Español INSTRUCCIONES DE RIESGO PARA LA SALUD Precaución: Antes de comenzar a SEGURIDAD.- utilizar la bicicleta, consulte a su Este aparato ha sido diseñado y médico. construido de modo que proporcione Esta advertencia es especialmente la máxima seguridad. Sin embargo, importante para personas de edades deben aplicarse ciertas precauciones superiores...
Página 6
3.- Compruebe la bici antes de INSTRUCCIONES PARA EL comenzar ejercicio, para EJERCICIO.- asegurarse de que se han montado El uso de la BICICLETA le reportará todas las piezas y que las tuercas, diferentes beneficios, mejorará su tornillos, pedales y brazos se han condición física, tono muscular y, apretado correctamente antes del uso.
Página 7
Deberá reducir la velocidad para (20) Tija sillín; (55L) Pedal mantener el ritmo cardíaco en la zona izquierdo; (55R) Pedal derecho; objetivo. (75) Transformador corriente. Bolsa de tornillos que contiene: (62) Pérdida de peso. Tornillos allen M8x15; (63) Arandela En este caso, el factor importante es plana de M-8;...
Página 8
contrario a las agujas del reloj, en la REGULACION HORIZONTAL.- biela izquierda, marcada con la letra Para regular el sillín en su posición (L). Apriete fuertemente Fig.3. horizontal, afloje el pomo del tubo horizontal del sillín mueva el sillín con 4.
Página 9
NIVELACIÓN.- CONEXIÓN A LA RED.- Una vez colocada la unidad en su Introduzca la clavija de enganche (m) lugar definitivo, compruebe que el del transformador (75) en el punto de asentamiento suelo conexión, del cuerpo central (1), nivelación sean correctos. (parte trasera inferior) y conecte el Esto lo conseguirá...
English HEALTH HAZARDS SAFETY INSTRUCTIONS.- Caution: Consult your doctor This bicycle has been designed and before beginning to use the bicycle. constructed provide maximum This advice is especially important safety. Nevertheless, certain for those over 35 or suffering from precautions should be taken when health problems.
Página 11
4. Use original spares from supplier. hands The replacement or modification of Place the other foot onto the second any component, other than what is pedal. Do not step on the plastic cover. approved by supplier, will void your of Once you are standing and stable on warranty.
Página 12
2. FITTING THE STABILISER BARS.- Rest the main body on the floor as shown in Fig.2. Take hold of the front stabiliser bar fitted with wheels (32). Remove the bolts (62) and their washers (63), and refit the bolts (62) with the flat washers (63).
Página 13
4. FITTING THE HANDLEBAR desired position, then tighten the control knob securely, Fig.6. STEM.- Insert the handlebar stem (17) onto TILTING THE SADDLE. the other stem (54) and onto the boss The saddle can be tilted backward or on the main body taking care not to forward.
Página 14
MOVEMENT & STORAGE.- machine) then plug transformer into a 230 V mains supply, The unit is equipped with wheels (38) Fig.11. to make it easier to move about. The two wheels at the front of the unit Do not hesitate to get touch with the make it easier to place the unit in any Technical Assistance Service if you chosen position, as shown in the...
Página 16
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Ejemplo / E.g: H862001 Nº Code Nº Code Nº Code...
Página 17
Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto Español cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2005/32/CE, 2004/108/CE y 2006/95/CE. Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with English the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2005/32/EC, 2004/108/EC and 2006/95/EC.
Página 18
Tel.: +351 707 22 55 24 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH Germany GmbH 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Altendorfer Str. 526...