Página 2
GB Dear customers, Thank you for choosing a paper shredder from IDEAL. With the purchase of this quality product you can be sure you have made a good choice. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety regulations.
Página 3
IDEAL 2210 • IDEAL 2230 • IDEAL 2250 D Maschine für Kinder unzugänglich aufbewahren! D Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken! GB Install machine out of children’s reach! GB Take care of ties and other loose pieces of clothing! F Veiller à installer le destructeur hors de portée des enfants! F Attention au port de cravates et autres vêtements flottants!
Página 4
IDEAL 2210 • IDEAL 2230 • IDEAL 2250 D Erforderliche Netzabsicherung D Vor Öffnen der Maschine Netzstecker GB Connect the power cord to a single phase ziehen socket GB Remove plug from the wall socket before F Respecter I´alimentation électrique removing any covers indiquée...
Página 5
IDEAL 2210 • IDEAL 2230 • IDEAL 2250 D Von Zeit zu Zeit den Auslaufbereich des IDEAL 2210, IDEAL 2230 Schneidwerkes säubern. D Maschine in den Auffangbehälter setzen. Achtung: Bei Cross/Cut Maschinen Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr! GB Place machine onto the shred bin GB From time to time clean the output area of Beware of fingers.
Página 6
IDEAL 2210 • IDEAL 2230 • IDEAL 2250 IDEAL 2250 IDEAL 2210 D Türe öffnen, Maschine mit Bedienfeld IDEAL 2210 D Schalter auf Position "I". Der nach vorne aufsetzen! Auf Finger achten! Aktenvernicher ist nun eingeschaltet und Verletzungsgefahr! es kann Papier zugeführt werden. nach...
Página 7
IDEAL 2210 • IDEAL 2230 • IDEAL 2250 IDEAL 2230, IDEAL 2250 IDEAL 2210 IDEAL 2230, IDEAL 2250 D Schalter auf Position "I": Betriebsbereit. D Automatischer Stopp bei zu viel Papier. Grüne Kontrolleuchte leuchtet auf. (Maschine blockiert). Automatischer Anlauf bei Papierzufuhr.
Página 8
IDEAL 2210 • IDEAL 2230 • IDEAL 2250 D Schalter "R" drücken, Papier entnehmen Achtung! Nur bei Cross/Cut Maschinen! GB Press reverse button and remove paper Bei nachlassender Schneidleistung oder F Positionner I´interrupteur sur "R", afin de störenden Laufgeräuschen geöltes récupérer les documents engagés...
Página 9
IDEAL 2210 • IDEAL 2230 • IDEAL 2250 D Maschine läuft nicht an D Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) GB Machine will not start (Nur bei IDEAL 2230, IDEAL 2250) F Le destructeur ne se met pas en marche GB Feed the paper into the centre of the...
Página 10
IDEAL 2210 • IDEAL 2230 • IDEAL 2250 D Maschine schaltet ab. D Alles hilft nichts Kontakt: Kundendienst Überlastschutz, (grüne Leuchte blinkt www.ideal.de "Service" schnell nur bei IDEAL 2230, IDEAL 2250). service@krug-priester.com Abkühlphase ca. 10-15 Min. GB If nothing helps contact the customer GB Machine stops.
Página 11
IDEAL 2210 • IDEAL 2230 • IDEAL 2250 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG INFORMATIONS DU FABRICANT DICHIARAZIONE DI FABBRICAZIONE Questa macchina ha ottenuto il marchio Diese Maschine ist GS-geprüft und ent- Cette machine a subi les contrôles de GS ed è conforme alle norme EC 98/37, spricht den EG-Richtlinien 98/37, 73/23 sécurité...
Página 12
IDEAL • Made in Germany Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner abcoffice 800-658-8788 www.abcoffice.com...