Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

Trinitron Color
Computer Display
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Инструкция по эксплуатации
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
CPD-E215E
© 2000 Sony Corporation
â
4-080-479-13 (1)
GB
FR
DE
ES
IT
RU
SE
SE
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CPD-E215E

  • Página 1 4-080-479-13 (1) Trinitron Color â Computer Display Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing CPD-E215E © 2000 Sony Corporation...
  • Página 2: Owner's Record

    If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) or write to: Sony Customer Information Center 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656 Declaration of Conformity INFORMATION This product complies with Swedish National Council for Metrology Trade Name:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Trouble symptoms and remedies ......13 Sony Corporation. Self-diagnosis function ........15 •...
  • Página 4: Precautions

    Use of the tilt-swivel Precautions This monitor can be adjusted within the angles shown below. To find the center of the monitor’s turning radius, align the center of Warning on power connections the monitor’s screen with the centering dots on the stand. •...
  • Página 5: Identifying Parts And Controls

    Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front Rear MENU RESET AC IN MENU RESET 1 RESET button (page 11) 4 AC IN connector (page 6) This button resets the adjustments to the factory settings. This connector provides AC power to the monitor.
  • Página 6: Setup

    x Connecting to a Macintosh or compatible Setup computer You will need a Macintosh adapter (not supplied). Before using your monitor, check that the following accessories are included in your carton: AC IN • Power cord (1) • Warranty card (1) •...
  • Página 7: Step 3: Turn On The Monitor And Computer

    Step 3: Turn on the monitor and Selecting the on-screen menu computer language (LANGUAGE/ INFORMATION) First turn on the monitor, then turn on the computer. English, French, German, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available.
  • Página 8: Customizing Your Monitor

    6 LANGUAGE/ LANGUAGE / I NFORMAT I ON Customizing Your Monitor INFORMATION ENGL I SH FRANÇA I S (page 7, 14) DEUT SCH I T A L I ANO Select the LANGUAGE/ ESPAÑOL NEDER L AN S You can make numerous adjustments to your monitor using the SVENSKA INFORMATION menu to on-screen menu.
  • Página 9: Adjusting The Brightness And Contrast

    x Using the control button Adjusting the brightness and contrast Display the main MENU. Press the center of the control button to display the main MENU on your screen. Brightness and contrast adjustments are made using a separate BRIGHTNESS/CONTRAST menu. MENU These settings are stored in memory for all input signals.
  • Página 10: Enlarging Or Reducing The Picture (Zoom)

    Enlarging or reducing the picture Adjusting the color of the picture (ZOOM) (COLOR) This setting is stored in memory for the current input signal. The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color temperature by changing the color level of the white color field. Press the center of the control button.
  • Página 11: Additional Settings (Screen)

    Additional settings (SCREEN) Resetting the adjustments You can manually degauss (demagnetize) the screen, and adjust This monitor has the following three reset methods. Use the the moire cancellation level. RESET button to reset the adjustments. RESET Press the center of the control button. The main MENU appears on the screen.
  • Página 12: Technical Features

    Technical Features Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. Preset and user modes If thin lines appear on your screen When the monitor receives an input signal, it automatically (damper wires) matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen.
  • Página 13: Trouble Symptoms And Remedies

    Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 15) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the ! (power) indicator is not lit...
  • Página 14: Displaying This Monitor's Name, Serial Number, And Date Of Manufacture

    * If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is not a malfunction. Displaying this monitor’s name, serial number, If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information. and date of manufacture •...
  • Página 15: Self-Diagnosis Function

    Count the number of seconds between orange flashes of the ! (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and...
  • Página 17 Sony Corporation. Dépannage ........12 •...
  • Página 18: Précautions

    Entretien Précautions • Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si vous utilisez un produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit Avertissement sur le raccordement à la source contenant une solution antistatique ou des additifs similaires d’alimentation parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran. •...
  • Página 19: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous au pages indiquées entre parenthèses. Avant Arrière MENU RESET AC IN MENU RESET 1 Touche RESET (réinitialisation) (page 11) 4 Connecteur AC IN (page 6) Cette touche réinitialise les réglages sur les valeurs par défaut. Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
  • Página 20: Installation

    x Raccordement à un ordinateur Macintosh Installation ou compatible Vous avez besoin d’un adaptateur Macintosh (non fourni). Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton: AC IN • Cordon d’alimentation (1) •...
  • Página 21: 3Éme Étape:mettez Le Moniteur Et L'ordinateur Sous Tension

    3éme étape:Mettez le moniteur et Sélection de la langue d’affichage l’ordinateur sous des menus (LANGUAGE/ tension INFORMATIONS) Mettez d’abord le moniteur sous tension, puis l’ordinateur. Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, allemand, italien, espagnol, néerlandais, suédois, russe et japonais.
  • Página 22: Personnalisation De Votre Moniteur

    5 COULEUR (page 10) COULEUR Personnalisation de votre Sélectionne le menu USER 5000 6500 9300 COULEUR pour régler la moniteur température de couleur de l’image. Vous pouvez utiliser SE L ECT EX I T ce menu pour faire Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à l’aide des écrans de menu.
  • Página 23: Réglage De La Luminosité Et Du Contraste

    x Utilisation de la manette de commande Réglage de la luminosité et du contraste Affichez le MENU principal. Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal sur l’écran. Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au moyen d’un menu LUMINOSITÉ/CONTRASTE séparé.
  • Página 24: Agrandir Ou Réduire L'image (Zoom)

    Agrandir ou réduire l’image Réglage des couleurs de l’image (ZOOM) (COULEUR) Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée Les réglages COULEUR vous permettent de régler la température en cours. des couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur du champ de couleur blanche.
  • Página 25: Réglages Supplémentaires (Ecran)

    Réglages supplémentaires Réinitialisation des réglages (ECRAN) Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la touche RESET pour réinitialiser les réglages. Vous pouvez dégausser (démagnétiser) l’écran manuellement et supprimer le moiré. RESET Appuyez au centre de la manette de commande. Le MENU principal apparaît à...
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Dépannage techniques Consultez cette section avant de faire appel au service d’assistance technique. Modes présélectionné et utilisateur Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes présélectionnés qui sont enregistrés dans la mémoire du moniteur L’apparition de lignes fines sur l’écran de votre moniteur de manière à...
  • Página 27: Symptômes Et Remèdes

    Symptômes et remèdes Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 15) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème survenu. Symptôme Vérifiez Pas d’image...
  • Página 28 Affichage de la désignation, du numéro de série et Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes. de la date de fabrication du moniteur •...
  • Página 29: Fonction D'autodiagnostic

    Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur ! (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de l’état du moniteur. Notez également la désignation du modèle et le numéro de série de votre moniteur. Notez également la marque et le modèle de votre ordinateur et de votre...
  • Página 31 ......... . . 12 Warenzeichen der Sony Corporation.
  • Página 32: Sicherheitsmaßnahmen

    Wartung Sicherheitsmaßnahmen • Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, daß Warnhinweis zum Netzanschluß es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein diese zu Kratzern auf der Beschichtung des Bildschirms führen anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, daß...
  • Página 33: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite Rückseite MENU RESET AC IN MENU RESET 1 Taste RESET (Seite 11) 4 Netzeingang AC IN (Seite 6) Diese Taste dient zum Zurücksetzen der Werte auf die Dieser Anschluß...
  • Página 34: Anschließen Des Geräts

    x Anschließen an einen Macintosh oder Anschließen des Geräts kompatiblen Computer Dazu benötigen Sie einen Macintosh-Adapter Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob (nicht mitgeliefert). folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: • Netzkabel (1) AC IN • Garantiekarte (1) •...
  • Página 35: Schritt 3: Einschalten Von Monitor Und Computer

    Schritt 3: Einschalten von Monitor Auswählen der Sprache für die und Computer Bildschirmmenüs (LANGUAGE/ INFORMATION) Schalten Sie zunächst den Monitor und dann den Computer ein. Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Russisch und Japanisch zur Verfügung. Die Standardeinstellung ist Englisch.
  • Página 36: Einstellen Des Monitors

    5 FARBE (Seite 10) FARBE Einstellen des Monitors Wählen Sie FARBE, wenn USER 5000 6500 9300 Sie die Farbtemperatur des Bildes einstellen wollen. Mit Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Hilfe dieser Funktion können Einstellungen vornehmen. SE L ECT EX I T Sie die Farben auf dem Monitor an die Farben eines...
  • Página 37: Einstellen Von Helligkeit Und Kontrast

    x Die Steuertaste Einstellen von Helligkeit und Rufen Sie das Hauptmenü MENÜ auf. Kontrast Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste, um das Hauptmenü MENÜ auf dem Monitor aufzurufen. Helligkeit und Kontrast können Sie über ein spezielles Menü, HELLIGKEIT/KONTRAST, einstellen. MENU Diese Einstellungen werden gespeichert und gelten für alle Eingangssignale.
  • Página 38: Vergrößern Oder Verkleinern Des Bildes (Zoomen)

    Vergrößern oder Verkleinern des Einstellen der Farbe des Bildes Bildes (ZOOMEN) (FARBE) Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die Eingangssignal. Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der Farbwert im weißen Farbfeld.
  • Página 39: Weitere Einstellungen (Bildschirm)

    Weitere Einstellungen Zurücksetzen der Einstellungen (BILDSCHIRM) Bei diesem Monitor haben Sie drei Möglichkeiten, die Einstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie die Taste RESET, um Sie können den Bildschirm manuell entmagnetisieren und den die Einstellungen zurückzusetzen. Moiré-Effekt korrigieren. RESET Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste. Das Hauptmenü...
  • Página 40: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an Vordefinierte Modi und den Kundendienst wenden. Benutzermodi Wenn auf dem Bildschirm dünne Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, Linien (Dämpfungsdrähte) vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig erscheinen vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte...
  • Página 41: Symptome Für Fehler Und Abhilfemaßnahmen

    Symptome für Fehler und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 15) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beh eben läßt.
  • Página 42 Ergebnisse. Dabei ist möglicherweise ein Summgeräusch zu hören, aber dies ist keine Fehlfunktion. Anzeigen des Namens, der Seriennummer und Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Sony-Händler. Halten Sie die folgenden des Herstellungsdatums des Monitors Informationen bereit: Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.
  • Página 43: Selbstdiagnosefunktion

    Intervall, in dem die Netzanzeige ! orange blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors. Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres...
  • Página 45 Sony Corporation. Mensajes en pantalla ........12 •...
  • Página 46: Precauciones

    Uso del soporte basculante giratorio Precauciones Este monitor puede ajustarse en los ángulos mostrados a continuación. Para encontrar el centro del radio de giro del Advertencia sobre las conexiones de monitor, alinee el centro de la pantalla de dicho monitor con los alimentación puntos de centrado del soporte.
  • Página 47: Identificación De Los Componentes Y Los Controles

    Identificación de los componentes y los controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte frontal Parte posterior MENU RESET AC IN MENU RESET 1 Botón RESET (restauración) (página 11) 4 Conector AC IN (página 6) Este botón recupera los valores de fábrica. Este conector proporciona alimentación de CA al monitor.
  • Página 48: Instalación

    x Conexión a un ordenador Macintosh o Instalación compatible Es necesario un adaptador Macintosh (no suministrado). Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes accesorios se hayan incluido en la caja: AC IN • Cable de alimentación (1) • Tarjeta de garantía (1) •...
  • Página 49: Paso 3: Encendido Del Monitor Y Del Ordenador

    Paso 3: Encendido del monitor y Selección del idioma de los menús del ordenador en pantalla (LANGUAGE/ INFORMACIÓN) Primero encienda el monitor y, a continuación, el ordenador. Los idiomas disponibles para los menús en pantalla son inglés, francés, alemán, italiano, español, holandés, sueco, ruso y japonés.
  • Página 50: Personalización Del Monitor

    5 COLOR (página 10) COLOR Personalización del Seleccione el menú COLOR USER 5000 6500 9300 para ajustar la temperatura monitor del color de la imagen. Puede utilizarlo para hacer coincidir SE L ECT EX I T los colores del monitor con Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú...
  • Página 51: Ajuste Del Brillo Y Del Contraste

    x Uso del botón de control Ajuste del brillo y del contraste Muestre el MENÚ principal. Los ajustes de brillo y contraste se realizan mediante un menú Pulse el centro del botón de control para que aparezca en BRILLO/CONTRASTE independiente. pantalla el MENÚ...
  • Página 52: Ampliación O Reducción De La Imagen (Zoom)

    Ampliación o reducción de la Ajuste del color de la imagen imagen (ZOOM) (COLOR) Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada Los ajustes de COLOR permiten definir la temperatura del color actual. de la imagen mediante el cambio del nivel de color del campo blanco.
  • Página 53: Ajustes Adicionales (Pantalla)

    Ajustes adicionales (PANTALLA) Restauración de los ajustes Es posible desmagnetizar manualmente la pantalla y cancelar el Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. muaré. Utilice el botón RESET para restaurar los ajustes. RESET Pulse el centro del botón de control. El MENÚ...
  • Página 54: Características Técnicas

    Características técnicas Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con personal de servicio técnico, Modos predefinidos y de usuario consulte esta sección. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir Si aparecen líneas finas en pantalla automáticamente dicha señal con uno de los modos predefinidos (hilos de amortiguación) en fábrica almacenados en la memoria para mostrar imágenes de alta calidad en el centro de la pantalla.
  • Página 55: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Si el problema lo causa el ordenador conectado u otro equipo, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 15) si las siguientes recomendaciones no ayudan a solucionar el problema. Problema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Si el indicador ! (alimentación) no...
  • Página 56 Es posible que se oiga un zumbido, pero no es un fallo de funcionamiento. Visualización del nombre, número de serie y fecha Si el problema persiste, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información. de fabricación de este monitor • Nombre del modelo: CPD-E215E •...
  • Página 57: Función De Autodiagnóstico

    Cuente el número de segundos entre los parpadeos en naranja del indicador ! (alimentación) e informe al proveedor Sony autorizado sobre el estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie de dicho monitor.
  • Página 59 (cavi di smorzamento) ........12 registrato di Sony Corporation.
  • Página 60: Precauzioni

    Uso del sistema orientabile Precauzioni È possibile regolare il monitor entro l’angolazione illustrata qui sotto. Per trovare il centro del raggio di rotazione del monitor, Avvertenze per i collegamenti dell’alimentazione allineare il centro dello schermo del monitor con i punti di •...
  • Página 61: Identificazione Dei Componenti E Dei Comandi

    Identificazione dei componenti e dei comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi. Fronte Retro MENU AC IN RESET MENU RESET 1 Tasto RESET (pagina 11) 4 Connettore AC IN (pagina 6) Utilizzare questo tasto per ripristinare le impostazioni di Utilizzare questo connettore per alimentare il monitor con fabbrica.
  • Página 62: Installazione

    x Collegamento ad un computer Macintosh o Installazione compatibile Occorre utilizzare un adattatore Macintosh (non in dotazione). Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione contenga i seguenti accessori. AC IN • Cavo di alimentazione (1) • Scheda di garanzia (1) •...
  • Página 63: Punto 3:Accensione Del Monitor E Del Computer

    Punto 3:Accensione del monitor e Selezione della lingua dei menu a del computer schermo (LANGUAGE/ INFORMAZIONI) Accendere prima il monitor, quindi accendere il computer. I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, olandese, svedese, russo e giapponese.
  • Página 64: Personalizzazione Del Monitor

    5 COLORE (pagina 10) COLORE Personalizzazione del Selezionare il menu USER 5000 6500 9300 COLORE per regolare la monitor temperatura di colore dell’immagine. Utilizzare SE L ECT EX I T questo menu per fare È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor utilizzando i menu a schermo.
  • Página 65: Regolazione Della Luminosità E Del Contrasto

    x Utilizzo del tasto di comando Regolazione della luminosità e del contrasto Per visualizzare il MENU principale. Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo schermo il MENU principale. È possibile regolare la luminosità e il contrasto tramite il menu LUMINOSITA/CONTRASTO.
  • Página 66: Ingrandimento O Riduzione Dell'immagine (Zoom)

    Ingrandimento o riduzione Regolazione del colore dell’immagine (ZOOM) dell’immagine (COLORE) Questa impostazione viene memorizzata nella memoria per il Le impostazioni del menu COLORE consentono di regolare la segnale di ingresso corrente. temperatura di colore dell’immagine modificando il livello del campo di colore bianco. I colori appaiono rossastri se la Premere il tasto di comando al centro.
  • Página 67: Impostazioni Aggiuntive (Schermo)

    Impostazioni aggiuntive Ripristino delle regolazioni (SCHERMO) Questo monitor dispone dei tre metodi di ripristino descritti di seguito. Per ripristinare le regolazioni, utilizzare il tasto RESET È possibile smagnetizzare lo schermo manualmente ed eliminare (ripristina). l’effetto moiré. RESET Premere il tasto di comando al centro. Sullo schermo appare il MENU principale.
  • Página 68: Caratteristiche

    Caratteristiche Guida alla soluzione dei problemi Modo preimpostato e modo utente Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, leggere la seguente sezione. Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un’immagine di Se sullo schermo appaiono delle alta qualità...
  • Página 69: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    Sintomi e soluzioni dei problemi Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di queste apparecchiature. Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, usare la funzione di autodiagnostica (pagina 15). Sintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine...
  • Página 70 * Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore. Potrebbe venire udito un ronzio che non indica però un problema di funzionamento. Visualizzazione del nome del monitor, del numero Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony comunicando le seguenti informazioni. di serie e della data di produzione •...
  • Página 71: Funzione Di Autodiagnostica

    ! (alimentazione) e rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato. Annotare il nome del modello e il numero di serie del monitor. Inoltre, annotare la marca e il modello del proprio computer e della scheda video.
  • Página 73 Функция экономии энергии ......12 ® • Trinitron зарегистрированная торговая марка Sony Corporation. Устранение неисправностей ....12 • Macintosh является торговой маркой Apple Computer, Inc., зарегистрированной...
  • Página 74: Меры Предосторожности

    Уход Меры предосторожности • Протирайте экран мягкой тканью. При использовании химических средств для чистки Меры предосторожности при подключении к стекла не применяйте жидкости, содержащие сети электропитания антистатические или аналогичные добавки, так как они могут повредить покрытие экрана. • Используйте кабель питания, поставляемый с •...
  • Página 75: Идентификация Деталей И Органов Управления

    Идентификация деталей и органов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений. Передняя панель Задняя панель MENU RESET AC IN MENU RESET 1 Кнопка RESET (сброс) (стр. 11) 4 Гнездо AC IN (стр. 6) Возвращает параметры к исходным значениям, Подает...
  • Página 76: Подготовка К Работе

    x Подключение к компьютеру Macintosh Подготовка к работе или совместимому с ним Необходимо использовать переходник для Macintosh Перед использованием монитора проверьте наличие в (не входит в комплект). коробке следующих принадлежностей: • Кабель питания (1) AC IN • Гарантийный талон (1) •...
  • Página 77: Шаг 3: Включите Монитор И Компьютер

    Шаг 3: Включите монитор и Выбор языка в экранном меню компьютер (LANGUAGE/ИНФОРМАЦИЯ) Сначала следует включить монитор, а затем Можно пользоваться версиями экранных меню на компьютер. английском, французском, немецком, итальянском, испанском, голландском, шведском, русском и японском языках. По умолчанию используется английский язык. Нажмите...
  • Página 78: Подстройка Монитора

    5 ЦВЕТ (стр. 10) Подстройка монитора Выводит на дисплей USER 5000 6500 9300 меню ЦВЕТ для подстройки цветовой Большая часть настроек монитора производится с температуры. Может помощью экранного меню. SE L ECT EX I T использоваться для приведения в Перемещение по экранному соответствие...
  • Página 79: Регулировка Яркости И Контрастности Изображения

    x Использование кнопки управления Регулировка яркости и Отображение главного меню (MENU). контрастности изображения Нажмите в центре кнопки управления для отображения на экране главного меню (MENU). Регулировка яркости и контрастности выполняется с MENU помощью отдельного меню ЯРКОСТЬ/КОНТРАСТ. Все настройки сохраняются в памяти для всех входных сигналов.
  • Página 80: Увеличение Или Уменьшение Изображения (Macшtaб)

    Увеличение или уменьшение Регулировка цвета изображения изображения (MACШTAБ) (ЦВЕТ) Эта настройка сохраняется в памяти для текущего Настройки меню ЦВЕТ позволяют отрегулировать входного сигнала. цветовую температуру изображения путем изменения уровня насыщенности поля белого цвета. В цветовой Нажмите в центре кнопки управления. гамме...
  • Página 81: Дополнительные Настройки (Эkpah)

    Дополнительные настройки Cброс настроек (ЭKPAH) В данном мониторе существует три способа сброса настроек. Для сброса настроек воспользуйтесь Размагничивание экрана, регулировку уровня кнопкой RESET (сброс). устранения муарового фона можно производить RESET вручную. Нажмите в центре кнопки управления. На экране появляется главное меню (MENU). Переместите...
  • Página 82: Технические Особенности

    Технические особенности Устранение неисправностей Предустановленные режимы и настройка пользователем Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. При приеме входного сигнала монитор автоматически согласовывает его с одним из режимов, Демпферные нити предварительно установленных на заводе и хранящихся в памяти монитора, для обеспечения высококачественного...
  • Página 83: Симптомы Неполадок И Действия По Их Устранению

    Симптомы неполадок и действия по их устранению Если причиной неполадок стали компьютер или другое оборудование, обратитесь к инструкциям по эксплуатации этого оборудования. Воспользуйтесь функцией самодиагностики (стр. 15), если проблема не устраняется с помощью следующих рекомендаций. Симптом Проверьте эти позиции Нет изображения Если...
  • Página 84 * Если потребуется повторить процесс размагничивания, это можно сделать, как минимум, через 20 минут, для того чтобы получить наилучший результат. Гудящий звук, который слышен, не является неисправностью. Отображение названия модели монитора, При возникновении неполадок свяжитесь с местным официальным дилером Sony и предоставьте серийного номера и даты выпуска. следующую информацию. • Название модели: CPD-E215E Нажмите...
  • Página 85: Функция Самодиагностики

    Функция самодиагностики Технические характеристики × MENU RESET Если индикатор ! (питание) горит зеленым × Отсоедините кабель видеовхода или выключите подсоединенный к монитору компьютер. Нажмите кнопку питания ! дважды, чтобы выключить монитор и затем включить. Переместите кнопку управления , и удерживайте 2 секунды перед тем, как монитор ×...
  • Página 87 Felsökning och åtgärder ....... . . 13 som tillhör Sony Corporation.
  • Página 88: Säkerhetsföreskrifter

    Använda vridplattan Säkerhetsföreskrifter Bildskärmen kan justeras inom de vinklar som visas nedan. Om du vill ställa in mittläget justerar du den efter Varning angående nätanslutning centreringspunkterna på plattan. • Använd den medföljande nätkabeln. Om du använder en annan Håll i bildskärmens nederkant med båda händerna när du vrider nätkabel måste du kontrollera att den är kompatibel med den i sidled eller höjdled.
  • Página 89: Identifiera Delar Och Reglage

    Identifiera delar och reglage Mer information finns på sidorna inom parentes. Framsida Baksida MENU RESET AC IN MENU RESET 1 RESET-knapp (sidan 11) 4 AC IN-uttag (sidan 6) Med den här knappen återställer du fabriksinställningarna. Här kopplar du in växelströmskabeln till bildskärmen. 2 Kontrollknapp (sidan 9) 5 Videoingång (HD15) (sidan 6) Kontrollknappen används för att visa menyer och göra...
  • Página 90: Installera Bildskärmen

    x Ansluta till en Macintosh eller kompatibel Installera bildskärmen dator Du behöver en Macintosh-adapter (medföljer ej). Innan du använder bildskärmen måste du kontrollera att följande tillbehör finns i förpackningen. AC IN • Nätkabel (1) • Garantikort (1) • Rengöringsanvisningar (1) •...
  • Página 91: Steg 3: Slå På Bildskärmen Och Datorn

    Steg 3: Slå på bildskärmen och Välja språk för menyerna på datorn skärmen (LANGUAGE/ INFORMATION) Slå först på bildskärmen och sedan datorn. Det finns engelska, franska, tyska, italienska, spanska, nederländska, svenska, ryska och japanska versioner av skärmmenyerna. Standardinställningen är engelska. Tryck mitt på...
  • Página 92: Anpassa Bildskärmen

    6 LANGUAGE/ LANGUAGE / I NFORMAT I ON Anpassa bildskärmen INFORMATION ENGL I SH FRANÇA I S (sidorna 7, 14) DEUT SCH I T A L I ANO Välj menyn LANGUAGE/ ESPAÑOL NEDER L AN S Du kan anpassa bildskärmen på många olika sätt med hjälp av SVENSKA INFORMATION så...
  • Página 93: Justera Ljusstyrka Och Kontrast

    x Använda kontrollknapparna Justera ljusstyrka och kontrast Visa menyn MENU. Justeringar av ljusstyrkan och kontrasten utförs på en särskild Tryck mitt på kontrollknappen för att visa huvudmenyn meny, LJUS/KONTRAST. MENU på skärmen. Inställningarna sparas i minnet för alla insignaler. MENU Rör kontrollknappen åt vilket håll som helst.
  • Página 94: Förstora Eller Förminska Bilden (Zoom)

    Förstora eller förminska bilden Justera bildens färg (FÄRG) (ZOOM) Med inställningarna i FÄRG kan du justera bildens färgtemperatur genom att ändra färgnivå på det vita färgfältet. Inställningarna sparas i minnet för den aktuella insignalen. Färgerna kan se rödaktiga ut om temperaturen är låg och blåaktig om den är hög.
  • Página 95: Ytterligare Inställningar (Bild)

    Ytterligare inställningar (BILD) Återställa justeringarna Du kan avmagnetisera skärmen och ställa in Det finns tre sätt att återställa bildskärmen till moaréupphävningsnivån manuellt. fabriksinställningarna. Använd RESET-knappen för att återställa justeringarna. Tryck mitt på kontrollknappen. RESET Huvudmenyn MENU visas på skärmen. Rör på kontrollknappen m/M så att BILD markeras och tryck sedan mitt på...
  • Página 96: Tekniska Egenskaper

    Tekniska egenskaper Felsökning Läs det här avsnittet innan du kontaktar teknisk support. Förinställda lägen och användarlägen Om tunna linjer syns på skärmen (dämpartrådar) När bildskärmen tar emot en insignal matchar den automatiskt signalen mot ett av de förinställda lägen som finns i bildskärmens Linjerna du ser på...
  • Página 97: Felsökning Och Åtgärder

    Felsökning och åtgärder Om problemet orsakas av datorn eller någon annan ansluten kringutrustning läser du instruktionshandboken för den utrustningen. Använd självdiagnosfunktionen (sidan 15) om ingen av följande rekommendationer löser problemet. Problem Kontrollera följande saker Ingen bild syns Om ! (på/av)-indikatorn inte lyser •...
  • Página 98 * Om en andra avmagnetiseringscykel krävs bör du vänta i minst 20 minuter för bästa resultat. Ett hummande ljud kan då höras, men det är helt normalt. Visa bildskärmens namn, serienummer och Om problemet kvarstår kontaktar du en auktoriserad Sony- återförsäljare och uppger följande information: tillverkningsdatum •...
  • Página 99: Självdiagnosfunktionen

    Om ! (på/av)-indikatorn fortsätter att blinka kan det hända att det är fel på bildskärmen. Räkna hur många sekunder det går mellan blinkningarna (orange) på ! (på/av)-indikatorn och kontakta din auktoriserade Sony-återförsäljare. Kom ihåg att anteckna bildskärmens modellnamn och serienummer. Anteckna även datorns och grafikkortets tillverkare och modell.
  • Página 101 Schermberichten........12 handelsmerk van Sony Corporation.
  • Página 102: Voorzorgsmaatregelen

    Gebruik van de zwenkvoet Voorzorgsmaatregelen Deze monitor kan in de hieronder getoonde hoeken worden versteld. Om het midden van de draaistraal van de monitor te Waarschuwing betreffende vinden, laat u het midden van het scherm samenvallen met de voedingsaansluitingen centreerpuntjes op de steun. •...
  • Página 103: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes. Voorkant Achterkant MENU RESET AC IN MENU RESET 1 RESET toets (pagina 11) 4 AC IN aansluiting (pagina 6) Met deze toets kunnen de fabrieksinstellingen worden Netvoedingsingang van de monitor. hersteld.
  • Página 104: Opstelling

    x Aansluiting op een Macintosh of Opstelling compatibele computer U hebt een Macintosh adapter nodig (niet meegeleverd). Alvorens de monitor in gebruik te nemen, moet u controleren of de verpakking volgende zaken bevat: AC IN • Netsnoer (1) • Garantiekaart (1) •...
  • Página 105: Stap 3: Zet De Monitor En De Computer Aan

    Stap 3: Zet de monitor en de De schermmenutaal kiezen computer aan (LANGUAGE/INFORMATIE) Zet eerst de monitor en pas dan de computer aan. Schermmenu’s zijn beschikbaar in het Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans, Nederlands, Zweeds, Russisch en Japans. Standaard is Engels ingesteld. Druk in het midden van de regeltoets.
  • Página 106: Uw Monitor Persoonlijk Instellen

    6 LANGUAGE/ LANGUAGE / I NFORMAT I E Uw monitor persoonlijk INFORMATIE ENGL I SH FRANÇA I S (pagina 7, 14) DEUT SCH I T A L I ANO instellen Kies het LANGUAGE/ ESPAÑOL NEDER L AN S SVENSKA INFORMATIE menu om de SE L ECT EX I T schermmenutaal te kiezen en...
  • Página 107: De Instellingen Terugstellen

    x Gebruik van de regeltoets Helderheid en contrast instellen Het hoofdmenu laten verschijnen. Helderheid en contrast worden ingesteld via een apart Druk in het midden van de regeltoets om het hoofdmenu op HELDERHEID/CONTRAST menu. het scherm te laten verschijnen. Deze instellingen worden voor alle ingangssignalen gememoriseerd.
  • Página 108: Het Beeld Vergroten Of Verkleinen (Zoom)

    Het beeld vergroten of verkleinen De beeldkleur regelen (KLEUREN) (ZOOM) Met de KLEUREN instellingen kunt u de beeldkleurtemperatuur regelen door het kleurniveau van het witte kleurveld te Deze instelling wordt gememoriseerd voor het huidige veranderen. De kleuren hebben een rode tint bij lage temperatuur ingangssignaal.
  • Página 109: Bijkomende Instellingen (Scherm)

    Bijkomende instellingen Instellingen terugstellen (SCHERM) Deze monitor beschikt over drie terugstelmogelijkheden. Stel terug met behulp van de RESET toets. U kunt het scherm handmatig demagnetiseren (degauss) en de moiré-annulering te regelen. RESET Druk in het midden van de regeltoets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Beweeg de regeltoets m/M om SCHERM te laten x Eén enkele instelling terugstellen...
  • Página 110: Technische Kenmerken

    Technische kenmerken Storingzoeken Raadpleeg dit hoofdstuk alvorens de hulp van een technicus in te Voorinstel- en gebruikersmodes roepen voor de oplossing van een probleem. Als de monitor een ingangssignaal ontvangt, wordt het Als dunne lijnen verschijnen op het automatisch afgestemd op één van de tien voorinstelmodes die zijn scherm (demperdraden) opgeslagen in het monitorgeheugen om een beeld van hoge kwaliteit in het midden van het scherm te bekomen.
  • Página 111: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Als het probleem te wijten is aan de aangesloten computer of andere apparatuur, moet u de handleiding van de betreffende toestellen raadplegen. Gebruik de zelfdiagnosefunctie (pagina 15) als u het probleem niet kunt oplossen zoals hieronder beschreven. Symptoom Controleer het volgende Geen beeld...
  • Página 112 Model, serienummer en productiedatum van de Als het probleem niet is opgelost, neem dan contact op met uw Sony dealer en bezorg hem volgende informatie: monitor laten verschijnen • Model: CPD-E215E Druk in het midden van de regeltoets.
  • Página 113: Zelfdiagnosefunctie

    Als de kleurbalkjes niet verschijnen, is de monitor mogelijk defect. Informeer uw Sony dealer over de staat van de monitor. Als de ! (aan/uit) indicator oranje knippert Druk tweemaal op de ! (aan/uit) toets om de monitor af en weer aan te zetten.
  • Página 115: Appendix

    TCO’99 Eco-document Appendix Preset mode timing table No. Resolution Horizontal Vertical Graphics (dots × lines) Frequency Frequency Mode 640 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 640 × 480 43.3 kHz 85 Hz VESA 720 × 400 31.5 kHz 70 Hz VGA-Text 800 ×...
  • Página 116: Environmental Requirements

    Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries may not contain Sony Corporation Printed in Thailand...

Tabla de contenido