Français
10826xx1 Installation
Placez l'anneau d'étanchéité et le robinet sur la
surface de montage.
Installez le soporte, la rondelle en fibre, la rondelle
de friction et l'écrou de montage.
Si l'épaisseur du comptoir dépasse 1¾ po ou si
l'espace disponible est insuffisant, omettez le soporte.
Serrez l'écrou de montage et les vis de serrage.
Connectez les tuyaux d'arrivée d'eau chaude et
d'eau froide aux tuyaux d'alimentation.
Assurez-vous que les tuyaux ne
s'entortillent pas. Servez-vous de
deux clés, tel qu'illustré dans le
schéma. Serrez fermement à l'aide
des clés.
Pour que le robinet fonctionne correctement, le tuyau
d'arrivée d'eau chaude doit être а la gauche et а
celui d'eau froide а la droite.
Español
10826xx1 Instalación
Coloque el aro de sellado y el grifo sobre la superfi-
cie de montaje.
Instale el soporto, la arandela de fibra, la arandela
de fricción y la tuerca de fijación.
Si el espesor de la mesada es superior a 1¾ pulg.
o si no hay suficiente espacio, puede omitirse el
soporto.
Apriete la tuerca de fijación y los tornillos tensores.
Conecte las mangueras de suministro de agua cali-
ente y fría a las alimentaciones de la red.
Use dos llaves, como se ilustra en el diagrama.
No permita que ninguna de las
mangueras se retuerza.
Si se retuerce la manguera de sumi-
nistro, puede aflojarse del grifo y
causar daños por pérdidas de agua.
Para que el grifo funcione correctamente, el sumin-
istro de agua caliente debe estar a la izquierda y el
de agua fría a la derecha.
17