Página 1
Dell™ 5100MP Projector Owner’s Manual Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 2
All statements or claims regarding the properties, capabilities, speeds, or qualifications of the part referenced in this document are made by the manufacturer and not by Dell. Dell specifi- cally disclaims any knowledge of the accuracy, completeness, or substantiation for any such statements.
Your Dell Projector Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. Package Contents 1.8 m power cord (3.0 m in Americas) 1.8 m M1 to D-sub/USB cable 2.0 m S-video cable...
(continued) Package Contents Documentation Batteries (2) About Your Projector Control panel Elevator button Remote control transceiver Lens Lens Cap Focus ring Zoom tab Your Dell Projector...
Connecting to a Computer Connecting a Computer with an M1 to D-sub/USB Cable Power cord M1A to D-sub/USB cable NOTE: The USB cable can not be connected if the USB Dongle is used, for the USB dongle connection refer to page 37. Connecting Your Projector...
Connecting a Computer with a D-sub to D-sub Cable Power cord D-sub to D-sub cable NOTE: The USB cable can not be connected if the USB Dongle is used, for the USB dongle connection refer to page 37. Connecting Your Projector...
M1 to HDTV cable Connecting a DVD Player with a D-sub to YPbPr Cable Power cord D-sub to YPbPr cable NOTE: The D-sub to YPbPr cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable. Connecting Your Projector...
Connecting a DVD Player with a RCA to RCA Cable Power cord RCA to RCA component cable NOTE: The RCA to RCA cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable. Connecting a DVD Player with an S-video Cable Power cord...
Composite video cable Connecting a DVD Player with a BNC to VGA cable Power cord BNC to VGA cable NOTE: The BNC to VGA cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable. Connecting Your Projector...
Professional Installation Options: Installation for Driving Automatic Screen Power cord 12V DC power cord Automatic screen Connecting Your Projector...
Installation for wired RS232 remote control: Connection with PC Power cord RS232 cable NOTE: The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable. Connecting Your Projector...
Connection with Commercial RS232 Control Box: Power cord RS232 cable Commercial RS232 control box NOTE: The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable. Connecting Your Projector...
Connect the power cord and appropriate signal cables. For information about connecting the projector, see page 9. Press the power button (see page 23 to locate the power button). The Dell logo displays for 30 seconds. Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source.
Adjusting the Projected Image Raising the Projector Height Press the elevator button. Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position. Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle. Lowering the Projector Height Press the elevator button.
Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. Rotate the zoom tab to zoom in and out. Rotate the focus ring until the image is clear.
Max. 36.9" 83.7" 135.3" 189.5" 241.1" 295.3" Screen (93.8cm) (212.5cm) (343.8cm) (481.3cm) (612.5cm) (750.0cm) (Diagonal) Min. 30.8" 69.7" 112.8" 157.9" 201.0" 246.1" (78.1cm) (177.1cm) (286.5cm) (401.0cm) (510.4cm) (625.0cm) Max. 29.5" X 22.1" 66.9" X 50.2" 108.3" X 81.2" 151.6" X 113.7" 192.9"...
Página 24
The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. • If the TEMP light is blinking orange, a projector fan has failed and the projector automatically shuts down.
Using the Remote Control Power Turn the projector on and off. For more information, see page 19. Press to adjust the OSD setting. Laser Aim the remote control at the screen, press and hold the laser button to activate the laser light. Volume Press to increase the volume.
Página 26
Video mode The Dell 5100MP Micro-projector has preset configurations that are optimized for displaying data (PC Graphics) or video (movies, games, etc.). Press Video Mode button to toggle between PC mode, Movie mode, Game Mode, sRGB, or User mode (for user to setup and save preferred settings).
Página 27
25 PIP Swap Press the PIP Swap button to swap between the foreground and background. Laser Warning The remote control is equipped with a Class II laser that emits laser radiation. To reduce the risk of injury, do not look directly into the laser light, and do not point the laser light into anyone's eyes.
Wireless USB mouse The wireless USB device for controlling PC or dongle Notebook mouse through the remote control. Remote cover The back cover of the remote control. Battery chamber The chamber of the battery. Using the On-Screen Display The projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be displayed with or without an input source present.
Página 29
—Use adjust the RIGHTNESS brightness of the image. —Use to control the ONTRAST degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image. .—Adjust the color temperature. OLOR The higher the temperature, the screen appears more blue;...
– Component cable (720p, 576i/p, 480i/p) – S-Video cable – Composite cable • 16:9 — The input source scales to fit the width of the screen. • 4:3 — The input source scales to fit the screen. Use 16:9 or 4:3 if you are using one of the following: –...
Management Menu —Select the location of the OCATION OSD on the screen. —Select how the image ROJECTION appears: • Front Projection-Desktop (the default). • Rear Projection-Desktop-- The projector reverses the image so you can project from behind a translucent screen. •...
Página 32
—Select On (the default) to autodetect the available input signals. OURCE When the projector is on and you press SOURCE, it automatically finds the next available input signal. Select Off to lock the current input signal. When Off is selected and you press SOURCE, you select which input signal you want to use. OSD T —Adjust the time delay of the OSD Timeout.
Language Menu Press to select the preferred language for the OSD. PIP Setting Menu NOTE 1: PIP Image is enabled only when both the following types of signals are connected to the projector. Type 1: S-Video, Composite Video, M1-D, Type 2: D-sub, BNC, Component, HDMI, M1 signals.
Select On to enter Options to PIP I — MAGE select following settings. Select Off to disable the picture-in-picture display function. PIP S —Use PIP Source to step through OURCE the display source one by one for the foreground display. The possible PIP source is available in the OSD selection depending on the current primary input source.
Factory Reset Menu —Select Yes to reset the ACTORY ESET projector to its factory default settings. Reset items include both computer image and video image settings. Computer Source Menu NOTE: This menu is only available connected to a computer. —Change the display data clock REQUENCY frequency to match the frequency of your computer graphics card.
Video Source Menu NOTE: This menu is only available with S-video, Video (composite) signal connected. —Adjust a video source from black ATURATION and white to fully saturated color. Press decrease the amount of color in the image and to increase the amount of color in the image.
Página 37
• Press the Prgm button on the remote control for 5 seconds to reset the transmitter to the factory default channel. • The successful reset back to the default channel on both ends can be confirmed when the remote control transmitter controls the projector. Auto Learning to Change RF Channel Between Remote Controller and USB Wireless Dongle Step 1...
To Manage the Projector from Web Management Configuring the Network Setting If the projector is connected to a network, you can access the projector using a web browser by configuring the network setting (TCP/IP). When using the network function, the IP address should be unique. For configuring the network setting, refer to Network Setting Menu in page 34.
Página 40
Managing Properties Home Displays Group name, Projector name, Location, Contact, Lamp hours, Firmware version, IP address, MAC address and Admin password information. Using Your Projector...
Página 41
Network Setting See OSD section on page 34. • Set up the Group Name, Projector Name, Location and Contact information in this tab, press Submit to confirm the settings. • Choose DHCP to assign an IP address to the projector from a DHCP server automatically, or Manual to assign an IP address manually.
Página 42
Projector Status and Control The function is same as On Screen Display. Manage the projector status, image control and audio control using Projector Status and Control. Using Your Projector...
Página 43
E-mail Alert Set E-mail address, Owner, Subject and Alert Condition to send automatic e-mail alerts to the preset administrator. Using Your Projector...
Página 44
Password Setting Use Password Setting to set up an administrator password to access the Web Management . When enabling password for the first time, set the password before enabling it. When the password function is enabled, the administrator password will be required for accessing the Web Management. Using Your Projector...
• Ensure that the lens cap is removed and the screen projector turned on. • Ensure the external graphics port is enabled. If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see your documentation. • Ensure that all the cables are securely connected.
Página 46
Partial, scrolling, or • Press the Resync button on the remote incorrectly displayed image control or the control panel. If you are using a Dell portable computer, set • the resolution of the computer to XGA (1024 x 768): Right-lick the unused portion of your Windows desktop, click Properties and then select Settings tab.
Página 47
TEMP light is solid orange The projector has overheated. The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. TEMP light is blinking A projector fan has failed and the projector orange will automatically shut down.
While in Self-diagnostic mode, the screen will run a seven-color-cycle test as following: Red--> Green--> Blue--> White--> Watchet Blue--> Dark Green--> Yellow. Ensure that the colors of the test pattern are correct. Contact Dell if the colors are not displayed correctly. Changing the Lamp Replace the lamp when you see "Lamp is approaching the end of its useful life in...
Página 49
LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS. FOR MORE INFORMATION, GO TO WWW.DELL.COM/HG OR CONTACT THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION CHECK WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Specifications Light Valve Single-chip 0.95" SXGA+ DLP™ LVDS (low-voltage differential signaling) technology Brightness 3300 ANSI Lumens (Max.) Contrast Ratio 2500:1 Typical (Full On/Full Off) Uniformity 80% Typical (Japan Standard - JBMA) Lamp 300-watt user-replaceable 1700-hour lamp (up to 2200 hours in eco mode) Number of Pixels 1400 x 1050 (SXGA+) Displayable Color...
Página 52
Power Consumption 400 watts typical, 335 watts in eco mode Audio 2 speakers, 2 watts RMS Noise Level 37dB(A) Full-on mode, 31dB(A) Eco- mode Weight 8.2 lbs (3.73 kgs) Dimensions (W x H x D) External 13 x 10.3 x 4.5 ± 0.04 inches (329.8 x 261.4 x 115.2 ±...
Página 53
Video input: 3 RCA connectors for component video/ HDTV input, one mini-DIN 4-pin S-video input, one RCA jack for composite video input Audio input: one phone jack (diameter 3.5mm) DC jack 12 volt @ 200mA output, relay control for automatic projection screen control One RJ45 connector for networking One HDMI input...
Página 54
Address Code "10" ==> pt_OEM Payload Size "05 00"==> From wMsgID to end CRC "C6 FF" ==> If CRC value is "C6 (Low Byte) FF (High Byte)" MsgID "11 11" MsgSize "01 00"==> From command to end. Command "01"==> "Power ON" command. •...
Página 55
Control Commands List Header Address Size of the CRC16 MsG ID MsG size Command Command payload for the (WORD) (WORD) code Description (WORD) Code (WORD) entire (BYTE) (BYTE) packet (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03...
Página 56
Composite M1 Digital NOTE: If two sources combination overpass the bandwidth of the scaler, the projector will show the black image. MIB File Dell-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Integer32, NOTIFICATION-TYPE, enterprises, Counter32, OpaqueFROM SNMPv2-SMI TEXTUAL-CONVENTION, DisplayString, TruthValue FROM SNMPv2-TC;...
Página 57
DellMIB5100MP OBJECT IDENTIFIER ::= { DellMIB 1 } pjtState OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-only STATUScurrent DESCRIPTION " A value which indicates the set of the projector. 0: Off;1: Cooling;2: On " ::= { DellMIB5100MP 1 } pjtLampHour OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-only STATUScurrent DESCRIPTION "...
Página 58
SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A value which indicates to power on/off the projector depending on the pjtState. If the pjtState is On then it will be changed to Cooling. If the pjtState is Standby then it will be changedto On. "...
Página 59
DESCRIPTION " A command which indicates to zoom out image. " ::= { DellMIB5100MP 9 } pjtMuteButton OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..1)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A command which indicates to mute/enable audio output. " ::= { DellMIB5100MP 10 } pjtHideButton OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent...
Página 60
pjtHKeystoneUp OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A command which indicates to increase horizontal keystone. " ::= { DellMIB5100MP 14 } pjtHKeystoneDown OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A command which indicates to decrease horizontal keystone. " ::= { DellMIB5100MP 15 } pjtVKeystoneUp OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write...
Página 61
" A command which indicates to decrease vertical keystone. " ::= { DellMIB5100MP 17 } pjt169Button OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A command which indicates to change aspect radio. Change between 16:9 and 4:3. " ::= { DellMIB5100MP 20 } pjtBrightness OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..100)) MAX-ACCESSread-write...
Página 62
pjtSmtpServer OBJECT-TYPE SYNTAXDisplayString (SIZE(0..40)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " The SMTP server which may be an IP address or a domain name. " ::= { DellMIB5100MP 23 } pjtDstEmailAddr1 OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString (SIZE (0..40)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " The 1-st destination E-mail address which will receive alert message when the projector is error.
Compatibility Modes Mode Resolution (ANALOG) (DIGITAL) V. Frequency H. Frequency V. Frequency H. Frequency (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31.5 31.5 640X350 37.9 37.9 640X400 37.9 37.9 640X480 31.5 31.5 640X480 37.9 37.9 640X480 37.5 37.5 640X480 43.3 43.3 720X400 31.5 31.5 720X400...
Página 64
MAC G4 640X480 68.03 MAC G4 640X480 97.09 IMAC DV 640X480 IMAC DV 800X600 IMAC DV 1024X768 IMAC DV 1152X870 68.49 IMAC DV 1280X960 IMAC DV 1280X1024 91.1 * Compressed computer image. NOTE: UXGA is not supported in the DVI (M1-to-DVI). Specifications...
If you do not see a telephone number listed that is specific for Inspiron XPS computers, you may contact Dell through the technical support number listed and your call will be routed appropriately.
Página 66
Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Argentina Website: www.dell.com.ar (Buenos Aires) E-mail: International us_latin_services@dell.com Access Code: 00 E-mail for desktop and portable Country Code: 54 computers: la-techsupport@dell.com City Code: 11 ®...
Página 67
1-800-633-559 City Code: 2 Preferred Accounts Division toll-free: 1-800-060-889 (PAD) Customer Care toll-free: 1-800-819-339 Technical Support (portables and toll-free: 1-300-655-533 desktops) Technical Support (servers and toll-free: 1-800-733-314 workstations) Corporate Sales toll-free: 1-800-808-385 Transaction Sales toll-free: 1-800-808-312 toll-free: 1-800-818-341 Contacting Dell...
Página 68
Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Austria (Vienna) Website: support.euro.dell.com International E-mail: Access Code: 900 tech_support_central_europe@de ll.com Country Code: 43 Home/Small Business Sales 0820 240 530 00 City Code: 1...
Página 69
Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Belgium Website: support.euro.dell.com (Brussels) E-mail for French-speaking International Customers: Access Code: 00 support.euro.dell.com/be/fr/email dell/ Country Code: 32 Technical Support for Inspiron...
Página 70
Sales (med./large bus., toll-free: 1-800-387-5755 government) Spare Parts Sales & Extended 1 866 440 3355 Service Sales Cayman Islands General Support 1-800-805-7541 Chile (Santiago) Sales, Customer Support, and toll-free: 1230-020-4823 Technical Support Country Code: 56 City Code: 2 Contacting Dell...
Página 71
592 818 1350 Technical Support (Dell™ toll-free: 800 858 2969 Dimension™ and Inspiron) Technical Support (OptiPlex™, toll-free: 800 858 0950 Latitude™, and Dell Precision™) Technical Support (servers and toll-free: 800 858 0960 storage) Technical Support (projectors, toll-free: 800 858 2920...
Página 72
Large Corporate Accounts Spare toll-free: 800 858 2621 Parts Colombia General Support 980-9-15-3978 Costa Rica General Support 0800-012-0435 Czech Republic Website: support.euro.dell.com (Prague) E-mail: czech_dell@dell.com International Technical Support 22537 2727 Access Code: 00 Customer Care 22537 2707 Country Code: 22537 2714...
Página 73
Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Denmark Website: support.euro.dell.com (Copenhagen) E-mail: International support.euro.dell.com/dk/da/emai Access Code: 00 ldell/ Country Code: 45 Technical Support for Inspiron 7010 0074...
Página 74
Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Finland Website: support.euro.dell.com (Helsinki) E-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/emaild International Access Code: 990 ell/ Country Code: Technical Support 09 253 313 60...
Página 75
Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code France (Paris) Website: support.euro.dell.com (Montpellier) E-mail: International support.euro.dell.com/fr/fr/emaild Access Code: 00 ell/ Country Code: 33 Home and Small Business City Codes: (1)
Página 76
Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Germany Website: support.euro.dell.com (Langen) E-mail: International tech_support_central_europe@de Access Code: 00 ll.com Country Code: 49 Technical Support for Inspiron 06103 766-7222...
Página 77
Access Code: 001 apsupport@dell.com Country Code: Technical Support (Dimension 2969 3188 and Inspiron) Technical Support (OptiPlex, 2969 3191 Latitude, and Dell Precision) Technical Support (PowerApp™, 2969 3196 PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™) Customer Care 3416 0910 Large Corporate Accounts 3416 0907...
Página 78
Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Ireland Website: support.euro.dell.com (Cherrywood) E-mail: International dell_direct_support@dell.com Access Code: 16 Technical Support for Inspiron 1850 200 722 Country Code: XPS computers only...
Página 79
City Code: 44 Technical Support (Dimension toll-free: 0120-198-226 and Inspiron) Technical Support outside of 81-44-520-1435 Japan (Dimension and Inspiron) Technical Support (Dell Precision, toll-free:0120-198-433 OptiPlex, and Latitude) Technical Support outside of 81-44-556-3894 Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Contacting Dell...
Página 80
Switchboard 044-556-4300 Korea (Seoul) Technical Support toll-free: 080-200-3800 International Sales toll-free: 080-200-3600 Access Code: 001 Customer Service (Penang, 604 633 4949 Country Code: 82 Malaysia) City Code: 2 2194-6202 Switchboard 2194-6000 Technical Support (Electronics toll-free: 080-200-3801 and Accessories) Contacting Dell...
Página 81
512 728-3883 Customer Service) (Austin, Texas, U.S.A.) Sales (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4600 or 512 728-3772 Luxembourg Website: support.euro.dell.com International E-mail: tech_be@dell.com Access Code: 00 Technical Support (Brussels, 3420808075 Country Code: Belgium) Home/Small Business Sales...
Página 82
Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Malaysia Website: support.ap.dell.com (Penang) Technical Support (Dell Precision, toll-free: 1 800 88 0193 International OptiPlex, and Latitude) Access Code: 00 Technical Support (Dimension, toll-free: 1 800 88 1306 Country Code: 60...
Página 83
International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Netherlands Website: support.euro.dell.com (Amsterdam) Technical Support for Inspiron 020 674 45 94 International XPS computers only Access Code: 00 Technical Support for all other...
Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Norway (Lysaker) Website: support.euro.dell.com International E-mail: Access Code: 00 support.euro.dell.com/no/no/emai ldell/ Country Code: 47 Technical Support 671 16882 Relational Customer Care...
Página 85
International Inspiron, and Electronics and Access Code: 005 Accessories) Country Code: 65 Technical Support (OptiPlex, toll-free: 1800 394 7488 Latitude, and Dell Precision) Technical Support (PowerApp, toll-free: 1800 394 7478 PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Service (Penang, 604 633 4949...
Página 86
Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Slovakia (Prague) Website: support.euro.dell.com International E-mail: czech_dell@dell.com Access Code: 00 Technical Support 02 5441 5727 Country Code: Customer Care 420 22537 2707...
Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Spain (Madrid) Website: support.euro.dell.com International E-mail: Access Code: 00 support.euro.dell.com/es/es/email dell/ Country Code: 34 Home and Small Business City Code: 91 Technical Support...
Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Switzerland Website: support.euro.dell.com (Geneva) E-mail: International Tech_support_central_Europe@d Access Code: 00 ell.com Country Code: 41 E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: City Code: 22 support.euro.dell.com/ch/fr/email...
Página 89
City Code Thailand Website: support.ap.dell.com International Technical Support (OptiPlex, toll-free: 1800 0060 07 Access Code: 001 Latitude, and Dell Precision) Country Code: 66 Technical Support (PowerApp, toll-free: 1800 0600 09 PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Service (Penang, 604 633 4949...
Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code U.K. (Bracknell) Website: support.euro.dell.com International Customer Care website: Access Code: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Country Code: 44 City Code: 1344 E-mail: dell_direct_support@dell.com Technical Support...
Página 91
1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Employee Purchase Program toll-free: 1-800-695-8133 (EPP) Customers Financial Services website: www.dellfinancialservices.com Financial Services (lease/loans) toll-free: 1-877-577-3355 Financial Services (Dell Preferred toll-free: 1-800-283-2210 Accounts [DPA]) Business Customer Service and Technical toll-free: 1-800-822-8965 Support Employee Purchase Program toll-free: 1-800-695-8133...
Página 92
Software and Peripherals Sales toll-free: 1-800-671-3355 Spare Parts Sales toll-free: 1-800-357-3355 Extended Service and Warranty toll-free: 1-800-247-4618 Sales toll-free: 1-800-727-8320 Dell Services for the Deaf, Hard- toll-free: 1-877- of-Hearing, or Speech-Impaired DELLTTY (1-877-335-5889) U.S. Virgin General Support 1-877-673-3355 Islands...
Appendix: Regulatory Notices FCC Notices (U.S. Only) Most Dell computer systems are classified by the Federal Communications Commission (FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves.
Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Glossary ANSI Lumens— A standard for measuring light output, used for comparing projectors. Aspect Ratio—The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height.
Página 96
Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods used by the projection industry to measure the ratio: Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image.
Página 97
Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room. Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics. Metal Halide Lamp—...
Página 98
Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a 10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.
Index YPbPr Cable 12 Adjusting the Projected Image 20 Connecting a DVD Player with an M1 to HDTV Adjusting the Projector Height Cable 12 Connecting to a DVD Player lower the projector Elevator button 20 Connection with Commercial Elevator foot 20 RS232 Control Box Tilt adjustment wheel 20 Lowering the Projector Height...
Página 100
VGA input connector 9 VGA output connector 9 Remote Control 25 Video input connector 9 Control Panel 23 Specifications Audio 52 Dell Brightness 51 contacting 65 Color Wheel Speed 51 Compatibility Modes 63 Contrast Ratio 51 Main Unit 8 Dimensions 52...
Página 101
Uniformity 51 V. Frequency 51 Troubleshooting 45 Video Compatibility 51 contact Dell 45 Weight 52 Self-diagnostic 48 support contacting Dell 65 Index...
Página 103
Projecteur Dell™ 5100MP Manuel Utilisateur Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 104
à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.
Página 105
Table des matières 1 Votre projecteur Dell ....109 A propos de votre projecteur ... .
Página 106
Connexion avec un boîtier de commande Commercial RS232 : ....3 Utilisation de votre projecteur ..121 Mise en marche de votre projecteur .
Votre projecteur Dell Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants. Contenu de l'emballage Cordon d'alimentation de 1,8 m Câble de 1,8 m M1 vers D-sub/USB (3 m en Amérique)
(suite) Contenu de l'emballage Documentation Piles (2) A propos de votre projecteur Panneau de contrôle Bouton élévateur Émetteur récepteur de télécommande Objectif Cache de l'objectif Bague de mise au point Ergot du zoom Votre projecteur Dell...
Connexion à un ordinateur Connexion d'un ordinateur à l'aide d'un câble M1 vers D-sub/USB Cordon d'alimentation Câble M1A vers D- sub/USB REMARQUE: Le câble USB ne peut pas être connecté si la clé électronique USB est utilisée. Pour plus d'informations sur la connexion de la clé électronique USB, voir page 140.
Connexion d'un ordinateur à l'aide d'un câble D-sub vers D-sub Cordon d'alimentation Câble D-sub vers D-sub REMARQUE: Le câble USB ne peut pas être connecté si la clé électronique USB est utilisée. Pour plus d'informations sur la connexion de la clé électronique USB, voir page 140.
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble D-sub vers YPbPr Cordon d'alimentation Câble D-sub vers YPbPr REMARQUE: Le câble D-sub vers YPbPr n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un installateur professionnel pour le câble. Connexion de votre projecteur...
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble RCA vers RCA Cordon d'alimentation Câble composantes RCA vers RCA REMARQUE: Le câble RCA vers RCA n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un installateur professionnel pour le câble. Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble S-vidéo Cordon d'alimentation Câble S-vidéo...
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble BNC vers VGA Cordon d'alimentation Câble BNC vers VGA REMARQUE: Le câble BNC vers VGA n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un installateur professionnel pour le câble. Connexion de votre projecteur...
Installation de la télécommande RS232 : connexion avec un PC Cordon d'alimentation Câble RS232 REMARQUE: Le câble RS232 n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un installateur professionnel pour le câble. Connexion de votre projecteur...
Connexion avec un boîtier de commande Commercial RS232 : Cordon d'alimentation Câble RS232 Boîtier de commande Commercial RS232 REMARQUE: Le câble RS232 n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un installateur professionnel pour le câble. Connexion de votre projecteur...
111. Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir page 125 pour repérer le bouton d'alimentation). Le logo Dell s'affiche pendant 30 secondes. Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source.
Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Appuyez le bouton élévateur. Elevez le projecteur de l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue. Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle d'affichage.
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur PRÉCAUTION: pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport. Tournez l'ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
Página 126
L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. • Si l'indicateur TEMP clignote en orange, cela signifie qu'un ventilateur du projecteur est tombé en panne. Le projecteur s'éteindra automatiquement.
14 Contrôle de la Appuyez pour contrôler la luminosité et le luminosité et du contraste, appuyez sur pour régler la contraste luminosité ou le contraste, puis sur les boutons pour régler la valeur. Utilisation de la télécommande Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, voir page 121.
Página 128
Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 5100MP dispose de configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo pour permuter entre le mode PC, le mode Film, le mode Jeu, le mode sRVB ou le mode Utilisateur (vous permettant d'enregistrer vos propres paramètres).
Página 129
23 Correction Appuyez pour corriger la déformation de l'image. trapézoïdale 24 PIP Appuyez sur le bouton PIP pour allumer/éteindre l'écran PIP . 25 Activer/Désactiver Appuyez sur le bouton Activer/Désactiver mode mode PIP PIP pour basculer entre le premier plan et l'arrière-plan.
Avertissement La télécommande est équipée d'un laser de classe concernant le laser II émettant des radiations laser. Pour éviter tout risque de blessure, ne regardez pas directement le faisceau laser et ne le dirigez pas vers les yeux d'une autre personne. Bouton Programme Initialise le mode d'apprentissage sur la télécommande pour permuter le canal de...
Paramètres de l'image pour —Utilisez régler la UMINOSITÉ luminosité de l'image. —Utilisez pour ONTRASTE contrôler la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
Página 132
V.—Permet de régler la déformation de l'image due à l'inclinaison du RAPÈZE projecteur. H.—Permet de régler la déformation de l'image due au décalage horizontal RAPÈZE de l'orientation du projecteur. —Sélectionnez Act pour activer la correction auto de la déformation RAPÈZE AUTO verticale de l'image due à...
—Sélectionnez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et 10 NTENSITÉ DE BLANC pour optimiser la luminosité. —Sélectionnez entre 1 et 4 pour changer les performances de couleur de EGAMMA l'affichage. La valeur par défaut est 3. Menu Audio pour diminuer le —Appuyez sur OLUME volume et sur...
Menu Gestion —Permet de sélectionner MPLAC l'emplacement de l'OSD à l'écran. —Permet de sélectionner la ROJECT manière dont l'image apparaît : • Projection Avant-Bureau (par défaut). • Projection Arrière-Bureau — Le projecteur inverse l'image de sorte que vous pouvez projeter derrière un écran translucide. •...
Página 135
—Sélectionnez Act pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité plus faible (250 Watts), ce qui peut offrir une plus grande durabilité de la lampe, un fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l'écran. Sélectionnez Désac pour une utilisation à un niveau d'intensité normal (300 Watts).
Menu Langue Appuyez sur pour sélectionner la langue de votre choix pour l'OSD. Menu Paramètres PIP REMARQUE 1 : l'option Image IPI est activée uniquement lorsque le projecteur reçoit les deux types de signaux suivants. Type 1 : S-Vidéo, Vidéo composite, M1-D Type 2 : signaux D-sub, BNC, Composantes, HDMI, M1.
Sélectionnez Act pour afficher PIP — MAGE le menu Options et sélectionner les paramètres suivants. Sélectionnez Désac pour désactiver la fonction d'affichage image par image. PIP —Utilisez l'option Source PIP pour OURCE faire défiler une par une les sources d'affichage au premier plan.
DNS—Entrez l'adresse IP du serveur DNS sur le réseau connecté au projecteur. Vous utilisez 12 caractères numériques. —Appuyez pour confirmer les paramètres. PPLIQUER LES MODIFICATIONS )— ÉINITIALISATION PARAM RÉSEAU ÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES DU RÉSEAU Appuyez pour appliquer les paramètres par défaut. Menu Réinit.
Menu Source vidéo REMARQUE: ce menu est uniquement disponible avec les signaux S-vidéo, vidéo (composite) connectés. —Permet de régler la couleur d'une ATURATION source vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité...
Página 140
Retour aux paramètres par défaut du canal RF • Sélectionnez Oui dans le menu Paramètre Apprentis RF, puis ouvrez le menu Rétablir RF par défaut. Sélectionnez Rétablir RF par défaut pour rétablir les paramètres par défaut du canal sur le projecteur. •...
Pour contrôler le projecteur à l'aide de Web Management Configuration des réglages réseau Si le projecteur est connecté à un réseau, vous pouvez y accéder à l'aide d'un navigateur Web en configurant les réglages réseau (TCP/IP). Lorsque vous utilisez la fonction réseau, l'adresse IP doit être unique. Pour la configuration des réglages réseau, reportez-vous au menu Réglages réseau à...
Página 143
Gestion des propriétés Accueil Affiche les informations Nom du groupe, Nom du projecteur, Emplacement, Contact, Heures lampe, Version firmware, Adresse IP, Adresse MAC et Mot de passe Admin. Utilisation de votre projecteur...
Página 144
Réglages réseau Voir la section OSD page 137. • Spécifiez les informations des champs Nom du groupe, Nom du projecteur, Emplacement et Contact dans cet onglet, puis appuyez sur Soumettre pour confirmer les réglages. • Choisissez DHCP pour attribuer automatiquement une adresse IP au projecteur à...
Página 145
Etat et commande projecteur Cette fonction est identique à la fonction Affichage à l'écran. Gérez l'état du projecteur, le contrôle de l'image et de l'audio à l'aide de la fonction Etat et commande projecteur. Utilisation de votre projecteur...
Página 146
Alerte E-mail Définissez les champs Adresse E-mail, Propriétaire, Objet et Condition d'alerte pour envoyer automatiquement des alertes par E-mail à un administrateur désigné. Utilisation de votre projecteur...
Página 147
Réglage du mot de passe Utilisez la fonction Réglage du mot de passe pour définir un mot de passe d'administrateur afin d'accéder à Web Management. Vous devez créer un mot de passe avant de l'activer pour la première fois. Lorsque la fonction de mot de passe est activée, le mot de passe de l'administrateur est requis pour accéder à...
Dépanner votre projecteur Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Problème Solution possible Aucune image n'apparaît à • Assurez-vous que le cache de l'objectif est l'écran. retiré et que le projecteur est allumé.
Página 150
• Appuyez sur le bouton Resync sur la affichée de façon incorrecte. télécommande ou sur le panneau de contrôle. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, • paramétrez la résolution de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768) : Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Windows,...
Página 151
Système de verrouillage Si le témoin LAMP clignote en orange, le défaillant capot de la lampe n'est pas fermé correctement. Fermez correctement le capot de la lampe. Si le problème persiste, contactez Dell. Dépanner votre projecteur...
En mode Auto-diagnostic, l'écran exécutera un test avec cycle de sept couleurs comme ci-après : Rouge--> Vert--> Bleu--> Blanc--> Bleu Clair--> Vert Foncé--> Jaune. Assurez- vous que les couleurs du modèle de test sont correctes. Contactez Dell si les couleurs ne sont pas affichées correctement. Dépanner votre projecteur...
Remplacez la lampe quand le message suivant apparaît à l'écran "La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseillé !" www.dell.com/lamps" apparaît à l'écran. Si ce problème persiste après avoir remplacé la lampe, contactez Dell.
Página 154
LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, DE L'ÉTAT OU FÉDÉRALES EN VIGUEUR. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À...
Spécifications Valve légère Technologie simple circuit 0.95" SXGA+ DLP™ LVDS (signal différentiel basse tension) Luminosité 3300 Lumens ANSI (max.) Taux de contraste 2500:1 type (Full On / Full Off) Uniformité 80% type (Standard du Japon - JBMA) Lampe Lampe de 300 watts 1700 heures remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à...
Página 156
Alimentation Universelle 90-240 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC Consommation de courant 400 watts type, 335 watts en mode éco Audio 2 haut-parleurs, 2 watts RMS Niveau de bruit 37 dB(A) mode Full-on, 31 dB(A) mode Eco Poids 8,2 lbs (3,73 kg) Dimensions (l x H x P) Externe 13 x 10,3 x 4,5 ±...
Página 157
Entrée ordinateur : un connecteur M1- DA pour signaux d'entrée analogique / numérique / composantes, HDTV, un connecteur D-sub à 15 broches pour signaux d'entrée analogique / composantes, HDTV, un connecteur BNC R/G/B/H/V pour signaux d'entrée RVB analogiques. Sortie ordinateur : un connecteur D- sub à...
Página 158
Affectation des broches RS232 Protocole RS232 • Paramètres de communication Paramètres de connexion Valeur Débit en bauds : 19200 Bits de données : Parité None Bits d'arrêt • Types de commandes Pour faire apparaître le menu OSD et ajuster les paramètres. •...
Página 159
0x03: Etat du système - Projecteur allumé (Mode Normal). NACK: Etat du système - Projecteur éteint (Mode Veille). Remarque : Quand le projecteur est en mode veille, aucune réponse d'accusé de non- réception (NACK) est envoyée par le projecteur. • Heure de lampe de réponse de projecteur : Octet0, Octet1, Octet2, Octet3 Octet0: 0x00 (Succès)
Página 160
Liste de commandes de contrôle En-tête Code Taille de la CRC16 ID MsG Taille Code de Description des d'adresse charge utile pour le (MOT) commande commandes (MOT) (OCTET) (MOT) paquet (MOT) (MOT) complet (MOT) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7...
Página 161
Composite numérique REMARQUE: Si des combinaisons de sources dépassent la largeur de bande du scaler, le projecteur affiche une image noire. MIB File Dell-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Integer32, NOTIFICATION-TYPE, enterprises, Counter32, OpaqueFROM SNMPv2-SMI TEXTUAL-CONVENTION, DisplayString, TruthValue FROM SNMPv2-TC;...
Página 162
pjtState OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-only STATUScurrent DESCRIPTION " A value which indicates the set of the projector. 0: Off;1: Cooling;2: On " ::= { DellMIB5100MP 1 } pjtLampHour OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-only STATUScurrent DESCRIPTION " A value which indicates the lamp hours of the projector.
Página 163
MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A value which indicates to power on/off the projector depending on the pjtState. If the pjtState is On then it will be changed to Cooling. If the pjtState is Standby then it will be changedto On. "...
Página 164
" A command which indicates to zoom out image. " ::= { DellMIB5100MP 9 } pjtMuteButton OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..1)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A command which indicates to mute/enable audio output. " ::= { DellMIB5100MP 10 } pjtHideButton OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION...
Página 165
pjtHKeystoneUp OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A command which indicates to increase horizontal keystone. " ::= { DellMIB5100MP 14 } pjtHKeystoneDown OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A command which indicates to decrease horizontal keystone. " ::= { DellMIB5100MP 15 } pjtVKeystoneUp OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write...
Página 166
A command which indicates to decrease vertical keystone. " ::= { DellMIB5100MP 17 } pjt169Button OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A command which indicates to change aspect radio. Change between 16:9 and 4:3. " ::= { DellMIB5100MP 20 } pjtBrightness OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..100)) MAX-ACCESSread-write...
Página 167
SYNTAXDisplayString (SIZE(0..40)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " The SMTP server which may be an IP address or a domain name. " ::= { DellMIB5100MP 23 } pjtDstEmailAddr1 OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString (SIZE (0..40)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " The 1-st destination E-mail address which will receive alert message when the projector is error.
Página 168
Modes de compatibilité Mode Résolution (ANALOGIQUE) (NUMERIQUE) Fréquence V. Fréquence H. Fréquence V. Fréquence H. (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31.5 31.5 640X350 37.9 37.9 640X400 37.9 37.9 640X480 31.5 31.5 640X480 37.9 37.9 640X480 37.5 37.5 640X480 43.3 43.3 720X400 31.5 31.5...
Página 169
MAC G4 640X480 68.03 MAC G4 640X480 97.09 IMAC DV 640X480 IMAC DV 800X600 IMAC DV 1024X768 IMAC DV 1152X870 68.49 IMAC DV 1280X960 IMAC DV 1280X1024 91.1 * Image d'ordinateur compressée. REMARQUE: Le mode UXGA n'est pas pris en charge par le connecteur DVI (M1 vers DVI).
Contacter Dell Pour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (assistance technique) • premiersupport.dell.com (assistance technique pour l'enseignement, le gouvernement, les organismes de la santé et les entreprises moyennes/grosses, notamment les clients Premier, Platine, et Or) Pour obtenir les adresses Web spécifiques à...
Página 172
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Argentine Site Web : www.dell.com.ar (Buenos Aires) E-mail : Code d'accès us_latin_services@dell.com international : 00 E-mail pour ordinateurs de bureau Code du pays : 54 et portables : la-techsupport@dell.com...
Página 174
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Autriche Site Web : support.euro.dell.com (Vienne) E-mail : Code d'accès tech_support_central_europe@ international : dell.com Ventes Particulier/Petite entreprise 0820 240 530 00...
Página 175
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Belgique Site Web : support.euro.dell.com (Bruxelles) E-mail pour les clients Code d'accès francophones : international : 00 support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/ Code du pays : 32...
Página 178
: 800 858 2621 Colombie Assistance générale 980-9-15-3978 Costa Rica Assistance générale 0800-012-0435 République Site Web : support.euro.dell.com Tchèque (Prague) E-mail : czech_dell@dell.com Code d'accès Assistance Technique 22537 2727 international : 00 Soin à la clientèle 22537 2707 Code du pays: Télécopie...
Página 179
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Denemark Site Web : support.euro.dell.com (Copenhague) E-mail : Code d'accès support.euro.dell.com/dk/da/ international : 00 emaildell/ Code du pays : 45 Assistance technique pour les...
Página 180
Code d'accès service, Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Finlande Site Web : support.euro.dell.com (Helsinki) E-mail : support.euro.dell.com/fi/fi/ Code d'accès international : emaildell/ Assistance Technique 09 253 313 60 Code du pays : Soin à...
Página 181
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville France (Paris) Site Web : support.euro.dell.com (Montpellier) E-mail : Code d'accès support.euro.dell.com/fr/fr/ international : 00 emaildell/ Code du pays : 33...
Página 182
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Allemagne Site Web : support.euro.dell.com (Langen) E-mail : Code d'accès tech_support_central_europe@ international : 00 dell.com Code du pays : 49 Assistance technique pour les...
Página 183
Guatémala Assistance générale 1-800-999-0136 Guyane Assistance générale numéro gratuit : 1-877- 270-4609 Hong Kong Site Web : support.ap.dell.com Code d'accès E-mail de l'assistance technique : international : apsupport@dell.com Assistance technique (Dimension 2969 3188 Code du pays : et Inspiron)
Página 184
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Irlande Site Web : support.euro.dell.com (Cherrywood) E-mail : Code d'accès dell_direct_support@dell.com international : 16 Assistance technique pour les 1850 200 722...
Página 185
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Italie (Milan) Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès E-mail : international : 00 support.euro.dell.com/it/it/ emaildell/ Code du pays : 39 Particulier et petite entreprise...
Página 186
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.com Code d'accès Assistance technique (serveurs) numéro gratuit : 0120- international : 198-498 Assistance technique à l'extérieur...
Página 187
Ventes division Comptes préférés 044-556-3433 (plus de 400 employés) Ventes comptes grandes 044-556-3430 entreprises (plus de 3500 employés) Ventes publiques (agences 044-556-1469 gouvernementales, institutions éducatives, et institutions médicales) Japon Segment global 044-556-3469 Utilisateur individuel 044-556-1760 Menu général 044-556-4300 Contacter Dell...
Página 189
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès E-mail : tech_be@dell.com international : 00 Assistance technique (Bruxelles, 3420808075 Code du pays : Belgique) Ventes Particulier/Petite entreprise numéro gratuit :...
Página 190
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Malaisie Site Web : support.ap.dell.com (Penang) Assistance technique (Dell numéro Code d'accès Precision, OptiPlex, et Latitude) gratuit : 1 800 88 0193...
Página 191
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Pays-Bas Site Web : support.euro.dell.com (Amsterdam) Assistance technique pour les 020 674 45 94 Code d'accès ordinateurs Inspiron XPS international : 00...
Página 192
Gouvernement et entreprise 0800 444 617 Ventes 0800 441 567 Télécopie 0800 441 566 Nicaragua Assistance générale 001-800-220-1006 Norvège Site Web : support.euro.dell.com (Lysaker) E-mail : Code d'accès support.euro.dell.com/no/no/ international : 00 emaildell/ Code du pays : 47 Assistance technique 671 16882 Soin à...
Página 193
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Polone (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès E-mail : international : pl_support_tech@dell.com Téléphone Service clientèle 57 95 700 Code du pays : 48 Soin à...
Página 194
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Singapour Site Web : support.ap.dell.com (Singapour) Assistance technique (Dimension, numéro Code d'accès Inspiron, et électronique et gratuit : 1800 394 7430 international :...
Página 195
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Afrique du Sud Site Web : support.euro.dell.com (Johannesburg) E-mail : Code d'accès dell_za_support@dell.com international : File d'attente Or 011 709 7713...
Página 196
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Suède (Upplands Site Web : support.euro.dell.com Vasby) E-mail : support.euro.dell.com/se/sv/ Code d'accès international : 00 emaildell/ Code du pays : 46...
Página 197
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Taïwan Site Web : support.ap.dell.com Code d'accès E-mail : ap_support@dell.com international : Assistance technique (OptiPlex, numéro Latitude, Inspiron, Dimension, et gratuit : 00801 86 1011 Code du pays : électronique et accessoires)
Página 198
Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Royaume Uni Site Web : support.euro.dell.com (Bracknell) Site web de soin à la clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Code d'accès international : 00 Code du pays : 44...
Página 199
Site web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services Financiers (location numéro gratuit : 1-877- vente/prêt) 577-3355 Services Financiers (Comptes numéro gratuit : 1-800- préférés de Dell [DPA]) 283-2210 Commerce Service clientèle et assistance numéro gratuit : 1-800- technique 822-8965 Clients du programme d'achat des numéro gratuit : 1-800-...
Página 200
Service étendu et garantie de numéro gratuit : 1-800- vente 247-4618 Télécopie numéro gratuit : 1-800- 727-8320 Services Dell pour les sourds, mal- numéro gratuit : 1-877- entendants, ou pour personnes DELLTTY présentant des troubles du langage (1-877-335-5889) U.S. Îles Vierges Assistance générale...
Notices de la FCC (U.S. uniquement) La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la FCC (Federal Communications Commission [Commission fédérale des communications]) en appareils numériques de Classe B. Pour déterminer la classification à appliquer à votre système informatique, examinez tous les labels d'enregistrement FCC situés sur la base, sur le côté...
Exportateur : Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Livraison à : Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Glossaire Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs. Format de l'image—Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de 4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
Página 204
XGA compressé — Se trouve sur les projecteurs SVGA, la gestion de XGA compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1024x768 XGA. Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum.
Página 205
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image projetée causé par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran. Pointeur laser — Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant une petit laser alimenté...
Página 206
SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection. Résolution supérieure à NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600. SXGA— Super Ultra Graphics Array,—Comptage de pixels de 1280 x 1024. UXGA—...
DVD à l'aide d'un câble M1 assistance vers HDTV 114 contacter Dell 171 connexion d'un ordinateur à l'aide d'un câble D- sub vers D-sub 113 connexion d'un ordinateur à Connexion du projecteur l'aide d'un câble M1...
Página 208
122 Dépannage 149 pied élévateur 122 auto-diagnostic 152 réglage de la hauteur du contacter Dell 149 projecteur 122 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 123 Panneau de contrôle 125 bague de mise au point 123...
Página 209
source de combinaisons PIP Unité principale 110 taille d'écran de projection 155 bague de mise au point 110 taux de contraste 155 bouton élévateur 110 uniformité 155 cache de l'objectif 110 valve légère 155 Émetteur récepteur de vitesse de roue chromatique télécommande 110 ergot du zoom 110 objectif 110...
Proyector Dell™ 5100MP Manual del propietario Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 212
Otras marcas y nombres comerciales pueden usarse en este documento para referirse a entidades ya sea a las entidades que reclaman las marcas o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas distintas a las suyas.
Página 213
Tabla de contenidos 1 Su proyector Dell ....217 Acerca de su proyector ....
Página 214
Conexión con la caja de control comercial RS232: 227 3 Uso del proyector ....229 Encendido del proyector ....Apagado del proyector .
Página 215
5 Especificaciones ....263 6 Cómo ponerse en contacto con Dell . . 279 7 Apéndice: Avisos reguladores ..309 Información de la FCC (sólo para EE.UU.)
Su proyector Dell El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y comuníquese con Dell en caso de que algo falte. Contenido del paquete Cable de alimentación de 1,8 m Cable M1-A a D-sub/USB de 1,8 m (3 m en los modelos para América)
(continuación) Contenido del paquete Documentación Pilas (2) Acerca de su proyector Panel de control Botón del elevador Transmisor-receptor del control remoto Lente Tapa para la lente Anillo de enfoque Lengüeta de zoom Su proyector Dell...
Conexión del proyector Conector de red RJ45 Conector HDMI Conector de entrada VGA Conector de entrada de señal M1 Conector de entrada de video Conector de entrada S-video Conector de salida VGA Conector RS232 Receptor IR/Transmisor-receptor RF Agujero de bloqueo Kensington Conector del cable de alimentación Salida del relé...
Conexión a la computadora Conexión de una computadora con un cable M1 a D-sub/USB Cable de alimentación Cable M1-A a D-sub/USB NOTA: El cable USB no puede conectarse si se usa el dongle USB. Para obtener información acerca del dongle USB, consulte la página 248. Conexión del proyector...
Conexión de una computadora con un cable D-sub a D-sub Cable de alimentación Cable D-sub a D-sub NOTA: El cable USB no puede conectarse si se usa el dongle USB. Para obtener información acerca del dongle USB, consulte la página 248. Conexión del proyector...
Cable M1 a HDTV Conexión de un reproductor de DVD con un cable D-sub a YPbPr Cable de alimentación Cable D-sub a YPbPr NOTA: Dell no incluye el cable D-sub a YPbPr. Consulte a un instalador profesional. Conexión del proyector...
Conexión de un reproductor de DVD con un cable RCA a RCA Cable de alimentación Cable componente RCA a RCA NOTA: Dell no incluye el cable RCA a RCA. Consulte a un instalador profesional. Conexión de un reproductor de DVD con un cable S-video Cable de alimentación Cable S-video Conexión del proyector...
Cable de video compuesto Conexión de un reproductor de DVD con un cable BNC a VGA Cable de alimentación Cable BNC a VGA NOTA: Dell no incluye el cable BNC a VGA. Consulte a un instalador profesional. Conexión del proyector...
Opciones de instalación profesional: Instalación para la pantalla automática de conducción. Cable de alimentación Cable de alimentación de 12 V CC Pantalla automática Conexión del proyector...
Instalación del control remoto con cable RS232: Conexión de la PC Cable de alimentación Cable RS232 NOTA: Dell no incluye el cable RS232. Consulte a un instalador profesional. Conexión del proyector...
Conexión con la caja de control comercial RS232: Cable de alimentación Cable RS232 Caja de control comercial RS232 NOTA: Dell no incluye el cable RS232. Consulte a un instalador profesional. Conexión del proyector...
219. Pulse el botón de alimentación (consulte la página 233 para localizar el botón de alimentación). El logotipo de Dell aparece durante 30 segundos. Encienda el dispositivo fuente (computadora, reproductor de DVD, etc.). El proyector lo detecta automáticamente.
Ajuste de la imagen proyectada Aumento de la altura del proyector Mantenga pulsado el botón del elevador. Suba el proyector al ángulo de visualización deseado, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición. Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar el ángulo de visualización. Disminución de la altura del proyector Mantenga pulsado el botón del elevador.
Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de zoom y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte. Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen.
Página 234
La pantalla se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. • Si la luz de temperatura parpadea de color naranjo, significa que ha ocurrido una falla en un ventilador y el proyector se apaga automáticamente.
14 Control de brillo y Pulse para controlar el brillo y el contraste, pulse contraste para ajustar el brillo o el contraste y luego pulse los botones para ajustar el valor. Uso del control remoto Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más información, consulte la página 229.
Página 236
Pulse para hacer clic con el botón derecho del derecho mouse. Modo Video El Microproyector Dell 5100MP cuenta con configuraciones predefinidas optimizadas para la visualización de datos (gráficos de PC) o de video (películas, juegos, etc.). Pulse el botón Modo Video para alternar entre Modo PC, Modo Pelíc,...
Página 237
21 Clic con el botón Pulse para hacer clic con el botón derecho izquierdo izquierdo del mouse. 22 Fuente Pulse para alternar entre fuentes RGB analógica, RGB digital, Compuesta, Componente-i, S-video e YPbPr analógica. 23 Corrección de clave Pulse para corregir la distorsión de la imagen. 24 PIP Pulse el botón PIP para encender/apagar la pantalla PIP .
Advertencia de láser El control remoto está equipado con un láser de Clase II que emite radiación láser. Para disminuir el riesgo de sufrir lesiones, no mire directamente la luz del láser ni apunte con ella a los ojos de otras personas.
Configuración de la imagen para —Use ajustar el brillo de RILLO la imagen. —Use para controlar el ONTRASTE grado de diferencia entre las partes más brillantes y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen.
Página 240
V.—Ajuste la distorsión de la imagen causada por la inclinación del LAVE proyector. H.—Ajuste la distorsión de la imagen causada al cambiar la orientación LAVE horizontal del proyector. .—Seleccione Act. para activar la corrección automática de la LAVE AUTOM distorsión vertical de la imagen a causa de la inclinación del proyector. Seleccione Des.
automáticamente al modo Usu. )—Ajuste en 0 para maximizar la reproducción LANCO NTENSIDAD DEL BLANCO del color y en 10 para maximizar el brillo. —Ajuste entre 1 y 4 para cambiar el rendimiento de color de la pantalla. EGAMMA El ajuste predeterminado es 3. Menú...
Menú Administración —Selecciona la ubicación del BICACIÓN MENÚ Menú en pantalla. )— ODO PROYEC ODO DE PROYECCIÓN Seleccione la manera en que aparece la imagen: • Presentación frontal escritorio (valor predeterminado). • Presentación posterior escritorio: el proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
—Seleccione Act. (valor predeterminado) para detectar UTOFUENTE automáticamente las señales de entrada disponibles. Si el proyector está encendido y usted pulse FUENTE, encuentra automáticamente la siguiente señal de entrada disponible. Seleccione Des. para bloquear la señal de entrada actual. Si selecciona Des.
Menú Lenguaje Pulse para seleccionar el idioma preferido para el menú en pantalla. Menú Configuración PIP NOTA 1: La imagen PIP se activa sólo cuando los dos tipos de señales siguientes están conectados al proyector. Tipo 1: S-Video, Video compuesto, M1-D y Tipo 2: D-sub, BNC, Componente, HDMI, NOTA 2: Al intercambiar entre las visualizaciones de primer y segundo plano,...
Seleccione Act para ingresar a PIP— MAGEN Opciones y seleccionar las configuraciones siguientes. Seleccione Des. para desactivar la función de visualización Picture-in- Picture. PIP —Use Fuente PIP para recorrer una UENTE a una las fuentes de visualización de la imagen en primer plano.
DNS—Escriba la dirección IP del servidor DNS de la red conectada al proyector. Se usan 12 caracteres numéricos. —Pulse para confirmar la configuración. PLICAR CAMBIOS —Pulse para volver a la configuración EINICIAR CONFIGURACIÓN DE RED predeterminada. Menú Restaurar —Seleccione Sí para restaurar el ESTAURAR proyector a sus valores predeterminados de fábrica.
Menú Fuente: vídeo NOTA: Este menú sólo está disponible con las señales S-video, video (compuesto) conectadas. —Ajuste una fuente de video desde ATURACIÓN blanco y negro hasta color completamente saturado. Pulse para disminuir la cantidad de color en la imagen y para aumentarla.
Página 248
Volver a la configuración de fábrica para el Canal de RF • Seleccione Sí en el menú Configuración de Aprend. RF e ingrese al menú Restablecer RF a predeterminado. Seleccione Restablecer a canal predeterminado, el proyector volverá al canal predeterminado de fábrica.
Para manejar el proyector desde la Administración Web Ajuste de la Configuración de Red Si el proyector está conectado a una red, puede acceder al proyector a través de un explorador de Internet si ajusta la configuración de la red (TCP/IP). Al usar la función de red, la dirección IP debe ser única.
Página 251
Propiedades de administración Inicio Muestra la información de Nombre de grupo, Nombre de proyector, Localización, Contacto, Horas de lámpara, Versión de Firmware, Dirección IP, Dirección MAC y Contraseña de Admin. Uso del proyector...
Página 252
Configuración de Red Consulte la sección de Menú en pantalla en la página 245. • Defina el Nombre de grupo, Nombre de proyector, Localización e información de Contacto en esta ficha y pulse Enviar para confirmar la configuración. • Seleccione DHCP para asignar una dirección IP al proyector automáticamente desde un servidor DHCP o Manual para asignar una dirección IP de manera manual.
Página 253
Control y Estado del Proyector La función es la misma que la del Menú en pantalla. Administre el estado del proyector, el control de imagen y el control de audio usando Control y Estado del Proyector. Uso del proyector...
Página 254
Alerta de E-Mail Defina la Dirección de e-mail, Propietario, Tema y Condición de alerta para enviar alertas de e-mail automáticas al administrador predefinido. Uso del proyector...
Página 255
Configuración de Contraseña Use Configuración de Contraseña para definir una contraseña para que el administrador ingrese a la Administración Web . Al activar la contraseña por primera vez, defina la contraseña antes de activarla. Una vez que se activa la función de contraseña, se solicita una contraseña de administrador para acceder a la Administración Web.
Solución de problemas del proyector Si experimenta problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. Problema Solución posible No aparece la imagen en la • Compruebe que haya quitado la tapa de la pantalla lente y que el proyector esté...
Página 258
Si está usando una computadora portátil • Dell, ajuste la resolución de la computadora en XGA (1024 x 768): Haga clic con el botón derecho en la parte no utilizada del escritorio de Windows, haga clic en Propiedades y luego seleccione la ficha Configuración.
Página 259
Falla de interbloqueo Si la luz de lámpara parpadea de color naranja, significa que la tapa de la lámpara no está cerrada correctamente. Ciérrela bien. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. Solución de problemas del proyector...
2 pilas AA. Autodiagnóstico de video El Proyector Dell 5100MP incluye una prueba de autodiagnóstico de la pantalla de video del proyector (para Video, S-video, Componente-i). Use esta avanzada función para realizar pruebas de autodiagnóstico preliminares de su proyector cuando experimente problemas de visualización de video.
Página 261
DEBEN SER RECICLADAS O ELIMINADAS EN CONFORMIDAD CON LAS LEYES LOCALES, ESTATALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE WWW.DELL.COM/HG O COMUNÍQUESE CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA CONOCER DETALLES ESPECÍFICOS SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS LÁMPARAS, VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Especificaciones Válvula de luz Tecnología de un solo chip de 0,95" SXGA+ DLP™ LVDS (señalización diferencial de bajo voltaje) Brillo 3300 ANSI lúmenes (máx.) Tasa de contraste 2500:1 típica (Completo/Apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 300 vatios de 1700 horas reemplazable por el usuario (hasta 2200 horas en modo económico) Número de píxeles...
Página 264
Fuente de alimentación Entrada universal CA 50-60 Hz de 90- 240V con PFC Consumo de energía 400 vatios típica, 335 vatios en modo económico Audio 2 altavoces, 2 vatios RMS Nivel de ruido 37dB(A) en modo Completo, 31dB(A) en modo económico Peso 8,2 lbs (3,73 k) Dimensiones (Ancho x Alto x...
Página 265
Entrada de computadora: una M1-DA para señales de entrada analógica/digital/componente, HDTV, una D-sub de 15 contactos para señales de entrada analógica/componente, HDTV, una BNC R/G/B/H/V para señales de entrada analógica RGB. Salida de computadora: una D-sub de 15 contactos Entrada de video: 3 conectores RCA para entrada de video componente/HDTV, una entrada de S- video mini-DIN de 4 contactos, una...
Página 266
Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación Configuración de la conexión Valor Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: Paridad Ninguno Bits de parada • Tipos de comandos Para abrir el menú OSD y ajustar la configuración. •...
Página 267
Nota: Cuando el proyector está en el modo suspendido, el proyector no envía respuesta de reconocimiento (NACK). • Respuesta del proyector de horas de lámpara: Byte0, Byte1, Byte2, Byte3 Byte0: 0x00 (Éxito) Byte1: 0x2F (la cabecera de las horas de lámpara) Byte2: LSB (Hex) Byte3: MSB (Hex) Ejemplo: 800 (3x256+2x16=800) horas -->...
Página 268
Lista de comandos de control Cabeza Código de Tamaño del CRC16 Identificad Tamaño Código del Descripción del dirección payload para todo or MsG comando comando (WORD) (BYTE) (WORD) el paquete (WORD) (WORD) (BYTE) (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7...
Página 269
M1 Digital NOTA: Si la combinación de dos fuentes supera el ancho de banda del escalador, el proyector mostrará una imagen negra. MIB File Dell-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Integer32, NOTIFICATION-TYPE, enterprises, Counter32, OpaqueFROM SNMPv2-SMI TEXTUAL-CONVENTION, DisplayString, TruthValue FROM SNMPv2-TC;...
Página 270
pjtState OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-only STATUScurrent DESCRIPTION " A value which indicates the set of the projector. 0: Off;1: Cooling;2: On " ::= { DellMIB5100MP 1 } pjtLampHour OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-only STATUScurrent DESCRIPTION " A value which indicates the lamp hours of the projector.
Página 271
MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A value which indicates to power on/off the projector depending on the pjtState. If the pjtState is On then it will be changed to Cooling. If the pjtState is Standby then it will be changedto On. "...
Página 272
" A command which indicates to zoom out image. " ::= { DellMIB5100MP 9 } pjtMuteButton OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..1)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A command which indicates to mute/enable audio output. " ::= { DellMIB5100MP 10 } pjtHideButton OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION...
Página 273
pjtHKeystoneUp OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A command which indicates to increase horizontal keystone. " ::= { DellMIB5100MP 14 } pjtHKeystoneDown OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A command which indicates to decrease horizontal keystone. " ::= { DellMIB5100MP 15 } pjtVKeystoneUp OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write...
Página 274
A command which indicates to decrease vertical keystone. " ::= { DellMIB5100MP 17 } pjt169Button OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A command which indicates to change aspect radio. Change between 16:9 and 4:3. " ::= { DellMIB5100MP 20 } pjtBrightness OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..100)) MAX-ACCESSread-write...
Página 275
SYNTAXDisplayString (SIZE(0..40)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " The SMTP server which may be an IP address or a domain name. " ::= { DellMIB5100MP 23 } pjtDstEmailAddr1 OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString (SIZE (0..40)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " The 1-st destination E-mail address which will receive alert message when the projector is error.
Página 276
Modos de compatibilidad Modo Resolución (ANALÓGICO) (DIGITAL) Frecuencia V. Frecuencia H. Frecuencia V. Frecuencia H. (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640 X 350 31.5 31.5 640 X 350 37.9 37.9 640 X 400 37.9 37.9 640 X 480 31.5 31.5 640 X 480 37.9 37.9 640 X 480...
Página 277
MAC G4 640 X 480 68.03 MAC G4 640 X 480 97.09 IMAC DV 640 X 480 IMAC DV 800 X 600 IMAC DV 1024 X 768 IMAC DV 1152 X 870 68.49 IMAC DV 1280 X 960 IMAC DV 1280 X 1024 91.1 * Imagen de computadora comprimida.
Insporon TM XPS está disponible en un número telefónico separado listado para países participantes. Si usted no ve un número telefónico listado que sea específico para las computadoras Inspiron XPS, puede usted contactar a Dell a través del número de soporte técnico listado y su llamada será transferida en forma apropiada.
Página 280
® ciudad: 11 de almacenamiento EMC la_enterprise@dell.com Servicio al cliente sin cargo: 0-800-444- 0730 Soporte técnico sin cargo: 0-800-444-0733 Servicios de soporte técnico sin cargo: 0-800-444-0724 Ventas 0-810-444-3355 Aruba Soporte general sin cargo: 800-1578 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 281
1-800-819-339 Soporte técnico (portátiles y de sin cargo: 1-300-655-533 escritorio) Soporte técnico (servidores y sin cargo: 1-800-733-314 estaciones de trabajo) Ventas corporativas sin cargo: 1-800-808-385 Ventas de transacciones sin cargo: 1-800-808-312 sin cargo: 1-800-818-341 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 282
Soporte técnico para pequeñas y 0820 240 530 14 micro empresas Soporte técnico para cuentas 0660 8779 preferentes y corporativas Conmutador 0820 240 530 00 Bahamas Soporte general sin cargo: 1-866-278-6818 Barbados Soporte general 1-800-534-3066 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 283
Fax de soporte técnico 51 481 5470 Código del país: Fax de servicio al cliente 51 481 5480 Ventas 0800 90 3390 Código de la ciudad: 51 Islas Vírgenes Soporte general sin cargo: 1-866-278-6820 Británicas Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 284
Ventas (pequeñas y micro sin cargo: 1-800-387-5752 empresas) Ventas (mediana y gran empresa, sin cargo: 1-800-387-5755 gobierno) Venta de repuestos y de servicios 1 866 440 3355 extendidos Islas Caimán Soporte general 1-800-805-7541 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 285
Pequeñas y micro empresas Sin cargo: 800 858 2222 División de cuentas preferentes Sin cargo: 800 858 2557 Grandes cuentas corporativas sin cargo: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas sin cargo: 800 858 2628 cuentas claves Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 286
República Checa Sitio web: support.euro.dell.com (Praga) E-mail: czech_dell@dell.com Código de acceso Soporte técnico 22537 2727 internacional: 00 Servicio al cliente 22537 2707 Código del país: 22537 2714 Tech Fax 22537 2728 Conmutador 22537 2711 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 287
3287 5000 empresas) Fax de conmutador (pequeñas y 3287 5001 micro empresas) Dominica Soporte general sin cargo: 1-866-278-6821 República Soporte general 1-800-148-0530 Dominicana Ecuador Soporte general sin cargo: 999-119 El Salvador Soporte general 01-899-753-0777 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 288
990 emaildell/ Código del país: Soporte técnico 09 253 313 60 Servicio al cliente 09 253 313 38 Código de la 09 253 313 99 ciudad: 9 Conmutador 09 253 313 00 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 290
Servicio al cliente de segmento 06103 766-9570 global Servicio al cliente para cuentas 06103 766-9420 preferentes Servicio al cliente para grandes 06103 766-9560 cuentas Servicio al cliente para cuentas 06103 766-9555 públicas Conmutador 06103 766-7000 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 291
Soporte técnico servicio dorado 00800-44 14 00 83 Conmutador 2108129810 Conmutador de servicio dorado 2108129811 Ventas 2108129800 2108129812 Grenada Soporte general sin cargo: 1-866-540-3355 Guatemala Soporte general 1-800-999-0136 Guyana Soporte general sin cargo: 1-877-270-4609 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 292
División de medianas empresas 3416 0912 División de pequeñas y micro 2969 3105 empresas La India Soporte técnico 1600 33 8045 Ventas (grandes cuentas 1600 33 8044 corporativas) Ventas (pequeñas y micro 1600 33 8046 empresas) Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 293
(discar dentro del R.U. solamente) Ventas en Irlanda 01 204 4444 Ventas en el Reino Unido (discar 0870 907 4000 dentro del R.U. solamente) Fax de ventas 01 204 0103 Conmutador 01 204 4444 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 294
02 696 821 12 Corporativo Soporte técnico 02 577 826 90 Servicio al cliente 02 577 825 55 02 575 035 30 Conmutador 02 577 821 Jamaica Soporte general (discar dentro de 1-800-682-3639 Jamaica solamente) Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 295
Código de la Inspiron) ciudad: 44 Soporte técnico fuera de Japón 81-44-520-1435 (Dimension and Inspiron) Soporte técnico ((Dell Precision, sin cargo:0120-198-433 OptiPlex, y Latitude) Soporte técnico fuera de Japón 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex, y Latitude) Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 296
044-556-3433 preferentes (más de 400 empleados) Ventas de grandes cuentas 044-556-3430 corporativas (más de 3500 empleados) Ventas públicas (agencias 044-556-1469 gubernamentales, instituciones educativas y médicas) Segmento global Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1760 Conmutador 044-556-4300 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 298
Código de acceso o 001-877-269-3383 internacional: 00 Ventas 50-81-8800 Código del país: o 01-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat Soporte general sin cargo: 1-866-278-6822 Antillas Soporte general 001-800-882-1519 Holandesas Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 299
020 674 50 00 Fax de ventas a pequeñas y micro 020 674 47 75 empresas Fax de ventas relacionales 020 674 47 50 Conmutador 020 674 50 00 Fax del conmutador 020 674 47 50 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 300
Soporte técnico 671 16882 Servicio al cliente relacional 671 17575 Servicio al cliente para pequeñas y 23162298 micro empresas Conmutador 671 16800 Fax del conmutador 671 16865 Panamá Soporte general 001-800-507-0962 Perú Soporte general 0800-50-669 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 301
21 422 07 10 21 424 01 12 Puerto Rico Soporte general 1-800-805-7545 St. Kitts and Soporte general sin cargo: 1-877-441-4731 Nevis Sta. Lucia Soporte general 1-800-882-1521 St. Vincent and Soporte general sin cargo: 1-877-270-4609 the Grenadines Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 302
011 709 7713 09/091 Soporte técnico 011 709 7710 Código del país: Servicio al cliente 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 Código de la 011 706 0495 ciudad: 11 Conmutador 011 709 7700 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 304
0844 811 411 empresas) Soporte técnico (corporativo) 0844 822 844 Servicio al cliente (pequeñas y 0848 802 202 micro empresas) Servicio al cliente (corporativo) 0848 821 721 022 799 01 90 Conmutador 022 799 01 01 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 305
604 633 4949 Malasia) Ventas corporativas sin cargo: 1800 006 009 Ventas de transacciones sin cargo: 1800 006 006 Trinidad y Soporte general 1-800-805-8035 Tobago Islas Turks y Soporte general sin cargo: 1-866-540-3355 Caicos Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 306
Servicio al cliente de salud 01344 373 194 Ventas (pequeñas y micro 0870 907 4000 empresas) Ventas al secotr 01344 860 456 público/corporativo Fax para pequeñas y micro 0870 907 4006 empresas Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 307
Clñientes del programa de sin cargo: 1-800-695-8133 compras de empleados (EPP) Soporte técnico de impresoras y sin cargo: 1-877-459-7298 proyectores Público (gobierno, educación y salud) Servicio al cliente y soporte sin cargo: 1-800-456-3355 técnico Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 308
Ventas de servicio extendido y sin cargo: 1-800-247-4618 garantía sin cargo: 1-800-727-8320 Servicios Dell para sordos, sin cargo: 1-877- impedidos auditivos o del habla DELLTTY (1-877-335-5889) Islas Vírgenes de Soporte general 1-877-673-3355 los EE.UU. Venezuela Soporte general 8001-3605 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Luego de determinar la clasificación de su sistema según la FCC, lea el aviso de la FCC correspondiente. Tenga en cuenta que, según las regulaciones de la FCC, los cambios o modificaciones que se realicen al sistema sin la aprobación expresa de Dell podrían anular su autoridad para operarlo.
Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Glosario ANSI Lumens— Un estándar para medir la salida de luz, usada para comparar proyectores. Aspect Ratio (relación de aspecto)—La relación de aspecto más popular es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
Página 312
manejo del XGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una resolución de 1024x768 XGA. Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de proyectores para medir la relación: Full On/Off —...
Página 313
una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla. Laser Pointer o apuntador láser— Un pequeño puntero del tamaño de una lapicera que contiene un láser alimentado por una pequeña batería, que puede proyectar un haz láser pequeño y típicamente rojo de gran intensidad que es muy visible inmediatamente sobre la pantalla.
Página 314
SECAM— Un estándar francés e internacional para transmisión de video y broadcasting. Mayor resolución que el NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels. SXGA— Super Ultra Graphics Array— 1280 x 1024 pixels. UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels. VGA—...
Pantalla automática 225 Cable BNC a VGA 224 Control remoto 235 Cable componente RCA a RCA Cable de alimentación 220, 221, Dell 222, 223, 224, 225, 226, contacto 279 Cable de alimentación de 12 V CC 225 Encendido/Apagado del proyector...
Página 316
Salida del relé de CC de 12 volt Uniformidad 263 Válvula de luz 263 Velocidad de la rueda del color Solución de problemas 257 Autodiagnóstico 260 contacto con Dell 257 Menú en pantalla soporte Menú Administración 242 cómo ponerse en contacto con Menú Audio 241 Dell 279 Menú...
Página 317
Projetor Dell™ 5100MP Manual do Proprietário Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 318
Outras marcas comerciais e nomes comerciais podem ser usados neste documento para se referir tanto a entidades que reivindiquem as marcas e os nomes quanto a seus produtos. A Dell Inc. recusa qualquer interesse de propriedade em marcas comerciais ou nomes comerciais que não sejam os seus próprios.
Página 319
Conteúdo 1 O projetor Dell ....323 Sobre o projetor ....
Página 320
3 Uso do projetor ....335 Como ligar o projetor ....Como desligar o projetor .
Página 321
5 Especificações ....369 6 Entre em contato com a Dell ..385 7 Apêndice: Avisos regulamentares ..417 Avisos da FCC (apenas para os Estados Unidos) Informação NOM (apenas para o México)
O projetor Dell O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaixo. Verifique se todos os itens estão presentes e entre em contato com a Dell se algum estiver faltando. Conteúdo da embalagem Cabo de alimentação de 1,8 m Cabo M1 para D-sub/USB de 1,8 m (3,0 m nas Américas)
(continuação) Conteúdo da embalagem Documentação Pilhas (2) Sobre o projetor Painel de controle Botão de elevação Transceptor do controle remoto Lente Protetor da lente Anel de foco Seletor do zoom O projetor Dell...
Conexão do projetor Conector de rede RJ45 Conector HDMI Conector de entrada VGA Conector de entrada de sinal M1 Conector de entrada de vídeo Conector de entrada de S-vídeo Conector de saída VGA Conector RS232 Receptor IR/Transceptor RF Bloqueio Kensington Conector do cabo de alimentação Saída DC de retransmissão de 12 volts Conector de saída de áudio...
Conexão com computador Conexão de computador com cabo M1 para D-sub/USB Cabo de alimentação Cabo M1A para USB/ D- NOTA: O cabo USB não pode ser conectado se o dongle USB está em uso. Para obter informações sobre a conexão do dongle USB, consulte a página 354. Conexão do projetor...
Conexão de computador com cabo D-sub para D-sub Cabo de alimentação Cabo D-sub para D-sub NOTA: O cabo USB não pode ser conectado se o dongle USB está em uso. Para obter informações sobre a conexão do dongle USB, consulte a página 354. Conexão do projetor...
Cabo M1 para HDTV Conexão de aparelho de DVD com cabo D-sub para YPbPr Cabo de alimentação Cabo D-sub para YPbPr NOTA: O cabo D-sub para YPbPr não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo. Conexão do projetor...
Conexão de aparelho de DVD com cabo RCA para RCA Cabo de alimentação Cabo de componente RCA para RCA NOTA: O cabo RCA para RCA não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo. Conexão de aparelho de DVD com cabo S-vídeo Cabo de alimentação Cabo S-vídeo...
Cabo de vídeo composto Conexão de aparelho de DVD com cabo BNC para VGA Cabo de alimentação Cabo BNC para VGA NOTA: O cabo BNC para RCA não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo. Conexão do projetor...
Opções de instalação profissional: instalação para movimentar a tela automática Cabo de alimentação Cabo de alimentação DC 12V Tela automática Conexão do projetor...
Instalação para controle remoto RS232 com fio: conexão com PC Cabo de alimentação Cabo RS232 NOTA: O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo. Conexão do projetor...
Conexão com caixa de controle comercial RS232: Cabo de alimentação Cabo RS232 Caixa de controle comercial RS232 NOTA: O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo. Conexão do projetor...
325. Pressione o botão Liga/Desliga (consulte página 339 para localizar esse botão). O logotipo da Dell é exibido por 30 segundos. Ligue a fonte (computador, DVD, etc). O projetor detecta automaticamente a sua fonte.
Ajuste da imagem projetada Como aumentar a altura do projetor Pressione o botão de elevação. Eleve o projetor até o ângulo desejado e solte o botão para travar o pé de elevação na posição. Use a roda de ajuste da inclinação para posicionar o ângulo de exibição. Como diminuir a altura do projetor Pressione o botão de elevação.
Ajuste do zoom e do foco do projetor PRECAUÇÃO: Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente do zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de mover o projetor ou colocá-lo na maleta de transporte. Gire o seletor do zoom para aumentar e diminuir o zoom. Gire o anel de foco até...
Máx. 36.9" 83.7" 135.3" 189.5" 241,1" 295,3" Tela (93,8cm) (212,5cm) (343,8cm) (481,3cm) (612,5cm) (750,0cm) (diagonal) Mín. 30.8" 69.7" 112.8" 157.9" 201,0" 246,1" (78,1cm) (177,1cm) (286,5cm) (401,0cm) (510,4cm) (625,0cm) Máx. 29,5" X 22,1" 66,9" X 50,2" 108,3" X 81,2" 151,6" X 113,7" 192,9"...
Página 340
O monitor desliga automaticamente. Ligue o monitor novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. • Se a luz de TEMP estiver piscando em laranja, houve falha do ventilador e o projetor será...
Uso do controle remoto Liga/Desliga Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte a página 335. Pressione para ajustar a configuração do OSD. Laser Aponte o controle remoto para a tela, mantenha o botão do laser pressionado para ativar a luz do laser.
Página 342
Modo de vídeo O microprojetor Dell 5100MP tem configurações predefinidas otimizadas para exibir dados (gráficos de PC) ou vídeos (filmes, jogos, entre outros). Pressione o botão Video Mode (Modo de vídeo) para alternar entre PC mode (Modo de PC) Movie mode (Modo de filme), Game Mode (Modo de jogo), sRGB ou User mode (Modo do usuário).
Página 343
Source (Fonte) Pressione para alternar entre as fontes RGB analógica, RGB digital, composta, componente-i, S-vídeo e YPbPr analógica. Correção de Pressione para corrigir a distorção de imagem. distorção Pressione o botão PIP para ativar e desativar a tela PIP . PIP Swap Pressione o botão PIP Swap (Troca de PIP) para alternar entre o primeiro e segundo planos.
Aviso de laser O controle remoto está equipado com um laser Classe II que emite radiação de laser. Para reduzir o risco de ferimentos, não olhe diretamente para a luz do laser nem a aponte para os olhos de outras pessoas. Botão de programa Inicia o Learning Mode (Modo de aprendizado) do controle remoto para alterar o canal de...
Configurações de imagem para —(Brilho) Use RIGHTNESS ajustar o brilho da imagem. —(Contraste) Use para ONTRAST controlar o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste muda a quantidade de preto e branco na imagem. .
Página 346
V. K —(Distorção V) Ajusta a distorção da imagem causada pela inclinação EYSTONE do projetor. H. K —(Distorção H) Ajusta a distorção da imagem causada pelo EYSTONE posicionamento horizontal do projetor. —(Distorção automática) Selecione On (Ativar) para ativar a EYSTONE correção automática de distorções de imagens verticais causadas pela inclinação do projetor.
—Configure como 0 para maximizar a reprodução da cor e 10 para HITE NTENSITY aumentar o brilho. —Ajuste entre 1 e 4 para mudar o desempenho da cor no monitor. A EGAMMA configuração padrão é 3. Menu Audio (Áudio) para diminuir o —Pressione OLUME volume e...
Menu Management (Gerenciamento) )— OCATION OCALIZAÇÃO DE MENU Selecione o local do OSD na tela. )— ROJECTION ODO DE PROJEÇÃO Selecione o modo de exibição da imagem: • Front Projection-Desktop (Projeção frontal-desktop) (padrão). • Rear Projection-Desktop (Projeção traseira-desktop) -- O projetor inverte a imagem de forma que você...
Página 349
(Aprendizagem de canal RF) Consulte a página 353. RF_C — EARNING —(Modo eco) Selecione On para usar o projetor com um nível de energia mais baixo (250 watts), o que pode proporcionar maior vida útil à lâmpada, operação mais silenciosa e menor saída de luz na tela. Selecione Off para operar com nível de energia normal (300 watts).
Menu Language (Idioma) Pressione para selecionar o idioma de sua preferência para o OSD. Menu PIP Setting (Configuração de PIP) NOTA 1: A opção PIP Imagem (Imagem PIP) só é ativada quando os dois tipos de sinais abaixo estão conectados ao projetor.
Selecione On para ativar PIP I — MAGE Options (Opções) e selecionar as configurações a seguir. Selecione Off para desativar a função de exibição de imagem em imagem. PIP S —Use PIP Source (Busca de PIP) OURCE para percorrer a fonte, uma por uma, da exibição de primeiro plano.
padrão da rede conectada ao projetor. Pressione o botão para esquerda ou para direita para selecionar a posição do número, e o botão para cima ou para baixo para mudar o número. DNS—Digite o endereço IP do servidor DNS na rede conectada ao projetor. São usados 12 caracteres numéricos.
Menu Video Source (Fonte de vídeo) NOTA: Este menu fica disponível apenas com os sinais de S-vídeo e de vídeo (composto) conectados. —(Saturação) Mude a fonte de ATURATION vídeo de preto e branco para uma cor totalmente saturada. Pressione para diminuir a quantidade de cor na imagem e para aumentar.
Página 354
Retornar o canal RF ao padrão de fábrica • Selecione Yes no menu RF Learning Setting (Configuração de aprendizado de RF) e ative o menu RF Reset to Default (Redefinir RF padrão). Selecione Reset to Default Channel (Redefinir como canal padrão), e o projetor retornará...
Para gerenciar o projetor em Web Management (Gerenciamento na Web) Definição das configurações de rede Se o projetor estiver conectado a uma rede, você poderá acessá-lo usando um navegador da Web através da configuração de rede (TCP/IP). Quando você usa a função de rede, o endereço IP deve ser exclusivo. Para configuração de rede, consulte o Menu de Configuração de Rede na página 351.
Página 357
Gerenciamento de propriedades Home Exibe informações como Group name (Nome do grupo), Projector name (Nome do projetor), Location (Local), Contact (Contato), Lamp hours (Horas da lâmpada), Firmware version (Versão de firmware), IP address (Endereço IP), MAC address (Endereço MAC) e Admin password (Senha de administração).
Página 358
Network Setting Consulte a página página 351 da seção OSD. • Configure as informações de Group Name, Projector Name, Location e Contact nessa guia e pressione Submit (Submeter) para confirmar as configurações. • Escolha DHCP para atribuir um endereço IP ao projetor automaticamente a partir de um servidor DHCP ou Manual para atribuir um endereço IP manualmente.
Página 359
Controle e status do projetor A função é igual à do OSD. Gerencie o status do projetor, o controle de imagem e de áudio usando Projector Status and Control (Controle e status do projetor). Uso do projetor...
Página 360
E-mail Alert (Alerta por e-mail) Defina E-mail address (Endereço de e-mail), Owner (Proprietário), Subject (Assunto) e Alert Condition (Condição de alerta) para enviar alertas de e-mail automáticos para o administrador definido. Uso do projetor...
Página 361
Password Setting Use Password Setting (Configuração de senha) para configurar uma senha do administrador para acessar Web Management. Defina a senha antes de ativá-la pela primeira vez. Quando a função de senha é ativada, a senha do administrador é necessária para acessar Web Management. Uso do projetor...
Solução de problemas do projetor Se ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de problemas abaixo. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. Problema Possível solução Nenhuma imagem aparece na • Verifique se o protetor da lente foi removido tela e se o projetor está...
Página 364
Se você está usando um computador portátil • Dell, defina a resolução do computador como XGA (1024 x 768): Clique com o botão direito do mouse em uma parte livre da área de trabalho do Windows, clique em Propriedades e selecione a guia Configurações.
Página 365
Falha de interlock Se a luz de LAMP estiver piscando em laranja, o protetor da lâmpada não está fechado corretamente. Feche o protetor da lâmpada. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. Solução de problemas do projetor...
Autodiagnóstico para vídeo O projetor Dell 5100MP tem um teste de autodiagnóstico do monitor de vídeo (para vídeo, S-vídeo, componente-i). Use essa função avançada para fazer um autodiagnóstico preliminar do projetor se ocorrer problema de exibição no vídeo.
Troca de lâmpada Troque a lâmpada quando a mensagem "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" (Está se esgotando a vida útil da lâmpada para um funcionamento completo. É recomendável trocá-la! www.dell.com/lamps) aparecer na tela. Se o problema persistir depois da troca, entre em contato com a Dell.
Especificações Válvula de luz Tecnologia LVDS (low-voltage differential signaling) SXGA+ DLP™ de chipe único de 0,95" Brilho 3300 ANSI Lúmens (máximo) Proporção do contraste 2500:1 normal (totalmente ligado/totalmente desligado) Uniformidade 80% normal (padrão japonês - JBMA) Lâmpada lâmpada de 300 watts, substituível pelo usuário, de 1700 horas (até...
Página 370
Energia Universal 90 - 240V AC 50 - 60Hz com entrada PFC Consumo de energia 400 watts normal, 335 watts em modo econômico Áudio 2 alto-falantes, 2 watts RMS Nível de ruído 37dB(A) modo totalmente ligado, 31dB(A) modo econômico Peso 8,2 lbs (3,73 kgs) Dimensões (L x A x P) Externas 13 x 10,3 x 4,5 ±...
Página 371
Entrada do computador: um M1-DA para analógica/digital/componente, sinais de entrada HDTV, um D-sub de 15 pinos para entrada analógica / componente, sinais de entrada HDTV, um BNC R/G/B/H/V para sinais de entrada RGB analógicos. Saída do computador: um D-sub de 15 pinos Entrada de vídeo: 3 conectores RCA para entrada de vídeo componente /...
Página 372
Designação dos pinos RS232 Protocolo RS232 • Configurações de comunicação Configurações de conexão Valor Taxa de transmissão: 19200 Bits de dados: Paridade Nenhum Bits de parada • Tipos de comandos Para abrir o menu de exibição em tela e ajustar as preferências. •...
Página 373
0x03: Estado do sistema - Projector ON - Ligado (Modo Normal). NACK: Estado do sistema - Projector OFF - Desligado (Modo de Espera). NOTA: Quando o projector estiver em modo de espera, nenhuma resposta de reconhecimento (NACK) será enviada pelo projector. •...
Página 374
Lista dos comandos de controle Cabeçalho Código Tamanho da CRC16 Identidade Tamanho Comando Descrição do comando (PALAVRA) carga paga para o da MsG da MsG Endereço (PALAVRA) pacote (PALAVRA) (PALA- Endereço (BYTE) inteiro VRA) (BYTE) (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01...
Página 375
M1 Digital NOTA: Se a combinação de duas fontes ultrapassar a largura de banda do dimensionador, a imagem aparecerá preta no projetor. MIB File Dell-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Integer32, NOTIFICATION-TYPE, enterprises, Counter32, OpaqueFROM SNMPv2-SMI TEXTUAL-CONVENTION, DisplayString, TruthValue FROM SNMPv2-TC;...
Página 376
DellMIB5100MP OBJECT IDENTIFIER ::= { DellMIB 1 } pjtState OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-only STATUScurrent DESCRIPTION " A value which indicates the set of the projector. 0: Off;1: Cooling;2: On " ::= { DellMIB5100MP 1 } pjtLampHour OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-only STATUScurrent DESCRIPTION "...
Página 377
SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A value which indicates to power on/off the projector depending on the pjtState. If the pjtState is On then it will be changed to Cooling. If the pjtState is Standby then it will be changedto On. "...
Página 378
DESCRIPTION " A command which indicates to zoom out image. " ::= { DellMIB5100MP 9 } pjtMuteButton OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..1)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A command which indicates to mute/enable audio output. " ::= { DellMIB5100MP 10 } pjtHideButton OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent...
Página 379
pjtHKeystoneUp OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A command which indicates to increase horizontal keystone. " ::= { DellMIB5100MP 14 } pjtHKeystoneDown OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A command which indicates to decrease horizontal keystone. " ::= { DellMIB5100MP 15 } pjtVKeystoneUp OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write...
Página 380
" A command which indicates to decrease vertical keystone. " ::= { DellMIB5100MP 17 } pjt169Button OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..127)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " A command which indicates to change aspect radio. Change between 16:9 and 4:3. " ::= { DellMIB5100MP 20 } pjtBrightness OBJECT-TYPE SYNTAXINTEGER (SIZE(0..100)) MAX-ACCESSread-write...
Página 381
pjtSmtpServer OBJECT-TYPE SYNTAXDisplayString (SIZE(0..40)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " The SMTP server which may be an IP address or a domain name. " ::= { DellMIB5100MP 23 } pjtDstEmailAddr1 OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString (SIZE (0..40)) MAX-ACCESSread-write STATUScurrent DESCRIPTION " The 1-st destination E-mail address which will receive alert message when the projector is error.
Página 382
Modos de compatibilidade Modo Resolução (ANALÓGICO) (DIGITAL) Freqüência V Freqüência H Freqüência V Freqüência H (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31.5 31.5 640X350 37.9 37.9 640X400 37.9 37.9 640X480 31.5 31.5 640X480 37.9 37.9 640X480 37.5 37.5 640X480 43.3 43.3 720X400 31.5 31.5...
Página 383
MAC G4 640X480 68.03 MAC G4 640X480 97.09 IMAC DV 640X480 IMAC DV 800X600 IMAC DV 1024X768 IMAC DV 1152X870 68.49 IMAC DV 1280X960 IMAC DV 1280X1024 91.1 * Imagem de computador compactada. NOTA: UXGA não tem suporte em DVI (M1-to-DVI). Especificações...
Se você não encontra um número na lista que seja específico para computadores Inspiron XPS, entre em contato com a Dell através do número do suporte técnico constante da lista e sua chamada será devidamente encaminhada.
Página 386
Atençao ao Cliente Ligaçoes Grátis: 0-800- 444-0730 Suporte Técnico Ligaçoes Grátis: 0-800- 444-0733 Sreviços do Suporte Técnico Ligaçoes Grátis: 0-800- 444-0724 Vendas 0-810-444-3355 Aruba Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 800- 1578 Entre em contato com a Dell...
Página 387
Suporte Técnico (portáteis e de Ligaçoes Grátis: 1-300- mesa) 655-533 Suporte Técnico (servidores e Ligaçoes Grátis: 1-800- estaçoes de trabalho) 733-314 Vendas Corporativas Ligaçoes Grátis: 1-800- 808-385 Transaçoes de Vendas Ligaçoes Grátis: 1-800- 808-312 Ligaçoes Grátis: 1-800- 818-341 Entre em contato com a Dell...
Página 388
Suporte Técnico para 0820 240 530 14 Micro/Pequenos Negócios Suporte Técnico para 0660 8779 Clientes/Corporaçoes Preferenciais Quadro de Distribuiçao 0820 240 530 00 Bahamas Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-866- 278-6818 Barbados Assistência Geral 1-800-534-3066 Entre em contato com a Dell...
Página 389
Código do País: Fax do suporte Técnico 51 481 5470 Fax para Atençao ao Cliente 51 481 5480 Código da Vendas 0800 90 3390 Cidade: 51 Ilhas Virgens Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-866- 278-6818 Entre em contato com a Dell...
Página 390
Vendas (Micro/Pequenos Ligaçoes Grátis: 1-800- negócios) 387-5757 Vendas (instutuiçoes Ligaçoes Grátis: 1-800- médicas/grandes empresas, 387-5757 governos) Partes sobressalentes e Serviços de 1 866 440 3355 Pós-Venda Ilhas Cayman Assistência Geral 1-800-805-7541 Entre em contato com a Dell...
Página 391
Atençao ao Cliente Ligaçoes Grátis: 800 858 2060 Fax para Atençao ao Cliente 592 818 1308 Micro e Pequenos Negócios Ligaçoes Grátis: 800 858 2222 Divisao de Clientes Preferenciais Ligaçoes (PAD) Grátis: 800 858 2557 Entre em contato com a Dell...
Página 392
Grátis: 800 858 2355 Contas de Grandes Corporaçoes Ligaçoes Oeste Grátis: 800 858 2811 Contas de Grandes Corporaçoes Ligaçoes Partes Sobressalentes Grátis: 800 858 2621 Colômbia Assistência Geral 980-9-15-3978 Costa Rica Assistência Geral 0800-012-0435 Entre em contato com a Dell...
Página 393
Atençao ao Cliente para 3287 5505 Micro/Pequenos Negócios Quadro de Distribuiçao 3287 1200 (Relacionamento) Fax do Quadro de distribuiçao 3287 1201 (Relacionamento) Quadro de Distribuiçao 3287 5000 (Micro/Pequenos Negócios) Fax Quadro de Distribuiçao 3287 5001 (Micro/Pequenos Negócios) Entre em contato com a Dell...
Página 394
Internacional: 990 support.euro.dell.com/fi/fi/ emaildell/ Código do País: Suporte Técnico 09 253 313 60 Código da Atençao ao Cliente 09 253 313 38 Cidade: 9 09 253 313 99 Quadro de Distribuiçao 09 253 313 00 Entre em contato com a Dell...
Página 395
04 99 75 40 01 Corporativo Suporte Técnico 0825 004 719 Atençao ao Cliente 0825 338 339 Quadro de Distribuiçao 01 55 94 71 00 Vendas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Entre em contato com a Dell...
Página 396
Segmento Global de Atençao ao 06103 766-9570 Cliente Atençao ao Cliente para Clientes 06103 766-9420 Preferenciais Atençao ao Cliente de Grandes 06103 766-9560 Contas Atençao ao Cliente para Contas 06103 766-9555 Públicas Quadro de Distribuiçao 06103 766-7000 Entre em contato com a Dell...
Página 397
00800-44 14 00 83 Quadro de Distribuiçao 2108129810 Quadro de Distribuiçao do Serviço 2108129811 Gold Vendas 2108129800 2108129812 Grenada Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-866- 540-3355 Guatemala Assistência Geral 1-800-999-0136 Guiana Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-877- 270-4609 Entre em contato com a Dell...
Página 398
Divisao de Negócios Médios 3416 0912 Divisao Micro e Pequenos 2969 3105 Negócios Índia Suporte Técnico 1600 33 8045 Vendas (Contas de Grandes 1600 33 8044 Corporaçoes) Vendas (Micro e Pequenos 1600 33 8046 Negócios) Entre em contato com a Dell...
Página 399
Reino Unido) Vendas na Irlanda 01 204 4444 R.U. Vendas (discagem nacional 0870 907 4000 apenas para o Reino Unido) Fax/Fax de Vendas 01 204 0103 Quadro de Distribuiçao 01 204 4444 Entre em contato com a Dell...
Página 400
Corporativo Suporte Técnico 02 577 826 90 Atençao ao Cliente 02 577 825 55 02 575 035 30 Quadro de Distribuiçao 02 577 821 Jamaica Suporte Geral (discagem nacional 1-800-682-3639 apenas para a Jamaica) Entre em contato com a Dell...
Página 401
198-226 Suporte Técnico para fora do 81-44-520-1435 Japao (Dimension e Inspiron) Suporte Técnico (Dell Precision, Discagem Grátis: 0120- OptiPlex, and Latitude) 198-433 Suporte Técnico para fora do 81-44-556-3894 Japao (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Entre em contato com a Dell...
Página 402
Preferenciais (acima de 400 empregados) Vendas para Grandes Coporaçoes 044-556-3430 (acima de 3500 empregados) Vendas Públicas (agências 044-556-1469 governamentais, instituiçoes educacionais e médicas) Segmento Global Japao 044-556-3469 Usuário Individual 044-556-1760 Quadro de Distribuiçao 044-556-4300 Entre em contato com a Dell...
Página 403
Serviços a Clientes (Austin, Texas, 512 728-3619 U.S.A.) Fax (Suporte Técnico e Serviços a 512 728-3883 Clientes) (Austin, Texas, E.U.A.) Vendas (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 Fax de Vendas (Austin, Texas, 512 728-4600 E.U.A.) ou 512 728-3772 Entre em contato com a Dell...
Página 404
Quadro de Distribuiçao (Bruxelas, 02 481 91 00 Bélgica) Macao Suporte Técnico Ligaçoes Grátis: 0800 105 Código do País: Serviços a Clientes (Xiamen, 34 160 910 China) Transaçao de Vendas (Xiamen, 29 693 115 China Entre em contato com a Dell...
Página 405
001-877-269-3383 Internacional: 00 Vendas 50-81-8800 Código do País: ou 01-800-888-3355 Serviços a Clientes 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Unidade principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-866- 278-6822 Antilhas Assistência Geral 001-800-882-1519 Holandesas Entre em contato com a Dell...
Página 406
Fax de Vendas para 020 674 47 75 Micro/Pequenos Negócios Fax de Vendas para 020 674 47 50 Relacionamento Quadro de Distribuiçao 020 674 50 00 Fax do Quadro de distribuiçao 020 674 47 50 Entre em contato com a Dell...
Página 407
Atençao ao Cliente para 671 17575 Relacionamento Atençao ao Cliente para 23162298 Micro/Pequenos Negócios Quadro de Distribuiçao 671 16800 Fax do Quadro de Distribuiçao 671 16865 Panamá Assistência Geral 001-800-507-0962 Peru Assistência Geral 0800-50-669 Entre em contato com a Dell...
Página 408
21 424 01 12 Porto Rico Assistência Geral 1-800-805-7545 Sao Cristóvao e Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-877- Nevis 441-4731 Sao Lúcia Assistência Geral 1-800-882-1521 Sao Vicente e Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-877- Granadinas 270-4609 Entre em contato com a Dell...
Página 409
Código Internacional: 00 E-mail: czech_dell@dell.com Código do País: Suporte Técnico 02 5441 5727 Atençao ao Cliente 420 22537 2707 02 5441 8328 Fax Técnica 02 5441 8328 Quadro de Distribuiçao (Vendas) 02 5441 7585 Entre em contato com a Dell...
Página 410
902 118 541 Quadro de Distribuiçao 902 118 541 902 118 539 Corporativo Suporte Técnico 902 100 130 Atençao ao Cliente 902 115 236 Quadro de Distribuiçao 91 722 92 00 91 722 95 83 Entre em contato com a Dell...
Página 411
0844 811 411 negócios) Suporte Técnico (Corporaçoes) 0844 822 844 Atençao ao Cliente 0848 802 202 (Micro/Pequenos negócios) Atençao ao Cliente (Corporaçoes) 0848 821 721 022 799 01 90 Quadro de Distribuiçao 022 799 01 01 Entre em contato com a Dell...
Página 412
Serviços a Clientes (Penang, 604 633 4949 Malásia) Vendas Corporativas Ligaçoes Grátis: 1800 006 009 Transaçoes de Vendas Ligaçoes Grátis: 1800 006 006 Trindade/Tobago Assistência Geral 1-800-805-8035 Ilhas Turcas e Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-866- Caicos 540-3355 Entre em contato com a Dell...
Página 413
Atençao ao Cliente da Saúde 01344 373 194 Vendas para Micro e Pequenos 0870 907 4000 Negócios Setor de Vendas para Empresas 01344 860 456 Públicas e Corporaçoes Micro e Pequenos Negócios 0870 907 4006 Entre em contato com a Dell...
Página 414
Serviços e Suporte Técnico a Ligaçoes Grátis: 1-800- Clientes 822-8965 Programa para Compras dos Ligaçoes Grátis: 1-800- Empregados (EPP) Clientes 695-8133 Suporte Técnico para Impressoras Ligaçoes Grátis: 1-877- e Projetores 459-7298 Público (governos, instituiçoes educacionais e de saúde) Entre em contato com a Dell...
Página 415
Ligaçoes Grátis: 1-800- Garantias 247-4618 Ligaçoes Grátis: 1-800- 727-8320 Serviços Dell para Surdos, Ligaçoes Grátis: 1-877- Parcialmente Surdos ou Portadores DELLTTY de Distúrbios da Fala (1-877-335-5889) E.U. Ilhas Assistência Geral 1-877-673-3355 Virgens Venezuela Assistência Geral 8001-3605 Entre em contato com a Dell...
Uma vez determinada a classificação da FCC do seu sistema, leia os avisos apropriados da FCC. Note que as regulamentações da FCC estabelecem que as trocas ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Dell invalidam a autorização para a operação deste equipamento.
Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar para: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Glossário ANSI Lumens— Um padrao para medir a emissao de luz, usado para comparar projetores. Relaçao de aspecto—A mais popular relaçao entre altura e largura é 4:3 (4 por 3). Os formatos da tela de televisores e computadores tem relaçao de 4:3, o que significa que a largura da imagem é...
Página 420
Relaçao de Contraste— Faixa de valores de luz e de claro e escuro em uma imagem, ou a relaçao entre seus valores máximo e mínimo. Existem dois métodos usados pela indústria da projeçao para medir esta relaçao: Full On/Off — Mede a relaçao da produçao de luz de uma imagem toda branca (Full on) e a proudçao de luz de uma toda preta (Full of).
Página 421
Distância Máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma imagem que seja utilizável (brilhante o suficiente) em uma sala completamente escura. Tamanho Máximo da Imagem—A maior imagem que um projetor pode enviar em uma sala escura. Esta é geralmente limitada pela variaçao focal das lentes. Lâmpada de Metal Halide —O tipo de lâmpada usada em muitos projetores médios e em todos os projetores portáteis de alta definiçao.
Página 422
Lentes de Zoom— Lentes com uma distância focal variável que permite ao operador mover a ista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a imagem. Relaçao das Lentes de Zoom —Relaçao entre a maior e a menor imagem que uma lente pode projetar de uma distância fixa.
Página 423
Anel de foco 337 Seletor do zoom 337 conexão com PC 332 assistência Conexão de aparelho de DVD Entre em contato com a Dell com cabo D-sub para YPbPr 328 Conexão de aparelho de DVD com cabo M1 para Conexão do projetor...
Página 424
Válvula de luz 369 Dell Velocidade da roda de cores Entre em contato com a Dell Ligar e desligar o projetor Especificações Desligar o projetor 335 Ambiental 370 Ligar o projetor 335 Áudio 370 Brilho 369 Painel de controle 339 Compatibilidade de vídeo 369...
Página 425
Menu PIP Setting 350 Solução de problemas 363 Menu Video Source 353 Autodiagnóstico 366 Troca de lâmpada 367 contato com a Dell 363 Unidade principal 324 Tela do OSD Anel de foco 324 Menu Audio 347 Botão de elevação 324...