Página 2
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF). As an NERGY TAR Partner, Sony Corporation has determined that this product meets the NERGY guidelines for energy efficiency.
Use of the tilt-swivel Precautions This monitor can be adjusted within the angles shown below. To find the center of the monitor’s turning radius, align the center of Warning on power connections the monitor’s screen with the centering dots on the stand. •...
Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front Rear MENU RESET (HD15) AC IN MENU RESET 1 RESET button (page 14) 4 AC IN connector (page 7) This button resets the adjustments to the factory settings. This connector provides AC power to the monitor.
x Connecting to a Macintosh or compatible Setup computer Use the supplied exclusive Power Mac G3/G4 adapter. Before using your monitor, check that the following accessories are included in your carton: • Power cord (1) (HD15) • Exclusive Power Mac G3/G4 adapter (1) AC IN •...
Step 2: Connect the power cord Step 3: Turn on the monitor and computer With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet. First turn on the monitor, then turn on the computer. (HD15) AC IN The installation of your monitor is complete.
Selecting the on-screen menu Customizing Your Monitor language (LANG) You can make numerous adjustments to your monitor using the English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, on-screen menu. Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English. Navigating the menu Press the center of the control button.
Página 9
x Using the control button 6 CONV (page 12) CONVERGENCE Selects the CONV menu to adjust Display the main MENU. the picture’s horizontal and vertical Press the center of the control button to display the main convergence. MENU on your screen. MENU 7 LANG (page 8) L ANGUAGE...
Adjusting the brightness and Adjusting the centering of the contrast picture (CENTER) Brightness and contrast adjustments are made using a separate This setting is stored in memory for the current input signal. BRIGHTNESS/CONTRAST menu. These settings are stored in memory for all input signals. Press the center of the control button.
Adjusting the shape of the picture Adjusting the color of the picture (GEOM) (COLOR) The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color The GEOM settings allow you to adjust the rotation and shape of temperature by changing the color level of the white color field. the picture.
Adjusting the convergence (CONV) Additional settings (OPTION) The CONV settings allow you to adjust the quality of the picture You can manually degauss (demagnetize) the monitor, adjust the by controlling the convergence. The convergence refers to the moire cancellation level, change the menu position, and lock the alignment of the red, green, and blue color signals.
Locking the controls Helpful hints and information To protect adjustment data by locking the controls, first (HELP) move the control button m/M to select (CONTROL LOCK). Then move the control button ,, to select ON. Only the 1 (power) switch, EXIT, and The HELP menu contains helpful hints and information about this (CONTROL LOCK) monitor.
THIN HORIZONTAL LINE Resetting the adjustments The lines that appear on your screen are damper wires. See page 15 for more information about the damper wires. This monitor has the following three reset methods. Use the RESET button to reset the adjustments. DISTORTED SHAPE If the shape of the picture on the screen seems distorted, try RESET...
Technical Features Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. Preset and user modes If thin lines appear on your screen When the monitor receives an input signal, it automatically (damper wires) matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen.
Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 18) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the 1 (power) indicator is not lit...
Página 17
* If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is not a malfunction. Displaying this monitor’s name, serial number, If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information. and date of manufacture.
Count the number of seconds between orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and...
Página 19
Sony Corporation. Réinitialisation des réglages ......14 •...
Entretien Précautions • Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si vous utilisez un produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit Avertissement sur le raccordement à la source contenant une solution antistatique ou des additifs similaires d’alimentation parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran. •...
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Avant Arrière MENU RESET (HD15) AC IN MENU RESET 1 Touche RESET (réinitialisation) (page 14) 4 Connecteur AC IN (page 7) Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
x Raccordement à un ordinateur Macintosh Installation ou compatible Utilisez l’adaptateur exclusif Power Mac G3/G4 fourni. Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton: • Cordon d’alimentation (1) • Adaptateur exclusif Power Mac G3/G4 (1) (HD15) •...
2e étape:Branchez le cordon 3e étape:Mettez le moniteur et d’alimentation l’ordinateur sous tension Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord Mettez d’abord le moniteur sous tension et puis l’ordinateur. le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise murale.
Sélection de la langue d’affichage Personnalisation de votre des menus (LANG) moniteur Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à japonais. La sélection par défaut est l’anglais. l’aide des écrans de menu.
Página 25
x Utilisation de la manette de commande 5 COUL. (page 11) COULEUR Sélectionne le menu COUL. pour 9 3 0 0 K Affichez le MENU principal. régler la température de couleur de 5 0 0 0 K Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher l’image.
Réglage de la luminosité et du Réglage du centrage de l’image contraste (CENTRE) Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours. moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé. Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les Appuyez au centre de la manette de commande.
Réglage de la forme de l’image Réglage de la couleur de l’image (COUL.) (GEOM) Les réglages COUL. permettent de régler la température de Les réglages GEOM vous permettent de régler la rotation et la couleur de l’image en changeant le niveau de couleur du champ forme de l’image.
Réglage de la convergence (CONV) Réglages supplémentaires (OPTION) Les réglages CONV permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergence est l’alignement des Vous pouvez maintenant démagnétiser manuellement le signaux de couleur rouge, vert et bleu. moniteur, régler le niveau de suppression du moiré, changer la Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou position du menu et verrouiller les commandes.
Changement de la position du menu Conseils et informations utiles Changez la position du menu s’il bloque une image à l’écran. (AIDE) Pour changer la position d’affichage des écrans de menu, déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas m/M afin de sélectionner Le menu AIDE contient des conseils et informations utiles concernant ce moniteur.
FINE LIGNE HORIZONTALE Réinitialisation des réglages Les lignes qui apparaissent sur l’écran sont des fils d’amortissement. Voir page 15 pour plus d’informations sur les Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la fils d’amortissement. touche RESET pour réinitialiser les réglages. IMAGE DEFORMEE RESET Si la forme de l’image à...
Caractéristiques Dépannage techniques Consultez cette section avant de faire appel au service d’assistance technique. Modes présélectionné et utilisateur Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes présélectionnés qui sont enregistrés dans la mémoire du moniteur L’apparition de lignes fines sur l’écran de votre moniteur de manière à...
Symptômes et remèdes Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 18) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème survenu. Symptôme Vérifiez Pas d’image...
Página 33
Affichage de la désignation, du numéro de série et Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes. de la date de fabrication de ce moniteur.
Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur 1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de l’état du moniteur. Notez également la désignation du modèle et le numéro de série de votre moniteur. Veuillez également noter la marque et le modèle de votre ordinateur et de...
Página 35
Wenn auf dem Bildschirm dünne Linien (Dämpfungsdrähte) Warenzeichen der Sony Corporation. erscheinen ......... . . 15 •...
Wartung Sicherheitsmaßnahmen • Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, daß Warnhinweis zum Netzanschluß es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. diese zu Kratzern auf der Beschichtung des Bildschirms führen Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, könnten.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite Rückseite MENU RESET (HD15) AC IN MENU RESET 1 Taste RESET (Seite 14) 4 Netzeingang AC IN (Seite 7) Diese Taste dient zum Zurücksetzen der Werte auf die Dieser Anschluß...
x x x x Anschließen an einen Macintosh- oder Anschließen des Geräts kompatiblen Computer Verwenden Sie den mitgelieferten, exklusiven Power Mac Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob G3/G4-Adapter. folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: • Netzkabel (1) • Exklusiver Adapter für Power Mac G3/G4 (1) (HD15) •...
Schritt 2: Anschließen des Schritt 3: Einschalten von Monitor Netzkabels und Computer Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer das Schalten Sie zunächst den Monitor und dann den Computer ein. Netzkabel an den Monitor an, und stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Auswählen der Sprache für die Einstellen des Monitors Bildschirmmenüs (LANG) Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Einstellungen vornehmen. Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Russisch und Japanisch zur Verfügung. Die Navigieren in den Menüs Standardeinstellung ist Englisch.
Página 41
x Die Steuertaste 5 FARBE (Seite 11) FARBE Wählen Sie FARBE, wenn Sie die 9 3 0 0 K Rufen Sie das Hauptmenü MENU auf. Farbtemperatur des Bildes 5 0 0 0 K Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste, um das Hauptmenü einstellen wollen.
Einstellen von Helligkeit und Einstellen der Bildgröße (GRÖSSE) Kontrast Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle Eingangssignal. Helligkeit und Kontrast können Sie über ein spezielles Menü, HELLIGKEIT/KONTRAST, einstellen. Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste. Diese Einstellungen werden gespeichert und gelten für alle Das Hauptmenü...
Einstellen der Form des Bildes Einstellen der Farben des Bildes (FARBE) (GEOM) Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die Mit den Optionen im Menü GEOM können Sie Rotation und Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der Form des Bildes festlegen. Farbwert im weißen Farbfeld.
Einstellen der Konvergenz Weitere Einstellungen (OPTION) (KONVG.) Sie können den Monitor von Hand entmagnetisieren, den Grad der Moiré-Korrektur einstellen, die Menüposition ändern und die Mit den Optionen im Menü KONVG. können Sie die Bildqualität Bedienelemente sperren. steuern, indem Sie die Konvergenz einstellen. Die Konvergenz bezieht sich auf die Ausrichtung der Farbsignale für Rot, Grün und Blau.
Sperren der Bedienelemente Nützliche Tips und Informationen Wenn Sie verhindern wollen, daß die Einstellungen (HILFE) geändert werden, können Sie die Bedienelemente sperren. Wählen Sie dazu zunächst durch Bewegen der Steuertaste in Richtung m/M die Option Das Menü HILFE enthält nützliche Tips und Informationen zu diesem Monitor.
DÜNNE HORIZONTALE LINIE Zurücksetzen der Einstellungen Die Linien, die auf dem Bildschirm erscheinen, sind Dämpfungsdrähte. Weitere Informationen zu den Bei diesem Monitor haben Sie drei Möglichkeiten, die Dämpfungsdrähten finden Sie auf Seite 15. Einstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie die Taste RESET, um die Einstellungen zurückzusetzen.
Technische Merkmale Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an Vordefinierte Modi und den Kundendienst wenden. Benutzermodi Wenn auf dem Bildschirm dünne Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, Linien (Dämpfungsdrähte) vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig erscheinen vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte...
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 18) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beh eben läßt.
Página 49
Ergebnisse. Dabei ist möglicherweise ein Summgeräusch zu hören, aber dies ist keine Fehlfunktion. Anzeigen des Namens, der Seriennummer und Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Sony-Händler. Halten Sie die folgenden des Herstellungsdatums des Monitors Informationen bereit: Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie die Mitte...
Intervall, in dem die Netzanzeige 1 blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors. Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres...
Página 51
• Trinitron es una marca comercial registrada de Sony Corporation. Características técnicas ......15 • Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en...
Uso del soporte basculante giratorio Precauciones Este monitor puede ajustarse en los ángulos mostrados a continuación. Para encontrar el centro del radio de giro del Advertencia sobre las conexiones de monitor, alinee el centro de la pantalla de dicho monitor con los alimentación puntos de centrado del soporte.
Identificación de los componentes y los controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte frontal Parte posterior MENU RESET (HD15) AC IN MENU RESET 1 Botón RESET (restauración) (página 14) 4 Conector AC IN (página 7) Este botón recupera los valores de fábrica.
x Conexión a un ordenador Macintosh o Instalación compatible Utilice el adaptador Power Mac G3/G4 exclusivo suministrado. Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes accesorios se hayan incluido en la caja: • Cable de alimentación (1) • Adaptador Power Mac G3/G4 exclusivo (1) (HD15) •...
Paso 2: Conexión del cable de Paso 3: Encendido del monitor y alimentación del ordenador Con el monitor y el ordenador apagados, primero conecte el cable Primero encienda el monitor y, a continuación, el ordenador. de alimentación al monitor y, a continuación, a una toma de corriente.
Selección del idioma de los menús Personalización del en pantalla (LANG) monitor Los idiomas disponibles para los menús en pantalla son inglés, francés, alemán, español, italiano, holandés, sueco, ruso y Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú japonés.
Página 57
x Uso del botón de control 5 COLOR (página 11) COLOR Seleccione el menú COLOR para 9 3 0 0 K Muestre el MENU principal. ajustar la temperatura del color de la 5 0 0 0 K Pulse el centro del botón de control para que aparezca en imagen.
Ajuste del brillo y del contraste Ajuste del centrado de la imagen (CENTRO) Los ajustes de brillo y contraste se realizan mediante un menú BRILLO/CONTRASTE independiente. Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada Estos ajustes se almacenan en la memoria para todas las señales actual.
Ajuste de la forma de la imagen Ajuste del color de la imagen (GEOM) (COLOR) Los ajustes de COLOR permiten ajustar la temperatura del color Los ajustes de GEOM permiten ajustar la rotación y la forma de de la imagen mediante el cambio del nivel de color del campo de la imagen.
Ajuste de la convergencia (CONV) Ajustes complementarios (OPCION) Los ajustes de CONV permiten ajustar la calidad de la imagen mediante el control de la convergencia. Ésta se refiere al Es posible desmagnetizar el monitor, ajustar el nivel de alineamiento de las señales de color rojo, verde y azul. cancelación de muaré, cambiar la posición del menú...
Cambio de la posición del menú Sugerencias e información útiles Cambie la posición del menú si bloquea la imagen en pantalla. (AYUDA) Para cambiar la posición del menú en pantalla, primero desplace el botón de control m/M con el fin de El menú...
LINEA FINA HORIZONTAL Restauración de los ajustes Las líneas que aparecen en pantalla son hilos de amortiguación. Consulte la página 15 para obtener más información sobre éstos. Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Utilice el botón RESET para restaurar los ajustes. FORMA DISTORSIONADA Si la forma de la imagen en pantalla aparece distorsionada, ajuste RESET...
Características técnicas Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con personal de servicio técnico, Modos predefinidos y de usuario consulte esta sección. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir Si aparecen líneas finas en pantalla automáticamente dicha señal con uno de los modos predefinidos (hilos de amortiguación) en fábrica almacenados en la memoria para mostrar imágenes de alta calidad en el centro de la pantalla.
Problemas y soluciones Si el problema lo causa el ordenador u otro equipo conectado, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 18) si las siguientes recomendaciones no ayudan a solucionar el problema. Problema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Si el indicador 1 (alimentación) no...
Página 65
Es posible que se oiga un zumbido, pero no es un fallo de funcionamiento. Visualización del nombre, número de serie y Si el problema persiste, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información. fecha de fabricación de este monitor. • Nombre del modelo: CPD-E400P Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, mantenga pulsado...
Cuente el número de segundos entre los parpadeos en naranja del indicador 1 (alimentación) e informe al proveedor Sony autorizado sobre el estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie de dicho monitor.
Página 67
è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation. Modo preimpostato e modo utente ......15 •...
Uso del sistema orientabile Precauzioni È possibile regolare il monitor entro l’angolazione illustrata qui sotto. Per trovare il centro del raggio di rotazione del monitor, Avvertenze per i collegamenti dell’alimentazione allineare il centro dello schermo del monitor con i punti di •...
Identificazione dei componenti e dei comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi. Fronte Retro MENU RESET (HD15) AC IN MENU RESET 1 Tasto RESET (pagina 14) 4 Connettore AC IN (pagina 7) Utilizzare questo tasto per ripristinare le impostazioni di Utilizzare questo connettore per alimentare il monitor con fabbrica.
x Collegamento ad un computer Macintosh o Installazione compatibile Utilizzare l’adattatore in dotazione appositamente progettato per Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione i computer serie Power Mac G3/G4. contenga i seguenti accessori: • Cavo di alimentazione (1) •...
Punto 2:Collegamento del cavo di Punto 3:Accensione del monitor e alimentazione del computer Con il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di Accendere prima il monitor, quindi accendere il computer. alimentazione al monitor, quindi collegarlo alla presa di rete. (HD15) L’installazione del monitor è...
Selezione della lingua dei menu a Personalizzazione del schermo (LANG) monitor I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, olandese, svedese, russo e È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor giapponese. L’impostazione predefinita è la lingua inglese. utilizzando i menu a schermo.
Página 73
x Utilizzo del tasto di comando 5 COLORE (pagina 11) COLORE Selezionare il menu COLORE per 9 3 0 0 K Per visualizzare il MENU principale. regolare la temperatura di colore 5 0 0 0 K Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo dell’immagine.
Regolazione della luminosità e del Regolazione della centratura contrasto dell’immagine (CENTRO) È possibile regolare la luminosità e il contrasto tramite il menu Questa impostazione è memorizzata per il segnale di ingresso LUMINOSITA/CONTRASTO. corrente. Queste impostazioni vengono memorizzate per tutti i segnali di ingresso.
Regolazione della forma Regolazione del colore dell’immagine (COLORE) dell’immagine (GEOM.) Le impostazioni del menu COLORE consentono di regolare la Le impostazioni del menu GEOM. consentono di regolare la temperatura di colore dell’immagine modificando il livello del rotazione e la forma dell’immagine. colore del campo del colore bianco.
Regolazione della convergenza Impostazioni aggiuntive (OPZION) (CONV.) È possibile effettuare manualmente la smagnetizzazione del monitor, la regolazione del livello di eliminazione dell’effetto Le impostazioni del menu CONV. consentono di regolare la moiré, modificare la posizione del menu e bloccare i comandi. qualità...
Bloccaggio dei comandi Informazioni e suggerimenti utili Per proteggere i dati di regolazione bloccando i (GUIDA) comandi, spostare prima il tasto di comando m/M per selezionare (BLOCCO MENU), quindi spostare il tasto di comando ,, per selezionare SI. Il menu GUIDA contiene informazioni e suggerimenti utili relativi a questo monitor.
RIGA ORIZZONTALE FINE Ripristino delle regolazioni Le linee che appaiono sullo schermo sono i cavi di smorzamento. Vedere a pagina 15 per maggiori informazioni sui cavi di Questo monitor dispone dei tre metodi di ripristino descritti di smorzamento. seguito. Per ripristinare le regolazioni, utilizzare il tasto RESET (ripristina).
Caratteristiche Guida alla soluzione dei problemi Modo preimpostato e modo utente Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, leggere la seguente sezione. Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un’immagine di Se sullo schermo appaiono delle alta qualità...
Sintomi e soluzioni dei problemi Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di queste apparecchiature. Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, usare la funzione di autodiagnostica (pagina 18). Sintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine...
Página 81
* Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore. Potrebbe venire udito un ronzio che non indica però un problema di funzionamento. Visualizzazione del nome del monitor, del numero Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato comunicando le seguenti informazioni. di serie e della data di produzione.
1 (alimentazione) e rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato. Annotare il nome del modello e il numero di serie del monitor. Prendere inoltre nota del modello e della marca del computer e della scheda grafica.
Página 83
зарегистрированная Полезные советы и информация (ПОМОЩЬ) ....13 торговая марка Sony Corporation. • Macintosh является торговой Cброс настроек........14 маркой...
Уход Меры предосторожности • Протирайте экран мягкой тканью. При использовании химических средств для чистки Меры предосторожности при подключении к стекла не применяйте жидкости, содержащие сети электропитания антистатические или аналогичные добавки, так как они могут повредить покрытие экрана. • Используйте кабель питания, поставляемый с •...
Идентификация деталей и органов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений. Передняя панель Задняя панель MENU RESET (HD15) AC IN MENU RESET 1 Кнопка RESET (сброс) (стр. 14) 4 Гнездо AC IN (стр. 7) Возвращает параметры к исходным значениям, Подает...
x Подключение к компьютеру Macintosh Подготовка к работе или совместимому с ним Используйте специальный переходник к Power Mac G3/G4. Перед использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей: • Кабель питания (1) • Специальный переходник к Power Mac G3/G4 (1) (HD15) •...
Шаг 2: Подключите кабель Шаг 3: Включите монитор и компьютер питания Сначала следует включить монитор, а затем Не включая монитор и компьютер, подключите компьютер. сначала кабель питания к монитору, затем включите его в розетку электропитания. (HD15) Подключение монитора завершено. Если необходимо, воспользуйтесь органами AC IN управления...
Выбор языка в экранном меню Подстройка монитора (LANG) Большая часть настроек монитора производится с Можно пользоваться версиями экранных меню на помощью экранного меню. английском, французском, немецком, испанском, итальянском, голландском, шведском, русском и Перемещение по экранному японском языках. По умолчанию используется английский...
Página 89
x Использование кнопки управления 5 ЦВЕТ (стр. 11) Выводит на дисплей меню Отображение главного меню (MENU). ЦВЕТ для подстройки Нажмите в центре кнопки управления для цветовой температуры. отображения на экране главного меню (MENU). Может использоваться для приведения в соответствие MENU цветов...
Регулировка яркости и Регулировка размера контрастности изображения изображения (РАЗМЕР) Регулировка яркости и контрастности выполняется с Эта настройка сохраняется в памяти для текущего помощью отдельного меню ЯРКОСТЬ/КОНТРАСТ. входного сигнала. Все настройки сохраняются в памяти для всех входных сигналов. Нажмите в центре кнопки управления. На...
Регулировка формы Регулировка цвета изображения изображения (ГЕОМ) (ЦВЕТ) Настройки меню ЦВЕТ позволяют отрегулировать Настройки меню ГЕОМ позволяют отрегулировать цветовую температуру изображения путем изменения поворот и форму растра изображения. уровня насыщенности поля белого цвета. В цветовой Настройка (поворота) сохраняется в памяти для гамме...
Режим sRGB Дополнительные настройки Модель смешения цветов sRGB (красный-зеленый- (ПРОЧЕЕ) синий) является стандартным промышленным протоколом для описания цвета изображения; она Размагничивание монитора, регулировку уровня создана для приведения в соответствие устранения муарового фона, изменение положения отображаемых и распечатываемых цветных меню и блокировку органов управления можно изображений...
Изменение положения экранного меню Полезные советы и информация Измените положение меню, если оно загораживает (ПОМОЩЬ) изображение на экране. Для изменения положения меню на экране сначала Меню ПОМОЩЬ содержит полезные советы и переместите кнопку управления m/M, чтобы информацию о данном мониторе. Если при работе выбрать...
ТОНКАЯ ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ЛИНИЯ Cброс настроек Тонкие линии, которые могут появляться на экране, являются демпферными нитями. См. стр. 15 для В данном мониторе существует три способа сброса получения подробных сведений о демпферных нитях. настроек. Для сброса настроек воспользуйтесь кнопкой RESET (сброс). ИСКАЖЕНИЕ...
Технические особенности Устранение неисправностей Предустановленные режимы и настройка пользователем Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. При приеме входного сигнала монитор автоматически согласовывает его с одним из режимов, Демпферные нити предварительно установленных на заводе и хранящихся в памяти монитора, для обеспечения высококачественного...
Симптомы неполадок и действия по их устранению Если причиной неполадок стали компьютер или другое оборудование, обратитесь к инструкциям по эксплуатации этого оборудования. Воспользуйтесь функцией самодиагностики (стр. 18), если проблема не устраняется с помощью следующих рекомендаций. Симптом Проверьте эти позиции Нет изображения Если...
Página 97
* Если потребуется повторить процесс размагничивания, это можно сделать, как минимум, через 20 минут, для того чтобы получить наилучший результат. Гудящий звук, который слышен, не является неисправностью. Отображение названия модели монитора, При возникновении неполадок свяжитесь с местным официальным дилером Sony и предоставьте серийного номера и даты выпуска. следующую информацию. В момент получения монитором видеосигнала нажмите...
• Интервал между сигналами вертикальной Если цветные полоски не появляются, то монитор, развертки должен быть больше 500 мкс. возможно, неисправен. Проинформируйте местного официального дилера Sony о состоянии своего Конструкция и характеристики могут изменяться без монитора. предварительного уведомления. Если индикатор питания 1 мигает оранжевым...
Página 99
• Trinitron är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation. Förinställda lägen och användarlägen ..... . 15 • Macintosh är ett varumärke som tillhör Energisparfunktion .
Använda vridplattan Säkerhetsföreskrifter Bildskärmen kan justeras inom de vinklar som visas nedan. Om du vill ställa in mittläget justerar du den efter Varning angående nätanslutning centreringspunkterna på plattan. • Använd den medföljande nätkabeln. Om du använder en annan Håll i bildskärmens nederkant med båda händerna när du vrider nätkabel måste du kontrollera att den är kompatibel med den i sidled eller höjdled.
Identifiera delar och reglage Mer information finns på sidorna inom parentes. Framsida Baksida MENU RESET (HD15) AC IN MENU RESET 1 RESET-knapp (sidan 14) 4 AC IN-uttag (sidan 7) Med den här knappen återställer du fabriksinställningarna. Här kopplar du in växelströmskabeln till bildskärmen. 2 Kontrollknapp (sidan 9) 5 Videoingång 1 (HD15) (y1) (sidan 6) Kontrollknappen används för att visa menyer och göra...
x Ansluta till en Macintosh eller kompatibel Installera bildskärmen dator Använd den medföljande specialadaptern för Power Mac G3/G4. Innan du använder bildskärmen måste du kontrollera att följande tillbehör finns i förpackningen. • Nätkabel (1) (HD15) • Specialadapter för Power Mac G3/G4 (1) •...
Steg 2: Ansluta nätkabeln Steg 3: Slå på bildskärmen och datorn Se till att bildskärmen och datorn är avslagna och anslut först nätkabeln till bildskärmen och sedan till ett vägguttag. Slå först på bildskärmen och sedan datorn. (HD15) AC IN Installationen är nu klar.
Välja språk för menyerna på Anpassa bildskärmen skärmen (LANG) Du kan anpassa bildskärmen på många olika sätt med hjälp av Det finns engelska, franska, tyska, spanska, italienska, menyerna på skärmen. holländska, svenska, ryska och japanska versioner av skärmmenyerna. Standardinställningen är engelska. Bläddra i menyerna Tryck mitt på...
Página 105
x Använda kontrollknapparna 6 KONV. (sidan 12) KONVERGENS På menyn KONV. justerar du Visa huvudmenyn MENU. bildens vågräta och lodräta Tryck mitt på kontrollknappen för att visa huvudmenyn konvergens. MENU på skärmen. MENU 7 LANG (sidan 8) L ANGUAGE På menyn LANG väljer du språk för ENGL I SH FRANÇA I S menyerna på...
Justera ljusstyrka och kontrast Justera bildens centrering (CENTER) Justeringar av ljusstyrkan och kontrasten utförs på en särskild meny, LJUS/KONTRAST. Inställningarna sparas i minnet för den aktuella insignalen. Inställningarna sparas i minnet för alla insignaler. Tryck mitt på kontrollknappen. Rör kontrollknappen åt vilket håll som helst. Huvudmenyn MENU visas på...
Justera bildens form (GEOM) Justera bildens färg (FÄRG) Med inställningarna i FÄRG kan du justera bildens Med inställningarna i GEOM kan du justera bildens orientering färgtemperatur genom att ändra färgnivå på det vita färgfältet. och form. Färgerna kan se rödaktiga ut om temperaturen är låg och blåaktig -inställningarna (orientering) sparas i minnet för alla om den är hög.
Justera konvergensen (KONV.) Ytterligare inställningar (OPTION) Med inställningarna i KONV. kan du justera bildkvaliteten Du kan avmagnetisera skärmen manuellt, justera genom att ändra konvergensen. Med konvergens menas moaréupphävningsnivån, ändra menyernas läge och låsa justeringen av röda, gröna och blå färgsignaler. reglagen.
Låsa reglagen Tips och information (HJÄLP) Om du vill skydda inställningar genom att låsa reglagen går du först med kontrollknappen m/M till På menyn HJÄLP kan du få nyttiga tips och information om (KONTROLL LÅS). Sedan använder du bildskärmen. Om bildskärmen uppvisar de symptom som kontrollknappen , och väljer PÅ.
TUNNA VÅGRÄTA LINJER SYNS Återställa justeringarna Linjerna som syns på skärmen är dämpartrådarna. Se sidan 15 om du vill veta mer om dämpartrådarna. Det finns tre sätt att återställa bildskärmen till fabriksinställningarna. Använd RESET-knappen för att återställa FÖRVRÄNGD FORM justeringarna. Om bildens form verkar förvrängd på...
Tekniska egenskaper Felsökning Läs det här avsnittet innan du kontaktar teknisk support. Förinställda lägen och användarlägen Om tunna linjer syns på skärmen (dämpartrådar) När bildskärmen tar emot en insignal matchar den automatiskt signalen mot ett av de förinställda lägen som finns i bildskärmens Linjerna du ser på...
Felsökning och åtgärder Om problemet orsakas av datorn eller någon annan ansluten kringutrustning läser du instruktionshandboken för den utrustningen. Använd självdiagnosfunktionen (sidan 18) om ingen av följande rekommendationer löser problemet. Problem Kontrollera följande punkter Ingen bild syns Om 1 (på/av)-indikatorn inte lyser •...
Página 113
* Om en andra avmagnetiseringscykel krävs bör du vänta i minst 20 minuter för bästa resultat. Ett hummande ljud kan då höras, men det är helt normalt. Visa bildskärmens namn, serienummer och Om problemet kvarstår kontaktar du en auktoriserad Sony- återförsäljare och uppger följande information: tillverkningsdatum.
Om 1 (på/av)-indikatorn fortsätter att blinka kan det hända att det är fel på bildskärmen. Räkna hur många sekunder det går mellan blinkningarna (orange) på 1 (på/av)-indikatorn och kontakta din auktoriserade Sony-återförsäljare. Kom ihåg att anteckna bildskärmens modellnamn och serienummer. Notera även din dators modell och grafikkort.
Página 115
• Trinitron is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation. Technische kenmerken ......15 • Macintosh is een handelsmerk in licentie gegeven aan Apple Computer, Voorinstel- en gebruikersmodes .
Gebruik van de zwenkvoet Voorzorgsmaatregelen Deze monitor kan in de hieronder getoonde hoeken worden versteld. Om het midden van de draaistraal van de monitor te Waarschuwing betreffende vinden, laat u het midden van het scherm samenvallen met de voedingsaansluitingen centreerpuntjes op de steun. •...
Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes. Voorkant Achterkant MENU RESET (HD15) AC IN MENU RESET 1 RESET toets (pagina 14) 4 AC IN aansluiting (pagina 7) Met deze toets kunnen de fabrieksinstellingen worden Netvoedingsingang van de monitor. hersteld.
x Aansluiting op een Macintosh of Opstelling compatibele computer Gebruik de meegeleverde exclusieve Power Mac G3/G4 adapter. Alvorens de monitor in gebruik te nemen, moet u controleren of de verpakking volgende zaken bevat: • Netsnoer (1) (HD15) • Exclusieve Power Mac G3/G4 adapter (1) AC IN •...
Stap 2: Sluit het netsnoer aan Stap 3: Zet de monitor en de computer aan Zet de monitor en de computer af en sluit het netsnoer eerst aan op de monitor en pas dan op een stopcontact. Zet eerst de monitor en pas dan de computer aan. (HD15) AC IN De installatie van uw monitor is voltooid.
De schermmenutaal kiezen (LANG) Uw monitor persoonlijk Schermmenu’s zijn beschikbaar in het Engels, Frans, Duits, instellen Spaans, Italiaans, Nederlands, Zweeds, Russisch en Japans. Standaard is Engels ingesteld. Via het schermmenu kunt u talrijke instellingen verrichten aan de monitor. Druk in het midden van de regeltoets. Zie pagina 9 voor meer informatie over het gebruik van de regeltoets.
Página 121
x Gebruik van de regeltoets 5 KLEUR (pagina 11) KLEUREN Kies het KLEUR menu om de 9 3 0 0 K Het hoofdmenu laten verschijnen. beeldkleurtemperatuur te regelen. 5 0 0 0 K Druk in het midden van de regeltoets om het hoofdmenu op Hiermee kunt u de monitorkleuren s RGB het scherm te laten verschijnen.
Helderheid en contrast instellen De beeldcentrering regelen (CENTR.) Helderheid en contrast worden ingesteld via een apart HELDERHEID/CONTRAST menu. Deze instelling wordt gememoriseerd voor het huidige Deze instellingen worden voor alle ingangssignalen ingangssignaal. gememoriseerd. Druk in het midden van de regeltoets. Beweeg de regeltoets in een bepaalde richting.
De beeldvorm regelen (GEOM) De beeldkleur regelen (KLEUR) Met de KLEUR instellingen kunt u de beeldkleurtemperatuur Met de GEOM instellingen kunt u de stand en de vorm van het regelen door het kleurniveau van het witte kleurveld te beeld regelen. veranderen.
De convergentie regelen (CONV) Bijkomende instellingen (OPTIES) Met de CONV instellingen kunt u de beeldkwaliteit regelen. Het U kunt het scherm handmatig demagnetiseren, moiré-annulering woord convergentie verwijst naar het samenvallen van de rode, regelen, de menupositie wijzigen en de bedieningselementen groene en blauwe kleursignalen.
Bedieningselementen vergrendelen Nuttige tips en informatie (HELP) Om de instellingen te beveiligen, beweegt u eerst de regeltoets m/M om (TOETSEN SLOT) te kiezen. Het HELP menu bevat nuttige tips en informatie over deze Beweeg vervolgens de regeltoets ,, om AAN te monitor.
FIJNE HORIZONTALE LIJN Instellingen terugstellen De lijnen die op het scherm verschijnen, zijn demperdraden. Zie pagina 15 voor meer informatie over demperdraden. Deze monitor beschikt over drie terugstelmogelijkheden. Stel terug met behulp van de RESET toets. BEELDVERVORMING Wanneer het beeld op het scherm is vervormd, moet u de RESET beeldgeometrie proberen te regelen.
Technische kenmerken Storingzoeken Raadpleeg dit hoofdstuk alvorens de hulp van een technicus in te Voorinstel- en gebruikersmodes roepen voor de oplossing van een probleem. Als de monitor een ingangssignaal ontvangt, wordt het Als dunne lijnen verschijnen op het automatisch afgestemd op één van de tien voorinstelmodes die zijn scherm (demperdraden) opgeslagen in het monitorgeheugen om een beeld van hoge kwaliteit in het midden van het scherm te bekomen.
Storingen en oplossingen Als het probleem te wijten is aan de aangesloten computer of andere apparatuur, moet u de handleiding van de betreffende toestellen raadplegen. Gebruik de zelfdiagnosefunctie (pagina 18) als u het probleem niet kunt oplossen zoals hieronder beschreven. Symptoom Controleer het volgende Geen beeld...
Página 129
Model, serienummer en productiedatum van de Als het probleem niet is opgelost, neem dan contact op met uw Sony dealer en bezorg hem volgende informatie: monitor laten verschijnen. • Model: CPD-E400P Terwijl de monitor een videosignaal ontvangt, houdt u het midden •...
Als de kleurbalkjes niet verschijnen, is de monitor mogelijk defect. Informeer uw Sony dealer over de staat van de monitor. Als de 1 (aan/uit) indicator oranje knippert Druk tweemaal op de 1 (aan/uit) toets om de monitor af en weer aan te zetten.
Página 132
The relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour- generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium. Chlorine free paper- 100% recyclable Sony Corporation Printed in U.K. Printed on 100% recycled paper...