Bosch GBH 18V-26 Professional Manual Original
Bosch GBH 18V-26 Professional Manual Original

Bosch GBH 18V-26 Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GBH 18V-26 Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
OBJ_BUCH-2721-002.book Page 1 Friday, May 20, 2016 3:27 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 19T (2016.05) PS / 104
All manuals and user guides at all-guides.com
GBH Professional
18V-26 | 18V-26 F
en Original instructions
fr
es Manual original
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
Notice originale
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GBH 18V-26 Professional

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2721-002.book Page 1 Friday, May 20, 2016 3:27 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GBH Professional GERMANY www.bosch-pt.com 18V-26 | 18V-26 F 1 609 92A 19T (2016.05) PS / 104 th หนั...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2721-002.book Page 3 Friday, May 20, 2016 3:27 PM GBH 18V-26 GBH 18V-26 F Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2721-002.book Page 4 Friday, May 20, 2016 3:27 PM GBH 18V-26 GBH 18V-26 F 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2721-002.book Page 5 Friday, May 20, 2016 3:27 PM GBH 18V-26 F GBH 18V-26 GBH 18V-26 GBH 18V-26 F Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2721-002.book Page 6 Friday, May 20, 2016 3:27 PM GBH 18V-26 F 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7: English

    Protective equipment such as dust mask, tery pack. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 8: Hammer Safety Warnings

    25 SDS-plus adapter shank for drill chuck tate the respiratory system. (GBH 18V-26) *  Use the battery only in conjunction with your Bosch 26 Drill chuck mounting (GBH 18V-26 F) power tool. This measure alone protects the battery 27 Identification grooves against dangerous overload.
  • Página 9: Technical Data

    Only these battery chargers are matched to the lith-  Do not continue to press the On/Off switch after the ium-ion battery of your power tool. machine has been automatically switched off. The bat- tery can be damaged. Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 10: Selecting Drill Chucks And Tools

    Pay attention that the clamping band of the auxiliary handle is – The quick change chuck is automatically locked. Check the positioned in the groove on the housing as intended for. locking effect by pulling the quick change chuck. 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Dust Extraction

    13 to the requested po- arrow until a distinct latching noise can be heard. sition until it can be heard to latch. – Check the tight seating by pulling the tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 12: Overload Clutch

    – Check the locking effect by pulling the universal bit holder. speed – Insert a screwdriver bit into the universal bit holder. Use only screwdriver bits that match the screw head. 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Maintenance And Service

    No. 8A, Jalan 13/6 so be found under: G.P.O. Box 10818 www.bosch-pt.com 46200 Petaling Jaya Bosch’s application service team will gladly answer questions Selangor, Malaysia concerning our products and their accessories. Tel.: (03) 79663194 In all correspondence and spare parts orders, please always...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2721-002.book Page 14 Friday, May 20, 2016 3:27 PM 14 | English Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Ethiopia Bangkok 10501, Thailand Forever plc www.bosch.co.th Kebele 2,754, BP 4806, Addis Ababa , Ethiopia Bosch Service –...
  • Página 15: Français

    élec- poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte- trique. ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 16  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- une connexion d’une borne à une autre. Le court-circui- charge dangereuse.
  • Página 17: Description Et Performances Du Produit

    – Rotation à droite tr/min 0–890 0–890 – Rotation à gauche tr/min 0–890 0–890 Porte-outil SDS-plus SDS-plus * performances réduites à des températures <à 0 °C Caractéristiques techniques déterminées avec l’accu fourni avec l’appareil. Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 18 être remplacé. position. Lors du processus de charge les 3 LED vertes s’allument l’une après l’autre et s’éteignent pour une courte durée. L’accu est complètement chargé lorsque les 3 LED vertes restent 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Poignée Supplémentaire

    – Vérifiez si l’outil est bien encliqueté en tirant sur ce dernier. Les outils de travail SDS-plus utilisés dans ce système ne sont pas rigidement fixés, ils peuvent être librement bougés. Ceci provoque un faux-rond au fonctionnement à vide qui n’a ce- Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 20: Mise En Marche

    à serrage rapide 30. Ouvrir le porte-outil en béton et dans la pierre naturelle tournant la douille avant 29 dans le sens de la flèche jus- qu’à ce que l’outil puisse en être extrait. 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Mise En Marche/Arrêt

    – Tournez le porte-outil dans la position du burin souhaitée. – Tournez le stop de rotation/de frappe 13 pour le mettre dans la position « burinage ». Le porte-outil est ainsi arrêté. Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 22: Entretien Et Service Après-Vente

     Posez l’outil électroportatif sur la vis/sur l’écrou seule- www.bosch-pt.com ment lorsque l’appareil est arrêté. Les outils de travail en Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre rotation peuvent glisser. disposition pour répondre à vos questions concernant nos Pour pouvoir utiliser des embouts de vissage, vous avez be- produits et leurs accessoires.
  • Página 23: Español

     Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 24  Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias. monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos me- tálicos que pudieran puentear sus contactos. El corto- 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    OBJ_BUCH-2721-002.book Page 25 Friday, May 20, 2016 3:27 PM Español | 25  Únicamente utilice el acumulador en combinación con 5 Casquillo de enclavamiento su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda 6 Anillo de enclavamiento de portabrocas intercambiable protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. (GBH 18V-26 F) ...
  • Página 26: Montaje

    – Presione la tecla 20, para indicar el estado de carga. Tras de conexión/desconexión. El acumulador podría aprox. 5 segundos se apaga automáticamente el indicador dañarse. de estado de la batería. 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Empuñadura Adicional

    – Limpie primero, y aplique a continuación una capa ligera – GBH 18V-26 F: Monte el portabrocas intercambiable SDS- de grasa al extremo del vástago de inserción. plus 2. Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 28: Operación

    En este caso, gire una vez el casquillo anterior 29 en sentido tando desconectada la herramienta eléctrica! En caso contra- contrario a la dirección de la flecha. A continuación es posible rio podría dañarse la herramienta eléctrica. cerrar el portaútiles. 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Instrucciones Para La Operación

    Aumentando paulatinamente la presión se El cincel puede sujetarse en 44 posiciones diferentes. Ello le van aumentando en igual medida las revoluciones/frecuencia permite adoptar en cada caso una posición de trabajo óptima. de percusión. Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 30: Mantenimiento Y Servicio

    México El material especial utilizado en la empuñadura permite un Robert Bosch S. de R.L. de C.V. mejor agarre y manejabilidad de la herramienta eléctrica. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Indicaciones para el trato óptimo del acumulador...
  • Página 31: Transporte

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2721-002.book Page 31 Friday, May 20, 2016 3:27 PM Português | 31 Chile Português Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Indicações de segurança Tel.: (02) 2405 5500 Indicações gerais de advertência para ferramen- Transporte tas elétricas...
  • Página 32 Esta medida de se- dez. gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri-  Utilizar punhos adicionais se estes forem fornecidos junto com a ferramenta elétrica. A perda de controlo po- de provocar lesões. 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Utilização Conforme As Disposições

     Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta 22 Encaixe para laço de suspensão elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- gido contra perigosa sobrecarga. 23 Parafuso de segurança para mandril brocas de coroa dentada(GBH 18V-26) * ...
  • Página 34: Dados Técnicos

    18 seja premida por acaso. En- dor deverá ser carregado completamente no carregador an- quanto o acumulador estiver dentro da ferramenta elétrica, tes da primeira utilização. ele é mantido em posição por uma mola. 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Punho Adicional

    – Limpar o mandril de brocas antes de introduzi-lo, e lubrifi- car levemente a extremidade de encaixe. Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 36 Observe as diretivas para os materiais a serem trabalha- para a posição “Furar”. dos, vigentes no seu país.  Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Colocação Em Funcionamento

    10 isto no entanto não é possí- sem Kickback Control. Em caso de uma rotação repentina e vel. imprevista da ferramenta elétrica sobre o eixo de perfuração, a ferramenta elétrica desliga-se. Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 38: Indicações De Trabalho

    à direita. www.bosch-pt.com Introduzir bits de aparafusamento (veja figura P) A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece  Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferra- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- menta elétrica.
  • Página 39 在所有下列的警告中术语 " 电动工具 " 指市电驱动 尘屑引起的危险。 (有线)电动工具或电池驱动 (无线)电动工具。 电动工具使用和注意事项 工作场地的安全  不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工  保持工作场地清洁和明亮。 混乱和黑暗的场地会引 发事故。 具。 选用适当设计的电动工具会使你工作更有效、 更安全。  不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环  如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用该 境下操作电动工具。 电动工具产生的火花会点燃粉 尘或气体。 电动工具。 不能用开关来控制的电动工具是危险的 且必须进行修理。  让儿童和旁观者离开后操作电动工具。 注意力不集 中会使操作者失去对工具的控制。 Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 40 9 手柄 (绝缘握柄) 置。或者向当地的供电单位索取相关资料。 钻穿电 10 起停开关 线会造成火灾並遭受电击。损坏瓦斯管会引起爆 11 蓄电池* 炸。 如果水管被刺穿了会导致财物损失。 12 针对冲击 / 转动停止开关的解锁按键  工作时必须用双手握紧电动工具,並且要确保立足 13 冲击 / 转动停止开关 稳固。 使用双手比较能够握稳电动工具。 14 工作灯  固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会 15 调整深度尺的按键 比用手持握工件更牢固。 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 41 – 运行 和储藏时 °C –20...+50 –20...+50 建议使用的充电电池 GBA 18V ... GBA 18V ... 推荐的充电器 AL 18.. AL 18.. GAL 3680.. GAL 3680.. GAL 18.. GAL 18.. * 温度 <0 °C 时功率受限 使用附带的蓄电池所测得的技术数据。 Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 42 2 个绿灯持续亮着 1 个绿灯持续亮着 <1/3 拆卸夹头 (参考插图 F) 1 个绿灯闪烁 备用电量 – 向后抽拉夹头固定环 6 並握住固定环, 接著便可以 朝前拔出 SDS- plus 夹头 2 或 快速夹头 1。 按下按键 20 之后如果指示灯没有反应,表示 蓄电池 – 保护被拆下的夹头免受污垢沾染。 已经损坏了,必须更换电池。 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 43 – 转动齿环夹头 24 至能够装入工具为止,安装好工 清除混凝土和石材粉尘时,需要 GDE 18V-16 (附 具。 件) 。 – 把夹头扳手插入齿环夹头 24 上的扳手孔中,均匀 该吸尘装置不适合抽吸木材、金属和塑料粉尘以及危 地拧紧扳手来固定好工具。 害健康的粉尘 (如石棉) 。 – 把冲击 / 转动停止开关 13 拧转到 " 正常钻 " 的位 置。 Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 44 深度尺 17 上的肋纹必须朝下。 正转。 – 把 SDS- plus(四坑系统)工具插入 SDS- plus(四坑 系统)接头 3 中,并把工具推到底。 如果未安装 开动 / 关闭 好工具,会影响设定深度的准确性。 为了节约能源,只在当您要使用机器时,才开动电动 – 适当调整深度尺,从钻咀尖端到深度尺尖端的距离 工具。 必须和需要的钻深 X 一致。 – 按下起停开关 10,可以 开动 电动工具。 第一次开动电动工具时,可能发生延缓起动的现象, 因为 此时电动工具的电子配件必须先进行调配。 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 45 随着机器一起供货的锂离子蓄电池必须受危险物品法 不可以把蓄电池搁置在汽车中。 规范。 使用者无须另外使用保护包装便可以运送该蓄 不定时地使用柔软,清洁而且乾燥的毛刷清洁蓄电池 电池。 的通气孔。 但是如果将它交由第三者运送 (例如:寄空运或委托 运输公司)则要使用特殊的包装和标示。此时必须向 充电后如果蓄电池的使用时间明显缩短,代表蓄电池 危险物品专家请教有关寄送危险物品的相关事宜。 已经损坏,必须更换新的蓄电池。 确定蓄电池的外壳未受损后,才可以寄送蓄电池。 粘 请注意有关作废处理的规定。 好未加盖的触点并包装好蓄电池,不可以让蓄电池在 包装中晃动。 维修和服务 必要时也得注意各国有关的法规。 维修和清洁 处理废弃物  电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的电 提高工作品质和安全性。 动工具,蓄电池,附件和废弃的包装材料。  如果防尘盖坏损了必须马上更换。 最好委托本公司 的顾客服务处换装。 Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 46  不得濫用電線。絕不能用電線搬運、拉動電動工具 刃的刀具不易卡住而且容易控制。 或拔出其插頭。使電線遠離熱源、油、銳邊或運動  按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來使 部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 用電動工具、附件和工具的刀頭等。 將電動工具用  當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的外 於那些與其用途不符的操作可能會導致危險。 接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。 電池式工具使用和注意事項  如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的,應  只用製造商規定的充電器充電。 將適用於某種電池 使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 RCD 可減 小電擊危險。 盒的充電器用到其他電池盒時會發生著火危險。 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47 才能確保蓄電池不會過載。 (GBH 18V-26) *  尖銳物品 (例如釘子或螺絲起子)或是外力皆有可 26 夾頭的接頭 (GBH 18V-26 F) 能造成充電電池損壞, 進而導致內部短路而發生電 27 識別槽 池起火、冒煙、爆炸或過熱等事故。 28 夾頭扳手 (GBH 18V-26) 29 快速夾的頭前套筒 (GBH 18V-26 F) 30 快速夾頭的固定環 (GBH 18V-26 F) Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 48 本鋰離子蓄電池配備了 " 電子充電室保護裝置 動工具時,務必把正逆轉開關調整到中央的位置。 (ECP)",可以防止蓄電池過度放電。電池的電量如果 如果不小心啟動起停開關,可能造成傷害。 用盡了,保護開關會自動關閉電動工具 : 安裝在機器 上的工具會停止轉動。 為蓄電池充電 (參考插圖 A)  電動工具被關閉之后,切勿繼續按住起停開關。  只能選用附件頁上提供的充電器。 此充電器是電動 可能損壞電池。 工具上的鋰離子蓄電池的專用充電器。 取出蓄電池 指示﹕ 蓄電池在交貨時只完成部分充電。首度使用電 本蓄電池 11 具備了雙重鎖定。即使不小心觸動了蓄 動工具之前,必須先充足蓄電池的電以確保蓄電池的 電池的解鎖按鍵 18,蓄電池也不會從機器中掉落出 功率。 來。固定彈簧會把蓄電池夾緊在機器中。 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 49 進行錘鑽和鑿削時,必須使用能夠安裝在 SDS- plus 更換工具 (SDS-plus) (四坑系統) (四坑系統)- 夾頭上的 SDS- plus (四坑系統)- 工 具。 安裝 SDS- plus (四坑系統)工具 (參考插圖 H) 在木材,金屬,陶材和塑料上進行無震動功能的正常 有了 SDS- plus (四坑系統)夾頭,不必使用工具也可 鑽, 以及擰轉螺絲時,必須使用無 SDS-plus 的工具 以快速便利地安裝鑽頭。 (例如帶圓柱柄的鑽頭) 。上述工具必須配合快速夾 頭或齒環夾頭一起使用。 Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 50 – 變換操作功能時必須先按下解鎖按鍵 12,接著再 頭,可能發生只聽到棘輪的磨擦聲卻無法關閉夾頭的 把 沖擊 / 轉動停止開關 13 擰轉到需要的功能上, 情況。 轉換功能時必須能夠聽見開關 銜合的聲響。 此時必須朝著箭頭的相反方向轉動前套筒 29,接著 便能夠再度關閉夾頭。 在混凝土或石材上進行 震動鑽 時的設定 – 把沖擊 / 轉動停止開關 13 擰轉到 " 正常鑽 " 的位 方式 置。 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51 安裝螺絲批嘴 (參考插圖 P) 上進行衝擊加工時,可讓機器延緩全速啟動的時間並  先關閉電動工具,然后再把工具放置在螺母 / 螺絲 以較低轉數運轉。 上。 安裝在接頭上的工具如果仍繼續轉動,容易從 – 請將電子精控開關 19 推移至所需位置。 螺絲頭上滑開。 使用螺絲批嘴時必須在機器上安裝有 SDS- plus (四坑 最高加工轉數的設定位置 系統)接頭柄的通用連桿 31。 – 清潔接頭柄的末端並在接頭柄末端涂抹少許油脂。 – 把通用連桿擰入工具接頭中,並讓連桿自動鎖定。 延緩全速啟動的時間並以較低轉數運轉的設 – 抽拉連桿,檢查連桿是否已經正確鎖牢。 定位置 Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 52: 한국어

    작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고를 초래 制造商地址 : 할 수 있습니다 . 羅伯特博世有限公司  가연성 유체 , 가스 또는 분진이 있어 폭발 위험이 있 營業範圍電動工具 는 환경에서 전동공구를 사용하지 마십시오 . 전동공 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 53 때 전원 스위치에 손가락을 대거나 전원 스위치가 켜 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 진 상태에서 전원을 연결하면 사고 위험이 높습니다 .  배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전기만 을 사용하여 재충전해야 합니다 . 특정 제품의 배터 Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 54 16 보조 손잡이 ( 절연된 손잡이 부위 ) 배터리를 태양 광선 등 고열에 장시간 노출되지 17 깊이 조절자 않도록 하고 불과 물 , 수분이 있는 곳에 두지 마 십시오 . 폭발할 위험이 있습니다 . 18 배터리 해제 버튼 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 55 권장하는 충전기 AL 18.. AL 18.. GAL 3680.. GAL 3680.. GAL 18.. GAL 18.. * 온도가 0 ℃ 보다 낮은 경우 성능 제한 있음 기계 사양은 함께 공급되는 배터리를 사용한 경우입니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 56 리스를 바릅니다 . – 어댑터 축이 있는 키 타입 척이 자동으로 잠길 때까 지 툴 홀더 안으로 돌리면서 끼웁니다 . – 키 타입 척을 당겨보아 제대로 잠겼는지 확인해 보 십시오 . 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 57 SDS- plus 비트는 시스템상 충분히 움직이게 되어 있 으로 돌립니다 . 습니다 . 그래서 공전 상태에서 편심 현상이 생기지만 드릴작업 시에는 다시 저절로 중심을 잡습니다 . 이는 작업의 정확성에 어떠한 영향도 미치지 않습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 58 민감한 소재에 타격 작업을 할 때 EPC 를 통해 서서히 작동회전속도를 줄일 수 있습니다 . 콘크리트나 석재에 해머 드릴작업을 할 때 – EPC 스위치 19 를 원하는 위치로 미십시오 . 위치 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 59 – 툴 홀더 3 을 사용한 후 매번 깨끗이 닦으십시오 . – 원하는 치즐 위치로 삽입 비트를 돌리십시오 . – 모드 선택 스위치 13 을 “ 치즐작업 ” 위치로 돌립니 다 . 툴 홀더는 이와 함께 잠기게 됩니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 60: ภาษาไทย

    ได้ ร ั บ บาดเจ็ บ อย่ า งร้ า ยแรง Bosch Korea, RBKR เก็ บ รั ก ษาคํ า เตื อ นและคํ า สั ่ ง ทั ้ ง หมดสํ า หรั บ เปิ ด อ ่ า นใน...
  • Página 61 ที ่ ซ ่ อ นอยู ่ ต้ อ งจั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตรงด้ า มจั บ ที ่ ห ุ ้ ม ฉนวน หากอุ ป กรณ์ ต ั ด สั ม ผั ส กั บ สายที ่ ม ี ก ระแสไฟฟ้ า ไหลผ่ า นจะ Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 62 ไฟส่ อ งของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า นี ้ ม ี ไ ว้ เ พื ่ อ ส่ อ งสว ่ า งพื ้ น ที ่ ท ํ า งาน ของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า โดยตรง และไม่ เ หมาะสํ า หรั บ ใช ้ เ พิ ่ ม ความสว่ า งภายในห้ อ งในครั ว เรื อ น 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 63 แบตเตอรี ่ ใ นเครื ่ อ งชาร์ จ แบตเตอรี ่ ใ ห้ เ ต็ ม ก่ อ นใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ของท่ า นเป็ น ครั ้ ง แรก Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 64 พลาสติ ค รวมทั ้ ง การขั น สกรู ต้ อ งใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ท ี ่ ไ ม่ ม ี SDS- plus (ต.ย. เช่ น ดอกสว่ า นที ่ ม ี ก ้ า นทรงกระบอก) ต้ อ งใช้ ห ั ว 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 65 – ใส่ ห ั ว จั บ ดอกไร้ เ ฟื อ งในชนิ ด เปลี ่ ย นเร็ ว 1 ไฟฟ้ า จากทางด้ า นหลั ง ดั น แบตเตอรี ่ ท ั ้ ง หมดเข้ า ในฐานจน แบตเตอรี ่ ถ ู ก ล็ อ คอย่ า งมั ่ น คง Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 66 ไฟฟ้ า ที ่ เ ปิ ด สวิ ท ช์ ท ํ า งานได้ อ ย่ า งต่ อ เนื ่ อ ง ทั ้ ง นี ้ ข ึ ้ น อยู ่ ก ั บ แรงที ่ กดลงบนสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 10 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67 แนะนํ า ว่ า ควรส่ ง ให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายเปลี ่ ย นให้ – ทํ า ความสะอาดด้ า มจั บ เครื ่ อ งมื อ 3 ทุ ก ครั ้ ง หลั ง เลิ ก ใช้ ง าน Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 68: Bahasa Indonesia

     Jagalah supaya badan Anda tidak bersentuhan dengan mengendalikan perkakas listrik dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu dengan tiba-tiba. permukaan yang mempunyai hubungan arde, misalnya pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, kompor listrik 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 69  Selama digunakan, peganglah perkakas listrik dengan bisa mengakibatkan keadaan yang berbahaya. kedua belah tangan dan perhatikanlah supaya Anda berdiri secara teguh. Perkakas listrik bisa dikendalikan lebih baik jika dipegang dengan kedua belah tangan. Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 70 9 Pegangan (genggaman terisolir) mengganggu saluran pernafasan.  Gunakanlah baterai hanya bersama dengan perkakas 10 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan listrik merek Bosch. Hanya dengan demikian baterai 11 Baterai* dilindungi terhadap pembebanan terlalu berat yang 12 Knop pelepas kunci sakelar pengatur tanpa berbahaya.
  • Página 71: Data Teknis

    18 tertekan tanpa penggunaannya untuk pertama kalinya, isikanlah baterai disengaja. Selama baterai berada di dalam perkakas listrik, sampai penuh sama sekali di dalam alat pencas baterai. baterai ditahan dalam kedudukannya oleh satu fer. Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 72 1 ke berada dalam alur di rumahan yang khusus untuk ini. depan sampai lepas. – Jagalah supaya cekaman mata bor setelah dilepaskan tidak menjadi kotor. 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Memasang cekaman mata bor yang bisa diganti-ganti Mengganti alat kerja (tanpa SDS-plus) (lihat gambar G) (GBH 18V-26)  Gunakanlah hanya perlengkapan yang asli dari Bosch Memasang alat kerja (lihat gambar J) yang khusus untuk model bersangkutan dan Petunjuk: Janganlah menggunakan alat kerja-alat kerja tanpa perhatikanlah jumlah dari alur-alur pengenal 27.
  • Página 74: Cara Penggunaan

    EPC mendukung Anda dalam pengerjaan pada bahan sensitif terdengar bahwa sakelar terkunci. dengan bergerak secara lambat dan pengurangan kecepatan operasi. Posisi untuk membor pakai hamering di – Putar tombol EPC 19 ke posisi yang diinginkan. beton atau batu 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 75 – Putarkan sakelar pengatur tanpa hamering/tanpa putaran Kami anjurkan supaya pekerjaan ini dilakukan oleh 13 ke posisi „Vario-Lock“ (lihat „Menyetel macam suatu Service Center Bosch. pekerjaan“, halaman 74). – Putarkan alat kerja dalam posisi pahat yang diperlukan. – Bersihkan pemegang alat kerja 3 setiap kali setelah digunakan.
  • Página 76: Tiếng Việt

    76 | Ti?ng Vi?t Layanan pasca beli dan konseling terkait Tiếng Việt pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda Các Nguyên Tắc An Toàn terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang Cảnh báo tổng quát cách sử...
  • Página 77 Dung dịch tiết làm việc tốt và an toàn hơn theo đúng tiến độ mà ra từ pin có thể gây ngứa hay bỏng. máy được thiết kế. Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 78  Chỉ sử dụng pin cùng chung với dụng cụ điện 18 Nút tháo pin cầm tay Bosch của bạn. Chỉ riêng với cách này đã bảo vệ cho pin không bị nguy hiểm do quá tải. 19 Công tắc EPC (Kiểm soát Độ chính xác Điện tử/Electronic Precision Control)
  • Página 79: Thông Số Kỹ Thuật

    GAL 18.. GAL 18.. * hiệu suất giới hạn ở nhiệt độ <0 °C Các dữ kiện kỹ thuật được xác định cho pin được giao cùng hàng hóa cung cấp. Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 80 điện pin 21 cho biết tình trạng nạp điện của pin – Vặn chuôi tiếp hợp SDS-plus 25 vào trong mâm cặp khoan loại dùng chìa 24. Bắt cố định mâm cặp 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Thay Dụng Cụ

    đồng hồ cho đến khi có thể tháo dụng cụ khoan vào trong phần lắp dụng cụ trong lúc vận khoan ra. hành. Khi lắp dụng cụ vào, bảo đảm rằng chụp ngăn bụi 4 không bị làm hư hỏng. Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 82: Bắt Đầu Vận Hành

     Tránh không để rác tích tụ tại nơi làm việc. Rác thể thực hiện được cùng lúc với công tắc Tắt/Mở 10 có thể dễ dàng bắt lửa. đang hoạt động. 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Hướng Dẫn Sử Dụng

    5 về phía sau và tháo phần lắp đầu gài phổ thông tăng mức độ bảo vệ người dùng so với các dụng cụ 31 ra khỏi phần lắp dụng cụ. điện không có Kickback Control. Ở những vòng quay Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 84: Bảo Dưỡng Và Bảo Quản

    Hình ảnh chi tiết và thông tin phụ tùng thay thế có thể tìm hiểu theo địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước.
  • Página 85 ‫يندما يتم إرسالها ين طبيق طبف آخب (مثال: الشحن الجوي‬ ‫أو شبكة شحن)، يتوجب التقيد رشبوط خاصة رصدد التغليف‬ ‫والتعليم. ينبغع استشارة خبيب متخصص رنقل المواد‬ ‫الخطيبة يندما يبغب رتحضيب القطعة المبغوب إرسالها فع‬ .‫هذه الحالة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 86 ‫ إلی داخل حاضن العدة‬SDS-plus ‫ادفع يدة الشغل‬ − SDS-plus ‫ 3 حتی التصادم. وإال فإن حبكة يدد‬SDS-plus ‫حافظ دائمًا على نظافة العدة الكهربائية وشقوق‬ ◀ .‫قد تؤدي إلی ضبط يمق ثقب خاطئ‬ .‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن‬ 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 87 .‫االلكتبونع رالعدة الكهبرائية رتشكيل نفسه أوال‬ .10 ‫من أجل اإلطفاء يطلق مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ − ‫تركيب المركم‬ ‫اضبط مفتاح تحويل اتجاه الدوران 8 يلی الوضع‬ − ‫المتوسط، من أجل وقاية العدة الكهبرائية من التشغيل‬ .‫الغيب مقصود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 88 ‫ وظبف‬SDS-plus ‫رالطبق أو للنحت! تتلف العدد دون‬ .‫ثبات اإلقفال من خالل سحب ظبف المثقاب البديل‬ ‫المثقاب المخصص لها يند التثقيب المبفق رالطبق ويند‬ .‫النحت‬ .1 ‫ركب ظبف المثقاب البديل السبيع الشد‬ − 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 89 ‫(مثًال: لقم تثقيب رساق اسطوانية). إنك رحاجة إلی ظبف‬ ‫المثقاب السبيع الشد أو لظبف المثقاب المسنن الطوق‬ − .)3.( ‫قم رخلع المبكم من العدة الكهبرائية‬ .‫من أجل هذه العدد‬ )B ‫مؤشر حالة شحن المركم (تراجع الصورة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 90 − ‫الوزن حسب‬ EPTA-Procedure 01/2014 ‫كغ‬ ‫مم‬ ‫الطول‬ ‫مم‬ ‫االرتفاع‬ ‫درجة الحبارة المحيطة‬ 0 ... + 45 0 ... + 45 ‫المسموح رها يند الشحن‬ − ‫درجة مئوية‬ –20 ... + 50 –20 ... + 50 ‫درجة مئوية‬ ‫يند التشغيل* يند التخزين‬ − 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 91 ‫أمن قطعة الشغل. يتمّ القبض يلی قطعة الشغل التع‬ ◀ ‫21 ضبط يدد الدوران/الطبق‬ ‫تمّ تثبيتها رواسطة تجهيزة شد ّ أو رواسطة الملزمة رأمان‬ ‫31 مفتاح إيقاف الطبق/الدوران‬ .‫أكبب مما لو تم المسك رها رواسطة يدك‬ ‫41 ضوء العمل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 92 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 93 ‫ابزار برقی و بستری هس/بستری هسی قسبل شسرژ را داخل زبسله‬ !‫دان خسنگی نیندازید‬ :‫باتری ها‬ :(Li-Ion) ‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات مبحث «حمل‬ .‫داتگسه»، صفحه 39 توجه کنید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 94 ‫را توسط تعمیرگاه مجاز (خدمات پس از فروش) انجام‬ − ‫برای قلم کسری، جهت چرخش را بر روی چرخش راات گرد‬ .‫دهید‬ .‫قرار بدهید‬ .‫ابزارگیر 3 را پس از هر بسر ااتفسده تمیز کنید‬ − 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 95 ‫وضعیت جهت بیشترین تعداد دور کسری‬ ‫وضعیت برای سوراخ کاری بدون ضربه‬ ‫در چوب، ىلز، ارامیک و پالاتیک و‬ )‫همچنین برای پیچ کسری (پیچ زنی‬ ‫وضعیت برای اىزایش ارعت آهسته و‬ ‫تعداد دور کسری کم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 96 ‫(رجوع شود به «قرار دادن/برداشتن اه نظسم دندانه‬ ‫و یس درخت راش ارطسن زا هستند. بخصوص ترکیب آنهس‬ .)97 ‫ای»، صفحه‬ ‫بس اسیر موادی که برای کسر بر روی چوب (کرومست، مواد‬ 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 97 ‫ميشود. برای این ابزار به یک اه نظسم اتومستیک و یس اه‬ ،‫اه نظسم قسبل تعویض اریع را پیش از جسگذاری آن‬ − .‫نظسم معمولی (دندانه ای) نیسز اات‬ .‫تمیز و قسمت انتهسی آنرا کمی چرب کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 98 − ‫(» بوده و در برابر خسلی شدن کسمل حفظ‬ECP) ‫الکترونیک‬ ‫میشوند. اگر بستری خسلی شود، ابزار برقی از طريق کليد‬ ‫حفسظتی بطور اتومستیک خسموش میشود و داتگسه دیگر‬ .‫حرکت نمیکند‬ 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 99 ‫ولتسژ نسمی‬ ‫قدرت ورودی نسمی‬ 4 350–0 4 350–0 –1 ‫تعداد ضربه‬ ‫قدرت هر ضربه مطسبق ااتسندارد‬ EPTA-Procedure 05/2009 ‫ارعتچرخش‬ –1 ‫راات گرد‬ − 890–0 890–0 890–0 890–0 –1 − ‫چرخش چپ گرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 100 ‫اات اتصسلی داخلی رخ دهد و بستری آتش گیرد، دود‬ .‫رجوع کرده و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید‬ .‫کند، منفجر شود یس بیش از حد داغ گردد‬ ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ .‫گردد‬ 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 101 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)
  • Página 102 GBH 18V-26 GBH 18V-26 + GDE 18V-16 GBH 18V-26 F GBH 18V-26 F + GDE 18V-16 1 600 A00 1RS 1 600 A00 1RR 1 600 A00 HP1 1 600 A00 HP2 1 609 92A 19T | (20.5.16) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Ø 50 mm 1 608 571 062 1,5 - 13 mm 1 607 950 045 2 608 572 213 SDS-plus Ø 50 mm 2 608 572 227 1,5 - 13 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 19T | (20.5.16)

Este manual también es adecuado para:

Gbh 18v-26 f professional

Tabla de contenido