Página 1
Aktenvernichter Betriebsanleitung Document Shredders Operating Instructions Destructeurs de Documents Mode d´emploi Papiervernietigers Distruggidocumenti Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos Manuale d´istruzione Dokumentförstörare Instrucciones de uso Bruksanvisning IDEAL 2260 IDEAL 2220 IDEAL 2260-C/C IDEAL 2240 IDEAL 2240-C/C...
Página 2
• • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions.
Página 3
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Sikkerhetsforskriftene Turvallisuusohjeita • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen!
Página 4
• • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar! Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio!
Página 5
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Sikkerhetsforskriftene Turvallisuusohjeita • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa Vorsicht bei Schmuck! GB Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux ! Let op met halskettingen en andere juwelen! Attenzione ai gioielli!
Página 6
• Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 19). GB Remove the plug before cleaning the...
Página 7
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter D Bei längerer Nichtbenutzung abschalten GB When not in use for a longer time switch off F Couper I´alimentation en cas de non-utilisation prolongée NL Indien de machine langere tijd niet wordt...
Página 8
Installatie • • • • Installazione Instalación Installation IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 IDEAL 2220 IDEAL 2260 D Maschine in den Auffangbehälter bzw. IDEAL 2240 Unterschrank setzen. GB Place machine onto the shred bin or cabinet. F Placer le mécanisme sur le réceptacle ou sur le meuble.
Página 9
• Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2220 IDEAL 2220 D Schalter auf Position "I" (1.). Der Aktenvernicher ist nun eingeschaltet und es kann Papier zugeführt werden (2.). Nach dem Vernichtungsvorgang Schalter wieder in Position "0" bringen (3.).
Página 10
• Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 IDEAL 2240, IDEAL 2260 IDEAL 2240, IDEAL 2260 D Schalter auf Position "I": Betriebsbereit. Grüne Kontrolleuchte leuchtet auf (1.). Automatischer Anlauf bei Papierzufuhr (2.). Automatischer Stopp wenn Papier vernichtet ist.
Página 11
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Automatischer Stopp bei zu viel Papier. (Maschine blockiert). GB Stops automatically if too much paper is inserted. (Machine blocks). F Arrêt automatique lors de I´introduction d´une liasse trop épaisse (le destructeur s´arrête).
Página 12
Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 D Wenn der Auffangbehälter voll ist, leeren. IDEAL 2220, IDEAL 2240 (Füllstand siehe Sichtfenster (A), nur bei IDEAL 2260). GB Empty the shred bin when it is full.
Página 13
• • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring D Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefülltem Behälter Schneid- werk ölen! (siehe Bild) GB If the sheet capacity reduces or after the shred bin is emptied oil the shredding Nr.
Página 14
Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 D Von Zeit zu Zeit den Auslaufbereich des Schneidwerkes säubern. • Netzstecker ziehen • Papierreste mit Pinsel entfernen. Achtung: Verletzungsgefahr! GB From time to time clean the output area of the cutting head.
Página 15
Auffangbehälter ganz eingeschoben (IDEAL 2260)? (B) GB Machine is placed correctly on the shred bin or cabinet? (A) Shred bin is pushed in? (IDEAL 2260) (B) F Vérifier que le mécanisme soit correctement placé dans le réceptacle ou dans le meuble (A) Verifier que le réceptacle soit introduit à...
Página 16
Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 D Schalter auf Position "I"? Leuchtet grüne LED? (1.) Papier einführem (2.). (Nur bei IDEAL 2240, IDEAL 2260) GB Is the switch in position "I"? Green LED lamp lights up? (1.) Insert paper (2.).
Página 17
Pinsel säubern. (Nur bei IDEAL 2240, IDEAL 2260) GB Machine will not stop. Remove plug. Clean the photo cell (A) with a small brush. (IDEAL 2240, IDEAL 2260 only) F Le destructeur ne s´arrête plus: Débrancher le destructeur. Dépoussiérer la cellule (A) à I´aide d´un pinceau.
Página 18
Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 D Für störungsfreien Betrieb des Schneid- werks, Auffangbehälter rechtzeitig, bzw. täglich leeren! Lässt sich ein Papierstau wie auf Seite 11 beschrieben, wegen eines übervollen Auffangbehälters nicht beseitigen.
Página 19
Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst www.ideal.de "Service" • service@krug-priester.com IDEAL GB None of the above mentioned methods "Service" helped to solve the problem: Contact Service Team: www.ideal.de...
Página 20
Accessoires Toebehoren • • • • Accessori Accesorios Tillbehör IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 D Empfohlenes Zubehör GB Recommended accessories F Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren Accessori Raccomandati E Accesorios Recomendados S Rekommenderade tillbehör D Umweltverträgliches Spezialöl GB Environmentally friendly oil F Huile spéciale biodégradable...
Página 21
• • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information D Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 98/37/EG, 2006/95EG und 2004/108/EG. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von <...
Página 22
Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information IDEAL 2220 • IDEAL 2240 • IDEAL 2260 maximaal toegestane geluidsniveau van < 70 db (A). De precieze technische specificaties vindt u op het typeplaatje op het apparaat. Bij eventuele garantieclaims, moet de machine voorzien zijn van het originele identificatielabel.
Página 23
- Si dichiara che il modello della - Por la presente, declaramos que la - Härmed förklarar vi att den av oss levererade typen av 2220; ID Nr. 11221002 2240; 2240 C/C; ID Nr. 11223002 2260; 2260 C/C; ID Nr. 11223002 - folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht...
Página 24
IDEAL • Made in Germany Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner • • • • • IDEAL Krug & Priester...