GE Itemiser3 Manual Del Usuario

GE Itemiser3 Manual Del Usuario

Sistema de detección e identificación de explosivos y narcóticos
Tabla de contenido

Publicidad

GE
Security
Itemiser
Manual del usuario
Sistema de detección e identificación de
explosivos y narcóticos
MA001067-SA Rev. 8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Itemiser3

  • Página 1 Security Itemiser 3® Manual del usuario Sistema de detección e identificación de explosivos y narcóticos MA001067-SA Rev. 8...
  • Página 2 Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 3 FAX: (866) 249-9105 Límites y descargo de responsabilidad de la garantía GE ha puesto todo su empeño en la preparación de este manual y los programas que contiene. Estos esfuerzos incluyen el desarrollo, investigación y pruebas de los programas para determinar su eficacia. GE ha hecho todos los intentos razonables para definir el funcionamiento básico del Itemiser...
  • Página 4 Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    2.3 Apagado del sistema ........................19 2.4 Almacenamiento del sistema......................19 3.1 Realización de la calibración automática ..................22 3.2 Realización de una calibración manual ..................24 Calibración de pico dual ....................... 24 Calibración de pico único ......................27 Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 6 Nivel batería bajo .......................... 59 Estabilizando temperatura ......................60 Sin desorción..........................61 Flujo de muestra ........................... 61 6.1 Descripción del mantenimiento ..................... 63 6.2 Realización del mantenimiento diario ................... 64 6.3 Realización del mantenimiento semanal ..................64 Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 7 B.2 Servicio al cliente ..........................85 B.3 Normas sobre instalación y formación..................86 B.4 Información sobre la garantía ....................... 86 Fecha de efectividad de la garantía .................... 86 Envíos, devoluciones y ajustes en garantía ................86 B.5 Consumibles............................ 87 Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 8 Contenido Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 9: Símbolos, Advertencias De Seguridad Y Precauciones

    En esos casos, se dará una descripción de la advertencia. Puerto COM Advertencia general Advertencia de alta tensión Teclado Advertencia radiactiva Corriente alterna (CA) Advertencia de Corriente continua superficie caliente (CC) Fusible Monitor Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 10: Convenciones Tipográficas

    El detector se ha diseñado en cumplimiento de las directrices de USNRC sobre seguridad. Si sospecha que hay algún problema con el detector, NO lo abra. Llame al departamento de GE. Observe que, en algunos países, el organismo nacional responsable de controlar las fuentes radiactivas puede requerir una notificación de recibo y el registro de...
  • Página 11: Capítulo Uno: Especificaciones Del Sistema

    1.1 Descripción general El sistema Itemiser lo ha diseñado y fabricado GE. Utiliza una tecnología recientemente patentada para detectar e identificar drogas controladas, explosivos y otras sustancias ilegales. Esta nueva tecnología, llamada Espectrometría de movilidad de separación de iones (Ion Trap Mobility Spectrometry, ITMS) , aumenta enormemente la eficacia y sensibilidad de los sistemas de Espectrometría de movilidad de iones (Ion Mobility Spectrometry, IMS)
  • Página 12: Teoría De Funcionamiento

    A medida que el gas procede hasta la cámara, se forman iones tanto positivos como negativos. No hay un nivel medible de radiación emitida por el detector en sí, por lo que el funcionamiento es completamente seguro. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 13: Funciones Estándar

    • Una Unidad de control principal (o Unidad de control de Itemiser , ICU) que incorpora el detector ITMS patentado de GE. • Sofisticado software de adquisición de datos y sistema electrónico de procesamiento de señales para conseguir tasas de falsas alarmas muy bajas en todos los explosivos y drogas controladas comúnmente encontrados.
  • Página 14 • Un maletín de transporte de paredes blandas para la Unidad de control de Itemiser • Todos los componentes se embalan en una caja de transporte duradera con ruedas de perfil bajo y un asa retráctil para facilitar el transporte. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 15: Lista De Sustancias

    Valores por defecto del muestreo Tiempo de muestreo - 7,0 segundos Para obtener información en relación con las sustancias, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de GE (EE.UU.: 800-856-1716 o Reino Unido: +44 (0) 1223 728888). Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 16: Componentes Principales, Consumibles Y Accesorios Opcionales

    . Todas las funciones del menú están disponibles con sólo pulsar los botones de la pantalla táctil. A la mayoría de las funciones se accede pulsando antes el botón <Menú>, que muestra la pantalla Menú. Pantalla táctil Panel frontal de la ICU Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 17: Dispositivo De Desorción

    El inyector exterior de Teflón se sujeta en el extremo frontal del detector gracias a un anillo roscado. Cuando el anillo está desenroscado y quitado el inyector, se deja ver la membrana. Es necesario cambiar la membrana regularmente, cada cuatro semanas aproximadamente, en función del uso. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 18: Panel Posterior De La Icu

    Puertos, conexiones y cubiertas de acceso El panel posterior de la ICU incluye una serie de símbolos a efectos de conexión, reconocidos internacionalmente. Consulte la lista de símbolos en la sección Prólogo de este manual. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 19: Conector Ac In (Entrada De Ca)

    Consulte el capítulo seis, “Comprobación de los caudales en los indicadores”, para conocer las instrucciones sobre cómo ajustar los indicadores de flujo. I. Disquetera La disquetera permite a los usuarios guardar archivos en un disquete de 3,5 pulgadas. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 20: Separadores

    Si un separador provoca una alarma, o si está sucio o dañado, no lo use para otra muestra. Deséchelo y continúe el muestreo con un separador de muestras limpio. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 21: Lápiz Óptico De Mano

    Pulse el botón para liberar o insertar el separador de Zona de muestras muestreo Inserte el extremo cónico Sujete el separador de del separador de muestras en la lengüeta muestras en la ranura Lápiz óptico de mano Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 22: Unidad De Muestreo Por Vacío (Opcional)

    Unidad de muestreo por vacío con inyector de muestras instalado NOTA: Confirme con cierta frecuencia que la unidad de muestreo por vacío está libre de contaminación cruzada frotándola y probándola con un separador limpio o nuevo. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 23: Especificaciones Del Sistema

    NITRO (nitroglicerina, dinitrato de etilenglicol), PETN (tetranitrato de pentaeritritol), AM_N03 (nitrato de amonio), y TATP (triperóxido de triacetona) TATP2 (triperóxido de triacetona), pólvora sin humo. Explosivos plásticos: RDX (C4), PETN (tetranitrato de pentaeritritol, DetaSheet™) y HMX. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 24: Peso Y Dimensiones Del Sistema

    Capítulo uno: Especificaciones del sistema Sólo el Superusuario puede añadir otras sustancias a las bibliotecas (se aconseja encarecidamente que esto se realice sólo con la ayuda de GE). 1.10 Peso y dimensiones del sistema Profundidad Ancho Altura Peso 38 cm (14,9 pulg),...
  • Página 25: Configuración Inicial

    • Unidad de control Itemiser (ICU) con dispositivo de desorción • Lápiz óptico de mano • Juego de accesorios (incluyendo separadores de muestras, guantes, repuestos de membrana y fusibles de repuesto) • Registro de mantenimiento Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 26: Instalación De Dopantes Químicos

    Además, la unidad realiza una rutina de inicialización del ordenador, diversas autocomprobaciones e inicia el calentamiento del detector y del dispositivo de desorción. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 27: Importante

    Este sistema proporciona el mejor servicio cuando se deja encendido de forma continua. Esto permite al detector y al hardware asociado permanecer caliente, lo que impide la contaminación. Pantalla de estabilización inicial Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 28: Inicio De Sesión

    Operador, Mantenimiento, Administrador y Superusuario. Se puede disponer de niveles de usuario adicionales. Para obtener información, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de GE. • Un usuario que tenga asignado el nivel de privilegios Operador puede realizar funciones básicas como analizar muestras, imprimir, calibrar automáticamente el...
  • Página 29: Apagado Del Sistema

    Administrador o Superusuario y pulse <Iniciar sesión> (la contraseña por defecto del usuario Operador es 1234). GE recomienda cambiar las contraseñas iniciales una vez que el sistema esté en uso de una forma activa. El usuario de nivel Mantenimiento puede editar contraseñas de usuarios del nivel Mantenimiento o inferior.
  • Página 30 Capítulo dos: Configuración del sistema Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 31: Capítulo Tres: Calibración

    Se puede acceder a la rutina de calibración manual a través de la pantalla Menú y requiere un ID de usuario de 4 dígitos para el nivel Mantenimiento. GE recomienda que sólo pueda cambiar los parámetros de la rutina de calibración manual un usuario cualificado de alto nivel. La sustancia que se va a calibrar (ya sea un explosivo o un narcótico) se puede seleccionar en un menú.
  • Página 32: Realización De La Calibración Automática

    Permanecerá en ese estado hasta que se inserte un separador de calibración en la ranura de detección del dispositivo de desorción o hasta que se realice una calibración manual. Indicación de calibración en la vista Seleccionar exploración del operador Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 33 La posiciones de los picos en este archivo se utilizarán posteriormente en el algoritmo de reconocimiento para identificar las sustancias de interés. Plasmagrama que indica la presencia de calibración positiva y calibración negativa en modo dual Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 34: Realización De Una Calibración Manual

    En los ejemplos siguientes, las sustancias elegidas para la calibración será calib. neg. y calib. pos. GE recomienda usar calib. neg. y calib. pos. como analizado para calibrar manualmente el sistema debido a la disponibilidad y consistencia de los separadores de calibración con un tratamiento especial.
  • Página 35 El pico seleccionado DEBE ser el correcto. Para determinarlo, el usuario debe conocer dónde deben estar situados los picos de calib. neg. y calib. pos. En la mayoría de los casos, el pico estará dentro de la zona resaltada. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 36 <Aceptar>. Seleccione el pico de calib. pos. 5) El sistema pedirá al usuario que compruebe la ubicación del pico. Si la calibración es correcta, pulse <Sí>. Aparecerá un mensaje “Sistema calibrado”. Conformación de calibración Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 37: Calibración De Pico Único

    El usuario debe seleccionar sólo una sustancia (calib. neg. o calib. pos.) para calibrar y, a continuación, el pico correcto. Nota: No se aconseja realizar la calibración de pico único. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 38 Capítulo tres: Calibración Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 39: Capítulo Cuatro

    Para obtener ayuda a la hora de pedir consumibles, para asegurarse de que los materiales estén dentro del límite de vida útil aceptable, póngase en contacto con el Departamento de Asistencia al Cliente de GE. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 40: Capítulo Cuatro: Adquisición Y Análisis De Muestras

    Para tomar a mano una muestra de una partícula con un separador: 1) Utilice guantes de algodón limpios. 2) Use un contacto firme. 3) Tome la muestra en una dirección, una vez. 4) Tome muestras rápidas. 5) Tome las muestras de las zonas más al final. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 41: Técnicas De Muestreo Por Lápiz Óptico

    8) Itemiser analizará automáticamente la muestra. 9) Cuando el sistema lo indique, saque el separador de muestras. 10) Anote los resultados. Inserte el separador en la punta (izquierda) e inserte la lengüeta en el orificio (derecha). Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 42: Técnicas De Muestreo Por Vacío

    • Costuras y puntos de cierre de las costuras Ejemplo de muestreo de equipaje Muestreo de contenedores NOTA: Si se produce una alarma o si el separador de muestras está sucio, roto o dañado, deséchelo y use uno nuevo. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 43: Muestreo De Dispositivos Electrónicos

    No tome muestras de: • Pantallas de ordenador o PDA • Lentes de cámaras Se pueden tomar muestras de la zona de la almohadilla ratón Compartimento de batería de un ordenador portátil Pantalla de PDA Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 44: Muestreo De Vehículos

    Las vistas Seleccionar exploración y Plasmagrama son accesibles para todos los usuarios, mientras que las vistas Mapa de intensidad y 3D son accesibles sólo para los niveles Mantenimiento y superior. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 45: Vista Seleccionar Exploración (O Gráfico De Barras)

    Puede que tenga que informar de ello al supervisor para obtener información adicional del espectro de la sustancia que aparece en pantalla dentro de la vista del plasmagrama. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 46 NOTA: Los usuarios con el privilegio del nivel Operador usan el sistema sólo en la vista Seleccionar exploración. Esta vista no necesita interpretación y proporciona la mayor capacidad de muestreo. El plasmagrama es la vista alternativa que muestra el espectro completo de resultados del análisis en forma de histograma. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 47: Vista Plasmagrama

    Los detalles acerca de la medición, como el tiempo medio, la altura máxima y mínima y la pendiente pueden mostrarse tocando la línea del pico deseado. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 48: Vista 3D Procesado

    Para ver una pantalla 3D procesado de un plasmagrama, pulse la ficha <3D procesado> en la parte superior de la pantalla. Vista 3D procesado Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 49: Funciones De Cursor

    Una pantalla interna de Ayuda muestra los accesos directos del teclado y los botones necesarios para activar las tareas más comunes d e Itemiser . Se puede acceder a la pantalla Ayuda pulsando el botón <Ayuda> desde las vistas Plasmagrama o Seleccionar exploración. Pantalla Ayuda Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 50: Acceso Al Menú

    “Imprimir datos y config.”, “Imprimir datos”, “Imprimir config.”, “Alimentación de página”, o “Imprimir datos y config., opciones avanzadas” (abre el cuadro de diálogo de impresión estándar de escritorio). Cuadro de diálogo Imprimir (en la pantalla Menú) Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 51: Editar Secciones

    Sin embargo, deben comprobarse antes del uso inicial del sistema. Para ver la pantalla Opciones: 1) Pulse el botón <Menú> en la parte superior de la pantalla “Sin alarma – Listo” y, a continuación, pulse el botón <Opciones>. Aparecerá la pantalla Opciones. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 52 Teclas de Se mueve dentro del bloque actual un espacio en la flecha del dirección de la flecha pulsada (ARRIBA o ABAJO) cursor <Intro> Introduce el bloque seleccionado <Barra Selecciona un elemento con una “X” espaciadora> Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 53: Funciones De La Pantalla Opciones

    “Datos procesados”, “Plasmagrama procesado” o “Plasmagrama puro”. Eje X muestra unidades Especifica las unidades usadas en el X de la vista Plasmagrama: “Tiempo (ms)” o “Unidades calibradas”. Sólo se puede seleccionar una opción. Deben Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 54 Registro sesión, se imprimirá automáticamente un registro de sesión al final de la sesión. El registro de la sesión enumera las ocurrencias en la calibración, archivos guardados, advertencias, cambios de modo y número de muestras introducido. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 55: Opciones De Ver

    único de narcóticos solamente, Itemiser establece la temperatura del detector en 198º C y sólo se seleccionan para análisis las sustancias narcóticas. Seguirá viendo la ventana dividida, pero todos los narcóticos aparecerán en la ventana de ión positivo. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 56: Impresión De Los Resultados

    También se pueden imprimir por separado la configuración actual del plasmagrama visualizado, incluyendo la calibración, el nombre del archivo del análisis, el nombre del usuario, la hora y la fecha, con sólo pulsar el botón <Menú>seguido por <Imprimir> y, a continuación, el botón <Imprimir config.>. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 57: Guardado Y Recuerdo De Los Archivos De Señal De Alarma

    Los datos guardados preservan no sólo los resultados del análisis, sino también la configuración de Itemiser en el momento de la alarma. GE recomienda encarecidamente que, para trabajos de filtrado de rutinas de alto volumen, se usa la función automática “Todas las alarmas”.
  • Página 58: Recordar Archivos

    3) Seleccione el archivo de alarma que desee pulsando en él dos veces. Por ejemplo, si pulsa dos veces en “tnt-coc.sca”, el software lo abrirá, volverá a analizar los datos y mostrará el archivo de alarma especificado en forma de plasmagrama. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 59: Guardado De Archivos De Alarma En Un Disquete

    2) Seleccione el o los archivos que vaya a copiar y, en el menú Edit, elija Copy. Copiar archivos seleccionados de la carpeta de alarmas 3) Haga clic en el icono amarillo de carpeta “superior” ( ) hasta que llegue a “My Computer”. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 60 (los mismos que ha usado para iniciar la sesión en el ordenador de sobremesa). Seleccione Paste en el menú Edit para pegar los archivos copiados en la carpeta de destino. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 61: Selección De Sustancias

    5) Seleccione o anule la selección de las sustancias que desee resaltándolas y, a continuación, marcando o quitando la marca de la casilla “Seleccionada”. Para guardar la nueva configuración y salir de la ventana Selección de sustancia, pulse <Aceptar> cuando acabe. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 62: Revisión De Los Archivos Del Historial

    5) Use las listas desplegables “De” y “Hasta” para ver el historial de un rango de fechas. 6) Pulse <Añadir registro mantenimiento> para añadir una breve nota acerca del mantenimiento del historial. Ventana Registro de mantenimiento Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 63 Itemiser (Consulte la fotografía del Itemiser en el capítulo 1.) b. Pulse <Al puerto infrarrojos> para exportar el archivo de historial a través del puerto de infrarrojos. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 64 Pulse <Al disquete> en la pantalla Exportar historial para exportar el archivo de historial al disquete. Confirmación de archivo copiado al disquete c. Pulse <Aceptar> y <Aceptar> para cerrar el cuadro de diálogo Exportar historial. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 65 Para purgar archivos del historial antiguos, en la pantalla Historial, defina la fecha “desde” tres meses atrás y pulse <Purgar historial>. Pulse <Sí> para confirmar y <Sí> para eliminar los archivos de datos. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 66: Teclas De Acceso Directo De Itemiser

    Archiva la configuración de la sustancia en config.sav <CTRL> + R Restaura la configuración de la sustancia desde config.sav <CTRL> + L Activa o desactiva el modo activo <CTRL> + X Realiza una calibración de flujo Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 67: Pantallas De Advertencias

    Departamento de Servicio Técnico de GE (consulte el apéndice B para conocer la información de contacto). Pulse el mensaje de advertencia para ver la ventana emergente de información.
  • Página 68: Capítulo Cinco: Mensajes De Advertencia

    3) Póngase en contacto con la persona encargada de la asistencia técnica para comprobar y ajustar el indicador de flujo de detector en el panel posterior de Itemiser , o con el Departamento de Servicio Técnico de GE. Calibración La advertencia de calibración se muestra cuando el sistema necesita una rutina de calibración.
  • Página 69: Operación De La Batería

    Advertencia Nivel de batería bajo 1) Pulse <Aceptar> para cerrar el cuadro de diálogo de advertencia. 2) Enchufe el cable de alimentación en una toma de electricidad o apague el instrumento. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 70: Estabilizando Temperatura

    También puede ponerse en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de GE (consulte el apéndice B para conocer la información de contacto).
  • Página 71: Sin Desorción

    Consulte el capítulo seis para conocer los procedimientos de mantenimiento correctos, o póngase en contacto con la persona encargada de la asistencia técnica del Departamento de Servicio Técnico de GE. (Consulte el apéndice B para conocer la información de contacto.) Advertencia de flujo de muestra 1) Pulse <Aceptar>...
  • Página 72 Capítulo cinco: Mensajes de advertencia Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 73: Capítulo Seis

    Mantenimiento, Administrador y Superusuario pueden realizar una calibración automática o manual. Consulte el capítulo tres, “Realización de una calibración automática” o “Realización de la calibración manual” para ver las instrucciones detalladas para la calibración de usuario de nivel Operador o superior. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 74: Realización Del Mantenimiento Diario

    2) Compruebe que el espacio de trabajo está limpio y sin contaminación. 3) Limpie la pantalla táctil de Itemiser sólo con paños de alcohol de GE. 4) Compruebe que la impresora tiene papel suficiente y, si fuese necesario, repóngalo. 5) Compruebe si dispone de un número suficiente de separadores de muestras, separadores de calibración y guantes.
  • Página 75: Capítulo Seis: Mantenimiento Y Solución De Averías

    2) Inspeccione el nivel del líquido en los tubos de dopante y repóngalo si hay menos de 3 mm (1/8") de líquido visible. GE recomienda disponer siempre de dopante de repuesto. Coloque los dopantes de repuesto en un lugar de almacenamiento frío (si es posible, en un congelador) para aumentar la duración.
  • Página 76: Acceso/Reposición Del Filtro De Acero Inoxidable

    Retire el filtro de Filtro de acero inoxidable acero con la inoxidable herramienta de con tapón madera Acceso y desmontaje del filtro de acero inoxidable Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 77: Limpieza De La Tubería De Aire De Muestreo

    5 a 10 minutos antes de realizar los pasos siguientes. 2) Si la membrana está sucia, límpiela frotándola suavemente con un algodón impregnado en alcohol. Compruebe si hay desgarros u otros daños. Repóngalo si fuese necesario. Limpieza de la membrana Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 78: Comprobación De Los Caudales En Los Indicadores

    Nota: La unidad debe estar a la temperatura de funcionamiento y debe mostrar el mensaje “Sin alarma – Listo” antes de comprobar los flujos . Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 79: Limpieza Del Dispositivo De Desorción

    6) Después de limpiar y reinstalar el dispositivo de desorción, deje que las temperaturas del sistema se estabilicen durante un mínimo de 30 minutos antes de usar el sistema. Limpieza del dispositivo de desorción Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 80: Realización Del Mantenimiento Mensual

    3) Retire el conjunto del inyector desenroscando el anillo de fijación. 4) Si fuese necesario, use la herramienta de madera para sacar la membrana de la entrada y desecharla. No use una herramienta de metal para sacar la membrana. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 81 (4) horas sin realizar ningún análisis para “quemar” la nueva membrana. 13) Pulse <Menú>, <Membrana quemada> para iniciar el proceso de “quemado” de la membrana. NOTA: Una vez “quemada” la nueva membrana, deberá realizarse una calibración. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 82: Instalación De Papel

    El papel térmico se repone fácilmente en Itemiser . Oriente el rollo de papel exactamente como se muestra en el siguiente diagrama. Use sólo el papel especificado por GE. 1) Instale el rollo de papel en el soporte 2) Cambie de posición la palanca como se indica.
  • Página 83: Cuadro De Solución De Averías

    • Posible fallo en la fuente de alimentación. • Posible fallo en el panel de potencia. No arranca • Posible fallo en el ordenador de placa única. • Posible fallo del módulo de disco flash Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 84 Los valores de la • Posible fallo del panel de impulsos de HV ventana Estado son • Posible fallo de la tarjeta de adquisición de datos. aleatorios Sistema siempre • Siga los procedimientos de mantenimiento mensual. contaminado Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 85: Diagnósticos Del Sistema

    Zumbador: pulse la silla de verificación para probar el zumbador. Quite la marca de selección de la casilla para desactivar el zumbador. Cargar: pulse la casilla de verificación para alternar el estado de la carga lenta a efectos de diagnóstico. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 86: Determinación De Los Requisitos Para Las Pruebas De Radiación Anuales

    El material está completamente cerrado en el detector, lo que detiene toda la radiación primaria. Esta parte del Itemiser3 no está accesible para el usuario. Las etiquetas de muestra que se encuentran debajo indican cuáles son los instrumentos que aún requieren la realización de una prueba de limpieza de la radiación por parte del usuario...
  • Página 87: Prueba De Limpieza De La Radiación

    La etiqueta indica que es preciso realizar una prueba anual de limpieza de la radiación Prueba de limpieza de la radiación Una vez al año, una empresa de pruebas autorizada por GE puede enviar a los clientes un juego de pruebas de radiación. Estos juegos contienen instrucciones sobre cómo realizar una prueba de limpieza junto con unos algodones tratados para realizar la prueba.
  • Página 88 Capítulo seis: Mantenimiento y solución de averías Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 89: Menú Avanzado

    Además, el cuadro de diálogo advierte al usuario de que no ajuste los parámetros de Zona horaria ni de Horario de verano porque no se guardarán. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 90: Capítulo Siete: Funciones Avanzadas

    1) Inicie la sesión en el software ITMS con el PIN de administrador. 2) Pulse <Menú> y, a continuación, <Menú avanzado>. 3) En el cuadro de diálogo Menú avanzado, pulse <Actualizar software> y siga las instrucciones en pantalla para completar la actualización. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 91: Administración De Los Grupos De Privilegios De Los Usuarios

    “Nivel de privilegios” (pulse la flecha abajo de este campo). Cuando haya acabado, pulse el botón <Aceptar>. NOTA: El número PIN debe tener, al menos, cuatro (4) dígitos. Borrado de un usuario Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 92: Modificación De Un Usuario

    2) Resalte al usuario (o grupo de usuarios) que vaya a modificar y pulse el botón <Modificar>. 3) Edite la información como crea necesario en la pantalla Usuarios secundarios y pulse el botón <Aceptar>. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 93: Artículos Estándar

    - Arandela de muestras de goma..................MP009556 Aire enlatado ............................MP075003 Algodones impregnados en alcohol ..................MP075002 Toallitas multilimpieza (48) ......................MP075005 Guantes de algodón (paquete de 12) ..................MP075000 Herramienta de madera para membrana................MP055226 * Depende de la configuración de sistema adquirida Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 94: Apéndice A: Piezas Y Consumibles

    útil. Para obtener ayuda a la hora de pedir consumibles, para asegurarse de que los materiales estén dentro del límite de vida útil aceptable, póngase en contacto con el Departamento de Asistencia al Cliente de GE. Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 95: Servicio Técnico

    Para ponerse en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente de GE, en EE.UU., llame al 866-517-5580 de 8.30 de la mañana a 5.00 de la tarde. (hora del Este) y, en el Reino Unido, al +44 (0) 1223 728888 , de 9:00 de la mañana a 5:00 de la tarde.
  • Página 96: Normas Sobre Instalación Y Formación

    Fecha de efectividad de la garantía Esta garantía es efectiva a partir de la fecha de entrega por GE o de el fecha de instalación por parte de GE (no excederá de tres meses a partir de la fecha de entrega).
  • Página 97: Consumibles

    Los consumibles se pueden solicitar a GE. Con el sistema Itemiser use sólo productos homologados por GE. GE no se hace responsable de los daños o averías del sistema causados por el uso de materiales no autorizados. NOTA: Algunos consumibles tienen una vida útil limitada. Para obtener ayuda a la hora de pedir consumibles, para asegurarse de que los materiales estén dentro del límite de vida útil...
  • Página 98 Apéndice B: Información de servicio y asistencia Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 99 ..........2, 3 Funciones estándar ............3 Cambiar idioma............46 Garantía................86 Colocación y conexión de los componentes 16 Envíos, devoluciones y ajustes......86 Comandos................. x Fecha de efectividad..........86 Componentes principales.......... 6 guantes..............10, 11, 12 Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 100 Prueba de limpieza de la radiación anual ..77 Membrana quemada........... 46 Pruebas y homologaciones de agencias..13 Modo activo.............. 46 radiación ................2 Notas ................45 Recordar archivos............48 Opciones ..............41 Registro de sesión............46 Manual del usuario de Itemiser3®...
  • Página 101 Temperatura y biblioteca de explosivos ..45 Visualización Temperatura y biblioteca de narcóticos..45 modos................34 Temperatura y biblioteca dual......46 Visualización de la ayuda ........39 Teoría de funcionamiento ......... 2 Zoom ................. 39 Tiempo de análisis............13 Manual del usuario de Itemiser3®...

Tabla de contenido