Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

w w w . e t o n c o r p . c o m
E 1 0 0
O P E R A T I O N M A N U A L
A M / F M / S H O R T W A V E R A D I O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eton E100

  • Página 1 w w w . e t o n c o r p . c o m E 1 0 0 O P E R A T I O N M A N U A L A M / F M / S H O R T W A V E R A D I O...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DO YOU NEED HELP? INTRODUCTION..................4 FEATURES .....................5 We want you to thoroughly enjoy the use of your E100 radio. If you DIAGRAMS ................... 6 need help while learning its operation, please contact us, using the GETTING STARTED ................8 methods below.
  • Página 3: Introduction

    E100 OPERATION MANUAL INTRODUCTION FEATURES Thank you for purchasing the E100 AM/FM/Shortwave Radio. MAJOR FEATURES OF THE E100 This radio has been designed and manufactured to high quality • SHORTWAVE: 1711 - 29.995 KHz standards, and will provide reliable operation for many years. Please •...
  • Página 4: Diagrams

    E100 OPERATION MANUAL DIAGRAMS DIAGRAMS continued FRONT RADIO OFF DISPLAY RADIO ON DISPLAY Telescopic Antenna LCD Display Clock Digits POWER/SLEEP Battery Symbol Battery Symbol Alarm Activation Symbol Antenna Symbol Antenna Symbol Fine Tuning Control 1-5 Scale Alarm AM/PM Indicator Triangle...
  • Página 5: Getting Started

    TURNING THE E100 ON AND OFF Install 2 AA alkaline batteries into the battery compartment (25), The E100 can be turned on by the two methods shown below. To turn observing the battery polarity diagram on the back of the radio.
  • Página 6: Volume And Tone Controls

    You can skip this section if you are in North America and just purchased the radio to stay on until deliberately turned off, until the batteries the E100. It is already set-up in the factory for use in North America. drain or indefinitely if used with an AC adaptor. Hold down the If you travel to other world regions, make the changes below as necessary.
  • Página 7: Clock And Alarm Features

    E100 OPERATION MANUAL CLOCK AND ALARM FEATURES BASIC RADIO OPERATION continued 3. DIRECT FREQUENCY ENTRY SETTING THE CLOCK When the desired frequency is known, it can be entered via the The factory has set the clock to function as a 24-hour format clock.
  • Página 8: Using The Snooze Feature

    WORKING WITH MEMORY CLOCK AND ALARM FEATURES continued At the factory, the E100 is set up with 8 pages of memory, each To set the alarm: page holding 25 frequencies. This enables storing of 200 frequencies 1. Turn the radio off. The alarm clock digits (30) appear in the upper right corner of the display.
  • Página 9: Accessing What Is Stored Into Memory

    Direct Memory Access, Memory Search and Memory Auto-scan. These At the factory, the E100 is set up to access memory page 1 when three methods are described below. When the memory page and storing a frequency.
  • Página 10: Memory Auto-Scan

    E100 OPERATION MANUAL WORKING WITH MEMORY WORKING WITH MEMORY continued continued Memory Auto-Scan MOVING A STORED FREQUENCY Memory Auto-scan enables scanning through the memories within If desired, a frequency that has been stored into a memory can be the selected memory page. Each filled memory is accessed for about moved to a different memory on the same page, or a different page.
  • Página 11: Deleting All Memory Contents Of A Page

    CUSTOMIZING MEMORY PAGES Alarm uses radio station on page 1, Mem 1 AL. 1 The E100 is configured at the factory with 8 memory pages, each Alarm uses last radio station tuned AL. 2 page having 25 memories, for a total of 200 memories. You can...
  • Página 12: Changing System Set Codes

    E100 OPERATION MANUAL SYSTEM SET CODES AND THE SYSTEM SET SYSTEM SET CODES AND THE SYSTEM SET CODE TABLE CODE TABLE continued continued CHANGING SYSTEM SET CODES DEFAULT FACTORY SYSTEM SET CODES To enter a system code of your choice, use the procedure below.
  • Página 13: Other E100 Information

    E100 OPERATION MANUAL OTHER E100 INFORMATION OTHER E100 INFORMATION continued USING THE LIGHT PREVENTING BATTERY ACID LEAKAGE A quick, short press/release of the SNOOZE/LIGHT button (10), located To avoid battery acid leakage, only use high quality alkaline or at the top of the radio, will turn on the display light, shining from the rechargeable nickel-metal-hydride batteries.
  • Página 14: Troubleshooting

    ‘reset’. To do this, slide the RESET switch, on STATIONS ARE RECEIVED TOO WEAK the bottom of the E100, in the direction of the arrow. • Assure that the ANTENNA GAIN switch is set to the H position.
  • Página 15: Listening To Shortwave Stations

    E100 OPERATION MANUAL LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS continued Shortwave enables listening to stations from around the world. To get There are two ways to access a band. Each method places the tuner you started, some basics are noted below. Also see the SHORTWAVE at the beginning of the accessed band’s frequency range.
  • Página 16 E100 OPERATION MANUAL LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS continued continued SHORTWAVE BAND CHART OF AUTO-SCANING RANGES PUBLICATIONS THAT PROVIDE MORE DETAILED SHORTWAVE INFORMATION There are two excellent publication that provide very detailed short- BAND FREQUENCY wave information, including a listing of all world-wide shortwave...
  • Página 17: Shortwave Listening Guide

    E100 OPERATION MANUAL SHORTWAVE LISTENING GUIDE SHORTWAVE LISTENING GUIDE continued UNDERSTANDING SHORTWAVE BANDS: For example, the 19 meter shortwave band encompasses the frequency THE KEY TO ENJOYING YOUR SHORTWAVE RADIO range of 15100 to 15600 kilohertz. In the chart below is a list of the...
  • Página 18 E100 OPERATION MANUAL SHORTWAVE LISTENING GUIDE SHORTWAVE LISTENING GUIDE continued continued DAY BANDS AND NIGHT BANDS – THE DIFFERENCE IS IMPORTANT Because shortwave signals depend on such factors as the sun, the BAND MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (KHz) ionosphere and interaction with the earth itself, signals cannot be heard on all bands throughout the day.
  • Página 19: Daytime Listening

    E100 OPERATION MANUAL SHORTWAVE LISTENING GUIDE SHORTWAVE LISTENING GUIDE continued continued DAYTIME LISTENING EVENING/NIGHT LISTENING Shortwave listening is generally at its poorest during the daylight This is the best time to listen, because the broadcasters are deliberately hours of about 10 a.m. to 3 p.m. The major reason for this is that the transmitting to North America.
  • Página 20: Warranty Registration

    E100 OPERATION MANUAL LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL WARRANTY REGISTRATION CUSTOMER This etón or Grundig brand product, as supplied and distributed by To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your etón or Grundig product should be complete as soon as possible etón Corporation (etón) is warranted by etón against manufacturing...
  • Página 21: Limited Warranty To The Original Customer

    E100 OPERATION MANUAL LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL CUSTOMER SERVICE INFORMATION continued SERVICE YOUR etón OR GRUNDIG PRODUCT This limited warranty covers manufacturing defects in material and To obtain service for your etón or Grundig product we recommend workmanship encountered in normal, noncommercial use of this first contacting an etón service representative at 800-872-2228 US,...
  • Página 22 LES CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU E100........45 Nous voulons que vous profitiez pleinement de l’utilisation de votre DIAGRAMMES..................46 récepteur radio E100. Si vous avez besoin d’aide tout en suivant le POUR COMMENCER................48 mode d’emploi, veuillez nous contacter, en utilisant les méthodes •...
  • Página 23: Introduction

    • ONDES COURTES – 1711 - 29.995 kHz. • FM 87 - 108 MHz; MW 520 - 1710 kHz AM/FM/Ondes courtes E100. Ce guide d’utilisation est divisé en deux sections, le FONCTIONNEMENT DE BASE et l’INTRODUCTION • Accord manuel et à Balayage automatique • Saisie directe AUX ONDES COURTES.
  • Página 24: Diagrammes

    E100 MANUEL D’ OPÉRATION DIAGRAMMES DIAGRAMMES continué FACE AVANT AFFICHAGE DU POSTE RÉCEPTEUR AFFICHAGE DU POSTE RÉCEPTEUR Antenne télescopique DE RADIO ÉTEINT DE RADIO ALLUMÉ Affichage à cristaux liquides Chiffres de l’horloge ALIMENTATION/SOMMEIL Symbole des pile Symbole des pile Symbole d’antenne Symbole d’antenne...
  • Página 25: Pour Commencer

    COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE E100 appuyez avec le pouce et glissez-le vers le bas du récepteur radio. Le E100 peut être allumé par les deux méthodes montrées ci-dessous. Pour l’éteindre, appuyez sur le bouton POWER/SLEEP [ALIMENTA- LA SÉLECTION ET L’UTILISATION D’UN ADAPTATEUR TION/SOMMEIL] (3).
  • Página 26: Les Commandes De Réglage Du Volume Et De La Tonalité

    Vous pouvez sauter cette section si vous êtes en Amérique du Nord intentionnellement éteint par l’utilisateur, jusqu’à ce que les piles et si vous venez d’acheter le E100. Il est déjà réglé à l’usine pour être se vident ou indéfiniment si utilisé avec un adaptateur secteur.
  • Página 27: Les Caractéristiques De L'horloge Et De La Fonction

    E100 MANUEL D’ OPÉRATION LES CARACTÉRISTIQUES DE L’HORLOGE LE FONCTIONNEMENT DE BASE DU ET DE LA FONCTION DE RÉVEIL RÉCEPTEUR RADIO continué 3. LA SAISIE DIRECTE DES FRÉQUENCES LE RÉGLAGE DE L’HORLOGE Le réglage par défaut en usine a établi le fonctionnement de l’horloge Lorsque vous connaissez la fréquence exacte voulue, elle peut être...
  • Página 28: L'utilisation De La Fonction De Rappel D'alarme

    ET DE LA FONCTION DE RÉVEIL L’UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué À l’usine, le E100 est configuré par défaut avec 8 pages de mémoire, Pour régler la fonction de réveil : 1. Éteignez le récepteur radio. Les chiffres de l’horloge de la fonction de chaque page peut contenir 25 fréquences.
  • Página 29: Accéder Ce Qui Est Stocké En Mémoire

    à L’Accès direct à la mémoire, la fonction de Recherche de la mémoire l’usine, sautez cette section. À l’usine, le E100 est configuré pour et la fonction de Balayage automatique de la mémoire. Ces trois accéder la page de mémoire 1 lorsque vous stockez une fréquence.
  • Página 30: Déplacement Sur Une Fréquence Stockée En Mémoire

    E100 MANUEL D’ OPÉRATION L’UTILISATION DE LA MÉMOIRE L’UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué continué LE BALAYAGE AUTOMATIQUE DE LA MÉMOIRE DÉPLACEMENT SUR UNE FRÉQUENCE STOCKÉE EN MÉMOIRE La fonction de balayage automatique de la mémoire permet de balayer Si désiré, une fréquence qui a été stockée en mémoire peut être les préréglages en mémoire à...
  • Página 31: La Suppression De Tout Le Contenu En Mémoire D'une Page

    Divisez les mémoires en 20 pages avec 10 adresses chacune P20:10 Le E100 est configuré à l’usine avec 8 pages de mémoires, chaque page ayant 25 préréglages en mémoire, pour un total de 200 Régler les pas d’accord sur 9 kHz pour MW (AM) 9KHz préréglages en mémoire.
  • Página 32 E100 MANUEL D’ OPÉRATION CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME ET TABLEAU CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME ET TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME continué continué CHANGEMENT DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME LES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME PAR DÉFAUT Pour entrer un code du système de votre choix, utilisez la procédure...
  • Página 33: Autres Renseignements Sur Le E100

    E100 MANUEL D’ OPÉRATION AUTRES RENSEIGNEMENTS SUR LE E100 AUTRES RENSEIGNEMENTS SUR LE E100 continué L’UTILISATION DE L’ÉCLAIRAGE L’UTILISATION DU COMMUTATEUR DE VERROUILLAGE Si vous appuyez puis relâchez rapidement et un court instant le bouton Si vous mettez le commutateur LOCK [VERROUILLAGE] sur la position SNOOZE/LIGHT [RAPPEL D’ALARME/ÉCLAIRAGE] (22), situé...
  • Página 34: Dépannage

    LORSQUE VOUS LE DÉPLACEZ DURANT L’UTILISATION glissez le bouton RESET [RÉINITIALISATION] situé en dessous du AVEC UN ADAPTATEUR SECTEUR E100, dans la direction de la flèche. Ceci est causé par un fil coupé ou un branchement lâche dans le LE RÉCEPTEUR RADIO NE S’ALLUME PAS cordon de l’adaptateur SECTEUR.
  • Página 35: Écoute Des Stations D'ondes Courtes

    E100 MANUEL D’ OPÉRATION L’ÉCOUTE DES STATIONS D’ONDES COURTES DÉPANNAGE continué UNE STATION PROVOQUE DES DISTORSIONS Les ondes courtes vous permettent d’écouter des stations provenant AUDIO GRAVES, MAIS SEMBLE POSSÉDER UN SIGNAL du monde entier. Si vous êtes un novice dans les ondes courtes, TRÈS FORT...
  • Página 36 E100 OPERATION MANUAL L’ÉCOUTE DES STATIONS D’ONDES COURTES L’ÉCOUTE DES STATIONS D’ONDES COURTES continue continue Référez-vous à la section ci-dessous intitulée LE TABLEAU DES BANDES L’ACCORD AUTOMATIQUE EN ONDES COURTES DE BALAYAGE AUTOMATIQUE POUR LES BANDES DE FRÉQUENCES En ondes courtes, l’accord en balayage automatique ne balaye DES ONDES COURTES qui indique les gammes complètes de...
  • Página 37: Guide D'écoute Des Ondes Courtes

    E100 OPERATION MANUAL GUIDE D’ÉCOUTE DES ONDES COURTES L’ÉCOUTE DES STATIONS D’ONDES COURTES continue PUBLICATIONS QUI FOURNISSENT COMPRENDRE LES BANDES D’ONDES COURTES: LA DES RENSEIGNEMENTS PLUS DÉTAILLÉS CLÉ POUR APPRÉCIER VOTRE RÉCEPTEUR D’ONDES SUR LES ONDES COURTES COURTES Il y a deux publications excellentes qui fournissent des renseignements INTRODUCTION très détaillés sur les ondes courtes, y compris un annuaire de toutes...
  • Página 38 E100 OPERATION MANUAL GUIDE D’ÉCOUTE DES ONDES COURTES GUIDE D’ÉCOUTE DES ONDES COURTES continué continué La bande des ondes courtes de 19 mètres comprend par exemple la pourrait être appelée Rue 19 Mètres. Comme pour chaque rue, nous gamme de fréquences de 15100 à 15600 kilohertz. Veuillez trouver avons une gamme d’adresses comprenant des numéros de maison...
  • Página 39: Écoute De Jour

    E100 OPERATION MANUAL GUIDE D’ÉCOUTE DES ONDES COURTES GUIDE D’ÉCOUTE DES ONDES COURTES continué continué BANDES DIURNES ET BANDES NOCTURNES – ÉCOUTE DE JOUR LA DIFFÉRENCE EST IMPORTANTE L’écoute des ondes courtes est généralement la plus mauvaise pendant Comme les signaux des ondes courtes dépendent de facteurs comme les heures diurnes allant de 10 heures le matin à...
  • Página 40: Écoute De Nuit/En Soirée

    E100 MANUEL D’ OPÉRATION ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE GUIDE D’ÉCOUTE DES ONDES COURTES continué ÉCOUTE DE NUIT/EN SOIRÉE Pour assurer l’étendue totale de la garantie ou les mises à jour de produit, l’enregistrement de votre produit etón ou Grundig doit être C’est le meilleur temps pour l’écoute car les radiodiffuseurs émettent...
  • Página 41: Garantie Limitée Au Client Initial

    E100 MANUEL D’ OPÉRATION GARANTIE LIMITÉE AU CLIENT INITIAL GARANTIE LIMITÉE AU CLIENT INITIAL continué Ce produit de marque etón ou Grundig, tel que fourni et distribué application, le feu, l’eau, la foudre, ou d’autres évènements fortuits; une par etón Corporation ( etón ) est garanti par etón contre tout défaut de tension de secteur incorrecte, des variations de tension ou des surtensions;...
  • Página 42 BETRIEB HANDBUCH INHALTSVERZEICHNIS BENÖTIGEN SIE HILFE? INTRODUCTION..................84 FUNKTIONEN ..................85 Das Radio E100 soll Ihnen optimalen Nutzen bringen. Wenn Sie ABBILDUNGEN ..................86 beim Erlernen des Betriebs des Radios Hilfe brauchen, kontaktieren VOR BEGINN ..................88 Sie uns bitte folgendermaßen: •...
  • Página 43: Introduction

    E100 BETRIEB HANDBUCH INTRODUCTION FUNKTIONEN Vielen Dank, dass Sie sich für das E100 UKW/MW/KW -Radio DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES E100 entschieden haben. Dieses Radio wurde nach hohen Qualitätsstandards • KURZWELLE – 1171 – 29,995 kHz entwickelt und hergestellt und kann über viele Jahre hinweg einen UKW 87,0 –...
  • Página 44: Abbildungen

    E100 BETRIEB HANDBUCH ABBILDUNGEN ABBILDUNGEN fortgesetzt VORDERSEITE ANZEIGE BEI AUSGESCHALTETEM ANZEIGE BEI EINGESCHALTETEM Teleskopische Antenne RADIO RADIO LCD-Anzeige Uhrzeit Symbol für die EIN/AUS/EINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK Batterie-Symbol Batterie-Symbol Aktivierung der Antennen-Symbol Antennen-Symbol Weckfunktion Regler zur Feineinstellung AM/PM-Anzeige, Wecker Skala von 1-5 Skala von 1-5...
  • Página 45: Vor Beginn

    Zum Abnehmen der Batteriefachabdeckung, diese mit dem Daumen EIN- UND AUSSCHALTEN DES E100 nach unten drücken und in Richtung der Unterseite des Radios schieben. Das E100 kann auf eine der beiden unten beschriebenen Weisen eingeschaltet werden. Zum Ausschalten auf den Knopf POWER/SLEEP (3) drücken.
  • Página 46: Regelung Der Lautstärke Und Des Klangs

    1. NORMALE SENDERSUCHE (auch manuelle Sendersuche WAHL VON UKW, MW ODER KURZWELLE genannt) Nach dem Einschalten des E100 erfolgt die Wahl von UKW, MW oder Durch schnelles kurzes Drücken auf die Tasten ‚Up/Hour’ bzw. KW durch Drücken auf die Taste ‚FM/MW/SW Band’ (11). Wenn das ‚Down/Min.’...
  • Página 47: Uhr Und Wecker

    E100 BETRIEB HANDBUCH UHR UND WECKER ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt 3. DIREKTE FREQUENZEINGABE STELLEN DER UHR Das Zeitformat wird im Werk auf 24 Stunden eingestellt. Wenn ein Wenn die erwünschte Frequenz bekannt ist, kann sie über die Zifferntasten Zeitformat von 12 Stunden mit AM und FM vorgezogen wird, bitte in (14) und die Taste ‚Enter’...
  • Página 48: Aktivieren Und Deaktivieren Der Weckfunktion

    UHR UND WECKER fortgesetzt Einstellen der Weckzeit: Die Werkseinstellung sieht 8 Speicherseiten für das E100 vor. Auf jede 1. Das Radio ausschalten. In der oberen rechten Ecke der Anzeige Seite passen 25 Frequenzen. Folglich können 200 Frequenzen in die erscheint die Weckzeit in Ziffern ( ).
  • Página 49: Zugriff Auf Gespeicherte Frequenzen

    Speicherseiten verwenden möchten. Die Werkseinstellung für das automatische Speichersuche. Diese drei Methoden werden unten E100 sieht vor, dass beim Speichern von Frequenzen auf Speicherseite beschrieben. Wenn die Speicherseite und die voreingestellten 1 zugegriffen wird. Wenn diese nicht beibehalten werden soll, kann Speichernummern in der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheinen, zu einer andere Speicherseite übergegangen werden.
  • Página 50: Automatische Speichersuche

    E100 BETRIEB HANDBUCH SPEICHER SPEICHER fortgesetzt fortgesetzt Automatische Speichersuche SPEICHERN EINER FREQUENZ AN EINEM ANDERN PLATZ Die automatische Speichersuche ermöglicht die automatische Suche Nach Bedarf kann eine in einen Speicher eingegebene Frequenz in der Speicher innerhalb einer bestimmten Speicherseite. Jeder Speicher einen anderen Speicher auf der gleichen Seite oder auf einer anderen mit einer Eingabe wird ungefähr 5 Sekunden lang eingestellt;...
  • Página 51: Codes Und Code-Tabelle Zur Systemein Stellung

    ANPASSEN VON SPEICHERSEITEN Weckfunktion verwendet Radiosender auf Seite 1, AL. 1 Im Werk wird das E100 mit 8 Speicherseiten mit jeweils 25 Speichern Speicher 1 ausgestattet, so dass insgesamt 200 Speicher verfügbar sind. Diese Weckfunktion verwendet den zuletzt eingestellten Sender AL.
  • Página 52 E100 BETRIEB HANDBUCH CODES UND CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEIN CODES UND CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEIN STELLUNG STELLUNG fortgesetzt fortgesetzt ÄNDERN DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG VOM WERK VOREINGESTELLTE CODES Zur Eingabe eines gewünschten Systemcodes den unten genannten Wenn das Gerät vom Werk geliefert wird, ist die Code-Tabelle zur Schritten folgen: Systemeinstellung des Radios folgendermaßen eingestellt.
  • Página 53: Weitere Informationen Über Das E100

    E100 BETRIEB HANDBUCH WEITERE INFORMATIONEN ÜBER DAS E100 WEITERE INFORMATIONEN ÜBER DAS E100 fortgesetzt BELEUCHTUNG SPERRSCHALTER Die Beleuchtung für die Anzeige wird eingeschaltet, indem der Knopf Wenn der Sperrschalter LOCK auf der Stellung EIN steht, werden alle SNOOZE/LIGHT (22) auf der Oberseite des Radios einmal schnell und Knöpfe und der Regler zur FEINEINSTELLUNG deaktiviert.
  • Página 54: Fehlerbehebung

    Radio ‚zurücksetzen’. Dazu den Schalter RESET auf der Unterseite SENDER WERDEN ZU SCHWACH EMPFANGEN des E100 in Pfeilrichtung schieben. • Prüfen, ob sich der Schalter ANTENNA GAIN in der Stellung ‚H’ befindet. • Prüfen, ob zum UKW- und Kurzwellenempfang die teleskopische KANN NICHT EINGESCHALTET WERDEN Antenne ganz herausgezogen ist.
  • Página 55: Empfang Von Kurzwellensendern

    E100 BETRIEB HANDBUCH EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN fortgesetzt Über Kurzwelle können Sender aus der ganzen Welt gehört werden. Auf die Bänder kann auf zwei verschiedene Arten zugegriffen werden. Für den Anfang sind unten einige Grundlagen aufgeführt. Weitere Bei beiden Methoden beginnt die Einstellung am Anfang des Informationen befinden sich in dem FÜHRER ZUM KURZWELLENEMP-...
  • Página 56 E100 BETRIEB HANDBUCH EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN fortgesetzt fortgesetzt TABELLE DER KURZWELLENBÄNDER MIT VERÖFFENTLICHUNGEN MIT WEITEREN DETAILLIERTEN AUTOMATISCHEN SUCHBEREICHEN INFORMATIONEN ÜBER DIE KURZWELLE Es gibt zwei sehr gute Veröffentlichungen, die sehr detaillierte Informationen über sie Kurzwelle bieten, dazu gehört eine Liste aller...
  • Página 57: Führer Zum Kurzwellenempfang

    E100 BETRIEB HANDBUCH FÜHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG FÜHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt INFORMATIONEN ÜBER KURZWELLENBÄNDER: DER Das 19 Meter Kurzwellenband umfasst z. B. den Frequenzbereich von 15100 bis 15600 kHz. In der Tabelle unten ist eine Liste der zur SCHLÜSSEL ZUM ERFOGREICHEN KURZWELLENEMPFANG internationalen Kurzwellenübertragung verwendeten Kurzwellenbänder...
  • Página 58 E100 BETRIEB HANDBUCH FÜHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG FÜHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt fortgesetzt TAGESBÄNDER UND NACHTBÄNDER – EIN WICHTIGER UNTERSCHIED Da Kurzwellensignale von Faktoren wie der Sonne, der Ionosphäre BAND MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (KHz) und Interaktionen mit der Erde selbst abhängen, können während des Tages nicht auf allen Bändern Signale gehört werden.
  • Página 59 E100 BETRIEB HANDBUCH FÜHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG FÜHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt fortgesetzt EMPFANG WÄHREND DES TAGS EMPFANG WÄHREND DES ABENDS UND DER NACHT Der Empfang der Kurzwelle ist gewöhnlich während der Stunden mit Dies ist die beste Empfangszeit, da die Sender absichtlich nach Tageslicht zwischen ungefähr 10:00 Uhr und 15:00 Uhr am schlecht-...
  • Página 60: Garantie-Registrierung

    Für dieses von der etón Corporation (etón) vertriebene Um eine volle Garantieabdeckung und Produktaktualisierung zu gewährleisten, sollte die Registrierung Ihres Produkts von etón oder Markenprodukt von ETON oder GRUNDIG besteht eine Garantie Grundig so bald wie möglich nach dem Kauf oder Erhalt bezüglich herstellungsbedingter Material- und Verarbeitungsmängel vorgenommen werden.
  • Página 61: Wartungsinformationen

    E100 BETRIEB HANDBUCH BEGRENZTE GARANTIE FÜR DEN WARTUNGSINFORMATIONEN URSPRÜNGLICHEN KUNDEN fortgesetzt DIE WARTUNG IHRES PRODUKTS VON etón ODER Diese begrenzte Garantie deckt herstellungsbedingte Material- und Verarbeitungsmängel ab, die bei normalem nichtgewerblichem GRUNDIG Wenn Sie Ihr Produkt von etón oder Grundig warten lassen möchten, Gebrauch dieses Produkts auftreten und gilt nicht für folgende Fälle...
  • Página 62: Necesita Ayuda

    ÍNDICE ¿NECESITA AYUDA? INTRODUCCIÓN ..................124 CARACTERÍSTICAS ................125 Deseamos que disfrute completamente de su radio E100. Si necesita DIAGRAMAS ..................126 ayuda para aprender su operación, por favor póngase en contacto INSTRUCCIONES INICIALES ..............128 con nosotros usando cualquiera de los métodos descritos abajo.
  • Página 63: Introducción

    Muchas gracias por comprar el radio de AM/FM/Onda corta CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL MODELO E100 modelo E100. Este radio ha sido diseñado y fabricado utilizando • ONDA CORTA - 1711 KHz - 29.995 MHz normas de la más alta calidad y le suministrará una operación confiable •...
  • Página 64: Diagramas

    E100 MANUAL DE OPERACIÓN DIAGRAMAS DIAGRAMAS continuación FRENTE PANTALLA CON EL RADIO APAGADO PANTALLA CON EL RADIO ENCENDIDO Antena telescópica Pantalla LCD Dígitos del reloj Botón para encender el radio y dormir Símbolo de batería Símbolo de batería Símbolo de activación Símbolo de antena...
  • Página 65: Instrucciones Iniciales

    FORMA DE ENCENDER Y APAGAR EL MODELO E100 aplique presión con su dedo pulgar y deslice la cubierta hacia la parte El modelo E100 se puede encender por los dos métodos indicados inferior del radio. abajo. Para apagarlo, pulse el botón "POWER/SLEEP" (3).
  • Página 66: Controles De Volumen Y Tono

    Puede ignorar esta sección si reside en Norteamérica y se acaba de el radio se quede encendido hasta que se apague manualmente, comprar el modelo E100. Ya está ajustado en la fábrica para uso en se descarguen las baterías, o indefinidamente si se usa con un Norteamérica.
  • Página 67: Sintonización Fina

    E100 MANUAL DE OPERACIÓN FUNCIONES DE RELOJ Y ALARMA OPERACIÓN BÁSICA DEL RADIO continuación 3. INGRESO DIRECTO DE FRECUENCIA FORMA DE PONER EL RELOJ EN HORA La fábrica ha ajustado el reloj para que funcione en un formato de Cuando se sabe la frecuencia deseada, se puede ingresar 24 horas.
  • Página 68: Uso De La Función Para Seguir Durmiendo

    Para preparar la alarma: El modelo E100 está programado en la fábrica con 8 páginas de 1. Apague el radio. Los dígitos del reloj de alarma (30) aparecen en memoria, cada página capaz de guardar 25 frecuencias. Esto permite la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 69: Selección O Cambio De Las Páginas De La Memoria

    Exploración automática o "Autoscan" de la memoria. Estos tres ción. En la fábrica, el modelo E100 es programado para tener acceso métodos se describen a continuación. Cuando la página de la memo- a la página de memoria 1 cuando guarda una frecuencia.
  • Página 70: Exploración Automática De La Memoria

    E100 MANUAL DE OPERACIÓN USO DE LA MEMORIA USO DE LA MEMORIA continuación continuación EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA DE LA MEMORIA FORMA DE MOVER UNA FRECUENCIA GUARDADA La exploración automática (Autoscan) de la memoria permite la Si lo desea, una frecuencia guardada en una memoria puede ser exploración de la memoria dentro de la página seleccionada de...
  • Página 71: Forma De Borrar Todo El Contenido De Una Página

    ESPECIALIZACIÓN DE LAS PÁGINAS DE MEMORIA Divide las memorias en 4 páginas con 50 espacios P4: 50 El modelo E100 es programado en la fábrica con 8 páginas de memoria, Divide las memorias en 5 páginas con 40 espacios P5: 40 cada una de ellas con 25 memorias, para un total de 200 memorias.
  • Página 72 E100 MANUAL DE OPERACIÓN CÓDIGOS DEL SISTEMA Y TABLA DE CÓDIGOS CÓDIGOS DEL SISTEMA Y TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA DEL SISTEMA continuación continuación FORMA DE CAMBIAR LOS CÓDIGOS DEL SISTEMA CÓDIGOS DEL SISTEMA PROGRAMADOS EN LA Para ingresar el código que desea, use el procedimiento indicado abajo.
  • Página 73: Otra Información Acerca Del Modelo E100

    E100 MANUAL DE OPERACIÓN OTRA INFORMACIÓN ACERCA INFORMACIÓN ACERCA DEL MODELO E100 DEL MODELO E100 continuación USO DE LA LUZ USO DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO Una pulsación rápida y corta del botón "SNOOZE/LIGHT" (22), situado Si coloca el interruptor "LOCK" en la posición "ON", todos los botones en la parte superior del radio, encenderá...
  • Página 74: Localización De Fallas

    "reposición". Para hacerlo, mueva el interruptor "RESET", situado en la parte inferior del radio LAS ESTACIONES RECIBIDAS SON MUY DÉBILES E100, en la dirección de la flecha. • Asegúrese de que el interruptor "ANTENNA GAIN" está en la posición "H".
  • Página 75: Forma De Escuchar Estaciones De Onda Corta

    E100 MANUAL DE OPERACIÓN FORMA DE ESCUCHAR ESTACIONES FORMA DE ESCUCHAR ESTACIONES DE ONDA CORTA DE ONDA CORTA continuación La onda corta permite escuchar estaciones de todo el mundo. Para que Hay dos formas de tener acceso a una banda y cada una de ellas pueda comenzar, algunas nociones básicas se muestran a continuación.
  • Página 76: Cuadro De Las Gamas De Autosintonización En Las Bandas De Onda Corta

    E100 MANUAL DE OPERACIÓN FORMA DE ESCUCHAR ESTACIONES FORMA DE ESCUCHAR ESTACIONES DE ONDA CORTA DE ONDA CORTA continuación continuación CUADRO DE LAS GAMAS DE AUTOSINTONIZACIÓN PUBLICACIONES CON INFORMACIÓN MÁS DETALLA- EN LAS BANDAS DE ONDA CORTA DA SOBRE LA ONDA CORTA...
  • Página 77: Guía Para Escuchar Estaciones De Onda Corta

    E100 MANUAL DE OPERACIÓN GUÍA PARA ESCUCHAR ESTACIONES GUÍA PARA ESCUCHAR ESTACIONES DE ONDA CORTA DE ONDA CORTA continuación LAS BANDAS DE ONDA CORTA: LA CLAVE Por ejemplo, la banda de onda corta de 19 metros abarca la gama de frecuencia de 15100 a 15600 kilohercios. En el cuadro de abajo...
  • Página 78: Bandas De Día Y Bandas De Noche - La Diferencia Es Muy Importante

    E100 MANUAL DE OPERACIÓN GUÍA PARA ESCUCHAR ESTACIONES GUÍA PARA ESCUCHAR ESTACIONES DE ONDA CORTA DE ONDA CORTA continuación continuación BANDAS DE DÍA Y BANDAS DE NOCHE - LA DIFERENCIA ES MUY IMPORTANTE Debido a que las señales de onda corta dependen de ciertos factores...
  • Página 79: Uso Del Radio Durante El Día

    E100 MANUAL DE OPERACIÓN GUÍA PARA ESCUCHAR ESTACIONES GUÍA PARA ESCUCHAR ESTACIONES DE ONDA CORTA DE ONDA CORTA continuación continuación USO DEL RADIO DURANTE EL DÍA USO DEL RADIO DURANTE EL ATARDECER Y LA NOCHE Esta es la mejor hora para escuchar el radio en onda corta, porque las La sintonía de las bandas de onda corta es generalmente más difícil...
  • Página 80: Para Registrar Su Garantía

    E100 MANUAL DE OPERACIÓN GARANTÍA LIMITADA PARA EL PARA REGISTRAR SU GARANTÍA COMPRADOR ORIGINAL Este producto de la marca etón o GRUNDIG, como es suministrado y Para asegurar una cobertura completa de la garantía o información acerca de nuevos productos, el registro de su producto de etón o distribuido por etón Corporation (etón), está...
  • Página 81: Información De Servicio

    E100 MANUAL DE OPERACIÓN GARANTÍA LIMITADA PARA EL INFORMACIÓN DE SERVICIO COMPRADOR ORIGINAL continuación SERVICIO DE SU PRODUCTO etón O GRUNDIG Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación, ya sean de Para obtener servicio para su producto etón o Grundig, recomendamos material o de mano de obra, encontrados durante el uso normal y no que se comunique primero con un representante de servicio de etón...
  • Página 82 MANUALE OPERATIVO INDICE PER QUESITI E CHIARIMENTI: INTRODUZIONE ..................164 La etón si augura che l'uso della E100 risulti del tutto piacevole. CARATTERISTICHE ................165 ILLUSTRAZIONI ..................166 A questo fine, quanti richiedano aiuto in merito al funzionamento ATTIVITA’ INIZIALI ................168 della radio sono pregati di mettersi in contatto con il fabbricante, •...
  • Página 83: Introduzione

    E100 MANUALE OPERATIVO INTRODUZIONE CARATTERISTICHE Grazie dell'acquisto della radio AM/FM/onde corte E100. Questa CARATTERISTICHE PRINCIPALI DELLA E100 radio è stata progettata e prodotta in ottemperanza agli standard • ONDE CORTE – 1711-29,995 kHz. di qualità più elevati per fornire molti anni d'ascolto, con grande •...
  • Página 84: Illustrazioni

    E100 MANUALE OPERATIVO ILLUSTRAZIONI ILLUSTRAZIONI segue LATO ANTERIORE DISPLAY A RADIO SPENTA DISPLAY A RADIO ACCESA Antenna telescopica Display a cristalli liquidi LCD Ora d'orologio Pulsante POWER/SLEEP Icona della batteria Icona della batteria Icona di attivazione della sveglia Icona dell'antenna...
  • Página 85: Attivita' Iniziali

    ACCENSIONE E SPEGNIMENTO retro della radio. Per rimuovere lo sportello, far pressione su di esso E' possibile accendere la E100 in due modi, come indicato sotto. con il pollice e farlo scorrere verso il fondo della radio. Per spegnerla, premere il pulsante POWER/SLEEP (3).
  • Página 86: Comandi Del Volume E Del Tono

    Fuori dal Nord America, le stazioni AM (o MW secondo il display della E100) sono spaziate ad intervalli di 9 kHz e la gamma FM può COMANDI DEL VOLUME E DEL TONO essere diversa da quella statunitense, com'è il caso del Giappone, •...
  • Página 87: Impostazione Dell'orologio

    E100 MANUALE OPERATIVO CARATTERISTICHE DELL'OROLOGIO E DELLA SVEGLIA FUNZIONAMENTO DELLA RADIO segue 3. IMMISSIONE DIRETTA DELLA FREQUENZA IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO L'orologio è impostato in fabbrica a titolo predefinito sul formato a Quando si conosce la frequenza esatta, basta immetterla sulla 24 ore. Se si preferisce il formato a 12 ore AM/PM, vedere la sezione tastiera numerica (14) ed impostarla premendo il pulsante ENTER MODIFICA DEL FORMATO DELL'OROLOGIO, a pagina 182.
  • Página 88: Caratteristiche Dell'orologio E Della

    OPERAZIONI IN MEMORIA segue Per impostare la sveglia: La memoria della radio E100 è impostata in fabbrica su 8 pagine, 1. Spegnere la radio. L'ora della sveglia (30) appare sull'angolo superiore ciascuna delle quali contiene le impostazioni di 25 frequenze, per un destro del display.
  • Página 89: Accesso Ai Dati Memorizzati

    In fabbrica, la E100 è impostata in modo memo- scansione automatica della memoria. Quando i numeri di pagina e di rizzare una frequenza accedendo alla pagina 1 della memoria. Si può...
  • Página 90: Scansione Automatica Della Memoria

    E100 MANUALE OPERATIVO OPERAZIONI IN MEMORIA OPERAZIONI IN MEMORIA segue segue SCANSIONE AUTOMATICA DELLA MEMORIA TRASFERIMENTO DI UNA FREQUENZA MEMORIZZATA Quando si scandiscono automaticamente le preimpostazioni di una Se lo si desidera, è possibile trasferire una frequenza memorizzata pagina di memoria, ciascuna stazione memorizzata viene attivata per in una pagina differente o in una posizione d'elenco diversa della circa 5 secondi in rapida successione.
  • Página 91: Cancellazione Di Una Pagina Di Memoria

    AL. 1 impostazione 1 PERSONALIZZAZIONE DELLE PAGINE DI MEMORIA La E100 è configurata in fabbrica con 8 pagine di memoria, ciascuna La sveglia attiva la stazione radio sintonizzata per ultima AL. 2 con 25 impostazioni, per un totale di 200 frequenze memorizzabili. Il Divide la memoria in 4 pagine da 50 impostazioni cadauna P4: 50 numero di pagine di memoria può...
  • Página 92: Monitoraggio Dello Stato Del Codice Corrente Di Impostazione

    E100 MANUALE OPERATIVO CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA E RELATIVA TABELLA E RELATIVA TABELLA segue segue MODIFICA DEI CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA PREDEFINITI Per immettere un codice di sistema, seguire la procedura di cui sotto.
  • Página 93: Altre Informazioni Sulla E100

    E100 MANUALE OPERATIVO ALTRE INFORMAZIONI SULLA E100 ALTRE INFORMAZIONI SULLA E100 segue USO DELL'ILLUMINAZIONE PREVENZIONE DELLE PERDITE D'ACIDO DALLE BATTERIE Una breve pressione del pulsante SNOOZE/LIGHT (22), in cima alla Per evitare perdite dalle batterie, usare solamente batterie di alta radio, attiva l'illuminazione del display che si irradia dal lato destro qualità...
  • Página 94: Individuazione Dei Guasti

    Se la radio non funziona e le soluzioni indicate sotto non DURA DI RIPRISTINO. risolvono il problema, eseguire un ripristino facendo scorrere l'interrut- tore RESET sul fondo della E100, nella direzione indicata dalla freccia. LA RICEZIONE DELLE STAZIONI E' TROPPO DEBOLE LA RADIO NON SI ACCENDE •...
  • Página 95: Scansione Automatica Delle Onde Corte

    E100 MANUALE OPERATIVO SCANSIONE AUTOMATICA DELLE ONDE CORTE SCANSIONE AUTOMATICA DELLE ONDE CORTE segue Le onde corte permettono di ascoltare emittenti di tutto il mondo. E' possibile accedere ad una banda in due modi. Ciascun metodo Seguono alcune indicazioni di massima. Vedere anche la successiva imposta il sintonizzatore all'inizio della gamma di frequenza.
  • Página 96 E100 MANUALE OPERATIVO SCANSIONE AUTOMATICA DELLE ONDE CORTE SCANSIONE AUTOMATICA DELLE ONDE CORTE segue segue TABELLA DELLE GAMME A SCANSIONE AUTOMATICA PUBBLICAZIONI CHE OFFRONO MAGGIORI DETTAGLI DELLE ONDE CORTE SULLE ONDE CORTE Due eccellenti pubblicazioni offrono informazioni particolareggiate sulle onde corte, compreso un elenco di tutte le emittenti mondiali,...
  • Página 97: Guida All'ascolto Delle Onde Corte

    E100 MANUALE OPERATIVO GUIDA ALL'ASCOLTO DELLE ONDE CORTE GUIDA ALL'ASCOLTO DELLE ONDE CORTE segue CAPIRE LE BANDE: LA CHIAVE DI LETTURA DELLE Per esempio, la banda ad onde corte da 19 metri comprende la ONDE CORTE gamma di frequenze da 15.100 a 15.600 kilohertz. Segue un elenco...
  • Página 98: Bande Diurne E Notturne - Un'importante Differenza

    E100 MANUALE OPERATIVO GUIDA ALL'ASCOLTO DELLE ONDE CORTE GUIDA ALL'ASCOLTO DELLE ONDE CORTE segue segue BANDE DIURNE E NOTTURNE – UN'IMPORTANTE DIFFERENZA Visto che le onde corte dipendono da fattori quali il sole, la ionosfera BANDA MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (KHz) e l'interazione con la terra, non è...
  • Página 99: Ascolto Diurno

    E100 MANUALE OPERATIVO GUIDA ALL'ASCOLTO DELLE ONDE CORTE GUIDA ALL'ASCOLTO DELLE ONDE CORTE segue segue ASCOLTO DIURNO ASCOLTO SERALE E NOTTURNO La ricezione dei segnali ad onde corte è generalmente peggiore Il momento migliore per dedicarsi all'ascolto è di sera o di notte, durante le ore diurne, dalle 10 del mattino alle 3 del pomeriggio.
  • Página 100: Registrazione Della Garanzia

    E100 MANUALE OPERATIVO GARANZIA LIMITATA ESTESA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ALL'ACQUIRENTE ORIGINARIO Questo prodotto di marchio etón o GRUNDIG, fornito e distribuito Per assicurare la completa copertura in garanzia o gli aggiornamenti del prodotto etón o Grundig, la registrazione della relativa garanzia dalla etón Corporation (etón), è...
  • Página 101: Informazioni Sul Servizio

    E100 MANUALE OPERATIVO GARANZIA LIMITATA ESTESA ALL'ACQUIRENTE ORIGINARIO INFORMAZIONI SUL SERVIZIO segue SERVIZIO DI ASSISTENZA AI PRODOTTI etón O GRUNDIG Questa garanzia limitata copre difetti di materiali e di lavorazione Per sottoporre ad un intervento di servizio il proprio prodotto etón o emersi nel corso dell'uso normale, non commerciale di questo prodotto Grundig, si suggerisce anzitutto di rivolgersi ad un tecnico etón,...
  • Página 102 w w w . e t o n c o r p . c o m 1-800-872-2228 from the U.S. 1-800-637-1648 from Canada 1-650-903-3866, worldwide FAX: 650-903-3867 customersvc@etoncorp.com www.etoncorp.com etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 v. 12-07-04...

Tabla de contenido