Página 1
VOLVO S40 Manual de Instrucciones Web Edition...
Página 3
Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción Para que se sienta más satisfecho con su automóvil, recomendamos de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y que lea este libro de instrucciones para familiarizarse con el equipa- a sus acompañantes seguridad y confort.
02 Instrumentos y mandos Información importante......10 Cinturón de seguridad......18 Vista general, coche con volante a la izquierda........... 44 Volvo y el medio ambiente......13 Sistema de airbags........21 Vista general, coche con volante a la dere- Airbags............22 cha............46 Conexión/desconexión del airbag*...
Página 5
Índice 03 Climatización 04 Interior 05 Cierres y alarma Información general sobre el climatiza- Asientos delanteros ....... 104 Mando a distancia con llave....120 dor............. 88 Iluminación del habitáculo...... 107 Puntos de cierre........123 Climatizador manual, AC......90 Compartimentos en el habitáculo ..110 Cierre de privacidad* ......
Página 6
Índice 06 Arranque y conducción 07 Ruedas y neumáticos 08 Cuidado del vehículo Generalidades......... 140 Generalidades......... 190 Limpieza..........210 Repostaje..........142 Presión de los neumáticos...... 195 Retoques de daños en la pintura ... 214 Alcoguard * ........... 146 Triángulo de emergencia* y rueda de Tratamiento anticorrosión.......
Página 7
Índice 09 Mantenimiento y servicio 10 Infotainment 11 Especificaciones Servicio Volvo......... 218 Generalidades......... 248 Designaciones de tipo......284 Mantenimiento realizado por el usuario.. 219 Funciones del sistema Audio....250 Pesos y medidas........286 Capó y compartimento del motor... 221 Funciones de la radio......254 Especificaciones del motor.....
En caso de duda sobre lo que es de serie u leer el manual de instrucciones, sobre todo trucciones haciendo que el texto sea de mayor opcional, hable con el concesionario Volvo. antes de conducirlo por primera vez. Así podrá tamaño y de color gris. Encontrará ejemplos de familiarizarse con las nuevas funciones, ver ello en los textos de los menús y los mensajes...
Introducción Información importante Símbolos ISO de color negro sobre un campo Información Listas de procedimientos de color amarillo, texto/imagen de color blanco Los procedimientos, en los que se especifican sobre un campo de color negro. Se utiliza para una serie de medidas que deben efectuarse señalar la existencia de un peligro que, si no se siguiendo un orden determinado, aparecen hace caso del aviso, puede ocasionar lesiones...
` ` ` Este símbolo aparece abajo a la derecha un taller autorizado Volvo antes de montar cuando un apartado sigue en la página accesorios que se conectan o que afectan al siguiente.
Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Lim- des de la empresa. Creemos también que pio por dentro y por fuera", un concepto que...
Página 14
Calidad del material textil necesarios para garantizar una buena protec- arrancar a baja temperatura. Esta medida El interior de un Volvo está diseñado para ser ción del medio ambiente. reduce el consumo y el nivel de emisiones. cómodo y agradable, incluso para los que •...
Página 15
Recomendamos que tificado FSC o de otros orígenes controlados. hable con un taller autorizado Volvo si tiene dudas sobre la eliminación de este tipo de residuos. •...
Página 16
Cinturón de seguridad................18 Sistema de airbags................. 21 Airbags....................22 Conexión/desconexión del airbag*............24 Airbag lateral (SIPS-bag)................. 27 Airbag de techo lateral (IC)..............29 WHIPS..................... 30 Cuándo se activan los sistemas............. 32 Modo accidente..................33 Seguridad infantil..................34 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Volvo recomienda que se ponga en con- la cintura debe ir baja. impidan la colocación correcta del cintu- tacto con un taller autorizado Volvo. Si el cinturón de seguridad integrado sufre una rón Un frenazo puede acarrear graves consecuen- carga muy intensa a causa, por ejemplo, de cias si no se utiliza el cinturón de seguridad.
01 Seguridad Cinturón de seguridad Cinturón de seguridad y embarazo móvil (lo que implica llegar con facilidad al Asiento trasero volante y a los pedales). Trate de obtener la El testigo del cinturón de seguridad del asiento mayor distancia posible entre el estómago y el trasero tiene dos funciones: volante.
01 Seguridad Cinturón de seguridad cidad, el aviso acústico sólo se oye durante los primeros 6 segundos. Pretensor del cinturón de seguridad Los cinturones de seguridad delanteros y los de las plazas laterales traseras están equipa- dos con pretensores. En caso de una colisión de suficiente intensidad, los pretensores tienen un mecanismo que tensa el cinturón de segu- ridad para retener con mayor rapidez a los...
AIRBAG SRS REVISIÓN NECES. AIRBAG SRS REVISIÓN URGENTE en la pan- talla. Volvo recomienda que se ponga en con- tacto con un taller autorizado Volvo en cuanto sea posible. PRECAUCIÓN Si el símbolo de advertencia del sistema de airbags permanece encendido o se enciende mientras conduce el vehículo, es...
01 Seguridad Airbags Sistema de airbags PRECAUCIÓN NOTA Volvo recomienda que se ponga en con- Los sensores reaccionan de distinta tacto con un taller autorizado Volvo para manera, según el tipo de colisión y si se uti- efectuar reparaciones. Una intervención liza o no el cinturón de seguridad en el lado...
01 Seguridad Airbags Airbag en el lado del conductor PRECAUCIÓN Como complemento del cinturón de seguri- Para no lesionarse al activarse el airbag, el dad, el automóvil está equipado con un airbag ocupante del automóvil deben estar sen- en el lado del conductor. Éste está plegado en tado lo más enderezado posible, con los un compartimento en el centro del volante.
Compruebe que el interruptor está en la posi- tor en esta posición, pueden ocupar el No permita que nadie se siente en el asiento ción deseada. Volvo recomienda utilizar la llave asiento niños de estatura superior a del acompañante si el texto que aparece en para cambiar la posición.
Página 25
01 Seguridad Conexión/desconexión del airbag* Mensajes PRECAUCIÓN Airbag conectado (plaza del acompa- ñante): No coloque nunca el asiento infantil o el cojín elevador en el asiento del acompa- ñante si el airbag está conectado. Esto se aplica a todas las personas de estatura infe- rior a 140 cm.
Página 26
01 Seguridad Conexión/desconexión del airbag* NOTA Cuando la llave se coloca en la posición II o III, aparece el símbolo de advertencia del airbag en el instrumento combinado durante 6 segundos, ver la página 21. Después se enciende la indicación en la consola del techo que indica el estatus correcto del airbag de la plaza del acompa- ñante.
Airbag lateral (SIPS-bag) Airbag lateral Emplazamiento PRECAUCIÓN • Volvo recomienda que la reparación sea realizada por un taller autorizado Volvo. Una intervención incorrecta en el sis- tema SIPS puede hacer que éste fun- cione de manera incorrecta y traer como consecuencia daños personales graves.
Página 28
01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) Asiento del acompañante, vehículo con volante a la izquierda. El sistema SIPS-bag consta de airbags latera- les y sensores. En caso de una colisión de sufi- ciente intensidad, los sensores reaccionan y el airbag lateral se infla entre el pasajero y el panel de la puerta, amortiguando así...
PRECAUCIÓN los acompañantes golpeen la cabeza contra el ción previsto. Volvo recomienda que sólo se interior del automóvil al producirse una coli- utilicen piezas originales Volvo aprobadas El airbag de techo lateral es un comple- sión.
Lleve siempre nes del asiento o del sistema WHIPS usted entre la cabeza y el reposacabezas. puesto el cinturón de seguridad. mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
Página 31
Si el asiento sufre una carga muy intensa a causa, por ejemplo, de una colisión por alcance, el sistema WHIPS debe ser revi- sado. Volvo recomienda que se revise en un taller autorizado Volvo. El sistema WHIPS puede haber perdido parte de su capacidad de protección aun-...
Haga transportar intensa al humo y al polvo que se forma al • Volvo recomienda que confíe a un taller el automóvil. Volvo recomienda que haga desplegarse los airbags puede provocar irri- autorizado el cambio de componentes del transportar el automóvil a un taller autori-...
Volvo reco- tar arrancar el automóvil. mienda que confíe siempre a un taller auto- rizado Volvo el control y la reposición del Saque primero la llave a distancia y vuelva a automóvil a NORMAL MODE después de...
Si se utilizan otros productos de seguridad Volvo recomienda que los niños vayan en un infantil, es importante leer las instrucciones NOTA asiento infantil en sentido contrario a la marcha de montaje incluidas con el producto.
Página 35
01 Seguridad Seguridad infantil Placa airbag PRECAUCIÓN No coloque nunca a niños en un asiento infantil o un cojín elevador en el asiento del acompañante si el airbag está conectado Las personas de estatura inferior a 140 cm no deben ir sentadas el asiento del acom- pañante si el airbag está...
Página 36
Plaza exterior del asiento trasero Plaza central del asiento trasero Asiento delantero Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en Seat) - sistema de retención infantil en máx.
Plaza exterior del asiento trasero Plaza central del asiento trasero Asiento delantero Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sistema de Convertible Child Seat) - sistema de 9 – 18 kg retención infantil en sentido contrario a la...
Página 38
Homologación: E5 04191 Homologación: E5 04191 Homologación: E5 04191 Grupo 2/3 Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Booster Seat with backrest). Booster Seat with backrest).
Página 39
01 Seguridad Seguridad infantil especialmente para proporcionar un buen nivel PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN de seguridad a los niños. Utilizados en combi- No coloque nunca a niños en un asiento El asiento infantil integrado debe estar blo- nación con los cinturones de seguridad ordi- infantil o un cojín elevador en el asiento del queado antes de que se siente el niño.
Los mandos para controlar los elevalunas y los La reparación o el cambio debe confiarse a tiradores de las puertas traseras puede blo- un taller. Volvo recomienda que se ponga en quearse para su apertura en el interior del vehí- contacto con un taller autorizado Volvo. No culo.
Página 41
01 Seguridad Seguridad infantil Para acceder a los puntos de fijación, bajar la almohadilla del asiento. NOTA El sistema de fijación ISOFIX es un acceso- rio instalado en el asiento del acompañante. Siga siempre las instrucciones de montaje del fabricante para instalar un sistema de reten- ción infantil en los puntos de fijación ISOFIX.
Página 42
Vista general, coche con volante a la izquierda........44 Vista general, coche con volante a la derecha........46 Panel de control de la puerta del conductor........... 48 Instrumento combinado................49 Símbolos de control y advertencia............51 Pantalla de información................56 Enchufe....................
Página 43
I N S T R U M E N T O S Y M A N D O S...
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda...
Página 45
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda Ajuste del volante Luz de lectura, lado derecho Apertura del capó Testigo del cinturón de seguridad e indi- cación de airbag de la plaza del acompa- Panel de control ñante Intermitentes, luces largas, ordenador de a Retrovisor interior...
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha...
Página 47
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha Toma eléctrica, encendedor Luz de lectura, lado derecho Blind Spot Information System, BLIS Sin función Interruptor, equipo opcional Sin función Freno de estacionamiento Accionamiento, techo solar Panel de control Cerradura de encendido Guantera Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, lavafa-...
02 Instrumentos y mandos Panel de control de la puerta del conductor Panel de control de la puerta del conductor Cierre de los elevalunas traseros. Seguro para niños eléctrico* Elevalunas eléctricos Retrovisor exterior izquierdo Retrovisores exteriores, ajuste Retrovisor exterior derecho Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado Velocímetro. Intermitentes, derecha. Muestra también el indicador de cambios (GSI) y las posiciones de cambio en el Intermitentes, izquierda. Tacómetro - Indica el régimen del motor en modelo 1.6D DRIVe, ver la página 155. miles de revoluciones por minuto.
Página 50
02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado Indicador de temperatura - Se utiliza para el sistema de refrigeración del motor. Si la temperatura sube de forma excesiva y la aguja entra en el campo rojo, aparece un mensaje en la pantalla. Tenga en cuenta que la instalación de luces complementa- rias delante de la toma de aire reduce la capacidad de refrigeración del sistema...
02 Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia Prueba de funcionamiento, símbolos Símbolos en el centro del tablero de Cuando luce el símbolo: instrumentos Todos los símbolos de control y de adverten- 1. Pare el automóvil de forma segura. El auto- se encienden al girar la llave a la posición móvil no debe seguir conduciéndose.
Avería en el sistema ABS 3. Lleve el automóvil a un taller para revisar el sistema ABS si el símbolo continúa encen- Luz antiniebla trasera dido. Volvo recomienda que se dirija a un Sistema de estabilidad STC o DSTC taller autorizado Volvo. Sin función Luz antiniebla trasera El símbolo se enciende cuando...
Si el símbolo se enciede y el nivel de aceite es normal, Volvo Freno de estacionamiento aplicado recomienda que se ponga en contacto con un El símbolo se enciende cuando...
Página 54
5 km/h, se encenderá Volvo recomienda que se dirija a un taller de frenos, ver la página 227. Si el nivel está el símbolo de información y apare- autorizado Volvo.
Página 55
02 Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia Aviso maletero Si está abierto el maletero, se enciende el símbolo de informa- ción y aparece en la pantalla el mensaje PUERTA MALETERO ABIERTA...
REVISIÓN Volvo recomienda la última revisión, el que un taller autori- NECES. tiempo de funciona- zado Volvo revise el miento del motor y la automóvil tan pronto calidad del aceite. como sea posible.
Página 57
ACEIT.CAJA Volvo recomienda página 165 para que un taller autori- más variantes. Fallo crítico. Pare CAMB. NECESITA TEMP.ACEIT. zado Volvo revise el CAJA PARE ENSE- inmediatamente el CAMBIO La caja de cambios CAJA CAMBIOS automóvil tan pronto automóvil de modo...
02 Instrumentos y mandos Enchufe Toma eléctrica de 12 V PRECAUCIÓN NOTA Mantenga siempre cerrada la toma con el El encendedor no funciona en esta toma tapón cuando no se utiliza. eléctrica. Está previsto para 12 V. La llave debe estar Encendedor* como mínimo en la posición I para que la toma El encendedor se activa apretando el botón.
Mando de las luces puede desactivarse el automatismo de las contraria. Evite esto ajustando la altura de las luces de cruce. Volvo recomienda confiar esta luces. Rueda selectora para ajustar la iluminación medida a un taller autorizado Volvo.
Página 60
02 Instrumentos y mandos Panel de las luces La luz se desconecta automáticamente al girar Luces antiniebla Tapa del depósito la llave a la posición I o 0. Pulse el botón (5) para abrir la tapa del depósito NOTA de combustible cuando el automóvil está sin cerrar, ver la página 130.
02 Instrumentos y mandos Panel de las luces en la pantalla. La función sólo está activa al atardecer, al amanecer o de noche y sólo si el automóvil está en movimiento. La función puede desconectarse/conectarse con el mando de las luces. Haz luminoso con la función desconectada (izquierda) y conectada (derecha).
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Posiciones de la palanca del volante Intermitentes Conmutación de luces largas y de cruce Secuencia intermitente continua Para que se enciendan las luces largas, la llave ± Lleve la palanca del volante hacia arriba o debe estar en la posición II y el mando de las hacia abajo a la posición (2).
Página 63
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Ordenador de a bordo* CONSUMO ACTUAL NOTA El cálculo del consumo de combustible actual Si aparece un mensaje de advertencia se realiza cada segundo. El dato indicado en la mientras se utiliza el ordenador, es necesa- pantalla se actualiza con unos segundos de rio confirmar la recepción del mensaje.
Página 64
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante VACÍO ", el depósito está casi agotado. Reposte tan pronto como sea posible. NOTA La indicación puede ser ligeramente inco- rrecta si se produce una alteración del con- sumo de combustible causada, por ejem- plo, por un cambio de la técnica de con- ducción o el uso de un calefactor accionado por combustible.
02 Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante Limpiaparabrisas Barrido único IMPORTANTE Desplace la palanca hacia arriba Utilice líquido de lavado en abundancia para efectuar un solo barrido. cuando los limpiaparabrisas limpian el para- brisas. El parabrisas debe estar mojado cuando están en funcionamiento los limpia- parabrisas.
02 Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante • Los faros Xenon activo se lavan solamente piaparabrisas de manera automática. La sen- El sensor de lluvia se desconecta automática- cada cinco activaciones del lavaparabrisas sibilidad del sensor de lluvia se ajusta con la mente al extraer la llave de la cerradura de con independencia del tiempo transcu- rueda (C), ver la página 65.
02 Instrumentos y mandos Control de velocidad constante* Conexión El control de velocidad constante no puede NOTA conectarse a velocidades inferiores a 30 km/h Un aumento momentáneo de la velocidad o superiores a 200 km/h. (menos de un minuto) con el pedal del ace- lerador como, por ejemplo, en un adelanta- Aumente o disminuya la velocidad miento, no afecta al ajuste del control de...
02 Instrumentos y mandos Control de velocidad constante* Volver a la velocidad programada – Pulse el botón para regresar a la velocidad previamente progra- mada. En el instrumento combi- nado aparece el texto CRUISE- Desconexión ± Pulse CRUISE para apagar el control de CRUISE- velocidad constante.
02 Instrumentos y mandos Teclado del volante* Funciones de las teclas PHONE de la consola central para poder con- trolar el sistema con las flechas. Para volver exclusivamente al sistema de Audio, pulse EXIT. Con el botón ENTER puede seleccionar, acti- var o cancelar selecciones en el menú.
02 Instrumentos y mandos Ajuste del volante, luces de emergencia Ajuste del volante tes de emergencia se activan de manera auto- PRECAUCIÓN mática, ver la página 163. Esta función puede Ajuste el volante antes de empezar a con- desconectarse con el botón. ducir, nunca mientras está...
02 Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento (freno de PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN mano) Compruebe que no queden atrapados obje- Acostúmbrese a aplicar siempre el freno de tos ni pongan las manos los niños u otros estacionamiento al aparcar en cuestas. pasajeros cuando el conductor aplica o Para retener el automóvil en todas las situa- suelta el freno de estacionamiento.
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Accionamiento Las ventanillas pueden abrirse y cerrarse de PRECAUCIÓN dos maneras: Los elevalunas eléctricos se accionan con los Asegúrese de que los niños u otros ocu- mandos de las puertas. Los elevalunas funcio- pantes del automóvil no pongan las manos Accionamiento manual nan en la posición de encendido I y II.
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Bloqueo de los elevalunas traseros Elevalunas de las puertas traseras NOTA Si el automóvil está provisto de seguros eléctricos para niños en las puertas trase- ras, la luz indicará también la conexión de esos seguros. Si es así, las puertas no podrán abrirse desde el interior.
02 Instrumentos y mandos Ventanas y espejos retrovisores Retrovisor interior retrovisores con función automática de des- Calibrado de la brújula lumbramiento. Retrovisor interior con brújula* La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. Si hay una luz muy intensa detrás del automó- La brújula está...
Página 75
02 Instrumentos y mandos Ventanas y espejos retrovisores aparece el número de la zona magnética seleccionada. 4. Pulse varias veces el botón (1) hasta que se indique la zona magnética ( 1–15 ) que desea programar, consulte el mapa de zonas magnéticas de la brújula.
02 Instrumentos y mandos Ventanas y espejos retrovisores Cortinilla* Retrovisores exteriores Zonas magnéticas, África. El estante de la luneta trasera lleva integrada Los mandos para ajustar los dos retrovisores una cortinilla. exteriores están situados en la parte delantera del apoyabrazos del conductor. Los retroviso- ±...
Página 77
02 Instrumentos y mandos Ventanas y espejos retrovisores Retrovisores exteriores plegables* Duración de luz de aproximación y luz de NOTA Para aparcar/conducir en espacios reducidos, seguridad Los retrovisores no se desplegarán auto- los espejos pueden plegarse. Esto puede La luz * de los retrovisores se enciende cuando máticamente al abrir el vehículo si estos se hacerse con el encendido en la posición I y II.
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico* Posiciones de apertura Desde la posición de ventilación a la apertura máxima del techo solar: ± Empuje el mando hacia atrás hasta el tope (1) y suelte el mando. Posición de desplazamiento Accionamiento automático ±...
Página 79
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico* Deflector de aire PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La protección antiobstrucciones del techo Compruebe que los niños u otros ocupan- solar sólo funciona si el cierre es automá- tes del vehículos no pongan las manos al tico, no si es manual.
02 Instrumentos y mandos Configuración personal Configuraciones posibles Pantalla Reloj, programación Algunas de las funciones del automóvil admi- Las horas y los minutos se programan inde- MENU ten configuraciones personales. Sobre todo, pendientemente. las funciones de cierre, climatización y audio. EXIT 1.
02 Instrumentos y mandos Configuración personal 3–12 minutos, en función de la temperatura tentes del vehículo destellen una vez. Las Entrada sin llave* exterior. opciones Activado/Desactivado existen. • Todas las puertas - todas las puertas se abren a la vez. ±...
Página 82
02 Instrumentos y mandos Configuración personal Duración de luz de aproximación Seleccione el tiempo en que deben estar encendidas las luces del automóvil pulsando el botón de la función de luz de aproximación del mando a distancia. Pueden elegirse las siguientes opciones: •...
02 Instrumentos y mandos HomeLink * Generalidades Los mandos a distancia originales pueden NOTA seguir utilizándose paralelamente con el El HomeLink está diseñado para no funcio- HomeLink . nar si el automóvil se cierra desde el exte- rior. PRECAUCIÓN Conserve los mandos a distancia originales para futuras programaciones (por ejemplo, Si el HomeLink se utiliza para accionar la cuando cambia de automóvil).
Página 84
02 Instrumentos y mandos HomeLink * • 2. Coloque el mando a distancia original a Luz intermitente: La luz de indicación ner pulsado/soltar el botón hasta 3 veces parpadea con rapidez durante 2 segun- una distancia de entre 5 y 30 cm del para finalizar la programación.
Página 85
02 Instrumentos y mandos HomeLink * deo rápido significa que la programación pruebe el manual del proveedor o póngase ha salido bien. en contacto con el distribuidor por Internet: www.homelink.com. 4. Pruebe la programación pulsando el botón programado del HomeLink y observando 6.
Página 86
Información general sobre el climatizador..........88 Climatizador manual, AC................ 90 Climatizador electrónico, ECC*............... 93 Distribución del aire................97 Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible*..98 Calefactor adicional accionado por combustible* (diésel)....101 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Climate Control). Display Localización de averías y reparación Encima del panel de climatización hay un dis- Volvo recomienda que sólo se utilicen los ser- NOTA play. En este display se visualizan los ajustes vicios de talleres autorizados Volvo para loca- de climatización.
03 Climatización Información general sobre el climatizador Difusores de ventilación en el ECC* Ventanillas y techo solar salpicadero Para que el aire acondicionado funcione de Temperatura real manera satisfactoria, las ventanillas y el techo La temperatura seleccionada corresponde a la solar deben estar cerrados.
03 Climatización Climatizador manual, AC Panel de control Ventilador Funciones 2. Recirculación La recirculación impide la 1. Ventilador Recirculación entrada de aire contaminado, Aumente o reduzca la veloci- gases de escape, etc. en el Desempañador dad del ventilador girando el habitáculo.
Página 91
03 Climatización Climatizador manual, AC Temporizador 4. Distribución del aire 6 y 7. Asientos delanteros con Con la función del temporizador conectada Pulsando los botones de dis- calefacción eléctrica* (cuando se ha seleccionado la función de recir- tribución de aire, puede regu- culación), se reduce el riesgo de formación de lar a su voluntad la distribu- hielo, vaho y aire viciado.
Página 92
03 Climatización Climatizador manual, AC 8. Desempañadores de la luneta trasera 9. Temperatura y de los retrovisores exteriores Seleccione refrigeración o calefacción en el lado del Utilice la función de calefac- conductor y el lado del pasa- ción eléctrica para hacer jero.
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* Panel de control AUTO Desempañadores de la luneta trasera y de Al seleccionar una o varias funciones manua- los retrovisores exteriores les, las demás funciones siguen regulándose Ventilador automáticamente. Cuando se pulsa el botón Selector de temperatura AUTO, se desconectan todos los ajustes Recirculación/Sistema de calidad de aire manuales.
Página 94
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* 3. Sistema de calidad de aire* Tenga en cuenta lo siguiente: NOTA El mismo botón que el de la • Por regla general, conviene tener siempre Si gira el mando hacia la izquierda y desa- recirculación.
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* 5. Distribución del aire 9. Desempañadores de la luneta trasera NOTA Pulsando los botones de dis- y de los retrovisores exteriores La función de desempañado del climatiza- tribución de aire, puede regu- Utilice la función de calefac- dor con sensor de humedad se reduce con- lar a su voluntad la distribu- ción eléctrica para hacer...
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* 10. Selector de temperatura La temperatura del lado del conductor y del lado del acompañante puede ajus- tarse independientemente. Si pulsa el botón una vez, se activa sólo uno de los lados. Si pulsa otra vez, se activa el otro lado. Una tercera pulsación, activa ambos lados.
03 Climatización Distribución del aire Distribución del aire Utilice esta Distribución del aire Utilice esta opción: opción: Aire hacia las ventanillas. para eliminar con Aire hacia el piso y las venta- para ofrecer un Pasa algo de aire por los rapidez el hielo y el nillas.
03 Climatización Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Información general sobre el Repostaje señale hacia abajo para asegurar el suministro de combustible al calefactor de estaciona- calefactor miento. Calefactor de estacionamiento calienta el motor y el habitáculo y se puede arrancar Batería y combustible directamente o con temporizador.
Página 99
03 Climatización Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Activación del calefactor Símbolos y mensajes en la pantalla Display Especificacio- Cuando se activa alguno de los programas del temporizador o CALEFACT. El calefactor ha sido Arranque directo , se enciende el parado por el sis- PARADO BATERÍA símbolo de información en el ins-...
03 Climatización Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* En caso de que el calefactor se ponga en mar- 6. Pulse brevemente el botón RESET para ciones de la sección "Activación y desactiva- cha directamente permanecerá activado confirmar la programación. ción directas".
03 Climatización Calefactor adicional accionado por combustible* (diésel) Calefactor adicional (diésel) En automóviles con motor diésel puede ser necesario disponer de un calefactor adicional para que el motor y el habitáculo alcancen la temperatura apropiada si hace frío. El calefactor se pone en marcha automática- mente si se necesita calefacción adicional cuando el motor está...
Página 102
Asientos delanteros ................104 Iluminación del habitáculo..............107 Compartimentos en el habitáculo ............110 Asiento trasero..................114 Maletero....................116...
04 Interior Asientos delanteros Posición en el asiento, asiento manual Hacia adelante/hacia atrás, levante la PRECAUCIÓN palanca para ajustar la distancia más ade- Ajuste la silla del conductor para que la cuada en relación con el volante y los posición de conducción sea la apropiada y pedales.
Página 105
04 Interior Asientos delanteros cia, sin haber introducido la llave en la cerra- Función de memoria Parada de emergencia dura de contacto. El asiento puede ajustarse Si el asiento se pone en movimiento de forma en todo momento con el encendido en la posi- accidental, pulse uno de los botones y se ción I o II.
Página 106
04 Interior Asientos delanteros Alfombrillas* Volvo proporciona alfombrillas fabricadas especialmente para su automóvil. PRECAUCIÓN La alfombrilla del piso de la plaza del con- ductor debe estar bien introducida y fijada en las presillas de sujeción para no interferir con los pedales.
04 Interior Iluminación del habitáculo • Luces de lectura e iluminación del que el motor se haya apagado y el encen- Iluminación de guía dido esté en posición 0 habitáculo La iluminación de guía (y la del habitáculo) se enciende o apaga cuando se abre o cierra una •...
04 Interior Iluminación del habitáculo Iluminación de la guantera La iluminación del habitáculo se apaga cuando: La iluminación de la guantera se enciende y apaga cuando la tapa se abre y se cierra, res- • se arranca el motor pectivamente. •...
Página 109
04 Interior Iluminación del habitáculo...
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento en la parte posterior de los Guantera Colgador de chaquetas asientos delanteros. Compartimento en el panel de la puerta con portavasos. Pinza portabilletes Compartimento en la parte delantera de los asientos delanteros. Guantera Compartimento (para CDs), portavasos (o compartimento*) y compartimento detrás de la consola central.
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento debajo del Portavasos en la consola central apoyabrazos delantero En el compartimento más profundo hay espa- cio para 10 fundas de cd normales. Las fundas Debajo de la tapa corrediza dispone de un deben almacenarse de pie, de canto, para que espacio para un portavasos doble.
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento detrás de la palanca Portabotellas* Cenicero* de cambios En la parte posterior de la consola del túnel se En la parte trasera de la consola del túnel, dis- incluye un portabotellas para botellas de pone de un cenicero.
04 Interior Asiento trasero Reposacabezas trasero Abatimiento de los respaldos del Abatimiento del respaldo asiento trasero Ubicación de reposacabezas bajo almoha- dilla del asiento IMPORTANTE Al abatir el respaldo, no debe haber objetos IMPORTANTE en el asiento trasero. Tampoco deben estar Los reposacabezas pueden sufrir daños si abrochados los cinturones de seguridad.
Página 115
04 Interior Asiento trasero respaldos en uno y otro sentido, cuelgue los cinturones en el gancho del asidero. 1. Cuelgue el cinturón antes de desplazar el respaldo en uno y otro sentido. 2. Levante el borde trasero de la almohadilla del asiento (1) para abatir las almohadillas.
04 Interior Maletero Anillas de sujeción de la carga Toma eléctrica en el maletero* Soporte para bolsas de compra* Las argollas de anclaje de la carga se emplean Abatir la tapa para acceder a la toma eléctrica. El soporte para bolsas de compra sujeta las para fijar las correas de sujeción o la red utili- Esta toma funciona esté...
Página 118
Mando a distancia con llave..............120 Puntos de cierre..................123 Cierre de privacidad* ................124 Keyless drive*..................126 Pila gastada en el mando a distancia........... 129 Cierre y apertura .................. 130 Seguro para niños................. 133 Alarma* ....................134 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Si se pierda alguna de los mandos a distancia, mente la puerta del conductor y la guantera. los demás mandos deben llevarse a un taller Los talleres autorizados Volvo disponen del Volvo. Recomendamos los servicios de un código exclusivo de la llave extraíble, por lo taller autorizado Volvo.
05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave • luces de posición y estacionamiento, la ilu- abrirse manualmente la puerta del conduc- IMPORTANTE tor si el cierre centralizado no se activa con minación de la matrícula y las luces de los La parte estrecha del mando a distancia es el mando a distancia, ver la página 127.
Página 122
05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave Apertura de la puerta con la llave Cierre de la guantera Para informarse sobre el cierre de privacidad, ver la página 124. extraíble Si no es posible activar el cierre centralizado NOTA con el mando a distancia, por ejemplo, si las pilas están gastadas, la puerta del conductor...
05 Cierres y alarma Puntos de cierre Puntos de cierre del mando a distancia con la llave extraíble. Puntos de cierre del mando a distancia sin la llave extraíble y con el cierre de pri- vacidad activado.
05 Cierres y alarma Cierre de privacidad* Información general sobre el cierre de Activar el cierre de privacidad Respaldo del asiento trasero privacidad NOTA La función de Cierre de privacidad está pre- vista para utilizarse cuando se deja el automó- No olvide bloquear el respaldo del asiento vil al servicio de aparcamiento de un hotel, a trasero.
Página 125
05 Cierres y alarma Cierre de privacidad* A continuación, la guantera estará abierta y el mando a distancia y el botón de cierre centra- lizado de la puerta del conductor vuelven a controlar todas las funciones del cierre centra- lizado. Para informarse sobre cómo cerrar sólo la guantera, ver la página 122.
05 Cierres y alarma Keyless drive* • Sistema de cierre y arranque sin llave Mando a distancia a un máximo de 1,5 m se ha abierto y cerrado una puerta del automóvil • tras girar el mando de arranque a la posi- Para poder abrir una puerta o el maletero, debe ción 0 haber un mando a distancia en un radio...
05 Cierres y alarma Keyless drive* Cierre Apertura de la puerta con la llave NOTA extraíble En automóviles con sistema "Keyless drive" y caja de cambios automática, deberá des- plazar el selector de marchas a la posición P y girar el mando a la posición 0. De lo contrario, el automóvil no podrá...
05 Cierres y alarma Keyless drive* Tirador de la puerta trasera derecha NOTA Consola central, debajo de la parte trasera Cuando la puerta delantera se abre con la llave extraíble, la alarma se activa. La alarma Consola central, debajo de la parte delan- se desconecta insertando la llave a distan- tera cia en la cerradura de contacto, ver la...
05 Cierres y alarma Pila gastada en el mando a distancia Pila gastada en la llave a distancia 1. Coloque el mando a distancia con los botones hacia abajo y levante la tapa utili- Cuando la pila se acerca al punto en que no zando un pequeño cincel.
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre/apertura del automóvil desde el Cierre automático PRECAUCIÓN exterior Si no abre alguna de las puertas o el maletero Tenga en cuenta que alguien puede que- en el espacio de 2 minutos después de abrir el Para automóviles con sistema "Keyless", ver la darse encerrado dentro del automóvil si el página 126.
05 Cierres y alarma Cierre y apertura ± Apertura Tire dos veces del tirador para desblo- Cuando está activada la función de bloqueo de quear y abrir la puerta. puertas, el automóvil sólo puede abrirse con la Las puertas no pueden abrirse subiendo el llave a distancia.
Página 132
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Desconexión temporal Si alguien desea quedarse en el automóvil y es Cuando gire de nuevo la llave a la posición II, necesario cerrar el vehículo desde el exterior, el sistema se repone y aparece en la pantalla la función de bloqueo de puertas puede des- del tablero de instrumentos el mensaje conectarse temporalmente.
05 Cierres y alarma Seguro para niños Bloqueo manual puertas traseras Seguro eléctrico de las puertas y las En la pantalla del panel de instrumentos aparece un mensaje. ventanillas traseras* La luz del botón se enciende cuando el seguro está conectado. NOTA Los automóviles equipados con seguro para niños eléctrico, no disponen de segu-...
05 Cierres y alarma Alarma* Sistema de alarma Indicador de alarma contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Cuando está conectada, la alarma supervisa de forma continua todas las entradas. NOTA La alarma se activa si: No intente reparar o modificar usted mismo •...
Página 135
05 Cierres y alarma Alarma* Desconexión de la función de alarma Señales de alarma 1. Abra la puerta del conductor con la llave extraíble. La alarma se disparará y sonará ± Pulse el botón de apertura de la llave a dis- La alarma se dispara de la siguiente manera: la sirena.
05 Cierres y alarma Alarma* Comprobación del sistema de alarma Prueba de alarma para capó 1. Siéntese en el automóvil y desconecte el Comprobación del sensor de sensor de movimiento. movimiento en el habitáculo 2. Conecte la alarma. Siga sentado/a en el 1.
Página 138
Generalidades..................140 Repostaje....................142 Alcoguard * ..................146 Arranque del motor ................150 Arranque del motor – Flexifuel.............. 152 Keyless drive*..................154 Caja de cambios manual..............155 Caja de cambios automática..............156 Sistema de frenos................. 162 DSTC – Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción* ..164 Ayuda estacionam.*................
Página 139
A R R A N Q U E Y C O N D U C C I Ó N...
Compruebe en el concesio- • No lleve el vehículo con carga innecesaria. caja de cambios que enciende la luz de nario Volvo más próximo la solución que mejor • Desmonte los arcos portacargas si no se información amarilla en el tablero de ins- se adapta a su automóvil.
Página 141
06 Arranque y conducción Generalidades Circulación por agua Si la tensión de la batería es baja, aparece en IMPORTANTE BATERÍA la pantalla de información el texto El automóvil puede circular por agua con una No deje que el automóvil permanezca BAJA MODO AHORRO ENER .
06 Arranque y conducción Repostaje Apertura de la tapa del depósito 2. Gire pasando de la resistencia hasta el Generalidades sobre el combustible tope. PRECAUCIÓN 3. Saque el tapón. Procure no inhalar nunca los vapores del 4. Cuelgue el tapón en la parte interior de la combustible y evite salpicaduras en los tapa del depósito.
Página 143
Volvo y los • mente. Este sistema de regulación crea las No utilice aditivos que no hayan sido posibles contratos de servicio complemen- recomendados por Volvo.
Página 144
El riesgo de condensación en el depósito dis- mendaciones de Volvo y causan un El etanol es sensible a la formación de chis- minuye si este se mantiene bien lleno. Al repos- aumento del desgaste y daños del motor no...
06 Arranque y conducción Repostaje pués de haber llenado el depósito de combus- Al conducir de manera normal, las partículas mentos y aparece en el display el mensaje FILT tible con gasóleo: de los gases de escape se acumulan en el filtro. HOLL.
06 Arranque y conducción Alcoguard * Generalidades sobre el Alcolock Funciones La función del alcolock es impedir que con- Pila duzcan el automóvil personas ebrias. Antes de El testigo del alcolock (4) indica el estado de la que sea posible arrancar el motor, el conductor pila: debe hacer una prueba de alcoholemia que verifique que no está...
Página 147
06 Arranque y conducción Alcoguard * 1. Cuando el testigo (6) se enciende con luz Resultado después de la prueba de NOTA verde, el alcolock está preparado para uti- alcoholemia Después de terminar de conducir, el motor lizarse. Testigo (5) + Especificacio- puede volver a arrancarse en el plazo de 2.
Página 148
5 segundos. En la pantalla aparece pri- móvil. mero el texto BYPASS ACTIVADO ESPERE 1 MINUTO y después Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 149
ALCOGUARD La prueba ha PRUEBA NO fallado. Efectúe otra prueba de alcohole- VÁLIDA mia. Ha soplado poco ALCOGUARD TOCAR MÁS tiempo. Sople durante más tiempo. TIEMPO Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Arranque y conducción Arranque del motor Antes de arrancar el motor Arranque automático * NOTA ± Con la función de arranque automático, no es Aplique el freno de estacionamiento. Al arrancar en frío con ciertos tipos de necesario mantener la llave (o el mando de motor, el régimen de giro del motor a ralentí...
06 Arranque y conducción Arranque del motor I – Posición de radio puede arrancarse. Proceda de la siguiente manera: Se desconecta el bloqueo del volante. Pueden utilizarse 1. Saque la llave de la cerradura de contacto algunas funciones. El sistema y gire el volante para descargar la tensión.
Recomendamos los Si arranca y hace funcionar un motor después arrancar varias veces. Antes de que se servicios de un taller autorizado Volvo. de haberlo precalentado, reducirá considera- pueda realizar un nuevo intento de arrancar blemente las emisiones y disminuirá el con- el automóvil es preciso girar la llave de con-...
06 Arranque y conducción Arranque del motor – Flexifuel NOTA IMPORTANTE Tenga en cuenta lo siguiente si lleva un Después de modificar la mezcla de com- bidón de combustible: bustible en el depósito, deberá realizarse una adaptación circulando a una velocidad •...
06 Arranque y conducción Keyless drive* Generalidades Puesta en marcha del automóvil Arranque con la llave del mando a ± distancia Pise el pedal del embrague (automóvil con caja de marchas manual) o el pedal del freno (automóvil con caja de marchas automática).
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual Posiciones de cambio Indicador de cambio - GSI* El indicador de cambios de marcha (GSI) notifica al con- ductor el momento indicado para cambiar de marcha. Las flechas hacia arriba y hacia abajo en la pantalla de infor- mación ver la página 49 infe- rior del instrumento combinado indican que ha...
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Posiciones automáticas de cambio de D – Posición de conducción IMPORTANTE Geartronic D es la posición de conducción normal. Los Para seleccionar la posición P, el automóvil cambios de marcha se realizan de forma auto- debe estar parado.
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática El modo de cambio manual (+/–) puede selec- Geartronic no permite cambios a marchas más Inhibidor del selector de marchas cionarse en cualquier momento durante la cortas o retrogradaciones ("kick-down") que ocasionen que el motor gire a revoluciones tan marcha.
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Inhibidor automático del selector de Para poder desplazar el selector de marchas 2. Introduzca la llave extraíble del mando a de la posición N a otra posición, pise el pedal distancia hasta el fondo. marchas del freno y coloque la llave en la posición II.
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Caja de cambios automática La caja de cambios del sistema Powershift fun- nezca parado con el pie sobre el freno de ser- ciona de la misma manera y tiene mandos y vicio hasta que se haya formado una distancia Powershift* funciones parecidas a la caja de cambios auto- suficiente, avance un tramo, pare el vehículo y...
Página 160
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Símbo- Display Características de conducción Medidas CAJA CAMBIOS CAL FRENE PARA Dificultades para mantener una velocidad Caja de cambios caliente. Mantenga uniforme a revoluciones constantes. parado el automóvil con el freno de servi- PARAR CAJA CAMBIOS CAL PARE ENSE- Desplazamiento hacia adelante del auto-...
Página 161
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática después de pulsar una vez en el botón READ de la palanca de intermitentes.
06 Arranque y conducción Sistema de frenos Servofreno Circuitos de frenos Si los frenos se fatigan en exceso Si el automóvil es desplazado o remolcado con Si deja de funcionar uno de los cir- En la conducción en montaña o sobre otras el motor apagado, será...
Recomendamos los servicios de un taller se activan los intermitentes de advertencia, autorizado Volvo. diciones meteorológicas. que siguen destellando hasta que el conductor Si el líquido de frenos está por debajo del pisa el acelerador o si la función se apaga con...
06 Arranque y conducción DSTC – Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción* Generalidades Función de tracción de derrape se retrasa entonces y permite mayor derrape, lo que da mayor libertad en la La función se conecta a baja velocidad y trans- El control de estabilidad y tracción, STC/DSTC conducción dinámica.
Página 165
• Una luz fija después de arrancar el motor o a un taller. Recomendamos los servi- durante la marcha significa avería en el sis- cios de un taller autorizado Volvo. tema STC/DSTC. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
La distan- Control de distancia de aparcamiento, de emplear el cable de remolque original de cia del obstáculo detectado se indica con una solo detrás Volvo. señal. El sistema se conecta automáticamente al arrancar el automóvil. PRECAUCIÓN...
Página 167
15 km/h. A velocidad más elevadas, el sistema Sensores del control de distancia de aparca- Recomendamos los servicios de un taller auto- miento. se desconecta. Cuando la velocidad es inferior rizado Volvo. a 10 km/h, el sistema vuelve a activarse. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 168
06 Arranque y conducción Ayuda estacionam.* Para que los sensores funcionen de forma correcta, deben limpiarse periódicamente con agua y champú para automóviles. NOTA La suciedad, la nieve y el hielo, también pueden ser causa de señales falsas. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Arranque y conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Generalidades BLIS es un sistema de información que en sistema puede desconectarse temporalmente determinadas condiciones avisa al conductor pulsando el botón BLIS, ver la página 170. de la presencia de vehículos que circulan en el mismo sentido que el automóvil en el ángulo Ángulos ciegos muerto de los retrovisores.
Página 170
06 Arranque y conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos El sistema está diseñado para reaccionar si le El sistema puede conectarse/desconectarse PRECAUCIÓN adelanta un vehículo que mantiene una veloci- pulsando el botón BLIS. El sistema no detecta ciclistas y motociclis- dad hasta 70 km/h superior a la suya.
Página 171
Reco- La cámara se resti- NECESARIO mendamos los servicios de un taller autori- tuye automática- zado Volvo. mente cuando la A continuación, ofrecemos algunos ejemplos transferencia de de situaciones en las que la lámpara indicadora...
Página 172
06 Arranque y conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos La sombra del automóvil en una superficie amplia y de color claro, por ejemplo, barreras de sonido o pavimentos de hormigón. Sol bajo del amanecer o el atardecer en la cámara. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera Arranque con asistencia Caja de cambios automática Geartronic PRECAUCIÓN ± Ponga el selector de marchas en la posi- Utilice una batería de refuerzo si la batería está El bloqueo del volante se queda en la posi- ción N y libere el freno de estacionamiento.
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera Anilla de remolque y haciendo fuerza hacia fuera. Abra des- IMPORTANTE pués la tapa por completo y suéltela. Evite remolcar el vehículo. • La otra variante tiene una señal en uno •...
Página 175
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera NOTA En algunos modelos con enganche para remolque montado, no es posible fijar la anilla en la fijación trasera. Fije entonces el cable de remolque en el enganche. Por esta razón, conviene guardar la parte desmontable del enganche en el automóvil, ver la página 179.
06 Arranque y conducción Arranque con asistencia Arranque con otra batería 3. Si la batería de refuerzo está en otro auto- IMPORTANTE móvil, apague el motor del automóvil de No toque las conexiones durante el intento ayuda y cuídese de que los vehículos no se de arranque.
Para informarse sobre pesos de remolque per- grasa. orden de marcha del automóvil. El peso total mitidos por Volvo, ver la página 286. • El motor funciona con más carga de lo nor- de los pasajeros y todos los accesorios, por mal cuando se conduce con remolque.
Página 178
06 Arranque y conducción Conducción con remolque • Caja de cambios manual Caja de cambios automática El selector de marchas debe estar en posi- ción de estacionamiento P al aparcar un Recalentamiento Recalentamiento vehículo con caja de cambios automática Al conducir con remolque por terreno monta- Al conducir con remolque por terreno monta- y remolque enganchado.
Aspectos importantes que deben adaptador. Utilice un cable adaptador apro- comprobarse Desmonte siempre el enganche para remol- bado por Volvo. Asegúrese de que el cable no que después de utilizarlo y guárdelo en el • La bola del enganche para remolque debe arrastre por el suelo.
Página 180
06 Arranque y conducción Bola de remolque* Especificaciones Cotas de puntos de fijación (mm) Enganche fijo o desmontable estándar 1070 Larguero Centro de la bola Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* Montaje del enganche 2. Compruebe que el mecanismo está en 3. Compruebe que la ventanilla del indicador posición de apertura girando la llave hacia (3) esté en rojo. Si la ventanilla no está en 1.
Página 182
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* 4. Introduzca y deslice el enganche hasta que 5. Compruebe que la ventanilla del indicador 6. Gire la llave en sentido contrario al de las se oiga un "clic". esté en verde. agujas del reloj hasta la posición de blo- queo.
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* Desmontaje del enganche 7. Compruebe que el enganche está fijo 8. Cable de seguridad. tirando hacia arriba, hacia abajo y hacia 1. Introduzca la llave y gírela hacia la derecha atrás. PRECAUCIÓN hasta la posición de apertura. Sujete el cable de seguridad del remolque PRECAUCIÓN en la fijación prevista.
Página 184
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* 2. Pulse la rueda de cierre 3. Gire la rueda de cierre por completo hasta 4. Colocar la tapa de protección. y gírela en sen- el tope y retenga al mismo tiempo el tido contrahorario hasta que se oiga un enganche que debe sacarse hacia atrás y "clic".
Volvo precisamente para su automóvil. proporcional al peso. Para información deta- • Afiance siempre la carga con correas en Siga minuciosamente las instrucciones de llada sobre capacidades, ver la página 286.
Para no deslumbrar los vehículos que circulan Recomendamos los servicios de un taller en sentido contrario, el haz luminoso de los autorizado Volvo. La lámpara requiere faros puede ajustarse con un mando en cada especial precaución puesto que está equi- caja de faro.
Página 188
Generalidades..................190 Presión de los neumáticos..............195 Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto* ........198 Cambio de ruedas................. 201 Reparación provisional de neumáticos* ..........203 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción y Código del peso máximo permitido 210 km/h neumáticos sobre los neumáticos (en este caso 240 km/h Los neumáticos tienen una gran importancia 615 kg) para las características de conducción del 270 km/h Código de velocidad máxima permi- automóvil.
5000 km y cen y se descomponen aunque no se utilicen después a intervalos de 10 000 km. Volvo reco- nunca o muy poco. De ahí que su funciona- mienda que se ponga en contacto con un taller...
Volvo recomienda el uso de neumáticos de Utilice solamente llantas probadas y autoriza- invierno de determinadas dimensiones. Las das por Volvo que formen parte del surtido de Cadenas para la nieve dimensiones de los neumáticos dependen de accesorios originales de la empresa.
Página 193
07 Ruedas y neumáticos Generalidades Tuerca de rueda antirrobo tar el arrastre del eje trasero. La rueda de IMPORTANTE repuesto no debe repararse. La presión de La tuerca de rueda antirrobo puede utilizarse Apriete las tuercas de rueda (1) a 110 Nm y neumático correcta de la rueda de repuesto se tanto en llantas de aluminio como en llantas de la (2) a 130 Nm.
(para redu- cir el riesgo de derrape). Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para efectuar un control si tiene dudas sobre la profundidad del dibujo. La flecha muestra el sentido de rotación del neu- mático.
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos • Presión de neumáticos recomendada Presión del neumático de repuesto (Tem- inflado es demasiado baja, los neumáticos porary Spare). pueden recalentarse y estropearse. Para comprobar la presión de neumáticos Controlar la presión de los neumáticos correcta, consulte la tabla de presión de neu- Compruebe periódicamente la presión de los máticos.
Página 196
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Tabla de presiones de neumáticos Variante Tamaño de Veloci- Carga, 1 – 3 personas Carga máx. Carga máx. neumático Adelante Atrás Adelante (kPa) Atrás (kPa) Presión ECO (km/h) (kPa) (kPa) 195/65 R15 0–160 2.0F 205/55 R16...
Página 197
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Variante Tamaño de Veloci- Carga, 1 – 3 personas Carga máx. Carga máx. neumático Adelante Atrás Adelante (kPa) Atrás (kPa) Presión ECO (km/h) (kPa) (kPa) 205/55 R16 0–160 205/50 R17 160+ 215/45 R18 Temporary Spare Tyre 0–80 En algunos países se utiliza la unidad bar junto con la unidad Pascal del sistema métrico: 1 bar = 100 kPa.
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto* Triángulo de emergencia El triángulo de peligro se encuentra en la parte interior de la tapa del maletero, sujeto con dos clips. Siga las normas relativas al uso del triángulo de peligro*.
Página 199
NOTA para tuercas de rueda. El gato original solo se utiliza para cambiar de Volvo recomienda utilizar solamente el rueda. El tornillo del gato debe estar siempre gato* que corresponde al modelo de auto- Rueda de repuesto* y gato*, ubicación en bien engrasado.
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto* Herramientas - ubicación Las herramientas y el gato* deben guardarse en el lugar correcto después de utilizarse. • En automóviles equipados con rueda de repuesto, el gato debe comprimirse de manera que se adapte a la rueda de repuesto.
Desmontaje de la rueda automóvil está provisto de caja de cam- NOTA bios automática. Volvo recomienda utilizar solamente el 3. Bloquee las ruedas que deben seguir en gato* que corresponde al modelo de auto- móvil respectivo, lo cual se indica en la tierra por delante y por detrás.
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas Montaje de la rueda PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN 1. Limpie las superficies de unión entre la No coloque nunca nada entre el suelo y el No se introduzca nunca debajo del automó- rueda y el cubo. gato, ni tampoco entre el gato y su punto de vil cuando éste está...
La botella con el líquido sellador debe neumáticos. Volvo recomienda que se dirija cambiarse antes de la fecha de caducidad o a un taller autorizado Volvo para revisar el después de utilizarse. neumático reparado (trayecto máximo 200 km). El personal del taller puede deter- El líquido sellador hermetiza de forma eficaz el...
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos* Portabotellas (tapa naranja) 1. Abra la tapa del kit de reparación de neu- 6. Desenrosque el capuchón de la válvula de máticos. la rueda y enrosque la conexión de la man- Tapa protectora guera de aire hasta el fondo de la rosca de 2.
Página 205
7. Volvo recomienda que se dirija al taller sión si la presión es excesiva. autorizado Volvo más próximo para cam- 10. Desconecte el compresor para comprobar biar o reparar el neumático dañado.
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos* Inflado de neumáticos IMPORTANTE NOTA Los neumáticos originales del automóvil pue- Riesgo de recalentamiento. El compresor Utilice el recipiente como lugar para alma- den ser inflados por un compresor. no debe funcionar durante más de 10 minu- cenar desechos peligrosos.
08 Cuidado del vehículo Limpieza Lave el automóvil Extracción de excrementos de pájaros IMPORTANTE Extraiga siempre los excrementos de pájaros Lave el automóvil en cuanto esté sucio. Utilice Los faros sucios presentan una funcionali- de la pintura en cuanto sea posible. Esos un producto de lavado de automóviles.
Página 211
No venta en concesionarios Volvo. Cuando utilice pula ni encere el automóvil cuando está IMPORTANTE este producto de limpieza, siga las instruccio- expuesto a la luz directa del sol.
Tratamiento de manchas en tapicerías de cuero No aplique nunca productos como Tratamiento de manchas en tapizado de La tapicería de cuero de Volvo no contiene cera para vehículos, desengrasan- tela y tapizado de techo cromo, está certificada según la norma sueca tes, etc.
Página 213
• Extraiga la suciedad y el polvo pasando nario autorizado de Volvo. No rasque ni frote 2. Extraiga la suciedad con ligeros movimien- una esponja suave humedecida y jabón sobre una mancha. No utilice nunca quitaman- tos circulares.
08 Cuidado del vehículo Retoques de daños en la pintura Pintura Picaduras de gravilla y arañazos Si la picadura ha penetrado hasta la chapa La pintura es un componente importante de la 1. Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre protección contra la corrosión del vehículo, por la superficie dañada.
12 años. Pasado este tiempo, revise el automóvil cada tres años. Si el vehículo necesita otro tratamiento, Volvo recomienda que solicite asistencia en un taller de Volvo.
Página 216
Servicio Volvo..................218 Mantenimiento realizado por el usuario..........219 Capó y compartimento del motor............221 Aceites y líquidos.................. 223 Escobillas limpiaparabrisas..............229 Batería....................230 Cambio de bombillas ................232 Fusibles....................238...
Página 217
M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
Volvo tal como se especifica en el manual de servicio y garantía. Volvo le recomienda también confiar los trabajos de revisión y man- tenimiento a un taller autorizado Volvo.
La tensión del sistema es alta- • Líquido de freno y embrague – el nivel debe el recomendado por Volvo, siga las instruc- mente peligrosa. Por esta razón, el encen- estar entre las cotas de MIN y MAX.
Página 220
09 Mantenimiento y servicio Mantenimiento realizado por el usuario PRECAUCIÓN El ventilador de refrigeración puede ponerse en marcha automáticamente pasado algún tiempo después de haber parado el motor. Confíe siempre el lavado del motor a un taller autorizado. Si el motor está caliente, hay riesgo de incendio.
09 Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Apertura del capó En la imagen puede verse un automóvil con volante a la izquierda. 1. Tire del abridor situado en el extremo Varilla de nivel de aceite de motor PRECAUCIÓN izquierdo debajo del salpicadero.
Página 222
09 Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Batería Caja de relés y fusibles, compartimento del motor Filtro de aire La ubicación varía según la opción de motor...
Varilla de nivel, motores diésel. (El D5 tiene una varilla de nivel electrónica.) Volvo recomienda productos de aceite Castrol. Varilla de nivel, motores de gasolina. IMPORTANTE Cambie el aceite y el filtro del aceite conforme...
Para poder aplicar el intervalo de servicio Volvo recomienda que se compruebe el nivel recomendado, se requiere el uso de un de aceite cada 2 500 km. La medición más aceite de motor aprobado. Utilice sola- mente la calidad de aceite especificada segura se obtiene con el motor frío antes de...
Página 225
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Control de aceite en un motor caliente Motores con varilla de nivel electrónica Mensaje 1. Coloque el automóvil en una superficie El nivel de aceite se comprueba con ayuda del horizontal y espere entre 10 y 15 minutos Niv.
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Líquido lavaparabrisas, llenado congele en la bomba, el depósito y las man- Para el llenado, siga las instrucciones del gueras. envase. Es importante equilibrar las cantida- des de líquido refrigerante y agua en función de las condiciones meteorológicas.
Utilice siempre un refrigerante con pro- peratura puede elevarse en algunas partes del tección contra la corrosión según las sistema con el riesgo consiguiente de daños recomendaciones de Volvo. (grietas) en la culata. Añada refrigerante si el • Asegúrese de que la mezcla del refrige- nivel está...
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos los frenos, por ejemplo, en montaña o en cli- les y será necesario aplicar más fuerza para mas tropicales con elevada humedad del aire, girar el volante. el líquido de frenos debe cambiarse una vez al año.
09 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas Escobillas limpiaparabrisas Cambio de escobillas, parabrisas 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. 2. Presione en el botón existente en la fijación de la escobilla limpiaparabrisas y tire direc- tamente hacia afuera (1), en paralelo con el brazo del limpiaparabrisas.
09 Mantenimiento y servicio Batería Mantenimiento de la batería Símbolos en la batería NOTA La vida útil y el funcionamiento de la batería se Utilice gafas protectoras. Si la batería se descarga muchas veces, su ven afectados por el número de arranques, las vida útil se reducirá.
09 Mantenimiento y servicio Batería 8. Retire la batería. Evite la formación de chispas y acercar una Montaje de la batería llama. 1. Coloque la batería en su sitio. 2. Coloque la pinza que sujeta la batería. 3. Vuelva a poner la pared delantera de la caja de la batería.
Xenon, el faro debe cambiarse en un taller. compartimento del motor. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. La lámpara requiere 5. Saque el portalámparas y colóquelo sobre Desmontaje del portalámparas especial precaución puesto que está equi- una superficie blanda para no rayar el cris- 1.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas El portalámparas debe estar conectado y debi- Luz larga, halógena damente colocado antes de encender las luces o introducir la llave en la cerradura de encen- dido. Luces de cruce Montaje de una bombilla nueva En la figura puede verse una lámpara halógena.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas 5. Vuelva a colocar el casquillo. Sólo puede 3. Saque el casquillo y cambie la bombilla. Intermitentes colocarse de una manera. 4. Introduzca el casquillo. Cuando el porta- 6. Vuelva a colocar la tapa situada encima del lámparas entra de manera correcta, se oye portalámparas girando en sentido horario.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces de posición laterales Luces antiniebla 6. Coloque una lámpara nueva girando en sentido horario. (El perfil del casquillo coin- cide con el perfil del pie de la lámpara.) 7. Vuelva a colocar el casquillo. La señal TOP del casquillo debe quedar hacia arriba.
NOTA Si el mensaje de error sigue apareciendo después de haber cambiado la bombilla Casquillo. fundida, recomendamos que se dirija a un taller autorizado Volvo. Luz de freno (LED) Luces de posición Luces de posición/de estacionamiento Luz antiniebla (un lado) 1.
Página 237
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas 5. Conecte el conector y gire hacia la dere- Iluminación del espejo de cortesía* Montaje del cristal del espejo cha. 1. Fije primero los tres enganches del borde superior del cristal. 6. Vuelva a instalar y enroscar el portalámpa- ras en su sitio.
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Información general tiene alguna avería. Volvo recomienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para una revi- Para impedir que el sistema eléctrico del auto- sión. móvil resulte dañado por cortocircuitos o sobrecargas, los componentes del sistema y PRECAUCIÓN...
Volvo. • Los fusibles 1 – 6 son del tipo "Midi Fuse" y sólo pueden cambiarse en un taller. Volvo recomienda los servicios de un taller auto- rizado Volvo. En el interior de la tapa hay unos alicates que facilitan la extracción y la colocación del fusi-...
Página 240
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Ventilador de refrigeración 50 A Bomba ABS 40 A Posición de recambio – Dirección asistida (excepto Válvulas ABS 20 A Alimentación al infoteni- motor de 1,6 l) 80 A miento 30 A Funciones del motor 30 A Alimentación a la central de Limpiaparabrisas...
Página 241
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Posición de recambio – Inyectores (5 cil. gasolina), Sensor de válvulas, bobina de sonda lambda (4 cil. gasolina), relé aire acondicionado ele- Unidad de mando del motor intercooler (4 cil. diésel), mento PTC separador de ECM (5 cil.
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja de fusibles y relés del habitáculo Tiene 50 posiciones de fusibles. Los fusibles caja de fusibles puede desengancharse el están situados debajo de la guantera. También todo. tiene espacio para fusibles de repuesto. La 4.
Página 243
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Teléfono, equipo de Sistema SRS 10 A Unidad de mando Key- sonido, RTI*, Bluetooth* 15 A less 20 A Posición de recambio – Sistema SRS, unidad de Unidad de control mando Calefactor adicional mando del motor ECM (5 a distancia, Unidad de habitáculo, AWD, relé...
Página 244
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Luz de carretera Techo solar, consola de Asiento de acompañante (izquierda) 7,5 A iluminación interior de accionamiento eléc- (OHC), testigo del cintu- trico 25 A Calefacción de asiento rón de seguridad trasero, lado del conductor 15 A Asiento de conductor de retrovisor antideslumbra-...
Página 246
Generalidades..................248 Funciones del sistema Audio..............250 Funciones de la radio................254 Funciones de cd .................. 259 Estructura de menús – equipo de sonido..........262 Funciones de teléfono*................. 263 Estructura de menús – teléfono*............271 Manos libres de tecnología Bluetooth* ..........275 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
10 Infotainment Generalidades • Infotainment sistema Infotainment se maneja sencillamente ENTER (7) selecciona/activa/desactiva una de las opciones del menú. con el panel de control y el teclado* del volante, ver la página 69. En la pantalla (2) se muestran • EXIT (6) permite retroceder un paso en la mensajes e información sobre la función en estructura de menús.
10 Infotainment Generalidades Dolby Surround Pro Logic II Dolby Surround Pro Logic II distribuye los dos canales del sistema estereofónico a los alta- voces situados en el lado izquierdo, el centro, el lado derecho y la parte trasera. La repro- ducción del sonido es por tanto más real que con el estéreo normal de dos canales.
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Regulación de las funciones de audio página 69. El volumen se ajusta automática- Fuentes de sonido externas mente en función de la velocidad del vehículo, Generalidades ver la página 253. Selección de fuente de sonido Pulse varias veces AM/FM para cambiar entre FM1, FM2 y AM.
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Con el botón MODE, se elige la fuente de música. Para más información, ver la tible con el sistema. Para poder utilizar un sonido externa que desea utilizarse. página 259. reproductor de mp3 en el sistema, este debe estar ajustado en el modo USB Removable 1.
Página 252
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Activar/desactivar sonido surround Logic II , consulte la sección titulada Acti- NOTA var/desactivar sonido surround. 1. Pulse MENU y a continuación ENTER. La calidad del sonido puede empeorar si se • SURROUND - Nivel de surround. Para 2.
Página 253
10 Infotainment Funciones del sistema Audio 5. Ajuste el nivel con TUNING (4) o arriba/ Este calibrado tiene en cuenta los altavoces, abajo con el botón de navegación. Se pue- los amplificadores, la acústica del habitáculo, la posición del que escucha, etc. en todas las den seleccionar otras frecuencias con izquierda/derecha en el botón de navega- combinaciones de modelos de automóvil y sis-...
10 Infotainment Funciones de la radio Regulación de las funciones de radio Búsqueda de emisoras Memorización de preselección Pueden guardarse diez preselecciones por Búsqueda automática de emisoras banda de frecuencia. FM dispone de dos ban- 1. Seleccione banda de frecuencia con AM/ cos de memoria de preselección: FM (1).
Página 255
10 Infotainment Funciones de la radio ± finalizado. La radio pasa al modo auto y apa- 2. Pulse el botón de preselección de la emi- Pulse uno de los botones de preselección Auto sora quiere cambiar de sitio. Emis. rece el texto en la pantalla.
Página 256
10 Infotainment Funciones de la radio Funciones de programa Alarma 5. Avance hasta Emisora TP… y pulse ENTER. Esta función se utiliza para avisar a gente de En el modo FM, la radio puede buscar emiso- accidentes graves y catástrofes naturales. La ras con determinadas preferencias de progra- >...
Página 257
10 Infotainment Funciones de la radio Noticias de las emisora actual/todas las 3. Avance hasta y pulse ENTER. Visualización de tipo de programa emisoras El tipo de programa de la emisora actual puede 4. Avance hasta Seleccionar PTY… y pulse La radio puede dar paso a noticias de sólo la mostrarse en la pantalla.
Página 258
10 Infotainment Funciones de la radio Actualización automática de Enhanced Other Networks – EON Restablecimiento de las funciones de frecuencia – AF La función EON es especialmente útil en zonas urbanas con muchas emisoras regionales. Con La función AF selecciona una de las transmi- Permite restaurar todos los ajustes de la radio siones de señal más intensas de la emisora ella, la distancia entre el vehículo y la emisora...
10 Infotainment Funciones de cd Mandos de las funciones de cd Iniciar la reproducción (reproductor de continuación, vuelve a introducirse en el repro- ductor que continúa la reproducción. Si hay un CD musical en el reproductor cuando Expulse discos sueltos pulsando una vez en el el equipo de sonido está...
10 Infotainment Funciones de cd Navegación y reproducción Escanear cd Conectar y desconectar la selección Si hay un CD con archivos de sonido en el La función reproduce los primeros aleatoria (reproductor de CD) reproductor, pulse ENTER para ver la estruc- 10 segundos de cada pista del Si se reproduce un CD musical normal: tura de carpetas del disco.
Página 261
10 Infotainment Funciones de cd 3. Pase a Un disco Carpeta y pulse ENTER. Cuando se selecciona otro cd, se desactiva la función. Texto del disco Si el CD musical incluye información sobre los títulos, esta puede verse en la pantalla Activar/desactivar 1.
10 Infotainment Estructura de menús – equipo de sonido Vista general Noticias Noticias MENÚ DE FM Noticias Texto del disco Ajustes del sonido… Ajustes del sonido… MENÚ DE USB* PTY… MENÚ DEL CD Lista de reproducción Texto radio Para cargador de CD* con CD selec- Aleatorio…...
10 Infotainment Funciones de teléfono* Componentes del sistema de teléfono. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 264
Las llamadas per- • Volvo recomienda confiar el servicio del didas se indican en el display. sistema telefónico a un taller autorizado Volvo. El sistema ya tiene un teléfono integrado o RTI.
Página 265
10 Infotainment Funciones de teléfono* Utilización del menú MENU – Abrir el menú principal NOTA La manera de controlar las funciones de tele- EXIT – Interrumpe/rechaza la llamada, El teléfono integrado no puede leer tarjetas fonía con el sistema de menús se describe en SIM exclusivamente del tipo 3G.
Página 266
10 Infotainment Funciones de teléfono* fonía. Para controlar el equipo de sonido, el Desactivar el sistema de telefonía NOTA teléfono debe estar en modo de espera Al desactivar el sistema de telefonía no podrá Si levanta el auricular privado* una vez ini- (standby).
Página 267
Una vez iniciada, no podrá asociar página 271. La función sólo se aplica a los sis- ningún otro interlocutor. Todas las llamadas temas de teléfono integrado de Volvo. j k l 5 finalizarán al terminar la conferencia múltiple.
10 Infotainment Funciones de teléfono* 2. Avance hasta Agenda telefónica… Marcación con 1 tecla… en el menú Agenda Funciones posibles durante una pulse ENTER. telefónica… , ver la página 273. llamada activa Mientras habla por teléfono, tiene varias fun- 3. Avance hasta Marcación con 1 tecla…...
10 Infotainment Funciones de teléfono* SMS – Short Message Service Número IMEI Para bloquear el teléfono, debe notificarse al Leer SMS operador el número IMEI del teléfono. Se trata 1. Pulse MENU. de un número de serie de 15 cifras que está 2.
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono* Menú teléfono 2.3.2. De teléfono a SIM 4.6. Desvíos… Registro de llamadas… 2.4. Marcación con 1 tecla… 4.6.1. Todas las llamadas 1.1. Últimas 10 perdidas 2.4.1. Activar 4.6.2. Si ocupado 1.2. Últimas 10 recibidas 2.4.2.
Página 272
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono* 6.2. Seguridad de SIM… 1.4. Borrar lista 2.3.1. De SIM a teléfono Borre las listas existentes en los menús 1.1, 1.2 6.2.1. Activada 2.3.2. De teléfono a SIM y 1.3 según se indica más abajo. 6.2.2.
Página 273
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono* 3.3. Ajustes de mensajes 4.5. Número del correo de voz NOTA Indique el número (SMSC) de la central que Almacena números en el buzón de voz. El menú mostrado arriba sólo se utiliza en debe transmitir los mensajes y el tiempo que 4.6.
Página 274
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono* Permite regular el volumen de la señal de lla- mada. 6.4.2. Señales de timbre… Dispone de siete señales de llamada distintas. 6.4.3. Silenciar radio La radio puede desconectarse y conectarse. 6.4.4. Sonido de mensajes 6.5.
Volvo recomienda que se conectado al sistema. dirija a un concesionario autorizado Volvo o que visite www.volvocars.com para infor- Conectar el teléfono móvil marse sobre teléfonos compatibles.
10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* > El equipo de sonido busca teléfonos 5. Conecte a My Car del teléfono móvil. La desconexión manual se efectúa desconec- móviles en las proximidades. La bús- tando la función de manos libres con una pul- El teléfono móvil se registra y se conecta auto- queda dura aproximadamente sación larga de PHONE.
Página 277
10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Menú de llamada entrante Ajustes del sonido teléfono… Sonidos y volumen… Pulse MENU o ENTER mientras habla por telé- Señales de timbre… Timbre 1 etc. Volumen llamadas fono para acceder a las siguientes funciones: El volumen de llamadas puede regularse •...
10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Conexión automática nando uno de los teléfonos conectados Si la agenda de teléfono contiene datos de anteriormente. contacto de la persona que llama, estos datos Cuando la función manos libres está activa y el aparecen indicados en el display.
Página 279
2.2. Copiar del móvil para el primer carácter de la tecla, dos veces voz. Volvo recomienda que se dirija a un para el segundo carácter, etc. Continúe intro- Bluetooth… concesionario autorizado Volvo o que visite duciendo más caracteres, véase la tabla en la...
Página 280
10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Estructura del menú - Manos libres Ajustes del teléfono… Bluetooth con teléfono integrado 6.1. Sonidos y volumen… Registro de llamadas… 6.1.1. Volumen de timbre 1.1. Últimas 10 perdidas 6.1.2. Señales de timbre… 1.2. Últimas 10 recibidas 6.1.3.
Página 282
Designaciones de tipo................284 Pesos y medidas................... 286 Especificaciones del motor..............289 Aceite de motor..................290 Líquidos y lubricantes................292 Combustible..................294 Sistema eléctrico.................. 297 Homologación..................299 Símbolos en la pantalla................. 300...
Página 285
11 Especificaciones Designaciones de tipo Cuando hable con el concesionario Volvo NOTA sobre el automóvil y cuando haga pedidos de Las placas que aparecen en el manual de repuestos y accesorios, le resultará más fácil instrucciones no son reproducciones exac- si conoce la designación de tipo del automóvil,...
11 Especificaciones Pesos y medidas Medidas Pesos Medidas Medidas El peso en orden de marcha incluye al con- Distancia entre ejes 2640 Vía trasera 1531 ductor, el peso del depósito de combustible lleno hasta el 90 % y todos los aceites y líqui- Longitud 4476 Anchura de carga, piso...
Página 287
11 Especificaciones Pesos y medidas Peso total máximo NOTA PRECAUCIÓN Peso máximo (coche+remolque) El peso en orden de marcha declarado se Las características de conducción del auto- refiere al automóvil en su diseño básico, es móvil varían según el peso y la colocación Carga máxima del eje delantero decir, un vehículo sin accesorios ni equipos de la carga.
Página 288
11 Especificaciones Pesos y medidas Motor Peso máximo, remolque con freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) 2.0F 1350 1350 otros 1500 Peso máximo, remolque sin freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg)
11 Especificaciones Especificaciones del motor Vista general Motor Código Potencia Poten- Par de Nº de Diámetro Carrera Cilin- Relación de de motor (kW/rpm) cia (hk/ torsión cilindros (mm) (mm) drada compresión rpm) (Nm/ (litros) rpm) B4164S3 74/6000 100/6000 150/4000 81,4 1,596 11,0:1 2.0F...
De esta manera, se mejorará la protección del Diagrama de viscosidades motor. favorables Si se circula en condiciones de conducción Volvo recomienda productos de aceite Castrol. poco favorables, puede aumentar de manera anormal la temperatura y el consumo de IMPORTANTE aceite. A continuación ofrecemos algunos Para cumplir las normas de intervalo de ser- ejemplos de condiciones de conducción poco...
11 Especificaciones Aceite de motor Calidad del aceite de motor Variante de Código de Calidad de aceite recomendada Volumen repostable entre Volumen incluido fil- motor motor tro de aceite MÍN–MÁX (litros) (litros) B4164S3 Calidad de aceite: ACEA A5/B5 Viscosidad: SAE 5W–30 2.0F B4204S4 B4204S3...
Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Aceite de la caja de cambios Caja de cambios manual Volumen (litros) Aceite de la transmisión especificado...
Página 293
Diesel: ver la página 144 La calidad de agua debe cumplir con la norma STD 1285,1. La cantidad de fluido refrigerante varía según el modelo de motor. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para obtener la información correcta.
11 Especificaciones Combustible Emisión de CO y consumo de combustible 10,9 2.0F 10,8 12,6 13,5...
Página 295
11 Especificaciones Combustible El vehículo Flexifuel puede llevar gasolina sin plomo de 95 octanos, bioetanol E85 y todas las mezclas posibles entre estos dos combustibles. El automóvil consume entre un 30 y un 40% más combustible con bioetanol E85 que tiene un contenido energético inferior. La diferencia exacta depende de factores como la técnica de conducción, la temperatura ambiente y variaciones en la especificación del combustible.
Página 296
11 Especificaciones Combustible • • Conduzca con suavidad. Retire el cofre del techo directamente al dejar de utilizarlo. • Utilice la marcha más larga posible, según • la situación de tráfico y la calzada. A Efectúe siempre el mantenimiento y las menos revoluciones, el consumo de com- revisiones regulares del automóvil según bustible es menor.
11 Especificaciones Sistema eléctrico Generalidades un solo polo y utiliza el chasis el bloque del necesario, es importante cambiarla por una motor como conductores. batería de la misma capacidad que la unidad El automóvil está provisto de un alternador con original (véase la placa en la batería).
11 Especificaciones Sistema eléctrico Iluminación Potencia (W) Tipo Intermitentes delanteros, automóviles con ABL (Active Bending Lights) PY24WSW Luces traseras de posición/estacionamiento y posición laterales (casquillo superior) P21/5W Luces traseras de posición/estacionamiento (casquillo inferior) Iluminación del compartimento de carga, iluminación de la matrícula Espejo de cortesía* Bombilla Luces de posición/estacionamiento delanteras, luces de posición laterales delanteras...
11 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia Certificación del sistema keyless drive Siemens VDO Automotive A.G. certifica por la País y zona presente que este tipo de equipamiento 5WK4 8952, 5WK48956, 5WK48812 se ajusta A, B, CY, CZ, D, DK, a las normas básicas de características y otras E, EST, F, FIN, GB, Delphi certi-...
11 Especificaciones Símbolos en la pantalla Generalidades Símbolos en la pantalla Símbolo Significado Página En las pantallas del automóvil, pueden apare- Símbolos de control y advertencia en el Control de trac- 52, 164, cer una gran cantidad de símbolos. Los sím- instrumento combinado ción y de estabili- bolos están divididos en símbolos de adver-...
Página 301
11 Especificaciones Símbolos en la pantalla Símbolos de información en la pantalla Símbolo Significado Página Símbolo Significado Página de la consola central Baja presión de 51, 53 Intermitente Símbolo Significado Página aceite izquierdo Sonido Surround (sólo Premium Sound) Testigo del cintu- 18, 53 Intermitente dere- rón...
11 Especificaciones Símbolos en la pantalla Símbolos de información en la pantalla de la consola del techo Símbolo Significado Página Testigo del cintu- rón Airbag en el lado 24, 25 del acompañante, conectado Airbag en el lado del acompañante, desconectado...
Página 304
12 Índice alfabético Adaptación del haz luminoso....186 indicador de alarma......134 Faros activos orientables en curva nivel de alarma reducido....135 (ABL) ..........186 RDS aviso de tráfico......256 climatizador electrónico....... 95 faros con luces halógenas....186 restablecimiento automático de la climatizador manual......
Página 305
12 Índice alfabético Apertura de puertas, sin llave....81 AUTO Bola de remolque........179 ajuste de la climatización..... 93 desmontaje......... 183 Arranque automático....... 150 especificaciones......... 180 Ayuda del selector de marchas (Indicador Arranque con asistencia......176 montaje..........181 de cambios de marcha (GSI))....155 Arranque del motor........
Página 306
12 Índice alfabético Caja de fusibles y relés, vea Fusibles..238 Carga máxima sobre el techo ....286 Climatización auto............93 Calefacción eléctrica Carga sobre el texto, peso máximo ..286 generalidades........88 asientos delanteros......91, 95 Casquillo luneta trasera........92, 95 Climatizador desmontaje.........
Página 307
12 Índice alfabético indicación de nivel........ 52 entrada sin llave........81 Desconexión del inhibidor del selector de llenado..........142 indicación de apertura, luces....81 marchas........... 158 luz de confirm. cierre......81 Compartimento........110 Desempañador.......... 91 luz de seguridad........82 discos CD........... 112 Designaciones de tipo......
Página 308
12 Índice alfabético Elevalunas eléctricos......... 72 Funciones posibles durante una llamada asiento trasero........73 activa............269 bloquear..........73 Faros............59 Funciones RDS........255 plaza del acompañante......73 Faros activos..........60 restablecimiento......... 258 Encerado..........211 Filtro de habitáculo........88 Fusibles............ 238 Enchufe caja de fusibles y relés del habitáculo 242 Filtro de hollín........
Página 309
12 Índice alfabético panel de iluminación, habitáculo..59 iPod , conexión........250 regulación de altura de las luces..59 Habitáculo iluminación, vea Iluminación. 107 Iluminación, cambio de bombilla Herramientas........... 199 delantera..........232 luces de cruce........233 HomeLink ..........83 Keyless drive......126, 154, 299 luces de posición........
Página 310
12 Índice alfabético tapicería..........212 Llave extraíble........121, 127 carga........... 185 túnel de lavado........210 puntos de cierre........123 cierre/apertura......120, 130 soporte para bolsas de compra..116 Líquido de conexiones, control y llenado 227 Llaves de contacto........151 toma eléctrica........116 Líquido de freno y embrague....
Página 311
12 Índice alfabético Mujeres embarazadas, cinturón de seguri- Pintura dad............. 19 código de color........214 Ordenador de a bordo....... 63 daños en la pintura y retoques... 214 Posición de alerta, teléfono..... 266 Posiciones de la llave......150 Presión ECO..........195 Neumáticos tabla............
Página 312
12 Índice alfabético Rechazar una llamada......266 Retrovisores exteriores......76 Sensor de lluvia......... 66 Recirculación Retrovisor interior........74 Símbolo de advertencia, unidad de air- A/C............90 antideslumbramiento automático..74 bags............21 ECC............94 Revestimiento hidrófugo, limpieza..212 Símbolos..........165 Refrigerante..........226 símbolos de advertencia......
Página 313
12 Índice alfabético Sistema eléctrico........297 Techo solar eléctrico......... 78 Temporizador A/C............91 Sistema SRS Teclado del volante..... 67, 69, 265 ECC............94 generalidades........22 Teléfono Testigo del cinturón de seguridad..... 19 SMS............270 agenda de teléfono......278 escribir..........270 agenda de teléfono, acceso directo...
Página 314
12 Índice alfabético tipos de programa......258 volumen..........250 Vaho Volumen de sonido condensaciones en los faros....210 señal de timbre, teléfono....277 eliminar con la función del desempaña- teléfono........267, 277 dor..........91, 94 teléfono/reproductor......277 luneta trasera........92 temporizador........