de la bola. Si esa parte no está bien sujeta, se ha de desmontar y volverla a poner conforme a los pasos anteriores.
Arranque y conducción Desmontaje del enganche – Apriete la rueda de cierre y gírela hacia la – Gire la rueda de cierre por completo izquierda hasta que se oiga un "clic". hasta el tope y retenga al mismo tiempo el desmontable enganche desmontable que debe –...
Página 129
Arranque y conducción Enganche desmontable – Introduzca el tapón de protección.
No coloque carga remolque, el peso sobre la bola (75 con desarrollados por Volvo precisamente para pesada encima del respaldo abatido. remolque enganchado), el portacargas, la su automóvil.
En automóviles equipados con faros correcto alumbra también de forma eficaz el Bi-Xenon, todos los trabajos con los faros arcén. deben ser realizados por un taller de Volvo autorizado. Los faros Bi-Xenon requieren especial cuidado, ya que van equipados con un...
Ruedas y neumáticos Generalidades Presión de los neumáticos Cambio de ruedas Triángulo de peligro y rueda de repuesto Desmontaje de la rueda Reparación provisional de neumáticos...
Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción y Clases de velocidad Neumáticos nuevos El automóvil está sujeto a una homologación neumáticos Los neumáticos son de tipo, lo que implica que no está permitido artículos que se deterioran. Los neumáticos influyen mucho en las carac- modificar las dimensiones y la clase de rendi- Después de unos años terísticas de conducción del automóvil.
Utilice cadenas para la nieve originales De este modo, se prolonga la vida útil de En el lateral del neumático pueden leerse las de Volvo o similares que estén adaptados neumático y sobre todo de los clavos. letras TWI (Tread Wear Indicator). Cuando el para el modelo de automóvil y las dimen-...
Utilice solamente llantas probadas y autori- empuje cónica y giratoria. de una rueda de repuesto de tipo zadas por Volvo que formen parte del surtido NOTA: Este tipo de tuerca puede utilizarse "Temporary spare" al mismo tiempo. de accesorios originales de la empresa.
Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Control de la presión de los neumáticos Compruebe periódicamente la presión de los neumáticos. La presión correcta está especi- ficada en la tabla de presiones de neumá- ticos. Los valores indicados se refieren a neumáticos fríos (es decir, neumáticos a la misma temperatura que la temperatura exterior).
Las ruedas se han de conservar tumbadas o colgadas, no levantadas. En caso de inseguridad sobre la profundidad del dibujo, póngase en contacto con un taller de Volvo autorizado. La flecha muestra el sentido de rotación del neumático. Ruedas de verano e invierno...
Ruedas y neumáticos Triángulo de peligro y rueda de repuesto Triángulo de peligro El triángulo de peligro va montado por la parte interior de la tapa del maletero con ayuda de dos clips. Siga las normas relativas al uso del triángulo de peligro.
Ruedas y neumáticos Triángulo de peligro y rueda de repuesto Rueda de repuesto y gato, ubicación en Rueda de repuesto y gato el maletero: Gato original del automóvil – Junte el gato (1) hasta la mitad. La señal Utilice el gato original sólo para cambiar las en la arandela (2) debe quedar hacia el ruedas.
Ruedas y neumáticos Desmontaje de la rueda Si tiene que cambiar una rueda en un lugar – Automóviles con llantas de acero tienen – A cada lado del automóvil hay dos puntos transitado, coloque fuera el triángulo de tapacubos desmontables. Quitar el de apoyo para el gato.
Página 141
Ruedas y neumáticos Desmontaje de la rueda Montaje de la rueda – Limpie las superficies de unión de la rueda y el cubo. – Coloque la rueda. Fije las tuercas de rueda. – Descienda el automóvil para que la rueda deje de girar.
Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos Generalidades automóvil pueda recorrer un máximo de 200 km o llevarse hasta el taller de Los automóviles que no están equipados con reparación de neumáticos más próximo. rueda de repuesto se han provisto en lugar El sellador tiene capacidad para reparar de de ello con un kit de reparación de neumá- forma eficaz neumáticos que han sufrido un...
Página 143
Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos La capacidad del kit de reparación de neumá- ticos para reparar neumáticos que han sufrido un pinchazo en la pared es limitada. No utilice el kit provisional para reparar neumáticos que presenten grandes rajas, grietas, desigualdades o daños parecidos.
Página 144
Ruedas y neumáticos Inflado – Ponga en marcha el compresor – El compresor no debe estar en funciona- Coloque el triángulo de peligro si tiene que colocando el interruptor (2) en la miento durante más de diez minutos inflar una rueda en un lugar con tráfico. posición I.
Página 145
Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos Reparación de un neumático con – Conecte el cable (5) a la toma de 12 V – Ponga en marcha el compresor colocan- del automóvil. pinchazo do el interruptor (2) en la posición I. Al –...
Página 146
Ruedas y neumáticos – Controle de nuevo la presión de los – Guarde el kit de reparación de neumá- ¡PRECAUCIÓN! neumáticos: ticos debajo del suelo del maletero. No permanezca nunca muy cerca del NOTA: No abra la parte de color naranja (7) El compresor no debe estar en funciona- neumático cuando es inflado por el cuando sólo se vaya a utilizar el compresor...
El cambio puede confiarse a un taller de envoltura de color ámbar (3). Trate el recipiente sustituido como residuo Volvo autorizado o realizarse según las – Saque la etiqueta de velocidad (4) y la peligroso para el medio ambiente. instrucciones.
Página 148
Ruedas y neumáticos – Saque la etiqueta de velocidad (4) y la etiqueta con la fecha (1), abra el fiador de seguridad (5). Suelte la envoltura (3) y retírela. – Pulse el botón (8) mientras gira el recipiente (6) y el soporte (9) hacia la derecha y desmonte estos componentes.
• Lave con una esponja, un champú para adquirirse en los concesionarios Volvo. Otros nunca puede sustituir un buen lavado a lavado de carrocerías y agua tibia en productos químicos pueden perjudicar las...
Cuidado del coche Retoques de daños en la pintura Si la picadura ha penetrado hasta la chapa – Ponga un trozo de cinta adhesiva sobre la superficie dañada. A continuación, quite la cinta para extraer los restos de pintura. – Remueva bien la pintura de fondo (impri- mador) y aplíquela utilizando un pincel fino o una cerilla.
12 años. Pasado este tiempo, revise el automóvil cada tres años. Si el automóvil necesita otro trata- miento, póngase en contacto con un taller autorizado Volvo.
Mantenimiento y servicio Servicio Volvo Mantenimiento realizado por el usuario Capó y compartimento del motor Diesel Aceites y líquidos Escobillas limpiaparabrisas Batería Cambio de bombillas Fusibles...
Antes de dejar la fábrica, se efectuó una Volvo antes de iniciar o llevar a cabo trabajos mariposa, la dirección, los frenos y otros meticulosa prueba de conducción del coche.
Por esta razón, es importante tratar cero grados. la batería de forma respetuosa con el medio ambiente. Solicite asistencia a su concesio- • Líquido de freno y embrague – el nivel nario Volvo. debe estar entre las cotas de MIN y MAX.
Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Apertura del capó Compartimento del motor Llenado de aceite de motor Para abrir el capó: Depósito de líquido parabrisas (4 cil.) 10. Depósito de líquido de freno y embrague (volante a la izquierda) Deposito de expansión del sistema de –...
Mantenimiento y servicio Diesel Sistema de combustible Parada del motor por Vaciado del agua de agotamiento de combustible condensación en el filtro de Los motores diesel son sensibles a la conta- minación. Utilice únicamente combustibles combustible Después de una parada por agotamiento de diesel de compañías petroleras conocidas.
Utilice siempre la calidad de aceite En el manual de servicio y garantía encon- kilometraje en que debe efectuarse. Volvo recomendada y con la viscosidad trará instrucciones acerca de los intervalos recomienda que se compruebe el nivel de correcta.
Mantenimiento y servicio Control del nivel de aceite en un motor ¡Importante! frío: – Limpie la varilla de comprobación antes No llene nunca por encima de la señal de del control. MAX. Si el motor se llena excesivamente, puede aumentar el consumo de aceite. –...
En automóviles que circulan en condiciones gerante con aditivos anticorrosión según en las que se hace un uso frecuente e intenso las recomendaciones de Volvo. Cuando de los frenos, por ejemplo, en montaña o en el automóvil es nuevo, lleva un refrige- rante que resiste temperaturas de hasta -35 °C.
Mantenimiento y servicio climas trópicos con elevada humedad del aire, el líquido de frenos debe cambiarse una vez al año. ¡PRECAUCIÓN! Si el aceite de los frenos está por debajo del nivel MIN en el depósito del líquido de frenos, no se debe seguir conduciendo el automóvil sin haber rellenado el aceite de los frenos.
Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas Cambio de escobillas limpiaparabrisas – Levante el brazo del limpiaparabrisas y despliegue la escobilla hasta un ángulo de 90 grados en relación con el brazo. – Saque la escobilla del eje, tirando en sentido recto hacia un lado. –...
Mantenimiento y servicio Batería • Si es necesario, añada agua destilada Guarde la batería fuera del hasta el nivel de máximo de la batería. alcance de los niños. NOTA: Nunca sobrepase la señal de nivel máximo (A). La batería contiene ácido ¡Importante! cáustico.
Página 167
Mantenimiento y servicio Batería Cambio de la batería ¡PRECAUCIÓN! Desmontaje de la batería: Las baterías pueden desprender gas – Desconecte el encendido y saque la llave. oxhídrico, que es un gas muy explosivo. – Destornille la cubierta de protección de la Para que la batería explote, es suficiente batería.
En automóviles equipados con faros pearlo. Bi-Xenon, todos los trabajos con los faros deben ser realizados por un taller de Volvo autorizado. Los faros Bi-Xenon requieren especial cuidado, ya que van equipados con un...
Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces de cruce Montaje de la bombilla: Luces largas Desmontaje de la tapa y la bombilla: – Coloque la bombilla nueva. Sólo puede – Suelte el portalámparas. colocarse de una manera. – Faro izquierdo: –...
Mantenimiento y servicio Luces de posición/ Intermitentes Luces de posición laterales de estacionamiento – Gire el casquillo hacia la izquierda y – Gire el casquillo hacia la izquierda, sáquelo. sáquelo y cambie la bombilla. – Saque el casquillo con unos alicates. No saque el casquillo tirando del cable.
Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas – Coloque el casquillo y vuelva a montar la tapa. Luces antiniebla Desmontaje del casquillo – Desconecte el alumbrado y coloque la Todas las bombillas de las luces traseras se llave de encendido en la posición 0. cambian desde el maletero.
– Vuelva a colocar el cristal. freno" después de haber sustituido una derecha. bombilla fundida, es preciso contactar con un – Vuelva a instalar y enroscar el portalám- taller de Volvo autorizado para que reparen el paras en su sitio. fallo.
Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas – Saque la bombilla gastada y cámbiela por una nueva. Montaje del cristal del espejo: – Fije primero los tres enganches del borde superior del cristal. – Fije a continuación los tres del borde inferior.
Lleve en tal caso el automóvil cambiarse en un taller autorizado Volvo. a un taller autorizado Volvo para efectuar un control. En el interior de la tapa hay unos alicates que facilitan la extracción y...
Página 175
Mantenimiento y servicio Fusibles Ventilador de refrigeración............50 A 15. Posición de recambio ................. - Dirección asistida................. 80 A 16. Alimentación al infotenimiento..........30 A Alimentación a la central de fusibles del habitáculo.... 60 A 17. Limpiaparabrisas................30 A Alimentación a la central de fusibles del habitáculo.... 60 A 18.
Página 176
Mantenimiento y servicio 28. Climatizador unidad de mando (CCM) Multimedia unidad de mando (MMM) ........10 A 29. Luces antiniebla delanteras............15 A 30. Unidad de mando del motor (ECM) ...........3 A 31. Regulador de tensión generador ..........10 A 32.
Mantenimiento y servicio Fusibles Caja de fusibles y relés del habitáculo – Saque completamente el pasador central de los clips de fijación, fije el tapizado con los clips e introduzca de nuevo el pasador en La caja dispone de 50 posiciones. Los fusibles están ubicados debajo los clips para que éstos se expandan y sujeten el tapizado.
Página 178
Mantenimiento y servicio 37. Posición de recambio ................. - 52. Sistema ABS ................... 5 A 38. Posición de recambio ................. - 53. Dirección asistida ................ 10 A 39. Posición de recambio ................. - 54. Unidad de mando de la transmisión (TCM), engranaje diferencial (DEM).................
Página 179
Mantenimiento y servicio Fusibles 66. Unidad de mando infotenimiento (ICM), infotenimiento bobina de relé................10 A 67. Posición de recambio ................. - 68. Programador de velocidad ............5 A 69. Climatizador, sensor de lluvia............5 A 70. Posición de recambio ................. - 71.
Infotenimiento Audio/teléfono Panel de control Funciones del sistema Audio Funciones de la radio CD/MD (opcional) Cargador de CD (opcional) Ajustes de menú y opciones de menú — Audio Teléfono (opcional) Funciones del teléfono Ajustes de menú y opciones de menú — Teléfono...
Infotenimiento Audio/teléfono Sistema de audio y teléfono Las especificaciones exactas de estos niveles pueden variar de un mercado a otro. (opcional) Algunos niveles no están disponibles en El infotenimiento es un sistema en el que se todos los mercados. La lista de opciones han integrado las funciones de audio y del (subgraves, reproductor de CD/MD, teléfono.
Infotenimiento Panel de control Panel de control de la consola 13. AUTO – Búsqueda y almacenamiento de las emisoras de mayor intensidad de central señal POWER – Audio On/Off 14. Display – Ver opciones, menús e infor- PHONE – on/off/en espera (standby) mación VOLUME –...
Página 183
Infotenimiento Panel de control Utilización del menú: – Utilice el botón de navegación para desplazarse verticalmente entre las opciones del menú. – Pulse EXIT para cancelar, rechazar una opción o para retroceder un paso en la estructura del menú. – Pulse ENTER para confirmar, seleccionar o pasar de un submenú...
Página 184
Infotenimiento Funciones del sistema Audio La fuente de sonido seleccionada aparece Ajuste del sonido indicada en la pantalla. – Pulse SOUND. Mando de volumen – Para llegar a la función que quiere ajustar, pulse varias veces el botón SOUND. Gire el control de volumen hacia la derecha o Seleccione entre GRAVES, AGUDOS, hacia la izquierda para aumentar o reducir el FADER, BALANCE, SUBWOOFER...
Infotenimiento Funciones del sistema Audio Subwoofer El nivel del altavoz central sólo puede – Seleccione Ajustes de sonido y pulse – Seleccione y pulse ENTER. Si ajustarse si se ha seleccionado en el menú ENTER. la casilla (en el display) está marcada con Dolby Pro Logic II (DPL II ) o el estéreo de una cruz, la función está...
Infotenimiento Funciones de la radio • Pulse la flecha izquierda o derecha del emisoras, elige las diez de mayor intensidad botón de navegación y manténgala de señal. La función resulta especialmente pulsada. A continuación, la radio empieza útil cuando se viaja por zonas en las que no a buscar lentamente en el sentido selec- se está...
Infotenimiento Funciones de la radio Noticias seleccione a continuación el canal con NOTA: Algunas emisoras no utilizan RDS o – Seleccione y pulse ENTER. los botones 0-9. sólo utilizan una parte de las posibilidades NEWS Aparece en la pantalla. Pulse EXIT si que ofrece el sistema.
Infotenimiento Seleccione Exit para las noticias audio regresa a la fuente de sonido y al ajuste Para desactivar la emisora TP de volumen seleccionados anteriormente. – Pulse MENÚ. Seleccione el menú de la de la emisora actual fuente de sonido activa y pulse ENTER. Ajuste de la información de tráfico –...
Infotenimiento Funciones de la radio Para ver la información de radiotexto NOTA: No todas las emisoras de radio tienen • Música Country en el display una denominación PTY. • Música Nacional – Pulse MENU. Seleccione el menú de la Tipo de programa — mostrado en el •...
Infotenimiento A continuación, PTY permanece en el modo Programación de radio regional Para activar EON de espera hasta que empiece a transmitirse – Pulse MENU. La función regional suele estar desactivada. el tipo de programación seleccionado. Si es – Seleccione el menú de la fuente de Cuando está...
Infotenimiento CD/MD (opcional) Scan ¡Importante! Con la función Scan se reproducen los Utilice solamente discos normales de primeros diez segundos de cada pista. 12 cm, no discos de menor tamaño. No – Pulse SCAN. utilice discos compactos que lleven una –...
Infotenimiento Expulsión del CD/MD Pulse el botón de expulsión para expulsar el disco. Por motivos de seguridad vial, el CD expulsado permanece fuera durante 12 segundos. Pasado este tiempo, el repro- ductor volverá a insertar el disco y pasará al modo de pausa (no se aplica a los MD).
Infotenimiento Cargador de CD (opcional) Discos compactos TUNING o el teclado del volante también pueden utilizarse con este fin. Si la calidad del disco compacto no cumple con los requisitos de la norma EN60908 o si Rebobinado rápido está grabado con un equipo de baja calidad, Pulse y mantenga pulsado la flecha izquierda el sonido puede ser defectuoso o no repro- o derecha del botón de navegación para...
Infotenimiento NOTA: La selección de la siguiente pista 12 segundos. Pasado este tiempo, el repro- elegida de forma aleatoria sólo funciona en el ductor volverá a insertar el disco y pasará al disco escuchado. modo de pausa. Pulse CD/MD para reactivar el reproductor.
Infotenimiento Ajustes de menú y opciones de menú — Audio Menú FM1/FM2 6.2. CD/MD Surround (algunos 7.6. Control auto. de velocidad modelos) 7.6.1. Bajo Noticias Desactivado 6.2.1. Dolby Pro Logic II 7.6.2. Medio 6.2.2. 3 canales estéreo 7.6.3. Alto TP Desactivado/Activado 6.2.3.
Página 196
Infotenimiento Menú del cargador de CD 5.7. Restablecer todo Menú del CD/MD Aleatorio 1.1. Aleatorio 1.2. Un disco Noticias (Off 1.3. Todos los discos TP (Desactivado Noticias (Off Texto del disco (Desactivado TP (Desactivado Ajustes de sonido Texto del disco (Desactivado 5.1.
Infotenimiento 1. Antena • Si se ve obligado a utilizar el auricular privado, aparque antes el vehículo en un La antena va montada en el techo. lugar seguro. 2. Teclado del volante • Desconecte el sistema de teléfono al Por medio del teclado se pueden utilizar la repostar.
Infotenimiento Funciones del teléfono – Introduzca de nuevo el soporte con cuidado. Tarjeta SIM doble Muchos operadores ofrecen tarjetas SIM dobles, una para el coche y otra para otro teléfono. Con el servicio de tarjeta SIM doble, puede tener el mismo número en dos aparatos diferentes.
Infotenimiento PHONE – On/Off/en espera. MENÚ – Abre el menú principal. ENTER – Acepta llamadas, selecciona en el menú o activa el teléfono desde el modo de espera (standby). Una pulsación corta en ENTER indica asimismo el último número marcado. EXIT –...
Esta función sólo se aplica a los sistemas de menú 5.6.1, Bloqueo de menú. – El sistema se reactiva pulsando breve- teléfono integrado de Volvo. mente el botón PHONE. IDIS Finalizar una llamada Llamar y contestar llamadas El sistema IDIS (Intelligent Driver Information Pulse EXIT o cuelgue el auricular.
Infotenimiento esté levantado al iniciarse la conversación – Para realizar una llamada, mantenga por teléfono, el sonido pasará al sistema pulsado el botón de marcación rápida de manos libres. Para transferir el sonido durante unos dos segundos o pulse al auricular, pulse el botón MENU, pase a brevemente el botón seguido de ENTER.
Infotenimiento Funciones del teléfono Para realizar una selección, desplácese con – Pulse MENU. Cambiar Alternar entre dos el botón de navegación y pulse ENTER. Listín telef. – Seleccione y pulse ENTER. llamadas Almacenar número en la memoria – Pase a Modo secreto Modo secreto Listín telefónico...
Infotenimiento – Pase al nombre que debe borrarse y Para cancelar la introducción de texto: pulse ENTER. – Borre todos los caracteres introducidos manteniendo pulsado el botón EXIT. – Seleccione Borrar para suprimir. – Regrese al menú con otra pulsación larga Escribir un nombre/mensaje en el botón EXIT.
Infotenimiento Ajustes de menú y opciones de menú — Teléfono Menú del sistema de teléfono 3.4.2. Seleccionar número 5.2.10. Suomi 3.5. Vaciar SIM 5.2.11. Svenska Registro de llamadas 3.6. Vaciar teléfono 5.2.12. Dansk 1.1. Llamadas perdidas 3.7. Estado de la memoria 5.2.13.
Página 206
Infotenimiento Opciones del menú, descripción 2. Mensajes 3.2. Buscar Búsqueda de un nombre en el listín 2.1. Leer 1. Registro de llamadas telefónico. Mensajes de texto recibidos. Puede borrar el 1.1. Llamadas perdidas mensaje tras leerlo o reenviar, modificar y 3.3.
Página 207
Infotenimiento Ajustes de menú y opciones de menú — Teléfono llamada. Póngase en contacto con el 5. Opciones de teléfono 5.3.3. Automático operador para ocultar su número de forma 5.1. Selección de red 5.4. Cambiar códigos permanente. Seleccione un operador de forma automática Para cambiar el código PIN o el código del o de forma manual.
Datos técnicos Designaciones de tipo Cuando hable con el concesionario Volvo sobre el automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, le resultará más fácil si conoce la designación de tipo del automóvil, el número de chasis y el número de motor.
Datos técnicos Pesos y medidas Medidas Remolque frenado Longitud: 447 cm Carga Peso máximo del Anchura: 177 cm máxima remolque Distancia entre ejes: 264 cm sobre la bola: Vía delantera: 154-155 cm 1.6 1200 kg 75 kg Vía trasera: 153-154 cm 1.6D manual 1300 kg 1.8 1300 kg Pesos...
Datos técnicos Especificaciones del motor 2.4i Designación de motor B4164S3 B4184S11 B5244S5 B5244S4 Potencia (kW/rps) 74/100 92/100 103/83 125/100 (hk/rpm) 100/6000 125/6000 140/5000 170/6000 Par motor (Nm/rps) 150/67 165/67 220/67 230/73 (kpm/rpm) 15,3/4000 16,8/4000 22,4/4000 23,4/4400 Nº de cilindros Diámetro (mm) Carrera (mm) 81,4 83,1...
Página 212
Datos técnicos 1.6D 2.0D 2.0D Designación de motor B5254T3 D4164T D4204T D4204T2 Potencia (kW/rps) 162/83 81/67 100/67 98/67 (hk/rpm) 220/5000 110/4000 136/4000 133/4000 Par motor (Nm/rps) 320/25-80 240/ 320/33 320/33 (kpm/rpm) 32,6/1500- 24,5/ 32,6/2000 32,6/2000 4800 Nº de cilindros Diámetro (mm) Carrera (mm) 93,2 88,3...
Motores de gasolina: Si se ha echado otro aceite, póngase en Si conduce en condiciones muy exigentes, contacto con el taller de Volvo autorizado elija un aceite de motor sintético que ofrezca más cercano para que hagan el servicio. una protección adicional al motor.
Utilice el aceite de la transmisión recomendado para no dañar la caja de cambios y no lo mezcle con otro aceite de transmisión. Si se ha echado otro aceite, póngase en contacto con el taller de Volvo autorizado más cercano para que hagan el servicio.
Página 215
Volvo mezclado con agua en caso de 5 cilindros Gasolina 6,5 litros grados bajo cero. Depósito de combustible Vea pág. 215 1. El peso varía según la variante de motor. Contacte un taller Volvo autorizado para obtener la información adecuada.
Datos técnicos Combustible Consumo de combustible y Gasolina emisiones de dióxido de La mayoría de los motores pueden funcionar con octanajes de 91, 95 y 98 RON. carbono • 91 RON no se ha de utilizar con motores El valor de consumo de combustible de 4 cilindros.
Datos técnicos Catalizador Sonda Lambda sensor de oxígeno La sonda Lambda forma parte de un sistema de regulación cuya función es reducir las emisiones y contribuir al ahorro de combus- tible. El sensor de oxígeno supervisa el contenido de oxígeno de los gases de escape que salen del motor.
Datos técnicos Sistema eléctrico Generalidades Sistema de 12 V con alternador de tensión regulada. Sistema de un solo polo en el que el chasis y el bloque de motor se utilizan como conductores. Batería Tensión 12 V 12 V 12 V Capacidad de arranque en frío 520 A 600 A*...
Página 220
Datos técnicos Bombillas Iluminación Potencia W Base 1. Luces de cruce 2. Bi-Xenon 3. Luz de carretera 4. Luces de freno, luces de marcha atrás, luz BA15s antiniebla trasera 5. Intermitentes delanteros/traseros (color amarillo) BAU 15s 6. Luces de posición/estacionamiento traseras, BAY15d luces de posición laterales traseras 7.
Página 222
Compartimentos ..........82 Condensación ..........159 A/C ..............68 Batería ......100, 119, 165, 218 Conducción económica ......100 ABS ..............111 Bloqueo de arranque ........103 Conmutación de luces ........47 Aceite de embrague ........162 Bloqueo del volante ........103 Consumo de combustible ....215, 216 Aceite de frenos ..........
Página 223
Escobillas limpiaparabrisas ....... 164 Inhibidor de marcha atrás, Llave ..............88 Espejo de cortesía ........172 cinco velocidades ........105 Llave extraíble ..........88 Estacionamiento .......... 115 Inmovilizador ........... 88 Llaves ..............88 Excrementos de pájaros ......150 Inmovilizador electrónico ......88 Llaves de encendido ........103 Instrumento combinado .......
Página 224
Sistema de arranque ........91 Sistema de calidad del aire, ECC ....71 Neumáticos de invierno ......133 Rasguños ............152 Sistema de combustible ......159 Neumáticos, características Recirculación, A/C ........68 Sistema de estabilidad ....113, 114 de conducción ..........132 Recirculación, ECC ........71 Sistema de estabilización ......44 Neumáticos, clases de velocidad ....
Página 225
Triángulo de peligro ........137 Tuercas de ruedas ........134 Ventilador, A/C ..........68 Ventilador, ECC ..........70 Viscosidad ............ 212 Vista general de los instrumentos, coche con volante a la derecha ....10 Vista general de los instrumentos, coche con volante a la izquierda ....8 Volumen del depósito ........
Página 226
6968 7462 (Spanish). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004...