Página 1
VOLVO S40 Manual de Instrucciones WEB EDITION...
Página 2
Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conduc- ción de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus acompañantes seguridad y confort. Volvo es uno de los automóviles más seguros del mundo. Su Volvo está...
02 Instrumentos y mandos Información importante....... 8 Cinturón de seguridad......16 Vista general, coche con volante a la izquierda........... 42 Volvo y el medio ambiente......11 Sistema de airbag........19 Vista general, coche con volante a la dere- Airbags (SRS)..........20 cha............44 Conexión/desconexión de airbag (SRS)*..
Página 4
Índice 03 Climatización 04 Interior 05 Cierres y alarma Información general sobre el climatiza- Asientos delanteros........ 100 Mando a distancia con llave extraíble..116 dor............. 84 Iluminación del habitáculo...... 103 Cierre de privacidad*......119 Climatizador manual, AC......86 Compartimentos en el habitáculo... 106 Puntos de cierre........
Página 5
Índice 06 Arranque y conducción 07 Ruedas y neumáticos 08 Cuidado del vehículo Generalidades......... 136 Generalidades......... 178 Limpieza..........196 Repostaje..........138 Presión de los neumáticos...... 182 Retoques de la pintura......200 Arranque del motor......... 140 Triángulo de emergencia* y rueda de Tratamiento anticorrosión.......
Página 6
Índice 09 Mantenimiento y servicio 10 Infotainment 11 Especificaciones Servicio Volvo......... 204 Generalidades......... 232 Designaciones de tipo......266 Mantenimiento realizado por el usuario.. 205 Funciones del sistema Audio....234 Pesos y medidas........268 Capó y compartimento del motor... 206 Funciones de la radio......238 Especificaciones del motor.....
Volvo. Los textos de Precaución informan sobre el en la pantalla de información (por ejemplo riesgo de lesiones en personas. Los automóviles Volvo están equipados de Ajustes de sonido diferente manera para adaptarse a las necesi- Letreros dades de los distintos mercados y a reglamen- IMPORTANTE En el automóvil hay diferentes letreros previs-...
Introducción Información importante Aviso de lesiones en personas Riesgo de daños a la propiedad Información G031590 Símbolos ISO de color negro sobre un campo Símbolos ISO de color blanco sobre un campo Símbolos ISO de color blanco y texto/imagen de color amarillo, texto/imagen de color blanco de color negro, texto/imagen de color blanco de color blanco sobre un campo de color sobre un campo de color negro.
Aparte de ello, la información podrá ser estu- cuando un apartado sigue en la página dimiento está numerado de la misma diada y utilizada por Volvo Car Corporation y siguiente. manera que la ilustración correspondiente. talleres autorizados.
Lea más en www.volvocars.com/EPI. escape tiene un certificado global ISO que incluye la Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Lim- normativa ecológica ISO 14001 que se aplica Consumo de combustible pio por dentro y por fuera", un concepto que en todas las plantas de montaje y varias de El consumo de combustible de los automóviles...
Página 13
Calidad del material textil necesarios para garantizar una buena protec- arrancar a baja temperatura. Esta medida El interior de un Volvo está diseñado para ser ción del medio ambiente. reduce el consumo y el nivel de emisiones. cómodo y agradable, incluso para los que Encontrará...
Página 14
• Deseche los residuos peligrosos como baterías y aceite de forma respetuosa con el medio ambiente. Hable con un taller autorizado Volvo si tiene dudas sobre la eliminación de este tipo de residuos. • Revise y mantenga el automóvil periódica- mente.
Página 15
Cinturón de seguridad................16 Sistema de airbag................... 19 Airbags (SRS)..................20 Conexión/desconexión de airbag (SRS)*..........23 Airbag lateral (SIPS-bag)................. 26 Airbag de techo lateral (IC)..............28 WHIPS..................... 29 Cuándo se activan los sistemas............. 31 Modo accidente..................33 Seguridad infantil..................34 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Póngase en contacto con un taller autori- la cintura debe ir baja. impidan la colocación correcta del cintu- zado Volvo. Si el cinturón de seguridad sufre una carga muy intensa a causa, por rón. Un frenazo puede acarrear graves consecuen- ejemplo, de una colisión, hay que cambiar...
01 Seguridad Cinturón de seguridad Cinturón de seguridad y embarazo móvil (lo que implica llegar con facilidad al Asiento trasero volante y a los pedales). Trate de obtener la El testigo del cinturón de seguridad del asiento mayor distancia posible entre el estómago y el trasero tiene dos funciones: volante.
01 Seguridad Cinturón de seguridad cidad, el aviso acústico sólo se oye durante los primeros seis segundos. Pretensor del cinturón de seguridad Todos los cinturones de seguridad están equi- pados con pretensores. En caso de una coli- sión de suficiente intensidad, los pretensores tienen un mecanismo que tensa el cinturón de seguridad para retener con mayor rapidez a los ocupantes del vehículo.
SRS o el sistema IC. Póngase en mando del sistema. El símbolo de advertencia contacto con un taller autorizado Volvo en del instrumento combinado se enciende al cuanto sea posible. girar la llave de contacto a la posición I, II o III.
NOTA La reparación únicamente debe ser reali- Los sensores reaccionan de distinta zada por un taller de Volvo autorizado. Cual- manera, según el tipo de colisión y si se uti- quier intervención en el sistema de airbags liza o no el cinturón de seguridad en el lado puede hacer que el sistema funcione mal y del conductor y del acompañante.
01 Seguridad Airbags (SRS) Airbag (SRS) del lado del conductor Airbag (SRS) en el lado del acompañante Situación del airbag en el lado del acompañante, vehículo con volante a la izquierda y a la derecha Como complemento del cinturón de seguridad del lado del conductor, el automóvil está...
Página 23
01 Seguridad Airbags (SRS) PRECAUCIÓN Para no lesionarse al activarse el airbag, el ocupante del automóvil deben estar sen- tado lo más enderezado posible, con los pies en el piso y la espalda apoyada en el respaldo. El cinturón de seguridad debe ir puesto.
PACOS). Compruebe que el interruptor El airbag está conectado. Con el interrup- PRECAUCIÓN está colocado en la posición correcta. Volvo tor en esta posición, pueden ocupar el No deje que nadie se siente en el asiento del recomienda utilizar la llave para cambiar la asiento personas de estatura superior a acompañante si el texto que aparece en el...
Página 25
01 Seguridad Conexión/desconexión de airbag (SRS)* Mensajes PRECAUCIÓN Conexión/desconexión de airbag (lado del acompañante): No coloque nunca a niños en un asiento infantil o un cojín elevador en el asiento delantero cuando el airbag está conectado. Se aplica a todas las personas de estatura inferior a 140 cm.
Página 26
01 Seguridad Conexión/desconexión de airbag (SRS)* NOTA Cuando el mando a distancia se pone en la posición de encendido II o III, el símbolo de advertencia del airbag aparece en el instru- mento combinado durante aproximada- mente 6 segundos, ver la página 19. Después se enciende la indicación en la consola del techo que indica el estatus correcto del airbag de la plaza del acompa-...
El airbag lateral no afecta negativamente a la La reparación únicamente debe ser reali- capacidad de protección del asiento infantil o zada por un taller de Volvo autorizado. el cojín elevador. Cualquier intervención en el sistema SIPS- El asiento de seguridad infantil/cojín elevador...
Página 28
01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) y el airbag lateral se infla entre el pasajero y el panel de la puerta, amortiguando así el golpe en el momento de la colisión. Cuando es some- tido a presión, el airbag se desinfla. Normal- mente, el airbag lateral solo se infla en el lado de la colisión.
PRECAUCIÓN tor y los acompañantes golpeen la cabeza con- visto. Utilice únicamente piezas originales tra el interior del automóvil al producirse una Volvo aprobadas para colocarse en estas El airbag de techo lateral es un comple- colisión. zonas. mento del cinturón de seguridad.
Lleve siempre nes del asiento o del sistema WHIPS usted entre la cabeza y el reposacabezas. puesto el cinturón de seguridad. mismo. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo.
Página 31
Si el asiento sufre una carga muy intensa a causa, por ejemplo, de una colisión por alcance, el sistema WHIPS debe ser revi- sado en un taller autorizado Volvo. El sistema WHIPS puede haber perdido una parte de sus características protectoras aunque el asiento no parezca haber reci- bido daños.
No intente arrancar el automóvil, ya que los • Confíe a un taller autorizado Volvo la sus- airbags pueden desplegarse. Haga trans- titución de los componentes del sistema portar el automóvil en grúa a un taller auto- de seguridad del automóvil.
Página 33
01 Seguridad Cuándo se activan los sistemas PRECAUCIÓN No conduzca nunca con los airbags des- plegados. Los airbags pueden dificultar las maniobras de dirección. También puede haber otros sistemas de seguridad del auto- móvil que estén dañados. Una exposición intensa al humo y al polvo que se forma al desplegarse los airbags puede provocar irri- taciones/daños en los ojos y en la piel.
Asegúrese siem- tar arrancar el automóvil. pre de que sea un taller autorizado Volvo el que se encarga de la comprobación y del Saque primero la llave de contacto y vuelva a NORMAL restablecimiento del automóvil al...
Nunca deje que un niño se siente en el regazo Está permitido colocar: de otro pasajero. • un asiento infantil/cojín elevador en el El equipamiento de seguridad infantil de Volvo asiento del acompañante delantero, mien- está previsto específicamente para su auto- tras no haya un airbag conectado en la móvil.
Página 36
01 Seguridad Seguridad infantil infantil colocado en el asiento del acompa- Placa airbag PRECAUCIÓN ñante. No se deben utilizar cojines para niños/ asientos de seguridad infantil con anillas de PRECAUCIÓN acero u otra construcción que pueda que- dar contra el botón de abertura del broche No coloque nunca el asiento infantil o un del cinturón, ya que pueden hacer que se cojín elevador en el asiento delantero si el...
Página 37
Plaza central del asiento tra- Asiento delantero sero sero Grupo 0 Asiento infantil Volvo – sistema de Asiento infantil Volvo – sistema de Asiento infantil Volvo – sistema de retención infantil en sentido contrario retención infantil en sentido contrario retención infantil en sentido contra- máx.
ISOFIX y correas. Homologación: E5 03171 Homologación: E5 03171 Grupo 2/3 Cojín elevador Volvo – con o sin res- Cojín elevador Volvo – con o sin res- Cojín elevador Volvo – con o sin paldo.
Página 39
01 Seguridad Seguridad infantil Los cojines infantiles integrados en las plazas Apriete hasta que quede bloqueado. PRECAUCIÓN exteriores del asiento trasero están diseñados No coloque nunca el asiento infantil o un especialmente para proporcionar un buen nivel PRECAUCIÓN cojín elevador en el asiento delantero si el de seguridad a los niños.
Página 40
Confíe exclusivamente las reparaciones y Siga siempre las instrucciones de montaje del los cambios a un taller autorizado de Volvo. NOTA fabricante para instalar un sistema de reten- No efectúe modificaciones ni añada ele- mentos al cojín infantil.
Página 41
Vista general, coche con volante a la izquierda........42 Vista general, coche con volante a la derecha........44 Panel de control de la puerta del conductor........... 46 Instrumento combinado................47 Símbolos de control y advertencia............49 Pantalla de información................53 Enchufe....................
Página 42
I N S T R U M E N T O S Y M A N D O S...
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda...
Página 44
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda Ajuste del volante Luz de lectura, lado derecho Apertura del capó Testigo del cinturón de seguridad e indi- cación de airbag de la plaza del acompa- Panel de control ñante Intermitentes, luces largas, ordenador de a Retrovisor interior...
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha...
Página 46
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha Toma eléctrica, encendedor Luz de lectura, lado derecho Blind Spot Information System, BLIS Sin función Interruptor, equipo opcional Sin función Freno de estacionamiento Accionamiento, techo solar Panel de control Cerradura de encendido Guantera Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, lavafa-...
02 Instrumentos y mandos Panel de control de la puerta del conductor Panel de control de la puerta del conductor Cierre de los elevalunas traseros. Seguro para niños eléctrico* Elevalunas eléctricos Retrovisor exterior izquierdo Retrovisores exteriores, ajuste Retrovisor exterior derecho Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado Velocímetro. Intermitentes, derecha. Botón de cuentakilómetros parcial – Se uti- liza para medir trayectos cortos. Con pul- Intermitentes, izquierda. Tacómetro - Indica el régimen del motor en saciones breves del botón, se alterna entre miles de revoluciones por minuto.
Página 49
02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado Indicador de temperatura - Se utiliza para el sistema de refrigeración del motor. Si la temperatura sube de forma excesiva y la aguja entra en el campo rojo, aparece un mensaje en la pantalla. Tenga en cuenta que la instalación de luces complementa- rias delante de la toma de aire reduce la capacidad de refrigeración del sistema...
02 Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia Prueba de funcionamiento, símbolos Símbolos en el centro del tablero de Cuando luce el símbolo: instrumentos Todos los símbolos de control y de adverten- 1. Pare el automóvil de forma segura. El auto- se encienden al girar la llave de contacto móvil no debe seguir conduciéndose.
3. Lleve el automóvil a un taller autorizado es bajo, reposte tan pronto como Avería en el sistema ABS Volvo para controlar el sistema ABS si el sea posible. símbolo continúa encendido. Luz antiniebla trasera...
Volvo para efectuar un control. siado bajo. En algunos modelos de motor no se utiliza el símbolo de baja presión de aceite. El sistema avisa al conductor mediante un texto en la pantalla, ver la página 53.
Página 53
Haga transportar el cerá al mismo tiempo el texto MIN en el depósito de líquido de frenado, automóvil por una grúa a un taller de Volvo PUERTA CONDUCTOR no siga conduciendo. Haga transportar el autorizado para controlar el sistema de fre- ABIERTA, PUERTA ACOMPAÑ.
URGENTE una revisión perió- un mensaje que completa la información. Volvo para que lo dica en un taller revisen de inme- autorizado Volvo. La Pulse el botón READ (1). diato.
Página 55
Para lidad y tracción es Volvo para la revi- más información, reducida, ver la sión. ver la página 149. página 155 para ACEITE TRANSMI- Lleve el automóvil a...
02 Instrumentos y mandos Enchufe Toma eléctrica de 12 V botón salta. Saque el encendedor y utilice la que la toma eléctrica pueda suministrar zona candente para encender. corriente. Enchufe en el asiento trasero PRECAUCIÓN Mantenga siempre cerrada la toma con el tapón cuando no se utiliza.
1. Gire la llave de contacto a la posición II. Volvo. Luz antiniebla delantera* 2. Gire el mando de las luces (2) a una de las Luz de cruce automática, luz larga posiciones finales.
Página 58
02 Instrumentos y mandos Panel de las luces volante y soltando la palanca, ver la Luces antiniebla Tapa del depósito página 59. Pulse el botón (5) para abrir la tapa del depósito NOTA de combustible cuando el automóvil está sin La luz se desconecta automáticamente al girar cerrar, ver la página 125.
02 Instrumentos y mandos Panel de las luces diodo parpadea y aparece un mensaje de error Luces de freno en la pantalla. La función sólo está activa al Las luces de freno se encienden de manera atardecer, al amanecer o de noche y sólo si el automática al frenar.
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Posiciones de la palanca del volante Intermitentes Conmutación de luces largas y de cruce Secuencia intermitente continua Para que se enciendan las luces largas, la llave Lleve la palanca del volante hacia arriba o de contacto debe estar en la posición II y el hacia abajo.
Página 61
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Ordenador de a bordo* CONSUMO ACTUAL NOTA El cálculo del consumo de combustible actual Si aparece un mensaje de advertencia se realiza cada segundo. El dato indicado en la mientras se utiliza el ordenador, es necesa- pantalla se actualiza con unos segundos de rio confirmar la recepción del mensaje.
Página 62
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante depósito está casi agotado. Reposte tan pronto como sea posible. NOTA La indicación puede ser ligeramente inco- rrecta si se produce una alteración del con- sumo de combustible causada, por ejem- plo, por un cambio de la técnica de conducción o el uso de un calefactor accio- nado por combustible.
02 Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante Limpiaparabrisas Barrido único IMPORTANTE Desplace la palanca hacia arriba Utilice líquido de lavado en abundancia para efectuar un solo barrido. cuando los limpiaparabrisas limpian el para- brisas. El parabrisas debe estar mojado cuando están en funcionamiento los limpia- parabrisas.
02 Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante • piaparabrisas de manera automática. La sen- El sensor de lluvia se desconecta automática- Los faros Bi-Xenon se lavan solamente cada cinco activaciones del lavaparabrisas sibilidad del sensor de lluvia se ajusta con la mente al extraer la llave del contacto de encen- con independencia del tiempo transcu- rueda (C), ver la página 62.
02 Instrumentos y mandos Control de velocidad constante* Conexión El control de velocidad constante no puede NOTA conectarse a velocidades inferiores a 30 km/h Un aumento momentáneo de la velocidad o superiores a 200 km/h. (menos de un minuto) con el pedal del ace- lerador como, por ejemplo, en un adelanta- Aumente o disminuya la velocidad miento, no afecta al ajuste del control de...
Página 66
02 Instrumentos y mandos Control de velocidad constante* Volver a la velocidad programada – Pulse el botón para regresar a la velocidad previamente progra- mada. En el instrumento combi- nado aparece el texto CRUISE- Desconexión Pulse CRUISE para apagar el control de velocidad constante.
02 Instrumentos y mandos Teclado del volante* Funciones de las teclas ENTER para poder controlar el sistema de teléfono con las flechas. Para volver exclusivamente al sistema de Audio, pulse EXIT. Las cuatro teclas inferiores del teclado del volante se utilizan tanto para la radio como para el teléfono.
02 Instrumentos y mandos Ajuste del volante, luces de emergencia Ajuste del volante En caso de una colisión de suficiente intensi- PRECAUCIÓN dad o si se frena bruscamente, los intermiten- Ajuste el volante antes de empezar a con- tes de emergencia se activan de manera ducir, nunca mientras está...
02 Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento (freno de 3. Suelte el pedal del freno de servicio y com- mano) pruebe que el automóvil no se mueve. 4. Si el vehículo se pone en movimiento, tire de la palanca con mayor fuerza. Al aparcar el vehículo, ponga siempre el selec- tor de marchas en 1 (cajas de cambios manua- les) o en P (cajas de cambios automáticas).
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Accionamiento Las ventanillas pueden abrirse y cerrarse de PRECAUCIÓN dos maneras: Los elevalunas eléctricos se accionan con los Asegúrese de que los niños u otros ocu- mandos de las puertas. Los elevalunas funcio- pantes del automóvil no pongan las manos Accionamiento manual nan en la posición de encendido I y II.
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Bloqueo de los elevalunas traseros Elevalunas de las puertas traseras NOTA Si el automóvil está provisto de seguros eléctricos para niños en las puertas trase- ras, la luz indicará también la conexión de esos seguros. Si es así, las puertas no podrán abrirse desde el interior.
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Retrovisor interior incluido en retrovisores con sistema antides- Calibrado de la brújula lumbramiento automático. Retrovisor interior con brújula* La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. Si hay una luz muy intensa detrás del automó- La brújula está...
Página 73
02 Instrumentos y mandos Retrovisores 3. Mantenga pulsado el botón (1) durante como mínimo 3 segundos. Aparecerá el número de la zona magnética actual. 4. Pulse varias veces el botón (1) hasta que 1– aparezca la zona magnética deseada ( ), consulte el mapa de zonas magnéticas para brújula.
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores plegables* Para aparcar o conducir en espacios estre- chos, los retrovisores pueden plegarse. Esto se hace con el encendido en la posición I y II. Plegar los retrovisores 1. Pulse los botones L y R al mismo tiempo. 2.
Página 75
02 Instrumentos y mandos Retrovisores 2. Suelte los botones. Los retrovisores se 1. Pliegue los retrovisores con los botones L utiliza la calefacción eléctrica de los retroviso- paran automáticamente cuando están y R. res, ver la página 87 o 91. completamente desplegados.
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico* Posiciones de apertura Posición de ventilación PRECAUCIÓN Abrir: Si hay niños en el automóvil: Eleve la sección trasera (5) del mando. Corte la corriente al techo solar sacando la llave de encendido si el conductor sale del Cerrar: automóvil.
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico* desplaza hacia la posición de cierre mien- Si es necesario interrumpir el cierre: PRECAUCIÓN tras se mantiene apretado el mando. Pulse de nuevo el botón de cierre. La protección antiobstrucciones del techo solar funciona únicamente si el cierre es PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN automático, no si es manual.
02 Instrumentos y mandos Configuración personal Configuraciones posibles Cerrar el menú: Ajustes del climatizador Algunas de las funciones del automóvil admi- Mantenga pulsado el botón EXIT (C) Ajustes del calefactor autom. ten configuraciones personales. Sobre todo, durante un segundo. En automóviles equipados con ECC, puede las funciones de cierre, climatización y audio.
Página 79
02 Instrumentos y mandos Configuración personal • alguien desea quedarse dentro del automóvil y Todas las puertas - abre todas las puer- Para el botón de apertura del mando a distan- tas y el maletero pulsando una vez el es necesario cerrar las puertas desde el exte- cia y el botón de cierre centralizado de las mando a distancia.
02 Instrumentos y mandos HomeLink UE* Generalidades Los mandos a distancia originales pueden NOTA seguir utilizándose paralelamente con el El HomeLink está diseñado para no funcio- HomeLink. nar si el automóvil se cierra desde el exte- rior. PRECAUCIÓN Conserve los mandos a distancia originales Si el HomeLink se utiliza para accionar la para futuras programaciones (por ejemplo, puerta de un garaje o un portal, compruebe...
Página 81
02 Instrumentos y mandos HomeLink UE* HomeLink está en el "modo de memoriza- pulsar el botón programado del Home- de memorización", manténgalo pulsado Link. ción" y preparado para programarse. durante unos 3 segundos y suéltelo. Repita la secuencia de pulsar/mantener pulsado/ •...
Página 82
02 Instrumentos y mandos HomeLink UE* padear. Cuando la luz de indicación pase garaje, que suele estar situado cerca de la > A continuación, el HomeLink está en el de parpadear lentamente a hacerlo con fijación de la antena en el receptor. Si "modo de memorización"...
Página 83
Información general sobre el climatizador..........84 Climatizador manual, AC................ 86 Climatizador electrónico, ECC*............... 89 Distribución del aire................93 Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible*..94 Calefactor adicional accionado por combustible* (diésel)...... 97 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Este filtro debe cambiarse periódicamente. Siga el inter- valo de cambio recomendado del programa de servicio de Volvo. Al conducir en ambientes muy contaminados, puede ser necesario cam- biar el filtro con mayor frecuencia.
03 Climatización Información general sobre el climatizador Difusores de ventilación en el ECC* Ventanillas y techo solar salpicadero Para que el aire acondicionado funcione de Temperatura real manera satisfactoria, las ventanillas y el techo La temperatura seleccionada corresponde a la solar deben estar cerrados.
03 Climatización Climatizador manual, AC Panel de control Ventilador Funciones 2. Recirculación La recirculación impide la 1. Ventilador Recirculación entrada de aire contaminado, Aumente o reduzca la veloci- gases de escape, etc. en el Desempañador dad del ventilador girando el habitáculo.
Página 88
03 Climatización Climatizador manual, AC Temporizador 4. Distribución del aire 6 y 7. Asientos delanteros con Con la función del temporizador conectada Pulsando los botones de dis- calefacción eléctrica (cuando se ha seleccionado la función de recir- tribución de aire, puede regu- (opcional en algunos merca- culación), se reduce el riesgo de formación de lar a su voluntad la distribu-...
Página 89
03 Climatización Climatizador manual, AC ción de la luneta trasera y los retrovisores se desconecta automáticamente después de 12 - 20 minutos según la temperatura exterior. Cuando la temperatura es baja, la calefacción sigue conectada incluso después de 20 minu- tos para deshelar y desempañar la luneta tra- sera y los retrovisores .
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* Panel de control AUTO Desempañadores de la luneta trasera y de Al seleccionar una o varias funciones manua- los retrovisores exteriores les, las demás funciones siguen regulándose Ventilador automáticamente. Cuando se pulsa el botón Selector de temperatura AUTO, se desconectan todos los ajustes Recirculación/Sistema de calidad de aire manuales.
Página 91
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* Tenga en cuenta lo siguiente: 3. Sistema de calidad de aire (opcional) NOTA (el mismo botón que la recir- • Por regla general, conviene tener siempre Si gira el mando hacia la izquierda y desa- culación) conectado el sensor de calidad de aire.
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* 5. Distribución del aire 9. Desempañadores de la luneta trasera NOTA Pulsando los botones de dis- y de los retrovisores exteriores La función de desempañado del climatiza- tribución de aire, puede regu- Utilice la función de calefac- dor con sensor de humedad se reduce con- lar a su voluntad la distribu- ción eléctrica para hacer...
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* 10. Selector de temperatura La temperatura del lado del conductor y del lado del acompañante puede ajus- tarse independientemente. Si pulsa el botón una vez, se activa sólo uno de los lados. Si pulsa otra vez, se activa el otro lado. Una tercera pulsación, activa ambos lados.
03 Climatización Distribución del aire Distribución del aire Utilice esta Distribución del aire Utilice esta opción: opción: Aire hacia las ventanillas. Para eliminar con Aire hacia el piso y las venta- Para ofrecer un Pasa algo de aire por los rapidez el hielo y el nillas.
03 Climatización Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Información general sobre el señale hacia abajo para asegurar el suministro Repostaje calefactor de combustible al calefactor de estaciona- miento. Calefactor de estacionamiento calienta el motor y el habitáculo y se puede arrancar Batería y combustible directamente o con temporizador.
Página 96
03 Climatización Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Activación del calefactor Símbolos y mensajes de pantalla Display Especificacio- Cuando se activa alguno de los programas del temporizador o CALEFACTOR El calefactor ha sido ACTIVACIÓN DIRECTA , se parado por el sis- DESACT.
Página 97
03 Climatización Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* En caso de que el calefactor se ponga en mar- 6. Pulse brevemente el botón RESET para Reloj/temporizador cha directamente permanecerá activado confirmar la programación. El temporizador del calefactor está conectado durante 50 minutos.
03 Climatización Calefactor adicional accionado por combustible* (diésel) Calefactor adicional (diésel) En los automóviles con motor diesel se puede necesitar un calefactor adicional para alcanzar la temperatura apropiada en el habitáculo en caso de que haga frío. El calefactor se pone en marcha automática- mente si se necesita calefacción adicional cuando el motor está...
Página 99
Asientos delanteros................100 Iluminación del habitáculo..............103 Compartimentos en el habitáculo............106 Asiento trasero..................110 Maletero....................112...
04 Interior Asientos delanteros Posición de asiento Para subir o bajar el asiento (asiento del Abatimiento de los respaldos del conductor o del acompañante*), empuje asiento delantero* hacia arriba/hacia abajo. Para modificar el apoyo lumbar (asiento del conductor o del acompañante*), gire la rueda.
El asiento puede ajustarse en todo momento con el encendido en la posi- Alfombrillas* ción I o II. Volvo proporciona alfombrillas fabricadas Borde delantero del asiento hacia arriba/ especialmente para su automóvil. hacia abajo PRECAUCIÓN Asiento hacia adelante/atrás...
Página 103
04 Interior Asientos delanteros Parada de emergencia Si el asiento se pone en movimiento de forma accidental, pulse uno de los botones y se detendrá el movimiento del asiento. PRECAUCIÓN Riesgo de pinzamiento. Asegúrese de que los niños no jueguen con los mandos. Compruebe que no haya objetos delante, detrás o debajo del asiento durante el ajuste.
04 Interior Iluminación del habitáculo • Luces de lectura e iluminación del que el motor se haya apagado y el encen- Iluminación de guía dido esté en posición 0. habitáculo La iluminación de guía (y la del habitáculo) se enciende o apaga cuando se abre o cierra una •...
04 Interior Iluminación del habitáculo Iluminación de la guantera La iluminación del habitáculo se apaga cuando: La iluminación de la guantera se enciende y apaga cuando la tapa se abre y se cierra, res- • se arranca el motor. pectivamente. •...
Página 106
04 Interior Iluminación del habitáculo...
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento en la parte posterior de los Guantera Colgador de chaquetas asientos delanteros. Compartimento en el panel de la puerta con portavasos. Pinza portabilletes Compartimento en la parte delantera de los asientos delanteros. Guantera Compartimento (para CDs) y portavasos (o compartimento*).
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento debajo del Portavasos en la consola central apoyabrazos delantero En el compartimento más profundo hay espa- cio para 10 fundas de cd normales. Las fundas Debajo de la tapa corrediza dispone de un deben almacenarse de pie, de canto, para que Debajo del apoyabrazos dispone de un com- espacio para un portavasos doble.
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento detrás de la palanca Portabotellas* Cenicero* de cambios En la parte posterior de la consola del túnel se En la parte trasera de la consola del túnel, dis- Cuando el automóvil no tiene botones de con- incluye un portabotellas para botellas de pone de un cenicero.
04 Interior Asiento trasero Reposacabezas trasero Abatimiento de los respaldos del asiento trasero Los respaldos del asiento trasero pueden aba- tirse juntos o por separado para facilitar el Todos los reposacabezas se regulan en altura Abatimiento del respaldo. transporte de cargas de gran longitud. Para según la estatura del pasajero.
Página 112
04 Interior Asiento trasero fiador indica que el respaldo no está blo- queado. 4. Abata el respaldo (3) hacia adelante hasta la mitad y retire el reposacabezas de los asientos extremos. El reposacabezas del asiento central se retirará para lograr un piso completamente plano.
04 Interior Maletero Anillas de sujeción de la carga Toma eléctrica en el maletero* Soporte para bolsas de compra* Las argollas de anclaje de la carga se emplean Abatir la tapa para acceder a la toma eléctrica. El soporte para bolsas de compra sujeta las para fijar las correas de sujeción o la red utili- Esta toma funciona esté...
Página 115
Mando a distancia con llave extraíble........... 116 Cierre de privacidad*................119 Puntos de cierre..................120 Keyless drive*..................121 Pila del mando a distancia..............124 Cierre y apertura................... 125 Seguro para niños................. 128 Alarma*....................129 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Los mandos a distancia incluyen llaves extraí- lleve los demás mandos a un taller autorizado bles de metal para abrir y cerrar mecánica- de Volvo. Para prevenir posibles robos, es mente la puerta del conductor y la guantera. necesario borrar del sistema el código del Los talleres autorizados Volvo disponen del mando a distancia extraviado.
05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave extraíble (opcional). La iluminación se apaga auto- Llave extraíble Aparte el fiador a un lado. máticamente después de 30, 60 ó Saque al mismo tiempo la llave extraíble. 90 segundos. Para la programación del tiempo, ver la página 77.
05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave extraíble Deslice la llave extraíble en la cerradura de NOTA la guantera. Cuando abre la puerta del conductor con la Gire la llave extraíble 90 grados en sentido llave extraíble, la alarma se dispara. Para horario.
05 Cierres y alarma Cierre de privacidad* Cierre El mando a distancia se entrega sin la llave Apertura extraíble, que queda en manos del propietario. 1. Gire la llave extraíble 180 grados en sen- tido contrahorario. Deslice la llave extraíble en la cerradura de la guantera.
05 Cierres y alarma Puntos de cierre Puntos de cierre del mando a distancia con la llave extraíble. Puntos de cierre del mando a distancia sin la llave extraíble y con el cierre de privaci- dad activado.
05 Cierres y alarma Keyless drive* • Sistema de cierre y arranque sin llave se ha abierto y cerrado una puerta Mando a distancia a un máximo de 1,5 m del automóvil • tras girar el mando de arranque a la posi- Para poder abrir una puerta o la tapa de male- ción 0 tero, debe haber un mando a distancia a un...
Página 123
05 Cierres y alarma Keyless drive* Cierre Apertura de la puerta con la llave NOTA extraíble En automóviles con sistema "Keyless drive" y caja de cambios automática, deberá des- plazar el selector de marchas a la posición P y girar el mando a la posición 0. De lo contrario, el automóvil no podrá...
05 Cierres y alarma Keyless drive* Tirador de la puerta trasera derecha NOTA Consola central, debajo de la parte trasera Cuando abre la puerta del conductor con la llave extraíble, la alarma se dispara. Para Consola central, debajo de la parte delan- desconectar la alarma, introduzca el mando tera a distancia en la cerradura de contacto, ver...
05 Cierres y alarma Pila del mando a distancia Pila gastada en el mando a distancia 1. Coloque el mando a distancia con los botones hacia abajo y levante la tapa utili- Cuando la pila se acerca al punto en que no zando un pequeño cincel.
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre/apertura del automóvil desde el queden bloqueadas las dos puertas y el male- PRECAUCIÓN exterior tero. Tenga en cuenta que alguien puede que- Para automóviles con sistema "Keyless", ver la darse encerrado en el interior, si el automó- página 121.
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Con ayuda del botón de cierre situado junto al Cierre automático Desconexión temporal tirador de la puerta, pueden cerrarse o abrirse Cuando la velocidad del automóvil es superior al mismo tiempo las puertas y el maletero. a 7 km/h, las puertas y el maletero pueden cerrarse automáticamente.
Página 128
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Si alguien desea quedarse en el automóvil y es Cuando gire de nuevo la llave a la posición II, necesario cerrar el vehículo desde el exterior, el sistema se repone y aparece en la pantalla la función de bloqueo de puertas puede des- del tablero de instrumentos el mensaje conectarse temporalmente.
05 Cierres y alarma Seguro para niños Bloqueo manual puertas traseras Seguro eléctrico de las puertas y las La luz del botón se enciende cuando el ventanillas traseras* seguro está conectado. NOTA Los automóviles equipados con seguro para niños eléctrico, no disponen de segu- ros manuales.
- la alarma se ha disparado. puertas están abiertas. Si se produce un fallo en el sistema de alarma, aparece un mensaje en la pantalla. En este caso, póngase en contacto con un taller auto- rizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 131
05 Cierres y alarma Alarma* Reactivación automática de la alarma El mando a distancia no funciona deando rápidamente hasta girar la llave de contacto a la posición II. Esta función evita que el automóvil se deje involuntariamente con la alarma desconec- tada.
Página 132
05 Cierres y alarma Alarma* ENTER cancel 3. Espere 30 segundos. . Seleccione a continuación una de las siguientes opciones: 4. Compruebe el sensor de movimiento del Navegación • Si desea desconectar los sensores de habitáculo sacando, por ejemplo, una Para impedir que la alarma se dispare de forma movimiento e inclinación: Pulse ENTER y bolsa del asiento.
Página 133
05 Cierres y alarma Alarma* 4. Abra el capó con la palanca situada debajo del salpicadero. A continuación, deberán activarse las señales acústicas y lumino- sas del sistema de alarma. 5. Desconecte la alarma abriendo con el mando a distancia. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 135
Generalidades..................136 Repostaje....................138 Arranque del motor................140 Arranque del motor – Flexifuel.............. 142 Keyless drive*..................144 Caja de cambios manual..............145 Caja de cambios automática..............147 Tracción en las cuatro ruedas............... 151 Sistema de frenos................. 152 DSTC – Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción*..154 Ayuda estacionam.*................
Página 136
A R R A N Q U E Y C O N D U C C I Ó N...
06 Arranque y conducción Generalidades Conducción económica Motor y sistema de refrigeración Maletero abierto Conducir de forma económica es hacerlo con En condiciones especiales, por ejemplo, al Absténgase de conducir con el maletero suavidad y precaución adaptando la técnica conducir por terreno montañoso, a elevada abierto.
Página 138
06 Arranque y conducción Generalidades No castigue excesivamente la batería IMPORTANTE El consumo de corriente de las funciones eléc- Si entra agua en el filtro de aire, el motor tricas del automóvil puede variar de un dispo- puede sufrir averías. sitivo a otro.
No agregue a la gasolina aditivos de lim- pieza, a no ser que Volvo los recomiende. Abra la tapa del depósito con el botón situado NOTA en el panel de luces, ver la página 57. Para que Para más información sobre la gasolina, ver la...
Página 140
06 Arranque y conducción Repostaje IMPORTANTE Utilice un combustible especial preparado para bajas temperaturas durante los meses de invierno.
06 Arranque y conducción Arranque del motor Antes de arrancar el motor Arranque automático (5 cilindros) NOTA Con la función de arranque automático no es Aplique el freno de estacionamiento. Al arrancar en frío con ciertos tipos de necesario mantener la llave de contacto (o el motor, el régimen de giro del motor a ralentí...
06 Arranque y conducción Arranque del motor mensaje de advertencia en la pantalla de infor- I – Posición de radio mación y el automóvil no puede arrancarse. Pueden conectarse algunos componentes eléctricos. El 1. Saque la llave y gire el volante para eliminar sistema eléctrico del motor no las tensiones.
3. Una vez que se ha arrancado el motor; taller autorizado Volvo. suelte el acelerador a medida que aumen- tan las revoluciones del motor. Si el motor no arranca después de Enchufe del calefactor del motor.
06 Arranque y conducción Arranque del motor – Flexifuel NOTA IMPORTANTE Consejos para el que lleva un bidón de com- Después de modificar la mezcla de com- bustible en el automóvil: bustible en el depósito, deberá realizarse una adaptación circulando a una velocidad En caso de parada del motor por agota- uniforme durante aproximadamente 15 miento de combustible, repostar el vehículo...
06 Arranque y conducción Keyless drive* Generalidades Puesta en marcha del automóvil Arranque con mando a distancia Pise el pedal del embrague (automóvil con caja de marchas manual) o el pedal del freno (automóvil con caja de marchas automática). Motor de gasolina Presione y gire el mando de arranque a la posición III.
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual Posiciones de cambio, cinco Posiciones de cambio, seis Inhibidor de marcha atrás, cinco velocidades velocidades (gasolina) velocidades El inhibidor de marcha atrás dificulta la posibi- Para aumentar al máximo el ahorro de com- Para aumentar al máximo el ahorro de com- lidad de introducir por equivocación la marcha bustible, utilice marchas largas tanto como sea...
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual cha atrás (que bloquea la inclinación de la Posiciones de cambio, seis Inhibidor de marcha atrás, seis palanca). velocidades (diésel) velocidades (diésel) Inhibidor de marcha atrás, seis velocidades (gasolina) El inhibidor de marcha atrás dificulta la posibi- Para aumentar al máximo el ahorro de com- lidad de introducir por equivocación la marcha bustible, utilice marchas largas tanto como sea...
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Posiciones automáticas de cambio de el selector está en la posición R, el vehículo NOTA Geartronic debe estar parado. Para sacar el selector de marchas en la posición P, debe pisar el pedal de freno. Cambios manuales de Geartronic Con la caja de cambios automática Geartronic, Con el selector en la posición P, la caja de...
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática automóvil selecciona marchas más largas Inhibidor automático del selector de Kickdown cuando el motor alcanza el régimen de giro marchas Cuando se pisa a fondo el acelerador (más allá máximo permitido para impedir que sufra de la posición normal de aceleración máxima) Los coches con caja de cambios automática daños.
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática el selector de marchas queda bloqueado en la Algunas veces es necesario desplazar el auto- Arranque en frío posición N. móvil sin que éste sea maniobrable, por ejem- Al arrancar a baja temperatura, los cambios de plo, si está...
Página 151
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Símbo- Display Características de conducción Medidas CAJA CAMBIOS CAL FRENE PARA Dificultades para mantener una velocidad Caja de cambios caliente. Mantenga uniforme a revoluciones constantes. parado el automóvil con el freno de servi- PARAR Desplazamiento hacia adelante del auto- Caja de cambios caliente.
06 Arranque y conducción Tracción en las cuatro ruedas Tracción a las cuatro ruedas - AWD* (All Wheel Drive) La tracción en las cuatro ruedas está conec- tada de forma continua. Con la tracción en las cuatro ruedas, el coche es propulsado por la acción simultánea de las cuatro ruedas.
06 Arranque y conducción Sistema de frenos Servofreno Circuitos de frenos Si los frenos se fatigan en exceso Si el automóvil es desplazado o remolcado con Si deja de funcionar uno de los cir- En la conducción en montaña o sobre otras el motor apagado, será...
No reduzca la presión sobre el con cuidado el automóvil al taller autorizado pedal. Volvo más próximo para que revisen el sis- Efectúe prácticas de freno con el sistema ABS tema de frenos. en un lugar cerrado al tráfico en diferentes con- Si el líquido de freno está...
06 Arranque y conducción DSTC – Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción* Generalidades La intervención del sistema en caso de derrape Función antiderrapaje y de aceleración se puede desconectar par- La función impide que las ruedas propulsoras El sistema de control dinámico de estabilidad cialmente.
Si se enciende con luz continua después de su desconexión, avisa de que el sistema Si el mensaje persiste cuando se arranca de STC/DSTC se ha reducido. nuevo el motor, lleve el automóvil a un taller autorizado de Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
La distan- Control de distancia de aparcamiento, de emplear el cable de remolque original de cia del obstáculo detectado se indica con una solo detrás Volvo. señal. El sistema se conecta automáticamente al arrancar el automóvil. PRECAUCIÓN...
Para solucionarlo, póngase en contacto Sensores del control de distancia de aparca- se desconecta. Cuando la velocidad es inferior con un taller autorizado Volvo. miento a 10 km/h, el sistema vuelve a activarse. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 159
06 Arranque y conducción Ayuda estacionam.* Para que los sensores funcionen de forma correcta, deben limpiarse periódicamente con agua y champú para automóviles. NOTA La suciedad, la nieve y el hielo, también pueden ser causa de señales falsas. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Arranque y conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Generalidades BLIS es un sistema de información que en sistema puede desconectarse temporalmente determinadas condiciones avisa al conductor pulsando el botón BLIS, ver la página 160. de la presencia de vehículos que circulan en el mismo sentido que el automóvil en el ángulo Ángulos ciegos muerto de los retrovisores.
Página 161
06 Arranque y conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos El sistema está diseñado para reaccionar si le Activar/desactivar PRECAUCIÓN adelanta un vehículo que mantiene una veloci- El sistema no reacciona ante ciclistas y dad hasta 70 km/h superior a la suya. motociclistas.
Página 162
ángulo muerto de los Texto en pantalla Especificacio- Póngase en con- retrovisores. tacto con un taller autorizado Volvo. NOTA El sistema BLIS está BLIS ACTIVADO conectado. Que la luz indicadora del sistema BLIS se BLIS DESACTI- El sistema BLIS está...
Página 163
06 Arranque y conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos La sombra del automóvil en una superficie amplia y de color claro, por ejemplo, barreras de sonido o pavimentos de hormigón. Sol bajo del amanecer o el atardecer en la cámara. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera Arranque con asistencia Caja de cambios automática PRECAUCIÓN Ponga el selector de marchas en la posi- Utilice una batería de refuerzo si la batería está El bloqueo del volante se queda en la posi- ción N y libere el freno de estacionamiento.
Página 165
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera Después de utilizar la anilla de remolque, des- Asistencia en carretera Anilla de remolque móntela y guárdela en su sitio. Solicite asistencia profesional para este tipo de operaciones. Vuelva a colocar la tapa de protección en el parachoques.
06 Arranque y conducción Arranque con asistencia Arranque con otra batería 3. Si la batería de refuerzo está en otro auto- IMPORTANTE móvil, apague el motor del automóvil de No toque las conexiones durante el intento ayuda y cuídese de que los vehículos no se de arranque.
Si el enganche para remolque es montado por cuesta. gan más de lo normal. Reduzca a una mar- un taller autorizado Volvo, el automóvil se cha más corta y ajuste la velocidad. suministra con todo el equipamiento necesario Pesos de remolque •...
1. Aplique el freno de estacionamiento (freno capacidad que el instalado de serie. Com- de mano). pruebe en el concesionario Volvo más próximo la solución que mejor se adapta a su automóvil. 2. Desplace el selector de marchas a la posi- ción de estacionamiento P.
Utilice un cable adaptador apro- comprobarse cuando no se utilice y guárdelo en su sitio bado por Volvo. Asegúrese de que el cable no en el automóvil debidamente sujeto con la • La bola de remolque debe limpiarse y lubri- arrastre por el suelo.
06 Arranque y conducción Bola de remolque* Especificaciones Cotas de puntos de fijación (mm) Enganche fijo o desmontable estándar 1070 Larguero Centro de la bola Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* Montaje del enganche desmontable 2. Compruebe que el mecanismo está en 3. Compruebe que la ventanilla del indicador posición de apertura girando la llave hacia (3) esté en rojo. Si la ventanilla no está en 1.
Página 172
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* 4. Introduzca y deslice el enganche desmon- 5. Compruebe que la ventanilla del indicador 6. Gire la llave en sentido contrario al de las table hasta que se oiga un "clic". esté en verde. agujas del reloj hasta la posición de blo- queo.
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* Desmontaje del enganche desmontable 7. Compruebe que el enganche desmontable 8. Cable de seguridad. está fijo tirando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. PRECAUCIÓN 1. Introduzca la llave y gírela hacia la derecha hasta la posición de apertura.
Página 174
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* 2. Apriete la rueda de cierre (1) y gírela en 3. Gire la rueda de cierre por completo hasta 4. Colocar la tapa de protección. sentido contrahorario (2) hasta que se oiga el tope y retenga al mismo tiempo el un "clic".
• Coloque las cargas de gran peso lo más techo, etc. así como el enganche para remol- por Volvo precisamente para su automóvil. bajo posible. Evite colocar carga de mucho que y la carga sobre la bola. peso encima del respaldo abatido.
En automóviles equipados con faros Bi- Xenon , las lámparas deben ser cambiadas Para no deslumbrar los vehículos que circulan por un taller autorizado Volvo. El faro en sentido contrario, el haz luminoso de los requiere medidas de precaución especia- faros puede ajustarse con un mando en cada les, ya que la lámpara Bi-Xenon está...
Página 177
Generalidades..................178 Presión de los neumáticos..............182 Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto........185 Cambio de ruedas................. 188 Reparación provisional de neumáticos*..........190 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción y Código del peso máximo permitido 210 km/h. neumáticos sobre los neumáticos (en este caso 240 km/h. Los neumáticos tienen una gran importancia 615 kg) para las características de conducción del 270 km/h. Código de velocidad máxima permi- automóvil.
La presión de neumáticos adecuada provoca Neumáticos de invierno un desgaste más uniforme, ver la página 182. Volvo recomienda el uso de neumáticos de La forma de conducción, la presión de neumá- invierno de determinadas dimensiones. Las ticos, el clima y la calidad de las paredes reper- dimensiones de los neumáticos dependen de...
Utilice solamente llantas probadas y autoriza- Neumáticos con clavos reducido. das por Volvo, que formen parte del surtido de Los neumáticos con clavos deben someterse accesorios originales de la empresa. Existen a un período de rodaje de 500-1000 km y con-...
Si se utiliza una llanta de acero con una del dibujo, póngase en contacto con un taller tuerca antirrobo en combinación con un tapa- de Volvo autorizado. cubos, monte la tuerca antirrobo en el espá- rrago más próximo a la válvula de aire. De lo contrario, no podrá...
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Presión de neumáticos recomendada En la placa se indica: reduce la vida útil de los neumáticos y dismi- nuye la maniobrabilidad del vehículo. Si se • Presión de neumáticos para la dimensión conduce con neumáticos cuya presión de de rueda recomendada del automóvil inflado es demasiado baja, los neumáticos...
Página 184
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Tabla de presiones de neumáticos Variante Tamaño de neumático Velocidad Carga, 1 – 3 personas Carga máx. (km/h) Adelante Atrás (kPa) Adelante (kPa) Atrás (kPa) (kPa) 195/65 R15 91V 0-160 195/65 R15 91Q/T/H/V M+S 160+ 1.8F 205/55 R16 91V/W...
Página 185
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Variante Tamaño de neumático Velocidad Carga, 1 – 3 personas Carga máx. (km/h) Adelante Atrás (kPa) Adelante (kPa) Atrás (kPa) (kPa) 205/55 R16 91 V/W 0-160 205/55 R16 91Q/T/H/V M+S 160+ 205/50 R17 93W Extra Load 0-160 205/50 R17 93Q/T/H/V M+S 160+...
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto Triángulo de emergencia El triángulo de peligro se encuentra en la parte interior de la tapa del maletero, sujeto con dos clips. Siga las normas relativas al uso del triángulo de peligro*.
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto Rueda de repuesto y gato Gato original del automóvil Rueda de repuesto y gato, lugar que El gato original solo se utiliza para cambiar de ocupan en el maletero rueda.
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto Herramientas - ubicación IMPORTANTE Las herramientas y el gato deben guardarse en el lugar previsto en el maletero cuando no se utilizan. Primeros auxilios* En el maletero hay un botiquín de primeros auxilios.
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas Desmontaje de la rueda 2. Aplique el freno de estacionamiento y PRECAUCIÓN ponga la primera marcha o seleccione la Coloque el triángulo de emergencia en la cal- posición P si el automóvil está provisto de No coloque nunca nada entre el suelo y el zada si necesita cambiar una rueda en un lugar caja de cambios automática.
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas 7. Eleve el automóvil lo suficiente para que la rueda gire libremente. Quite las tuercas de rueda y desmonte la rueda. Montaje de la rueda 1. Limpie las superficies de unión de la rueda y el cubo.
80 km/h Diríjase a un taller autorizado Volvo para que revisen el neumático reparado (recorrido máximo NOTA 200 km). El personal puede determinar si el El kit de reparación de neumáticos sólo está...
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos* Reparación de un neumático con 3. Controle que el interruptor esté en la posi- PRECAUCIÓN pinchazo ción 0 y saque el cable y la manguera de No permanezca nunca muy cerca del neu- inflado.
6. Vuelva a poner el kit de reparación de neu- mático no se ha reparado lo suficiente. No máticos en el maletero. 7. Diríjase al taller autorizado Volvo más pró- ximo para cambiar o reparar el neumático Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos* Cambio del recipiente con el sellador PRECAUCIÓN Cambie la botella antes de la fecha de caduci- La inhalación de gases de escape puede dad. Trate la botella como residuo peligroso acarrear peligro de muerte. No haga funcio- para el medio ambiente.
Página 195
Limpieza....................196 Retoques de la pintura................200 Tratamiento anticorrosión..............201...
08 Cuidado del vehículo Limpieza Lave el automóvil PRECAUCIÓN NOTA Lave el automóvil en cuanto esté sucio. Utilice Confíe siempre el lavado del motor a un Lave periódicamente las escobillas del lim- un champú para lavado de carrocerías. La taller autorizado. Si el motor está caliente, piaparabrisas y el parabrisas con solución suciedad y la sal de la carretera pueden pro- hay riesgo de incendio.
Página 198
Piezas de plástico y goma y elementos Extraiga las manchas de asfalto o alquitrán con quitar el hielo formado – utilice únicamente aguarrás o un producto especial de Volvo. Las embellecedores del exterior raspadores de plástico. manchas más difíciles pueden quitarse con Para limpiar artículos de plástico, goma o ele-...
Página 199
Deje que la esponja absorba la man- mienda limpiar y aplicar la pasta protectora de de Volvo. El uso de otros productos químicos cha. No frote. una a cuatro veces por año (o más en caso puede perjudicar las cualidades ignífugas de la...
Página 200
Para limpiar elementos y superficies del inte- rior, se recomienda el uso de un detergente especial que puede adquirirse en un concesio- nario autorizado de Volvo. No rasque ni frote sobre una mancha. No utilice nunca quitaman- chas fuertes. Limpieza de los cinturones de seguridad Utilice agua y un detergente sintético.
08 Cuidado del vehículo Retoques de la pintura Pintura Picaduras de gravilla y arañazos aplicar la pintura directamente después de eli- minar la suciedad. La pintura es un componente importante de la protección contra la corrosión del vehículo, por Si la picadura ha penetrado hasta la lo que debe controlarse periódicamente.
El vehículo ha recibido un tratamiento anticor- rosión que, en condiciones normales, no requiere otro tratamiento posterior hasta des- pués de aproximadamente 12 años. Pasado este tiempo, revise el automóvil cada tres años. Si el vehículo necesita otro tratamiento, solicite asistencia en un taller de Volvo.
Página 203
Servicio Volvo..................204 Mantenimiento realizado por el usuario..........205 Capó y compartimento del motor............206 Aceites y líquidos.................. 207 Escobillas limpiaparabrisas..............212 Batería....................213 Cambio de bombillas................215 Fusibles....................222...
Página 204
M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
• Líquido de freno y embrague – el nivel debe de forma respetuosa con el medio ambiente. estar entre las cotas de MIN y MAX. Solicite asistencia a su concesionario Volvo. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El ventilador de refrigeración puede El sistema de encendido tiene una potencia ponerse en marcha automáticamente...
09 Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Apertura del capó 1. Tire del abridor situado en el extremo Compartimento del motor Depósito de líquido de freno y embrague izquierdo debajo del salpicadero. Al (volante a la derecha) Recipiente de líquido de lavado (4 cil.) desengancharse el cierre, se oye un Llenado de aceite de motor* Deposito de expansión del sistema de...
Varilla de nivel, motores diésel. Volvo recomienda productos de aceite Castrol. Varilla de nivel, motores de gasolina. Cambie el aceite y el filtro del aceite conforme a los intervalos indicados en el manual de ser- IMPORTANTE vicio y garantía.
Para poder aplicar el intervalo de servicio Volvo recomienda que se compruebe el nivel recomendado, se requiere el uso de un de aceite cada 2 500 km. La medición más aceite de motor aprobado. Utilice sola- segura se obtiene con el motor frío antes de...
Página 210
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Líquido lavaparabrisas, llenado congele en la bomba, el depósito y las man- Control de aceite en un motor caliente gueras. 1. Coloque el automóvil en una superficie horizontal y espere entre 10 – 15 minutos después de apagar el motor para dar NOTA tiempo a que el aceite baje al cárter.
Página 211
Volvo. demasiado grande. (grietas) en la culata. Añada refrigerante si el •...
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Líquido de frenos y embrague, control los frenos, por ejemplo, en montaña o en cli- mayor resistencia que en condiciones norma- de nivel y llenado mas tropicales con elevada humedad del aire, les y será necesario aplicar más fuerza para el líquido de frenos debe cambiarse una vez al girar el volante.
09 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas Escobillas limpiaparabrisas 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. Cambio de escobillas, parabrisas 2. Presione en el botón existente en la fijación de la escobilla limpiaparabrisas y tire direc- tamente hacia afuera (1), en paralelo con el brazo del limpiaparabrisas.
09 Mantenimiento y servicio Batería Mantenimiento de la batería Símbolos en la batería Evite la formación de La vida útil y el funcionamiento de la batería se chispas y acercar una Utilice gafas protectoras. ven afectados por el número de arranques, las llama.
Página 215
09 Mantenimiento y servicio Batería 8. Retire la batería. Montaje de la batería 1. Coloque la batería en su sitio. 2. Coloque la pinza que sujeta la batería. 3. Vuelva a poner la pared delantera de la caja de la batería. 4.
Xenon , la lámpara Bi-Xenon debe ser compartimento del motor. cambiada por un taller autorizado Volvo. El faro requiere medidas de precaución espe- 5. Saque el portalámparas y colóquelo sobre Desmontaje del portalámparas ciales, ya que la lámpara Bi-Xenon está...
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas El portalámparas debe estar conectado y debi- Luz larga, halógena damente colocado antes de encender las luces o introducir la llave en la cerradura de encen- dido. Luces de cruce Montaje de una bombilla nueva En la figura puede verse una lámpara halógena.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas gire el casquillo hacia la izquierda. Luces de posición/de estacionamiento NOTA Faro derecho: Los faros equipados con luces Bi-Xenon activas (opcional) tienen una luz de posición gire el casquillo hacia la derecha. (LED) que no se puede cambiar. 4.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas 5. Vuelva a colocar el portalámparas, ver la Luces antiniebla 6. Coloque una lámpara nueva girando en página 215. sentido horario. (El perfil del casquillo coin- cide con el perfil del pie de la lámpara.) Luces de posición laterales 7.
Página 220
Si sigue apareciendo el mensaje BOMBILLA FUNDIDA/COMPRUEBE LUZ DE FRENO después de haber susti- tuido la bombilla, póngase en contacto con un taller autorizado Volvo para que reparen el fallo. Casquillo. IMPORTANTE 1. Desconecte el alumbrado y coloque la llave de encendido en la posición 0.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Iluminación de guía Maletero Iluminación del espejo de cortesía* La iluminación de guía está debajo del salpi- 1. Introduzca un destornillador y gírelo lige- Desmontaje del cristal del espejo cadero tanto en el lado del conductor como en ramente para soltar el portalámparas.
Página 222
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Montaje del cristal del espejo 1. Fije primero los tres enganches del borde superior del cristal. 2. Fije a continuación los tres del borde infe- rior.
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Información general tiene alguna avería. Diríjase en tal caso a un taller autorizado Volvo para realizar una revi- Para impedir que el sistema eléctrico del auto- sión. móvil resulte dañado por cortocircuitos o sobrecargas, los componentes del sistema y PRECAUCIÓN...
• Los fusibles 1 – 6 son del tipo "Midi Fuse" y sólo deben cambiarse en un taller auto- rizado Volvo. En el interior de la tapa hay unos alicates que facilitan la extracción y la colocación del fusi- ble.
Página 225
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Ventilador de refrigeración 50 A Bomba ABS 30 A Posición de recambio Dirección asistida (excepto Válvulas ABS 20 A Alimentación al infoteni- motor de 1,6 l) 80 A miento 30 A Funciones del motor 30 A Alimentación a la central de Limpiaparabrisas 30 A...
Página 226
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Posición de recambio Inyectores (5 cil. gasolina), Sensor de válvulas, bobina de sonda lambda (4 cil. gasolina), relé aire acondicionado ele- Unidad de mando del motor intercooler (4 cil. diésel), mento PTC separador de ECM (5 cil. gasolina) transmi- sonda de masa de aire y aceite (5 cil.
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja de fusibles y relés del habitáculo Tiene 50 posiciones de fusibles. Los fusibles caja de fusibles puede desengancharse el están situados debajo de la guantera. También todo. tiene espacio para fusibles de repuesto. La 4.
Página 228
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Teléfono, equipo de Posición de recambio Unidad de mando Key- sonido, RTI (opcional) 15 A less 20 A Calefactor adicional Sistema SRS, unidad de habitáculo, AWD, relé de Unidad de control mando mando del motor ECM (5 calefacción de filtro de a distancia, Unidad de cil.)
Página 229
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Calefacción de asiento Techo solar, consola de Asiento de acompañante lado del conductor 15 A iluminación interior de accionamiento eléc- (OHC), testigo del cintu- trico 25 A Calefacción de asiento rón de seguridad trasero, lado del acompañante 15 A Asiento de conductor de retrovisor antideslumbra-...
Página 231
Generalidades..................232 Funciones del sistema Audio..............234 Funciones de la radio................238 Funciones de cd..................243 Estructura de menús – equipo de sonido..........246 Funciones de teléfono*................. 247 Estructura de menús – teléfono*............255 Manos libres de tecnología Bluetooth*..........258 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
10 Infotainment Generalidades • Infotenimiento sistema Infotainment se maneja sencillamente ENTER (7) selecciona/activa/desactiva una de las opciones del menú. con el panel de control y el teclado* del volante, ver la página 66. En la pantalla (2) se muestran • EXIT (6) permite retroceder un paso en la mensajes e información sobre la función en estructura de menús.
10 Infotainment Generalidades Dolby Surround Pro Logic II Dolby Surround Pro Logic II distribuye los dos canales del sistema estereofónico a los alta- voces situados en el lado izquierdo, el centro, el lado derecho y la parte trasera. La repro- ducción del sonido es por tanto más real que con el estéreo normal de dos canales.
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Regulación de las funciones de audio Volumen Utilice el mando VOLUME (1) o el teclado del volante para regular el volumen, ver la página 66. El volumen se ajusta automática- mente en función de la velocidad del vehículo, ver la página 237.
Página 236
10 Infotainment Funciones del sistema Audio del sonido puede empeorar. Para impedir esto, El enchufe de la consola central permite 2. o utilice el botón derecho o izquierdo del ajuste el volumen de la entrada AUX. conectar, por ejemplo, un iPod, otro reproduc- mando de navegación (6) para desplazarse tor de mp3 o una memoria USB al sistema de a la pista que desee.
Página 237
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Ajustes del sonido Reproductor iPod Activar/desactivar el subwoofer • El reproductor iPod se carga y recibe alimen- Pulse MENU y a continuación ENTER. Regulación de los ajustes de sonido tación eléctrica del sistema por el cable de •...
Página 238
10 Infotainment Funciones del sistema Audio 3. Avance hasta Surround FM/AM/CD/ El sistema ofrece también un calibrado diná- Control autom. volumen y pulse ENTER. mico que toma en consideración la posición El control automático del volumen significa que del control de volumen, la recepción de la radio el volumen de sonido se adapta a la velocidad 4.
10 Infotainment Funciones de la radio Regulación de las funciones de radio Búsqueda de emisoras Memorización de preselección Pueden guardarse diez preselecciones por Búsqueda automática de emisoras banda de frecuencia. FM dispone de dos ban- 1. Seleccione banda de frecuencia con AM/ cos de memoria de preselección: FM (1).
10 Infotainment Funciones de la radio finalizado. La radio pasa al modo auto y apa- 3. Pulse el botón de preselección en el que > La exploración se interrumpe y la emi- rece el texto Auto en la pantalla. A continua- desea guardar la emisora y manténgalo sora almacenada puede guardarse.
Página 241
10 Infotainment Funciones de la radio ver la página 242. La radio pasa a la anterior Información de tráfico – TP Activar/desactivar búsqueda de TP fuente de sonido y al volumen anterior cuando Esta función da paso a la información La búsqueda TP resulta útil durante viajes de deja de emitirse el tipo de programación pre- de tráfico enviada dentro de la red...
Página 242
10 Infotainment Funciones de la radio 2. Pulse MENU y a continuación ENTER. mas y se desconecta poniendo a cero Visualización de tipo de programa todos los tipos de programas. El tipo de programa de la emisora actual puede 3. Avance hasta AJUSTES AVANZADOS mostrarse en la pantalla.
Página 243
10 Infotainment Funciones de la radio Actualización automática de 2. Avance hasta AJUSTES AVANZADOS Restablecimiento de las funciones de frecuencia – AF DE LA RADIO y pulse ENTER. La función AF selecciona una de las transmi- Permite restaurar todos los ajustes de la radio 3.
10 Infotainment Funciones de cd Mandos de las funciones de cd continuación, vuelve a introducirse en el repro- Iniciar la reproducción (reproductor de ductor que continúa la reproducción. Si hay un CD musical en el reproductor cuando Expulse discos sueltos pulsando una vez en el el equipo de sonido está...
Página 245
10 Infotainment Funciones de cd 1. Pulse MENU y a continuación ENTER. Navegación y reproducción Escanear cd Si se ha introducido en el reproductor un disco La función reproduce los primeros 10 segun- 2. Avance hasta Aleatorio y pulse ENTER. con archivos de sonido, pulse ENTER para ver dos de cada surco del cd/archivo de sonido.
10 Infotainment Funciones de cd Texto del disco Si el CD incluye información sobre los títulos, esta puede verse en la pantalla Activar/desactivar 1. Inicie la reproducción de un CD. 2. Pulse MENU y a continuación ENTER. 3. Avance hasta Texto del disco y pulse ENTER.
10 Infotainment Estructura de menús – equipo de sonido Vista general MENÚ DE AUX MENÚ DE FM 1. Volumen de AUX 1. Noticias 2. Noticias 2. TP 3. TP 3. PTY 4. Ajustes de sonido* 4. Texto radio 5. Ajustes avanzados de la radio 6.
10 Infotainment Funciones de teléfono* Vista general - Componentes del sistema de teléfono. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 249
• El servicio del sistema de telefonía sólo lo 2. Teclado del volante puede efectuar un taller autorizado Volvo. Con el teclado se pueden manejar la mayoría de las funciones de telefonía, ver la Llamadas de emergencia página 249.
Página 250
10 Infotainment Funciones de teléfono* Seguridad vial Botón de navegación – Avanza en los Duplicados de tarjetas SIM menús y filas de caracteres Muchos operadores ofrecen una segunda tar- Por razones de seguridad, no es posible acce- jeta SIM para el mismo número de teléfono. der a partes del sistema de menú...
10 Infotainment Funciones de teléfono* ENTER – Funciona de manera idéntica que Mantenga pulsado PHONE hasta que se 3. Pulse ENTER o levante el auricular. Para en el panel de control desconecte el teléfono. soltar el auricular, apriételo hacia abajo. EXIT –...
257. La función sólo se aplica a los sis- g h i 4 ì ningún otro interlocutor. Todas las llamadas temas de teléfono integrado de Volvo. finalizarán al terminar la conferencia múltiple. j k l 5 1. Inicie dos llamadas telefónicas.
10 Infotainment Funciones de teléfono* Gestión de números 1. Pulse MENU. 5. Avance hasta la entrada a borrar y pulse ENTER. 2. Avance hasta Listín telef. y pulse Llamar los últimos números marcados ENTER. 6. Avance hasta Borrar y pulse ENTER. El teléfono almacena de forma automática los últimos números marcados.
10 Infotainment Funciones de teléfono* 6. Escriba la primera letra de la entrada que Llamada desde el listín telefónico Funciones posibles durante una se busca y pulse ENTER, o bien presione llamada activa 1. Pulse MENU. simplemente ENTER. Mientras habla por teléfono, tiene varias fun- 2.
10 Infotainment Funciones de teléfono* SMS – Short Message Service Número IMEI Para bloquear el teléfono, debe notificarse al Leer SMS operador el número IMEI del teléfono. Se trata 1. Pulse MENU. de un número de serie de 15 cifras que está programado en el teléfono.
Página 257
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono* Descripción de alternativas de menú 1.5.4. Restab. tempo. 3. Mensajes 3.1. Leer 1. Reg. llamadas 2. Listín telef. Mensajes de texto recibidos. Puede borrar el 1.1. Llamadas perd. mensaje tras leerlo o reenviar, modificar y 2.1.
Página 258
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono* 4.2. Llam. espera 5. Ajustes del teléfono 5.4. Sonidos Recibir un mensaje indicándole que hay otra 5.4.1. Volumen: Permite regular el volumen 5.1. Red llamada esperando mientras está hablando de la señal de llamada. Para seleccionar operador de la red de forma por teléfono.
Encontrará información sobre teléfonos compatibles en los concesiona- Alternativa 1 - mediante el sistema de menús rios de Volvo y en www.volvocars.com. del automóvil 1. Haga que el teléfono móvil sea detectable/ Menús y mandos visible a través de Bluetooth , consulte el Los menús se regulan en el panel de control de...
Página 260
10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* 4. Seleccione uno de los teléfonos móviles en teléfono móvil puede controlarse con el equipo NOTA la pantalla del equipo de sonido. de sonido. Alguno teléfonos móviles requieren confir- 5. Introduzca la serie de números que apa- mar el paso al manos libre con las teclas del Realizar una llamada rece indicada en la pantalla del equipo de...
10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* El sonido de la fuente de sonido puede desco- del teléfono Sonidos y volumen NOTA nectarse automáticamente en caso de una lla- Señales de timbre Usar señal del móvil. En algunos teléfonos móviles, la conexión mada en Menú...
Página 262
10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* 1. Ponga el equipo de sonido en modo telé- Si la agenda de teléfono contiene datos de llamada Número de correo de voz. Si no fono. contacto de la persona que llama, estos datos hay ningún número almacenado, puede acce- aparecen indicados en el display.
Página 263
10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Estructura del menú - Bluetooth Llamadas perd. Llamadas recibidas Llamadas marcadas Listín telef. 4.1. Buscar 4.2. Copiar del teléfono Bluetooth 5.1. Cambiar teléfono 5.2. Conectar teléfono 5.3. Desconectar teléfono 5.4. Conectar del teléfono móvil Ajustes del teléfono 6.1.
Página 265
Designaciones de tipo................266 Pesos y medidas................... 268 Especificaciones del motor..............270 Aceite de motor..................272 Líquidos y lubricantes................276 Combustible..................279 Catalizador.................... 284 Sistema eléctrico................... 285 Homologación..................287...
Página 268
11 Especificaciones Designaciones de tipo Cuando hable con el concesionario Volvo sobre el automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, le resultará más fácil si conoce la designación de tipo del automóvil, el número de chasis y el número de motor.
11 Especificaciones Pesos y medidas Medidas Pesos Posi- Medidas (mm) Posi- Medidas (mm) El peso en orden de marcha incluye el con- ción ción ductor, el peso del depósito de combustible en la en la cuando lleva un 90% de combustible y el de figura figura otros líquidos como refrigerantes, líquido lava-...
Página 270
11 Especificaciones Pesos y medidas Carga máximo sobre el techo: 75 kg PRECAUCIÓN Las características de conducción del auto- Remolque con freno: móvil varían según el peso y la colocación Motor Peso máximo Carga de la carga. de remolque máxima (kg) sobre la bola (kg)
Condiciones de conducción poco De esta manera, se mejorará la protección del Diagrama de viscosidades. favorables motor. En caso de conducciones largas, controle el Volvo recomienda productos de aceite Castrol. nivel del aceite con mayor frecuencia: IMPORTANTE • con caravana o remolque •...
Página 274
11 Especificaciones Aceite de motor Placa del aceite Calidad del aceite de motor Variante de motor Volumen reposta- Volumen ble entre (litros) MÍN–MÁX (litros) B5244S5 B5244S4 2.4i B5254T7 Ubicación de la placa de características de aceite en el compartimento del motor, ver la página 207.
Página 275
11 Especificaciones Aceite de motor Calidad del aceite de motor Variante de motor Volumen reposta- Volumen ble entre (litros) MÍN–MÁX (litros) B4164S3 0,75 B4184S11 0,75 1.8F B4184S8 0,75 B4204S3 0,75 1.6D D4164T 2.0D D4204T Ubicación de la placa de características de aceite en el compartimento del motor, ver la página 207.
Página 276
11 Especificaciones Aceite de motor Calidad del aceite de motor Variante de motor Volumen reposta- Volumen ble entre (litros) MÍN–MÁX (litros) B5244S5 2.4i B5244S4 B5254T7 D5244T8 D5244T9 (Sólo Bélgica) Ubicación de la placa de características de D5244T13 aceite en el compartimento del motor, ver la página 207.
Si se ha echado otro aceite, póngase en con- tacto con el taller de Volvo autorizado más cercano para que hagan el servicio. Aceite de la caja de cambios...
Página 278
11 Especificaciones Líquidos y lubricantes Sistema Volumen (litros) Calidad recomendada: 2.0D Caja de cambios automática Aceite de la transmisión: BOT 341 D5 Caja de cambios automática 7,75 Aceite de la transmisión: JWS 3309 Líquidos Líquido Sistema Volumen (litros) Calidad recomendada: Líquido refrigerante 4 cil., gasolina (1.6) Refrigerante con protección contra la corrosión mez-...
Depósito de combusti- Consulte la tabla en Consumo. emisiones y capacidad. La calidad de agua debe cumplir con la norma STD 1285,1. El peso varía según la variante de motor. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo para obtener información correcta.
11 Especificaciones Combustible Consumo, emisiones y volumen Motor Caja de cambios Consumo Emisiones de dióxido Capacidad del (litros/100 km) de carbono CO depósito (litros) Gasolina (g/km) B4164S3 Manual 5 velocidades (IB5) aprox. 53 B4184S11 Manual 5 velocidades (MTX75) aprox. 53 1.8F B4184S8 Manual 5 velocidades (MTX75)
Página 281
11 Especificaciones Combustible Motor Caja de cambios Consumo Emisiones de dióxido Capacidad del (litros/100 km) de carbono CO depósito Diesel (litros) (g/km) 1.6D D4164T (EURO3) Manual 5 velocidades aprox. 52 (MTX75) (EURO4) 2.0D D4204T Selecc. manual aprox. 52 (EURO3) 6 cambios (MMT6) 2.0D D4204T D4204T...
Página 282
• Para que la garantía Volvo siga en vigor, combustible son factores que pueden afec- motor y reducir su rendimiento. no mezcle nunca alcohol con gasolina, tar al rendimiento del automóvil.
Página 283
Volvo y causan un aumento del desgaste y daños del motor no A baja temperatura (entre -40 °C y -6 °C) el IMPORTANTE cubiertos por las garantías de Volvo.
11 Especificaciones Combustible En condiciones normales, las partículas de los Para iniciar la regeneración del filtro, conduzca gases de escape se acumulan en el filtro. Para el automóvil, a ser posible por carretera o auto- quemar las partículas y vaciar el filtro, se inicia pista, hasta que el motor alcance la tempera- un proceso denominado regeneración.
11 Especificaciones Catalizador Generalidades La función del catalizador es depurar los gases de escape. Está situado en el flujo de gases de escape cerca del motor para alcanzar rápida- mente su temperatura de funcionamiento. El catalizador está compuesto por un monolito (cerámico o metálico) provisto de conductos.
11 Especificaciones Sistema eléctrico Generalidades chasis y el bloque de motor se utilizan como Si se cambia la batería, sustitúyala por otra de conductores. la misma capacidad de arranque en frío y la Sistema de 12 V con alternador de tensión misma capacidad de reserva que la batería ori- regulada.
11 Especificaciones Sistema eléctrico Iluminación Potencia (W) Tipo Intermitentes delanteros (específico para ABL) PY24W Luces traseras de posición/estacionamiento y P21/5W posición laterales (casquillo superior) Luces traseras de posición/estacionamiento (casquillo inferior) Iluminación de guía, iluminación del comparti- mento para la carga, luces de la matrícula Espejo de cortesía* Bombilla Luces de posición/estacionamiento delanteras,...
11 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia Certificación del sistema keyless drive Siemens VDO Automotive A.G. certifica por la País y zona presente que este tipo de equipamiento 5WK4 8952, 5WK48956, 5WK48812 se ajusta A, B, CY, CZ, D, DK, a las normas básicas de características y otras E, EST, F, FIN, GB, Delphi certi-...
Página 289
12 Índice alfabético Airbag Alumbrado, cambio de lámparas.... 215 conexión/desconexión......23 espejo de cortesía......220 conexión/desconexión, PACOS... 23 iluminación de guía......220 climatizador electrónico....... 91 Lado del conductor y del acompa- iluminación de la matrícula....219 climatizador manual......86, 87 ñante.............
Página 290
12 Índice alfabético Asiento especificaciones......... 285 accionado eléctricamente....101 mantenimiento......205, 213 ajuste manual........100 símbolos de la batería......213 Caja de cambios sobrecarga.......... 137 manual..........145 Asiento accionado eléctricamente..101 Blind Spot Information System, BLIS 74, 159 Caja de cambios automática Asiento infantil...........
Página 291
12 Índice alfabético Capa superficial repelente del agua y de la Climatización Compartimento del motor....... 206 suciedad............ 74 AUTO............ 89 aceite de la dirección asistida.... 211 generalidades........84 líquido refrigerante......209 Capó, apertura......... 206 Climatizador Compartimentos en el habitáculo.... 106 Carga configuración personal......
Página 292
12 Índice alfabético luz de seguridad........78 Diésel, precalentador del motor....50 Enchufe tempor. de recirculac......77 consola central........55 Difusor de ventilación........ 85 Consumo medio de combustible....60 Enhanced Other Networks – EON... 242 Discos CD Control de distancia de aparcamiento..156 compartimento........
Página 293
12 Índice alfabético Filtro de partículas........282 en el compartimento del motor..223 información general......222 Filtro de partículas diésel......282 IDIS – Intelligent Driver Information Flexifuel............ 142 System............. 248 adaptación.......... 143 Iluminación Fluido refrigerante........84 bombillas, especificaciones....285 Freno de estacionamiento....51, 68 Gancho de remolque, vea Bola de remol- del habitáculo........
Página 294
12 Índice alfabético Iluminación de instrumentos...... 57 Líquido de conexiones, control y llenado 211 Iluminación de la pantalla......57 Líquido de freno y embrague....211 Keyless drive......121, 144, 287 Indicadores en el instrumento combinado Líquido de lavado, llenado....... 209 puesta en marcha del automóvil..
Página 295
12 Índice alfabético Lubricantes..........276 soporte para bolsas de compra..112 toma eléctrica........112 Lubricantes, capacidades....... 276 Neumáticos Manchas..........198 Luces antiniebla características de conducción... 178 traseras..........57 Mando a distancia........116 clases de velocidad......178 cambio de pila........124 Luces Bi-Xenon activas ......
Página 296
12 Índice alfabético Programas de radio regionales – REG..242 Remolque......... 163, 166 anilla de remolque......164 Protección antiobstrucciones, techo solar 76 PACOS............23 cable........... 168 Protección reducida PACOS, interruptor........23 Reparación provisional de neumáticos. . . 190 configuración........77 Panel de control de la puerta del conduc- Reposacabezas........
Página 297
12 Índice alfabético Rueda Símbolos..........155 Sonda lambda......... 284 desmontaje......... 188 Símbolos de advertencia...... 49 Soporte para bolsas de compra....112 símbolos de control......50, 51 Rueda de repuesto........186 SRS-AIRBAG..........20 Temporary Spare......181, 186 Símbolos y mensajes de pantalla Subwoofer..........
Página 298
12 Índice alfabético conectado/desconectado....250 Tipos de programa........241 conectar..........260 Tipos de programa – PTY......241 contestar llamadas......259 Vaho Toma del encendedor introducción de texto......251 condensaciones en los faros....196 asiento delantero........55 llamada desde el listín telefónico..253 eliminar con la función del desempaña- Toma eléctrica llamadas recibidas......
Página 299
12 Índice alfabético tipos de programa......242 volumen..........234 Volumen de sonido señal de timbre, teléfono....260 teléfono........251, 260 teléfono/reproductor......260 WHIPS Asiento infantil/cojín elevador....29 lesiones por latizago cervical....29...