Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT SYSTEM Air Conditioners
MODELS
RZQ18PVJU8
RZQ24PVJU8
RZQ30PVJU8
RZR18PVJU8
RZR24PVJU8
RZR30PVJU8
Read these instructions carefully before installation.
Keep this manual in a handy place for future reference.
This manual should be left with the equipment owner.
Lire soigneusement ces instructions avant l'installation.
Conserver ce manuel à portée de main pour référence ultérieure.
Ce manuel doit être donné au propriétaire de l'équipement.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de instalar.
Guarde este manual en un lugar a mano para leer en caso de tener alguna duda.
Este manual debe permanecer con el propietario del equipo.
INSTALLATION MANUAL
English
Français
Español

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin RZQ18PVJU8

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL SPLIT SYSTEM Air Conditioners English MODELS RZQ18PVJU8 RZQ24PVJU8 Français RZQ30PVJU8 RZR18PVJU8 RZR24PVJU8 Español RZR30PVJU8 Read these instructions carefully before installation. Keep this manual in a handy place for future reference. This manual should be left with the equipment owner.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SPLIT SYSTEM Air Conditioners Installation manual CONTENTS DANGER 1. SAFETY CONSIDERATIONS ........... 1 • Refrigerant gas is heavier than air and replaces oxygen. 2. INTRODUCTION ............... 3 A massive leak can lead to oxygen depletion, especially in basements, and an asphyxiation hazard could occur 3.
  • Página 3 • Indoor units are for indoor installation only. Outdoor than those specifi ed by Daikin are used, fi re or explo- units can be installed either outdoors or indoors. sion may occur.
  • Página 4: Safety Precaution

    (∗<a> and ∗<b> in the table indicate the operating condition • The wall thickness of fi eld-installed pipes should be (shown in the left fi gure).) selected in accordance with the relevant local, state, RZQ18PVJU8 RZQ24PVJU8 RZQ30PVJU8 and national regulations. Model...
  • Página 5: Main Components

    Accessories Select a proper location satisfying the following re- quirements with approval of the customer. Confi rm that the following accessories are supplied. • Suffi cient ventilation is secured. Cover Clamp Insulation tube • Adjacent houses are not annoyed. (Handle) •...
  • Página 6 The inverter type air conditioner may cause noise in • When an obstruction is present on the both sides electric products. When selecting an installation location, keep suffi - cient distance from the air conditioner units and wiring to radios, personal computers, stereos, etc. as shown in the fi...
  • Página 7 When two or more outdoor units are installed side When two or more outdoor units are installed side by side by side • When an obstruction is present also on the air inlet side and both sides (C) When an obstruction is present on both the air inlet (B) When an obstruction is present on the air outlet side and air outlet sides •...
  • Página 8 The dimensional relationship between H, L and A is as When two or more outdoor units are installed side shown in the table below. by side 0 < L ≤ 1/2H L ≤ H 1/2H < L ≤ H H < L Install the frame to achieve “L ≤...
  • Página 9: Cautions On Installation

    The dimensional relationship between H, L and A is as (E) When outdoor units are installed in rows (on the roof- shown in the table below. top, etc.) When one outdoor unit is installed in each row 0 < L ≤ 1/2H L ≤...
  • Página 10: Refrigerant Piping Work

    • For drain treatment, space of at least 4 in. is required under Make sure the pump oil does not fl ow oppositely into the the bottom frame of the outdoor unit. system while the pump is not working. • In the drain piping work, make sure that drainage is dis- Use a vacuum pump which can evacuate to –14.6 psi.
  • Página 11 Do not let any refrigerant other than the specifi ed refrigerant Drill Middle on the side enter the refrigerant system. Do not let any gas such as air enter the refrigerant system. Knockout hole 〈Precautions when connecting the piping〉 Slit •...
  • Página 12: Additional Refrigerant Charge

    Perform the following inspections securely after the Additional charging Additional charging Liquid piping length piping work. depended on type amount = × 0.036 + • Airtight test - Make sure to use nitrogen gas. (For the of indoor unit service port position, refer to the fi gure in “Stop valve (lb.) (ft.)×0.036 A (lb.)
  • Página 13: Electric Wiring Work

    Once the appropriate amount of refrigerant is in, press the Cautions on handling the service port confi rmation button (BS3) on the outdoor unit PC board • Use charge hose equipped with push in the work. (A2P), and stop operation. •...
  • Página 14 • It is obliged to install a ground fault circuit interrupter to prevent electric shock and fi re accident. Phase and Max.Overcurrent Min. Circuit Model Voltage frequency Protective Device Amps. RZQ18PVJU8 RZR18PVJU8 RZQ24PVJU8 1~60Hz 208/230V 16.5A RZR24PVJU8 RZQ30PVJU8 RZR30PVJU8 English...
  • Página 15 CAUTION • After fi nishing the electric wiring work, confi rm that all the wirings are connected securely. Screw 〈〈Precautions when laying power wiring〉〉 (accessory) • Two electric wires of different thickness cannot be connected Lock nut Cover to the power terminal block. Cover (Handle) (Slack in the electric wires may generate abnormal heat.) Conduit...
  • Página 16: Checks After Completion Of Work

    Transmission wiring connection procedure Piping size and heat insulation: Refer to “6-1 Selection of piping material”, “6-5 Heat • If an excessive force is applied while connecting a cable insulation of piping”. to the terminal block on the PC board, the PC board may Check of stop valve: be damaged.
  • Página 17 • In the check operation, the status of the outdoor unit is <Cautions on check operation> checked, and incorrect wiring is checked for. • If the air conditioner is started within about 12 minutes after the power of the indoor/outdoor unit is turned on, the H2P (1) •...
  • Página 18: Caution For Refrigerant Leaks

    When a malfunction code is displayed in the remote When nothing is displayed in the remote controller controller • There might be a problem with the connection or transmis- (Check a malfunction code in the remote controller connected sion between the indoor unit and the remote controller. to the indoor unit.) Check connections, and check for wire breakage.
  • Página 19 Pay a special attention to the place, such as a basement, etc. where refrigerant can stay, since refrigerant is heavier than air. Procedure for checking maximum concentration Check the maximum concentration level in accordance with steps 1 to 4 below and take whatever action is necessary to comply.
  • Página 20: Considérations De Sécurité

    Climatiseur MULTI-SPLIT Manuel d’installation TABLE DES MATIÈRES DANGER 1. CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ ......... 1 • Le gaz réfrigérant est plus lourd que l’air et prend la 2. INTRODUCTION ............... 3 place de l’oxygène. Une fuite importante risque de résulter en déperdition d’oxygène, en particulier dans 3.
  • Página 21 • Le R410A étant un mélange, le réfrigérant supplémen- celles spécifi ées par Daikin, un incendie ou une explo- taire nécessaire doit être chargé à l’état liquide. Si le sion risqueront de s’ensuivre.
  • Página 22: Introduction

    〈Mesure de sécurité〉 • Les unités intérieures doivent être installées en inté- rieur seulement. Les unités extérieures peuvent être La Station de données PCI est un produit de la classe A. Dans installées aussi bien à l’extérieur qu’en intérieur. un environnement ménager, ce produit peut provoquer des •...
  • Página 23: Avant L'installation

    (*<a> et *<b> dans le tableau indiquent les conditions de Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis. fonctionnement (montré dans la fi gure en bas à gauche).) Couvercle Attache Tube isolant (Poignée) RZQ18PVJU8 RZQ24PVJU8 RZQ30PVJU8 Modèle Précau- (Grand-1) (Grand-2) (Petit-1) (Petit-2)
  • Página 24: Sélection De L'emplacement D'installation

    SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT Lors de l’installation de l’unité extérieure dans un emplacement sujet à de fortes chutes de neige, faites D’INSTALLATION particulièrement attention aux articles suivants: Le réfrigérant R410A en lui-même n’est pas toxique, il est • Préparez une fondation solide. ininfl...
  • Página 25 (A) Lorsqu’une obstruction est présente du côté de l’en- • Lorsqu’une obstruction est également présente du trée d’air côté de l’entrée d’air et des deux côtés • Lorsque la zone est ouverte vers le haut Lorsqu’une unité extérieure est installée individuel- lement •...
  • Página 26 Lorsque deux unités extérieures ou plus sont Lorsque deux unités extérieures ou plus sont installées côte à côte installées côte à côte L>H • Lorsqu’une obstruction est également présente vers le haut dans la zone • Lorsqu’une obstruction est également présente vers le Lorsqu’une unité...
  • Página 27 La relation dimensionnelle entre H, L et A est comme REMARQUE montrée dans le tableau ci-dessous. Fermez la zone située au-dessous du cadre de façon à ce que la sortie d’air ne soit pas dérivée à cet endroit. 0 < L ≤ 1/2H Seulement deux unités extérieures peuvent être installées L ≤...
  • Página 28: Précautions À Prendre Pour L'installation

    La relation dimensionnelle entre H, L et A est comme REMARQUE montrée dans le tableau ci-dessous. Seulement deux unités extérieures peuvent être empilées. La taille requise pour la tuyauterie d’évacuation de l’unité 0 < L ≤ 1/2H extérieure supérieure est d’environ 4 po. L ≤...
  • Página 29: Sélection Du Matériel De Canalisation

    • Utilisez le R410A pour l’ajout de réfrigérant. (Une bande Méthode de rose est peinte autour de la bouteille de réfrigérant R410A.) Emplacement Période de travail protection Toutes les canalisations à installer sur place doivent l’être 1 mois ou plus Pincez les tuyaux par un technicien agréé...
  • Página 30: Isolation Thermique De La Tuyauterie

    〈Précautions lors du raccordement des canalisations〉 Perceuse Milieu du côté • Reportez-vous au tableau suivant pour les dimensions de Pastille de l’évasement. métal poinçonné • Lors de la connexion des écrous évasés, appliquez de Fente l’huile pour réfrigération à l’intérieur des évasements et faites-les d’abord tourner trois ou quatre fois.
  • Página 31: Test D'étanchéité Et Séchage À Vide

    Test d’étanchéité et séchage à vide REMARQUE L’unité a été vérifi ée pour les fuites par le fabricant. Assurez- • Le réfrigérant ne peut pas être chargé tant que le câblage vous que les clapets sont bien fermés avant d’exécuter le test local n’est pas terminé.
  • Página 32 • Veillez à utiliser les outils d’installation exclusivement utilisés pour les installations de R410A afi n de pouvoir supporter la pression pour prévenir tout matériau étranger de se mélan- ger dans le système. • Procédures de chargement de réfrigérant additionnel. Clé...
  • Página 33: Travaux De Câblage Électrique

    • Veillez à mettre l’alimentation électrique hors circuit avant de Direction d’ouverture Direction d’ouverture commencer les travaux de câblage électrique. Ne mettez aucun interrupteur sur Marche tant que les travaux ne sont pas terminés. • L’unité extérieure est équipée d’un inverseur qui produit du bruit et qui charge l’enveloppe externe avec le courant de <Ligne de gaz>...
  • Página 34 Ampères Phase et partie du tube qui ressort de l’unité extérieure. Modèle Tension overcurrent dispositif minimum fréquence de protection du circuit Grand tube-2 d’isolation RZQ18PVJU8 Bande Petit tube-2 d’isolation RZR18PVJU8 RZQ24PVJU8 1~60Hz 208/230V 16,5A RZR24PVJU8 RZQ30PVJU8 Grand tube-1 d’isolation Coupez la partie qui ressort RZR30PVJU8 de l’unité...
  • Página 35: Vérifications Après Avoir Terminé Les Travaux

    Procédure de connexion du câblage de trans- ATTENTION mission • Après avoir terminé les travaux de câblage électrique, • Si une force excessive est appliquée lors de la assurez-vous que tout le câblage est bien connecté. connexion du câble au bloc de bornes de la plaquette de circuits imprimés, cela peut endommager la plaquet- 〈〈Précautions à...
  • Página 36 Connexion du câblage d’alimentation électrique et serrage Mettez l’alimentation électrique en circuit et des vis: vérifi ez le fonctionnement Reportez-vous à “7-3 Procédure de connexion du câ- • Veillez à exécuter les vérifi cations après l’installation. (Si le blage d’alimentation électrique”. fonctionnement du climatiseur est effectué...
  • Página 37 <Précautions à prendre pour la vérifi cation du fonctionne- (5) Appuyez sur le bouton • Si vous quittez l’unité extérieure ment normal> d’essai de fonctionne- pendant l’opération de vérifi cation ment (BS4) et pour des raisons inévitables, • Une fois arrêté, le compresseur ne démarre pas avant maintenez-le enfoncé...
  • Página 38: Précautions En Cas De Fuites De Réfrigérant

    Niveau maximal de concentration Les clapets d’arrêt Ouvrez le clapet d’arrêt de la ligne de l’unité extérieure de gaz et le clapet d’arrê de la ligne La charge maximale de réfrigérant et le calcul de la concentra- restent fermés. de liquide. tion maximale de réfrigérant dépendent directement de l’espace La tuyauterie et le occupé...
  • Página 39: Fiche Technique Du Cablage

    FICHE TECHNIQUE DU CABLAGE Français...
  • Página 40: Precauciones Para Su Seguridad

    Acondicionador de aire SISTEMA SPLIT Manual de instalación ÍNDICE PELIGRO 1. PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ....... 1 • El gas refrigerante es más pesado que el aire y reempla- 2. INTRODUCCIÓN .............. 3 za al oxígeno. Una fuga masiva puede llevar al vaciado de oxígeno, especialmente en subterráneos, y se podría 3.
  • Página 41 La distancia de transmisión del controlador remoto do forzadamente, o se usan partes distintas de las (juego inalámbrico) puede ser menor que lo esperado especifi cadas por Daikin, se podrían producir incendios en las salas con lámparas fl uorescentes electrónicas o explosión.
  • Página 42: Precauciones De Seguridad

    (*<a> y *<b> en la tabla indican la condición de operación NOTA (mostrada en la fi gura inferior izquierda).) • Instale el cable de alimentación eléctrica y los cables de control RZQ18PVJU8 RZQ24PVJU8 RZQ30PVJU8 Modelo para las unidades interior y exterior al menos a 3,5 pies de los...
  • Página 43: Especificaciones Eléctricas

    Especifi caciones eléctricas (*<c> en la tabla indica la condición de operación (mostrada en la fi gura inferior izquierda).) RZQ18PVJU8 RZQ24PVJU8 RZQ30PVJU8 Modelo Precaución RZR18PVJU8 RZR24PVJU8 RZR30PVJU8 Potencia (Vista frontal) (Vista posterior) Fase Si se sostiene el área del orificio de succión en el...
  • Página 44 • Posicione el lado de la salida de aire hacia la pared del PELIGRO edifi cio, la reja o la pantalla rompeviento. • No instale la unidad en un área donde se encuentren mate- riales infl amables presentes debido al riesgo de explosión resultante en lesiones serias o la muerte.
  • Página 45 • Cuando hay una obstrucción también en el área hacia Cuando se instalan dos o más unidades exteriores arriba lado a lado Cuando una unidad exterior se instala individual- mente • Cuando hay una obstrucción también en el lado de la entrada de aire •...
  • Página 46 Cuando se instalan dos o más unidades exteriores NOTA lado a lado Cierre el área bajo el bastidor de manera que el aire de salida no se desvíe allá. Sólo dos unidades exteriores pueden ser instaladas lado a lado. <Patrón 2> Cuando una obstrucción en el lado de la salida de aire está...
  • Página 47 La relación dimensional entre H, L y A es la que se muestra NOTA en la tabla a continuación. Sólo dos unidades exteriores pueden ser apiladas. Se requiere de aproximadamente 4 pulgadas como tamaño 0 < L ≤ 1/2H de la tubería de drenaje para la unidad exterior superior. L ≤...
  • Página 48: Precauciones Sobre La Insta- Lación

    La relación dimensional entre H, L y A es la que se muestra TRABAJOS LA TUBERÍA DE REFRIG- en la tabla a continuación. ERANTE 0 < L ≤ 1/2H PRECAUCIÓN L ≤ H 1/2H < L ≤ H <Al técnico en tuberías> H <...
  • Página 49: Protección De La Tubería

    φ3/8" 〈Precauciones para la conexión de la tubería〉 • Tamaño: tubería de líquido: φ5/8" tubería de gas: • Véase la siguiente tabla para las dimensiones de la bocina. • Cuando se conectan las tuercas abocinadas, aplique aceite Protección de la tubería refrigeración la interior de las bocinas y rótelas tres o cuatro veces primero.
  • Página 50: Aislamiento De Calor De La Tubería

    Al conectar la tubería hacia abajo, taladre cuatro agujeros ADVERTENCIA centrados a cada lado del orifi cio ciego y extráigalo. • Asegúrese de aislar la tubería en el campo hasta el área de Taladro conexión de la tubería dentro de la unidad. Si la tubería Medio en el lado queda expuesta, se puede producir condensación de rocío y Orificio ciego...
  • Página 51 • Procedimientos para carga de refrigerante adicional. NOTA Las líneas punteadas • El refrigerante no puede ser cargado mientras no se haya representan la tubería Válvula reductora completado el cableado en terreno. en terreno de la presión Línea de Unidad Línea de Unidad El refrigerante sólo puede ser cargado después de efectuar la...
  • Página 52: Trabajos En El Cableado Eléctrico

    • Cuando se espera que la presión operación baje (por ejem- TRABAJOS EN EL CABLEADO plo, cuando el enfriamiento se efectúa mientras la tempera- ELÉCTRICO tura de aire exterior está baja), selle sufi cientemente la tuerca abocinada en la válvula de cierre de la línea de gas PELIGRO con sellante de silicona para evitar el congelamiento.
  • Página 53: Ejemplo De Conexión Del Cableado Del Sistema Total

    Modelo Voltaje sobrecorriente disposi- mínimos Control frecuencia Tierra tivo de proteccion del circuito remoto RZQ18PVJU8 RZR18PVJU8 Enrutado del cableado de alimentación eléc- RZQ24PVJU8 1~60Hz 208/230V 16,5A trica y cableado de transmisión RZR24PVJU8 RZQ30PVJU8 Deje que el cableado de alimentación eléctrica con un con- RZR30PVJU8 ducto pase a través de uno de los orifi...
  • Página 54: Precauciones Para El Tendido De Los Cables De Alimenta

    • Una el tubo de aislamiento con cinta y corte la parte del tubo protuberante desde la unidad exterior. Tubo de aislamiento grande - 2 Cinta Tubo de aislamiento pequeño - 2 Tornillo (accesorio) Contratuerca Tubo de aislamiento grande - 1 Cubierta Corte la parte protuberante de la unidad exterior.
  • Página 55: Procedimiento De Conexión Del Cableado De Transmisión

    Procedimiento de conexión del cableado de Conexión del cableado de transmisión y apriete de los tornillos: transmisión Refi érase a “7-4 Procedimiento de conexión del cablea- • Si se aplica una fuerza excesiva mientras se conecta un do de transmisión”. cable al bloque de terminales en el tablero circuitos Conexión de congelamiento de la tubería de refrigerante impresos (PC), éste podría resultar dañado.
  • Página 56: Verifi Caciones En Operación Normal

    <Precauciones sobre la operación de verifi cación> (1) • Cierre el panel frontal Asegúrese de encender • Si el acondicionador de aire se arranca dentro de aproxima- de la unidad exterior. la alimentación eléctrica • Encienda la alimenta- damente 12 minutos después de encender la unidad inte- 6 horas antes del Precaución ción a la unidad...
  • Página 57: Precaución Relativa A Las Fugas De Refrigerante

    Cuando se visualiza un código de mal funcionamiento Las válvulas de en el control remoto cierre en la Abra la válvula de cierre en las unidad exterior líneas de gas y de líquido. (Verifi que el código de mal funcionamiento en el control remo- permanecen to conectado a la unidad interior.) cerradas.
  • Página 58 El Sistema Split, al igual que otros sistemas de acondiciona- Calcule el volumen de la sala (pies³) miento de aire, utiliza el refrigerante R410A. Este último es un refrigerante seguro, no tóxico y no infl amable. Sin embargo, se debe tener cuidado para garantizar la instalación de los arte- factos de acondicionamiento del aire en una habitación sufi...
  • Página 59: Diagrama Del Cableado

    DIAGRAMA DEL CABLEADO Español...
  • Página 60 3P281953-4G EM16A012 (1704) HT...

Este manual también es adecuado para:

Rzq24pvju8Rzq30pvju8Rzr18pvju8Rzr24pvju8Rzr30pvju8

Tabla de contenido