Página 1
Serie Split R410A Manuel d’installation Fr ançais Série split R410A Montaj kýlavuzlarý Tür kçe R410A Split serisi Руководство по монтажу Р усский Серия R410A с раздельной установкой MODELS FTXN25LV1B RXN25LV1B FTXN35LV1B RXN35LV1B FTXN50LV1B RXN50LV1B FTXN60LV1B RXN60LV1B IM-5WMYJ-0811(4)-DAIKIN Part Number: R08019036974D...
Puntos de retención recomendados en la placa de montaje (7 puntos en total) Orifi cio a través de la pared de Ø 65mm Extremo del tubo Posición de la Extremo del tubo de gas de líquido manguera de desagüe PLACA DE INSTALACIÓN FTXN50/60LV1B Todas las dimensiones están en mm Dimensión Modelo...
MANUAL DE INSTALACION Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas.
IMPORTANTE Información importante en relación al refrigerante utilizado Este producto contiene los gases invernaderos fl uorados regulados por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A Valor GWP 1975 GWP = global warming potential (potencial de calentamiento global) Rellene con tinta indeleble, A la carga de refrigerante de fábrica del producto, B la cantidad adicional de refrigerante cargado en campo y...
DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN Unidad Interior Corte el tubo termoaislante a Calafatee el un largo apropiado y enrollarlo 30mm o más desde el techo huelgo del con la cinta, cuidando de que no orifi cio del quede ningún huelgo en la línea tubo con de corte del tubo aislante.
Drenaje. (Unidad De La Pompa De Calor Solamente) 1) Utilice una toma de drenaje para drenar la unidad. 2) Si el puerto de drenaje está tapado con una base de montaje o una superfi cie, coloque soportes de suelo adicionales de al menos 30mm Orifi...
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR La unidad de interior debe estar instalada de modo La tubería de refrigerante se puede dirigir hasta la que el aire de descarga frío no entre en contacto con unidad de varias maneras (izquierda o derecha detrás el aire de retorno caliente.
Montaje De La Placa De Instalación Agujero con broca de cono Interior Exterior Verifi car que la pared es lo sufi cientemente sólida como Tubo empotrado en la para soportar el peso de la unidad. Si no es así, se debe pared (Obtención local) Calafatee reforzar la pared con placas, vigas o pilares.
Página 12
FTXN60LV1B Exterior RXN25LV1B RXN35LV1B RXN50LV1B RXN60LV1B Carga Adicional [g/m] Ejemplo: FTXN25LV1B & RXN25LV1B con una longitud de tubería de 12m la longitud de tubería adicional es de 4,5m. Por lo tanto, Carga Adicional = 4,5[m] x 20[g/m] = 90,0[g] 4-10...
TUBERÍA DE REFRIGERANTE Disposición de tuberías y técnica de • Cuando vaya a apretar la tuerca abocinada con la llave, asegúrese de que la dirección de apriete es la abocinado de la fl echa indicada en la llave. • No utilice tuberías de cobre contaminadas o dañadas. •...
CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO IMPORTANTE : * Los valores mostrados arriba se dan a título informativo únicamente. Estos deben ser verifi cados y seleccionados a fi n de que cumplan con los códi gos y reglamentos locales y/o nacionales. También están sujetos al tipo de instalación y al tamaño de los conductores. L’appropriato intervallo di tensione deve essere confrontato con i dati della targa dell’apparecchio.
PRECAUCIONES ESPECIALES AL OCUPARSE DE LA UNIDAD DE R410A R410A es un refrigerante nuevo de HFC que no daña • Utilice las herramientas y los materiales exclusivamente para el refrigerante R410A. Las la capa de ozono. La presión de funcionamiento de herramientas para R410A son exclusivamente válvula este refrigerante nuevo es 1.el refrigerante 6 veces mul’tiple, manguera de carga, galga de presión,...
LUZ INDICADORA Receptor De Señal IR (infrarroja) Cuando se transmite una señal de uso a través del control remoto por infrarrojos, el receptor de señales de la unidad interior responderá como abajo para confi rmar la aceptación de la transmisión de la señal. ACTIVADO o DESACTIVADO 1 Pitido Largo DESACTIVADO o ACTIVADO...
FILTRO DE AIRE 1. Abra el panel frontal. 3. Limpie o cambie los fi ltros. • Sostenga el panel en los recesos de la unidad • Al sacudir el agua restante, no exprima el fi ltro. principal (2 recesos a los lados derecho e 4.
CUIDADO • Evite el contacto directo con cualquier limpiador con tratamiento de bobinas o pieza de plástico. Esto podría hacer que la pieza de plástico se deforme como resultado de reacciones químicas. 1. Abra el panel frontal. • Sostenga el panel en los recesos de la unidad Receso en la unidad principal principal (2 recesos a los lados derecho e...
Página 21
24 N vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie: 25 Z tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder: FTXN25LV1B, FTXN35LV1B, FTXN50LV1B, FTXN60LV1B, ATXN25LV1B, ATXN35LV1B, ATXN50LV1B, ATXN60LV1B, 01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our 08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de...
Página 22
02 ** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. 08 ** A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico. 14 ** Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Página 23
02 ** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. 08 ** A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico. 14 ** Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Página 24
DAIKIN EUROPE N.V. Importer for Turkey: Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium. AIRFEL ISITMA VE SOGUTMA SISTEMLERI SANAYI Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium DAIKIN ISITMA VE SOGUTMA SISTEMLERI TICARET A.S. SANAYI TICARET A.S. Hurriyet Mah.E5 Yanyol, Uzeri No.57, Hurriyet Mah.E5 Yanyol, Uzeri No.57, 34876, Kartal Istanbul.