Miller ST 44 Manual Del Operador
Miller ST 44 Manual Del Operador

Miller ST 44 Manual Del Operador

Alimentador de alambre
Ocultar thumbs Ver también para ST 44:

Publicidad

Enlaces rápidos

Nuestro Web mundial es
www.MillerWelds.com
Alimentador de
alambre ST 44
MANUAL DEL OPERADOR
OM-216 655B/spa
Febrero 2005
Efectivo con el Número de Serie 212 284
Procesos
Soldadura MIG
Soldadura con alambre tubular
Descripción
Alimentador de alambre

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller ST 44

  • Página 1 OM-216 655B/spa Febrero 2005 Efectivo con el Número de Serie 212 284 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Alimentador de alambre Alimentador de alambre ST 44 MANUAL DEL OPERADOR Nuestro Web mundial es www.MillerWelds.com...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Este manual de operario es diseñado a ayudar a usted a aprovechar al de la industria. máximo sus productos de Miller. Por favor tome el tiempo de leer las precauciónes de seguridad. Ellas le ayudarán a protegerse contra los peligros potenciales de su sitio de trabajo. Hemos hecha la instalación y operación rápida y fácil.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 4: Declaración De Conformidad

    Dirección del fabricante: Via Privata Iseo, 6/E 20098 San Giuliano Milanese, Italy Declara que este producto es: ST 44 Se conforma a las directivas y estándares que siguen: Directivas Directivas de compatibilidad electromagnética: 89/336EEC, 92/31/EEC Voltaje bajo: 73/23/EEC Directivas de la maquinaria: 98/37/EEC Y sus enmiendas 91/368/EEC, 92/31/EEC, 133/04, 93/68/EEC Estándares...
  • Página 5: Seccion 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR som_spa 8/03 1-1. Uso de símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos. Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros Y Anota un mensaje especial de seguridad.
  • Página 6 LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- EL AMONTAMIENTO DE GAS puede mar sus ojos y piel enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda produ- D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. cen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que D Siempre dé...
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    1-3. Símbolos adicionales para instalación, operación y mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSION El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle heridas D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca D No presione el gatillo de la antorcha hasta que de superficies combustibles.
  • Página 8: Estándares Principales De Seguridad

    1-5. Estándares principales de seguridad Seguridad en cortar y soldar, estándar ANSI Z49-1, del American Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada 1R3. (phone: Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 (phone: 800−463−6727 or in Toronto 416−747−4044, website: www.csa−inter- 305-443-9353, website: www.aws.org). national.org).
  • Página 9: Seccion 2 − Definiciones

    SECCION 2 − DEFINICIONES 2-1. Definiciones de las etiquetas de advertencia ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peli- gros posibles como lo muestran los símbolos. Los rodillos de alimentación pue- den herir los dedos. El alambre de soldadura y las partes del bastidor de los rodillos están al voltaje de soldadura du- rante su operación.
  • Página 10: Etiqueta De Capacidad

    Mantenga sus manos y objetos de metal lejos de estas partes. 2-2. Etiqueta de capacidad ST 44 WIRE FEEDER Made In the EEC:2003 50/60 Hz IP 23 2-3. Símbolos y definiciones NOTESE Algunos símbolos se encontrarán solamente en los productos que cumplen con CE.
  • Página 11: Seccion 3 − Instalacion

    Tipo de Fuente de Poder Velocidad de Diámetros Dimensiones Pesos Circuito de Entrada Alimentación de Alambre Soldadura ST 44 & 0,6 a 2,0 mm ST 44D (,023 a 15/16 100 Voltios, (22 kg (48 24 Voltios CA pulg) Largo: 650 mm 500 Amperios,...
  • Página 12: Conectando La Antorcha De Soldadura Y Cable De Soldadura

    3-5. Conectando la antorcha de soldadura y cable de soldadura Perilla para trabar la Antorcha Bloque de la Antorcha Guía de Alambre de la Salida de la Antorcha Afloje la perilla, inserte el extremo de la antorcha dentro del bloque. Posicione la guía de salida de alam- bre lo más cerca posible a los rodi- llos de alimentación sin tocarlos.
  • Página 13: Seccion 4 − Operacion

    SECCION 4 − OPERACION 4-1. Control de panel Control Voltaje Control Purga Jog (avance lento) Selector 2T / 4T Interruptor para Prender/Apagar Voltímetro Digital, mpm Receptáculo de control remoto Gasómetro Sistema de enfriamiento, entrando-saliendo 10 Conexión de antorcha 11 Interruptor de control “panel/remote”...
  • Página 14: Seccion 5 − Mantenimiento Y Correccion De Averias

    SECCION 5 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 5-1. Mantenimiento rutinario Y Desconecte la potencia antes de dar servicio. 3 Meses Repare o Limpie y reemplace Reemplace apriete los cable de etiquetas no terminales de soldadura legibles soldadura rajado Reemplace partes rajados Cordón de Cable de la...
  • Página 15: Reparación De Averías

    5-2. Reparación de averías Dificultad Solución La unidad está completamente sin operar La unidad está completamente sin operar Verifique la continuidad del interruptor S!, y reemplácelo si fuera necesario. Rearme el disyuntor CB1 si se ha abierto Chequee la potencia de entrada. Vea el manual técnico de la fuente de poder de soldadura. Prenda el interruptor.
  • Página 16 Apuntes OM-216 655 Página 12...
  • Página 17: Seccion 6 − Diagrama Electrico

    SECCION 6 − DIAGRAMA ELECTRICO Diagrama de circuito con función para sostener lo medido cod.956 142 484 OM-216 655 Página 13...
  • Página 18: Seccion 7 − Lista De Partes

    SECCION 7 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. Ilustración 7-1. Ensamblaje completo (se muestra equipo opcional) OM-216 655 Página 14...
  • Página 19 Item Dia. Part Description Mkgs. Basic Digital Ultra−Lite Ilustración 7-1. Ensamblaje completo ....156018033 ......... . .
  • Página 20 Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. Ilustración 7-2. Conjunto de alimentación de alambre (todos los modelos) Item Dia. Part Description Mkgs. Ilustración 7-2. Conjunto de alimentación de alambre ..
  • Página 21 Table 7-1. Juegos de rodillos de alimentación y guías de alambre (de 4 rodillos) Base la selección de los rodillos de alimentación sobre los siguientes usos recomendados: 1. Los de ranura V son para alambre duro. 2. Rodillos con ranura tipo U, para alambres suaves o de recubrimiento exterior suave.
  • Página 22 Apuntes...
  • Página 23 Efectivo 1 enero, 2005 Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones Bobinas y cobijas para calentar por inducción de abajo, la compañía ITW Welding Products Italy S.r.l.,...
  • Página 24: Archivo De Dueño

    Distribuidor Dirección Ciudad Estado/País Código postal TW Welding Products Italy S.r.l. Via Privata Iseo, 6/E 20098 San Giuliano Milanese, Italy Tel: 39 (0) 2982901 Fax: 39 (0) 298290-203 email: miller@itw−welding.it  IMPRESO EN EE.UU. 2005 Miller Electric Mfg. Co. 1/05...

Tabla de contenido