Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Heavy duty industrial machines
WET & Dry vacuum cleaner
Aspirateur Poussière et eau
Aspirapolvere e Aspiraliquidi
Aspirador de Polvo y Agua
CA 100 SEA
CA 150 SEA
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
1
professional people

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para COMAC CA 100 SEA

  • Página 1 Heavy duty industrial machines professional people CA 100 SEA CA 150 SEA WET & Dry vacuum cleaner Operating Instructions Aspirateur Poussière et eau Mode d’emploi Aspirapolvere e Aspiraliquidi Istruzioni per l’uso Aspirador de Polvo y Agua Manual de instrucciones...
  • Página 2: Warnhinweise, Reccommandations Importantes, Avvertenze, Warnings, Waarscuwingen, Advertencias

    Warnhinweise, Reccommandations importantes, Avvertenze, Warnings, Waarscuwingen, Advertencias A CH Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Behalten Sie dieses Dokument, damit Sie jeder Zeit auf den Inhalt zurück greifen können. Verpackungsmaterialien (Plastikbeutel, Klammern oder Krampen usw.) bitte für Säuglinge und Kleinkinder unzugänglich aufbewahren und sofort entsorgen.
  • Página 3 Warnhinweise, Reccommandations importantes, Avvertenze, Warnings, Waarscuwingen, Advertencias Read carefully the instructions in this booklet and keep it handy for further reference. Failure to observe these warnings can affect the safety of the vacuum. The packaging components (plastic bags, staples, etc.) can be dangerous and must therefore be kept out of the reach of children and handicapped persons, etc.
  • Página 4 Technical specifications, Données techniques, Dati tecnici, Datos técnicos CA 100 SEA CA 150 SEA Voltage Tension èlectrique Voltaggio 50-60 50-60 Voltaje Nominal power 10,8 – 15 Puissance nominale Kw - Hp 7,9 - 11 Potenza nominale Potencia nominal mm/H 3.700 3.200...
  • Página 5 Description, Description, Descrizione dell’apparecchiatura, Descripción Handle for mouvement Manche pour déplacement Tipping and forkable wheeled tank Cuve avec roues basculante et Connection neck for accessories fourchée Lock Bouche de raccordement pour les Filter shaker compartement accessoires Fermeture Compartiment secouer du filtre Maniglia per spostamento Manija para mover el aspirador Fusto carrellato, basculante ed...
  • Página 6 Filter chamber Chambre de filtre Fixed wheel Roue fixe Guiding roll with fixed position Roue pivotante et frein de brake stationnement Turbines compartment Compartiment turbines Camera filtro Cámara de filtro Ruota fissa Rueda fija Ruota pivottante con freno di Rueda-guía con freno de estacionamiento stazionamento Compartimento turbinas Compartimento turbine...
  • Página 7 Exhaust air outlet Sortie de l’air Cordset Câble d’alimentation Keyboard Clavier Lever for unlocking the vacuuming Levier pour déverrouiller la cuve container Uscita aria Salida aire de descarga Cavo di alimentazione Cable de alimentación eléctrica Tastiera Teclado Leva per sganciamento del serbatoio Palanca para desbloquear el depósito...
  • Página 8 Warnings WARNING! Before starting, read carefully the instructions manual and follow these safety instructions. The plates of danger and of warning on the machine provide important information for safe operation. Apart from the information in the operating instructions, all the general laws of safety and of the preventions of accidents must be followed. ELECTRIC CONNECTION.
  • Página 9: Reccommandations Importantes

    Reccommandations importantes ATTENTION! ATTENTION! ATTENTION! Avant d’utiliser l’appareil, veuillez impérativement lire ces consignes de sécurité parallèlement à la notice d’instructions et Avant d’utiliser l’appareil, veuillez impérativement lire ces consignes de sécurité parallèlement à la notice d’instructions et Avant d’utiliser l’appareil, veuillez impérativement lire ces consignes de sécurité parallèlement à la notice d’instructions et en respecter le contenu.
  • Página 10 Avvertimenti ATTENZIONE! Prima della messa in servizio, leggete le istruzioni per l'uso del Vostro apparecchio, e osservate in particolar modo queste istruzioni di sicurezza. Le targhe di pericolo e di avvertenza applicate all'apparecchio forniscono indicazioni importanti per l'uso sicuro. Oltre alle avvertenze nelle istruzioni per l'uso, devono essere osservate le norme generali di legge per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni.
  • Página 11 Advertencias ¡ ATTENCION ! Antes de poner en funcion el aspirador leer atentamente las presentes instrucciones y en particular modo las instrucciones de seguridad. Las placas de peligro y advertencias aplicadas al aparato ofrecen indicaciones importantes para una segura utilizacion. Ademas de las advertencias en las instrucciones para el uso deven ser observadas las normas generales de ley para la seguidad y prevencion de accidentes CONEXION ELECTRICA.
  • Página 12: Electronic Keyboard, Clavier Électronique, Tastiera Elettronica, Teclado Electrónico

    Electronic keyboard, Clavier électronique, Tastiera elettronica, Teclado electrónico...
  • Página 13 Electronic keyboard, Clavier électronique, Tastiera elettronica, Teclado electrónico All instructions are carried out through an electronic keyboard on the rear panel of the vacuum cleaner. The pilot light N° 1 switches on when the plug is connected to the socket. By pushing buttons N°2 separately the relative motor starts working;...
  • Página 14 Cleaning and maintenance of the vacuum cleaner, Nettoyage et entretien de l’appareil, Pulizia e manutenzione dell’apparecchiatura, Limpieza y mantenimiento del aparato fig. a fig. b HOW TO EMPTY THE TANK. Shut down the turbines. Turn the lever in counter-clockwise sense until the wheels of the tank they do not touch earth (fig.
  • Página 15 Wet vacuum cleaner, Aspirateur liquides, Aspiraliquidi, Aspirador de agua ATTENTION ! Vacuum cleaner can operate as wet vacuum cleaner, but the machine doesn’t have, as standard accessory, a system to stop the suction when the tank is full. As option a an electronic float can be installed. ATTENTION ! L'aspirateur peut fonctionner comme aspirateur liquides, mais la machine n'a pas, comme accessoire standard, un système pour arrêter l'aspiration quand la cuve est pleine.
  • Página 16 Troubleshooting, Consignes de dépannage, Risoluzione guasti, Subsanación de averías You can thus solve any problems that may occur. Suction turbines do not start. ►No electrical voltage. ►Check cables, plugs and socket. Vacuum cleaner blows instead of vacuuming. ►Inverted phases. ►See next page. Protective motor switch was triggered.
  • Página 17 Troubleshooting, Consignes de dépannage, Risoluzione guasti, Subsanación de averías ATTENTION ! If vacuum cleaner blows instead of sucking, it means that the phases are inverted. For plug type 1insert a screwdriver into the rotary knob placed on the cable plug (fig. a), and turn it by 180° degrees (fig. b). For plug type 2 insert a screwdriver and push, then rotate both parties of plug in inverse sense (fig.
  • Página 18 Spare parts list, Liste des pièces détachées Parti di ricambio Repuestos...
  • Página 19 Table, Tableau, Tabella, Cuadro...
  • Página 20 Table, Tableau, Tabella, Cuadro...
  • Página 21 Table, Tableau, Tabella, Cuadro...
  • Página 22 Table, Tableau, Tabella, Cuadro...
  • Página 23 Table, Tableau, Tabella, Cuadro...
  • Página 24 Table, Tableau, Tabella, Cuadro...
  • Página 25 Table, Tableau, Tabella, Cuadro...
  • Página 26 Table, Tableau, Tabella, Cuadro...
  • Página 27 417748 418332 417987 417826 417523 417259 417841 428125 418298 428128 428580 428151 418209 422494 427346 428582 CA 100 SEA CA 100 SEA CA 100 SEA CA 100 SEA CA 150 SEA CA 150 SEA CA 150 SEA CA 150 SEA...
  • Página 28 428321 428580 418300 428321 427346 418300 422494 427346 418209 422494 417272 418209 425921 417272 418321 425921 428580 418321 428395 428395 428611 428611 CA 100 SEA CA 100 SEA CA 100 SEA CA 150 SEA CA 150 SEA CA 150 SEA...
  • Página 29 Wiring diagram, Diagramme eléctrique, Schema elettrico, Esquema eléctrico...
  • Página 30 Notes, Notes, Note, Notas...
  • Página 31 DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITA’ CHE IL PRODOTTO DECLARA BAJO LA PROPIA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO Model / Model / Modèle / Model / CA 100 SEA – CA 150 SEA Modelo / Modelo Made in / Baujahr / An de costruction / Jaar van costruction / 2010 Anno di costruzione / Año de costrucción...
  • Página 32 Stempel und Unterschrift des Verkäufer Cachet et signature du Distributeur Handtekening en stempel distributeur Timbro e firma del rivenditore Sello y firma del Revendedor Comac SpA Via Cà Nova Zampieri, 5 37057 San Giovanni Lupatoto professional people Verona - Italy...

Este manual también es adecuado para:

Ca 150 sea