Página 1
Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GCB18V-2 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Página 3
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 3 General Power Tool Safety Warnings Prevent unintentional starting. Ensure the Maintain power tools. Check switch is in the off-position before misalignment or binding of moving parts, connecting to power source and / or breakage of parts and any other condition battery pack, picking up or carrying the that may affect the power tool’s operation.
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 4 Safety Rules for Cordless Band Saws Hold power tool by insulated gripping Keep hands away from cutting area. Do not surfaces, when performing an operation reach under the material being cut. The where the cutting accessory may contact proximity of the blade to your hand is hidden hidden wiring.
Página 5
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 5 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
Página 6
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 6 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Alerts user to read manual...
MATERIAL GUIDE BLADE Fig. 1 COVER PLATE COVER PLATE BLADE GUIDES BLADE GUIDES Cordless Band Saw GCB18V-2 Voltage 18 V No load speed (n ) 530/min (SFPM) Blade Size 28-7/8" x 1/2" x .020" Round stock 2-1/2" Capacities Rectangular 2-1/2" x 2-1/2"...
Página 8
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 8 Assembly Disconnect battery remove blade from the pulleys pack from tool (Fig. 3). before making assembly, Fig. 2 adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce BATTERY the risk of starting the tool accidentally. PACK ▶...
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 9 Assembly the blade track before starting the For tough stock 3/16" saw. 3-1/4" 10 Teeth per inch Close the cover plate. diameter or width. For tough stock 5/32" ▶ Blades And Blade Selection up to 3/4" in diameter 14 Teeth per inch or width.
Página 10
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 10 Operating Instructions Disconnect battery Fig. 4 pack from tool before making assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ▶ Auxiliary Handle The tool must be supported with the auxiliary handle (Fig.
Página 11
We recom mend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. ▶ Batteries Be alert for battery packs that are nearing their end of life.
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 12 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 13 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs L'utilisation d'un disjoncteur GFCI réduit les ▶ Utilisation et entretien des risques de choc électrique. outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. ▶ Sécurité personnelle Utilisez l’outil électroportatif qui convient à...
Página 14
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 14 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs chargeur qui convient à un type de bloc-piles Dans des conditions abusives, du liquide peut entraîner un risque d’incendie quand il peut être éjecté de la pile ; dans un tel cas, est utilisé...
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 15 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de Les travaux à la protection personnelle tels que gants et machine tel que chaussures d’électricien en caoutchouc ponçage, sciage, meulage, perçage et autres améliorent votre sécurité...
Página 16
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 16 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (tension)
Página 17
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 17 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi...
COUVERTURE COUVERTURE GUIDES DE LA LAME GUIDES DE LA LAME Scie à ruban sans fil GCB18V-2 Tension nominale 18 V Régime à vide (n ) 530/min (pied de surface par minute) Taille de la lame 28-7/8 po x 1/2 po x .020 po Modèle rond 2-1/2 po...
Página 19
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 19 Assemblage Débranchez Fig. 2 le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout BLOC- assemblage ou réglage, ou de changer PILES des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de BOUTON DE l'outil.
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 20 Assemblage Appuyez fermement sur la lame pour appropriée : la taille, la forme et le type l’installer entre les dispositifs de de matériau à couper. guidage et acheminez la lame autour Voici quelques suggestions pour des poulies.
Página 21
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 21 Consignes de fonctionnement bouton de relâchement avec botre Fig. 4 pouce d’un côté ou de l’autre de la poignée afin de déverrouiller, puis tirez la gâchette (Fig. 1). Lorsque la gâchette est relâchée, le bouton engage automatiquement l’interrupteur de sûreté, et la gâchette n’est plus en fonction.
Página 22
▶ Graissage de l’outil d’une montre pour réduire la tension de la lame (Chapitre « RETRAIT DE LA Votre outil Bosch a été graissé de LAME »). Ceci prolongera la durée de manière appropriée et il est prêt à vie de la lame.
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 23 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 24 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas ▶ Uso y cuidado de las eléctricas. herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica. Use la ▶ Seguridad personal herramienta mecánica correcta para la Manténgase alerta, fíjese en lo que está...
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 25 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas se cortocircuitan los terminales de la batería ▶ Uso y cuidado de las uno con otro, se pueden causar quemaduras o herramientas alimentadas un incendio. por baterías En condiciones abusivas, es posible que se eyecte líquido de la batería.
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 26 Normas de seguridad para sierras de cinta inalámbricas No “atore” la hoja ni aplique una presión la posibilidad de rotura de la misma. excesiva a la herramienta cuando corte. Si No utilice la sierra sin la placa de cubierta se aplica una presión excesiva a la hoja se sujeta a ella.
Página 27
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 27 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
Página 28
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 28 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Alerta al usuario para que lea el manual.
PLACA DE CUBIERTA CUBIERTA GUÍAS DE LA HOJA GUÍAS DE LA HOJA Sierra de cinta inalámbrica GCB18V-2 Tensión nominal 18 V Velocidad sin carga (n ) 530/min (PSPM) Tamaño de la hoja 28-7/8 x 1/2 x .020 pulg. Material redondo 2-1/2 pulg.
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 30 Ensamblaje Desconecte el Fig. 2 paquete batería de la herramienta antes de PAQUETE realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas BATERÍAS preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta BOTÓN DE accidentalmente.
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 31 Ensamblaje poleas. Nota: asegúrese de que los Las siguientes sugerencias tienen como dientes estén orientados hacia arriba fin seleccionar la hoja adecuada para y apuntando en el mismo sentido que diversas operaciones de corte. Tenga la flecha de rotación (Fig.
Página 32
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 32 Instrucciones de funcionamiento La luz no requiere mantenimiento y fue Fig. 5 diseñada para durar toda la vida útil de la herramienta (Fig. 1). ▶ Interruptor de sequridad El interruptor de seguridad está diseñado para prevenir arranques accidentales.
Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. ▶ BaterÍas Esté alerta a los paquetes de baterías que estén aproximándose al final de su...
Página 34
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 34 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -34-...
Página 35
2610052966.qxp_GCB18-2 8/2/19 12:03 PM Page 35 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -35-...
Página 36
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. L UNIC OBLIG CION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...