Miller ST-24 Serie Manual Del Operador
Miller ST-24 Serie Manual Del Operador

Miller ST-24 Serie Manual Del Operador

Alimentador de alambre
Ocultar thumbs Ver también para ST-24 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

www.MillerWelds.com
ST-24
MANUAL DEL OPERADOR
OM-238 172H/spa
2015−06
Procesos
Soldadura MIG
Soldadura con alambre tubular
Descripción
Alimentador de alambre
CE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller ST-24 Serie

  • Página 1 OM-238 172H/spa 2015−06 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Alimentador de alambre ST-24 MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Desde Miller a Usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 4: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. ITW Welding Products Italy S.r.l Via Privata Iseo 6/E, 20098 San Giuliano M.se, (MI) Italy declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Página 5: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2013−09 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
  • Página 6 D Aísle la abrazadera de tierra cuando no esté conectada a la pieza trabajo, pantalones sin botamanga (vuelta), botas de seguridad y de trabajo para evitar que contacto cualquier objeto de metal. Dis- una gorra; ninguno de estos elementos debe contener compues- connect cable for process not in useDesconecte los cables si no tos derivados del petróleo.
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    EL AMONTAMIENTO DE GAS puede LOS CILINDROS pueden estallar si enfermarle o matarle. están averiados. Los cilindros de gas comprimido contienen gas a D Cierre el suministro de gas comprimido cuando alta presión. Si están averiados los cilindros pueden estallar. Como los cilindros son normalmente parte no lo use.
  • Página 8: California Proposición 65 Advertencia

    Las PIEZAS MÓVILES pueden provo- RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA car lesiones. puede causar interferencia. D Aléjese de toda parte en movimiento. D Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) puede interferir con navegación de radio, servi- D Aléjese de todo punto que pellizque, tal como cios de seguridad, computadoras y equipos de rodillos impulsados.
  • Página 9: Información Sobre Los Campos Electromagnéticos (Emf)

    Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus- W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: and Part 1926, Subpart J, from U.S.
  • Página 10 OM-238 172 Página 6...
  • Página 11: Sección 2 − Definiciones

    SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones adicionales de seguridad Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE. ¡Advertencia! ¡Cuidado! Existen peligros potenciales indicados por los símbolos. Safe1 2012−05 Use guantes aislantes secos. No toque el electrodo (alambre) sin protección en las manos. No use guantes mojados o deteriorados.
  • Página 12 Use un ventilador para eliminar los humos. Safe61 2012−06 Mantenga los materiales inflamables alejados de la soldadura. No suelde cerca de materiales inflamables. Safe62 2012−06 Las chispas producidas por la soldadura pueden provocar incendios. Tenga a mano un extinguidor y una persona que vigile lista para usarlo. Safe63 2012−06 No suelde sobre tambores u otros recipientes cerrados.
  • Página 13: Varios Símbolos Y Definiciones

    2-2. Varios símbolos y definiciones Bréiquer de Entrada Corriente primaria Circuito Pistola MIG Salida del agua (refrigerante) Remoto Entrada de gas Amperios Ciclo de trabajo Grado de protección Entrada de Voltaje Avance lento Avance lento en frío hacia el Corriente de trabajo Conexión de línea soldadura nominal...
  • Página 14: Sección 3 − Especificaciones

    SECCIÓN 3 − ESPECIFICACIONES 3-1. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos de la máquina El número de serie y los valores nominales de este producto están ubicados en su parte posterior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina.
  • Página 15: Sección 4 − Instalación

    SECCIÓN 4 − INSTALACIÓN 4-1. Selección de la ubicación No posicione el alimentador en un lugar donde el alambre le roce al cilindro. El alimentador mostrado es co- mo referencia y puede no cor- responder a la versión actual. Alimentador Patas de Caucho Escoja la ranura que permita que todas las patas de caucho estén...
  • Página 16: Diagramas Para Las Conexiones Del Equipo

    4-2. Diagramas para las conexiones del equipo Fuente de poder de voltaje cons- tante con potencia de 24 VCA Fuente de poder de voltaje constante sin potencia de 24 Adaptador de potencia de 115 voltios CA a 24 voltios CA Cable de control de 14 pines Cable de Soldadura (requerido) Trabajo...
  • Página 17: Información Sobre El Receptáculo De 14 Pines

    4-4. Información sobre el receptáculo de 14 pines Pine* Información sobre el Pine 24 voltios CA con respecto al receptáculo G. Cierre el contacto a A completando el circuito de control de contactor de 24 VCA. Masa virtual para el circuito de 24 voltios CA. Salida de +10 voltios CD al control remoto respecto al receptáculo D.
  • Página 18: Fijaciones Para El Tablero De Circuito De Los Medidores, Opcional

    4-6. Fijaciones para el tablero de circuito de los medidores, opcional Tablilla del circuito de medidores Interruptor DIP S2 Fije el interruptor DIP S2 de acuerdo al ti- po de fuente de poder de soldadura y ve- locidad de alimentación deseada en la pantalla: Véase la ilustración.
  • Página 19: Instalación De La Guía Del Alambre Y Los Rodillos De Alimentación

    4-7. Instalación de la guía del alambre y los rodillos de alimentación Tornillo para trabar la guía de entrada del alambre Guía de entrada de alambre Afloje el tornillo. Resbale al tubo de contacto lo más cerca posible rodillos de alimentación sin tocarlos. Apriete el tornillo. Rodillo El rodillo de alimentación posee dos ranuras de distinta medida.
  • Página 20: Conectando El Cable De Soldadura E Instalando Los Rodillos De Alimentación

    4-8. Conectando el cable de soldadura e instalando los rodillos de alimentación Anillo de retención Tuerca para ajuste de la tensión del cubo Si fuera necesario, mueva el cubo so- bre el soporte para usarse con un carre- te de alambre de tamaño diferente. Quite el anillo retentor, e instale el carre- te de manera que el pasador del cubo quepa en el hueco del carrete.
  • Página 21: Sección 5 − Operación

    SECCIÓN 5 − OPERACIÓN 5-1. Controles del panel frontal Medidor de voltaje/velocidad de alambre opcional Interruptor del voltaje/velocidad de alambre opcional Use para escoger la pantalla de voltios o velocidad de alimentación Control remoto opcional de voltaje remoto Uselo para fijar el voltaje de la fuen- te de poder desde el alimentador.
  • Página 22: Controles Opcionales Del Panel Lateral

    5-2. Controles opcionales del panel lateral Control de la velocidad de avance lento Use la posición de avance lento para hacer avanzar momentánea- mente el alambre a la velocidad fijada en el control de velocidad del alambre, sin suministrar energía al circuito de soldadura o a la válvula de gas protector.
  • Página 23: Protección Contra Sobrecarga

    6-2. Protección contra sobrecarga Apague el alimentador de alambre y la fuente de poder. Bréiquer CB1 CB1 le protege al motor contra so- brecarga. Corrija el problema y manualmente refije el bréiquer Ref. 805 227-A 6-3. Reparación de averías Dificultad Solución El alambre no alimenta, la unidad está...
  • Página 24 Notas OM-238 172 Página 20...
  • Página 25: Sección 7 − Diagrama Electrico

    SECCIÓN 7 − DIAGRAMA ELECTRICO (210 937-A) 956.142.625 Ilustración 7-1. Diagrama de circuito para el alimentador de alambre con equipo opcional OM-238 172 Página 21...
  • Página 26: Sección 8 − Lista De Partes

    SECCIÓN 8 − LISTA DE PARTES Fig. 8-2 956.142.644-_3-C Ilustración 8-1. Ensamblaje principal OM-238 172 Página 22...
  • Página 27 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8-1. Ensamblaje principal ... . . 000151187 . . . Latch ............
  • Página 28 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8-1. Ensamblaje principal ... . . 656043033 . . . Cap, Blanking Nyln Rvc ..........
  • Página 29 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8-2. Conjunto de alimentación del alambre (4 rodillos) ..057010061 . . . Motor, Gear 24 V 100W ..........
  • Página 30 Tabla 8-1. Juegos de rodillos de alimentación y guías de alambre (de 4 rodillos) Base la selección de los rodillos de alimentación sobre los siguientes usos recomendados: 1. Los de ranura V son para alambre duro. 2. Rodillos con ranura tipo U, para alambres suaves o de recubrimiento exterior suave. 3.
  • Página 31 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MF” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones Garantía de 6 meses para piezas...
  • Página 32: Registro Del Propietario

    Para recibir ayuda sobre como rellenar o realizar una reclamación, contacte con su distribuidor y/o el departa- mento de transporte del fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2015 Miller Electric Mfg. Co. 2015−01...

Este manual también es adecuado para:

St-24

Tabla de contenido