Descargar Imprimir esta página

Saris SuperClamp Classic Instrucciones De Montaje página 7

Ocultar thumbs Ver también para SuperClamp Classic:

Publicidad

Technical Specifications
Bike carrier weight: 30lb/ 13.6kg
Permitted load capacity: 120lb/ 54.4kg
Max bike weight: 60 lb/27.2 kg
CAUTIONS:
• All requirements for compatability/fit as stated in the current Saris vehicle/carrier
compatability guide must be followed. (Available at any Saris dealer or www.saris.com). If
your vehicle is not listed or you have any questions, please call our customer service at
800-783-7257 or visit www.saris.com.
• Read and follow instructions carefully. Save owner's manual for future reference or parts
information. Ensure that any other users of the bicycle carrier are familiar with their content.
• It's the end users responsibility to ensure that use of this product meets all local and state
laws.
• When cleaning vehicle and rack, use only water soluble cleaners. Do not take rack through
car wash.
• Make sure bike tires are not directly behind exhaust pipe.
• Rack must be installed directly into vehicle hitch receiver. Do not modify the hitch receiver or
use hitch extenders.
• Do not mount to any type of trailer or RV including Class B vehicles.
• This carrier is not recommended for off-road use or for use at speed exceeding 70 mph (113
km/h).
• The handling characteristics of a vehicle will change when a rear bicycles carrier is fitted and
especially when it is loaded (in particular crosswind sensitivity, handling on bends and
braking). Driving techniques should be altered to allow for these changes, reduce speed,
especially on bends and allowing for longer braking distances.
• The vehicle's total length increases when the bike carrier is attached. The bikes themselves
may increase the vehicle's total width and height. Take care when reversing and/or entering
garages or ferries, etc.
• Remove carrier from vehicle when not in use.
• This carrier is constructed to carry standard-bike-frames. It is not intended for use with
tandem or recumbent bicycles.
• Replace any mounting strap at the first sign of wear. Replacement parts are available through
your local Saris dealer or call 1-800-783-7257.
• Tighten straps regularly during the journey.
• Vehicle should be in good condition in the area at which the hitch is located.
• Do not exceed maximum load capacity of carrier (120 lbs max or 60 lbs max per bike!) Secure
properly and adjust for even load distribution, loading the heaviest/biggest bike first and
closest to the vehicle.
• Saris absolves itself of responsibility for any personal injuries or consequential damage to
property or wealth caused by incorrect fitting or use.
Warning and Disclaimer:
This carrier has been designed to carry bicycles on specific vehicles. Before installation, user
must read and follow current Saris Fit Guide (available through Saris dealer) recommendations
and enclosed instructions. Fit recommendations are based on vehicle's standard features;
optional features may affect the fit recommendations. User must attach carrier correctly to the
vehicle, check its attachment before each use, and inspect carrier parts for wear. Carrier's
attachment to the vehicle is critical and beyond the control of the manufacturer. Manufacturer
and seller expressly disclaim any and all liability for personal injury, property damage or loss,
whether direct, indirect, or incidental, resulting from the incorrect attachment, improper use,
inadequate maintenance, or neglect of this carrier.
OFFICIAL WARRANTY TERMS
Saris Cycling Group, Inc (SCG), parent company of Saris Racks, warrants our product to the
original consumer to be free from defects in materials and workmanship. Please retain your
sales slip for your records, as proof of purchase will be required.
WARRANTY TERM
Car Racks: As long as original owner owns product.
Home storage/bike storage: as long as original owner owns product
Kool Rack: 1 year
Parking Racks: 1 year
Note: No damage to mounting surfaces is covered.
Any product or part thereof found to be defective within the term as set forth above will be
replaced without charge provided that: (1) its failure resulted from a defect in material or
workmanship and not from normal wear and tear expected in the use of the product; (2) the
product was not misused, improperly assembled, improperly maintained or damaged by
accident; (3) there was no failure to follow instructions or warnings in Owner's Manual; (4) no
alterations or modifications were made; and (5) the product or part is delivered, freight prepaid,
to Saris Cycling Group or an authorized service center. Please call 1-800-783-7257 to obtain
return authorization prior to return. SCG reserves the right to inspect any product before issuing
a replacement. SCG's only obligation shall be to replace such products or parts that it
determines are defective.
LIMITATIONS
The foregoing warranties are in lieu of and exclude all other warranties not expressly set forth
herein, whether expressed or implied by operation of law or otherwise. Other than as set forth
above, SCG makes no warranty, whether express, implied or statutory, with respect to any
product, including, but not limited to, warranties of reliability, merchantability fitness for a
particular purpose, or those arising from any course of performance, dealing, usage or trade.
SCG shall not be liable for incidental or consequential losses, damages or expenses in
connection with its products. SCG's liability hereunder is expressly limited to the replacement of
goods not complying with this warranty or, at SCG's election, to the repayment of an amount of
the purchase price of the product in question. Some states do not permit the exclusion or
limitation of implied warranties or incidental or consequential damages, so the preceding
limitations and exclusions may not apply to you.
EXCLUSIONS
• If consumer does not heed cautions listed in Instruction Manual, damage is not covered under
warranty
• Impact/collision damage is not covered under warranty
• Cradles and strap damage due to improper arm placement are not covered under warranty
• Carrying anything other than a bicycle is not covered under warranty
• Rust is wear and tear and is preventable with rack maintenance
• Weather impact (UV, salt air/water)
RECOMMENDED RACK MAINTENANCE
Each use:
• Wipe down trunk rack feet
• Check straps for signs of wear
• Check bike cradles and wheel scoops
• Check for loose bolts
Every 90 days actions
• Clean with water and mild soap
• Lubricate locks if applicable (use wet, oil based lubricant; NO WD-40)
• Grease hitch bolt threads
• Check for scratches in paint
Lifetime warranty available in North America only.
Contact Us for more information.
Especificaciones técnicas
Peso del portabicicletas: 30lb/ 13.6kg
Capacidad de carga permitida: máx. 120lb/ 54.4kg
Peso máximo de la bicicleta: 60lb / 27.2 kg
PRECAUCIONES:
• Se deben respetar todos los requisitos de compatibilidad/idoneidad especificados en la guía
actual de compatibilidad de vehículos y portabicicletas de Saris. (Disponible en todos los
distribuidores de Saris & www.saris.com). Si su vehículo no aparece en el listado o si desea
realizar alguna consulta, llame a nuestro servicio de atención al cliente al teléfono
800-783-7257 o visite www.saris.com.
• Lea y siga estas instrucciones atentamente. Guarde el manual de usuario para consulta en
el futuro o información sobre piezas. Asegúrese de que todos los usuarios del portabicicle-
tas estén familiarizados con el contenido del manual.
• Es responsabilidad del usuario final asegurarse de que el uso de este producto cumpla todas
las leyes locales y nacionales.
• Para limpiar el vehículo y el portabicicletas, utilice solo productos de limpieza solubles en
agua. No introduzca el portabicicletas en un túnel de lavado.
• Asegúrese de que las bicicletas no queden justo detrás del tubo de escape.
• El portabicicletas se debe instalar directamente en el codo de sujeción del vehículo. No
modifique el codo de sujeción ni utilice extensores de codo.
• No monte ningún tipo de remolque o vehículo recreativo incluidos vehículos de Clase B.
• Este portabicicletas no se recomienda para uso en pistas de tierra ni para velocidades
superiores a 113 km/h (70 mph).
• Las características de conducción de un vehículo cambiarán cuando se monta un
portabicicletas trasero y, especialmente, cuando está cargado (en particular la sensibilidad a
viento lateral, la conducción en curvas y el frenado). Las técnicas de conducción deben
modificarse para adecuarse a dichos cambios, reducir la velocidad, especialmente en curvas
y dejar una mayor distancia de frenado.
• La longitud total del vehículo aumenta cuando se monta el portabicicletas. Las propias
bicicletas podrían aumentar la anchura y altura total del vehículo. Tenga cuidado al dar
marcha atrás o al entrar en garajes o ferries, etc.
• Desmonte el portabicicletas del vehículo cuando no esté en uso.
• Este portabicicletas se ha fabricado para transportar bicicletas con cuadro estándar. No está
diseñado para su uso con tándem o bicicletas reclinadas.
• Fíjelo de forma segura y ajuste una distribución de cargas uniforme, cargando primero las
bicicletas más grandes o pesadas en la parte más próxima al vehículo.
• Sustituya las correas de montaje a la primera señal de desgaste. Las piezas de repuestos
están disponibles a través del distribuidor local de Saris o llamando al 1-800-783-7257.
• Apriete las correas con regularidad a lo largo del viaje.
• Saris declina toda responsabilidad por lesiones personales o daños y perjuicios en la
propiedad o en la salud derivados de un uso o montaje incorrectos.
• El vehículo debe estar en buen estado en la zona en que se encuentra el enganche.
• No exceda la capacidad máxima de carga de la compañía (120 libras máximo,s o 60 libras
máximo por bicicleta!
Advertencia y descargo de responsabilidad:
Este portabicicletas se ha diseñado para transportar bicicletas en vehículos específicos. Antes
de la instalación, el usuario debe leer y seguir las recomendaciones de la Guía de adaptación de
Saris (disponible a través del proveedor de Saris) y las instrucciones adjuntas. Las recomenda-
ciones de adaptación se basan en las características de serie del vehículo; los elementos
opcionales podrían afectar a las recomendaciones de adaptación. El usuario debe fijar el
portabicicletas correctamente al vehículo, comprueba la fijación antes de cada uso e
inspecciona si alguna pieza del portabicicletas está gastada. La fijación del portabicicletas al
vehículo es crítica y excede el control del fabricante. El fabricante y el vendedor renuncian
expresamente a cualquier responsabilidad por daños personales, daños a la propiedad, ya sean
directos, indirectos o imprevistos, derivados de una fijación incorrecta, uso inadecuado,
mantenimiento inadecuado o negligencia del transportista.
TÉRMINOS DE GARANTÍA OFICIAL
Saris Cycling Group, Inc (SCG), empresa matriz de Saris Racks, garantiza al comprador original
que nuestros productos no presentan defectos de material ni de mano de obra. Conserve la
factura, ya que tendrá que presentar una prueba de compra.
TÉRMINOS DE GARANTÍA
Portabicicletas para coches: mientras el propietario original posea el producto.
Almacenamiento doméstico/de bicicletas: mientras el propietario original posea el producto
Portabicicletas Kool Rack: 1 año
Aparcabicicletas para aparcamientos: 1 año
Nota: No se cubre ningún daño de las superficies de montaje.
Cualquier producto o parte del mismo que resulte ser defectuoso según los términos
establecidos más arriba se sustituirá gratuitamente siempre que: (1) el fallo se deba a un
defecto del material o de la mano de obra y no al desgaste normal que cabe esperar del uso del
producto; (2) el producto no se haya utilizado de forma inadecuada;, no se haya montado de
forma incorrecta, no se haya realizado el mantenimiento correcto o se haya dañado por
accidente; (2) no se hayan seguido incorrectamente las instrucciones o advertencias del Manual
de usuario; (4) no se hayan realizado alteraciones o modificaciones; y (5) el producto se haya
enviado, con transporte prepagado, a Saris Cycling Group o a un centro de servicio autorizado.
Llame al 1-800-783-7257 para obtener una autorización de devolución antes de la devolución.
SCG se reserva el derecho a inspeccionar cualquier producto antes de enviar otro de
sustitución. La obligación de SCG se limita a la sustitución de los productos o de las piezas que
se determine que son defectuosos.
LIMITACIONES
Las garantías precedentes sustituyen y excluyen a cualesquiera otras garantías no establecidas
expresamente en el presente documento, tanto expresas como implícitas previstas por la ley o
de otro modo. Aparte de lo establecido anteriormente, SCG no ofrece garantías de ningún tipo,
ya sea expresa, implícita o estatutaria, con relación a ningún producto, incluidas, entre otras,
garantías de confiabilidad, comerciabilidad, adecuación para un propósito particular o aquellas
que pudieran surgir de prestaciones, convenios, uso o comercio. SCG no será responsable bajo
ninguna circunstancia de daños, pérdidas o gastos imprevistos o derivados con relación a sus
productos. La responsabilidad de SCG se limita expresamente a la sustitución de los productos

Publicidad

loading