Descargar Imprimir esta página
BH FITNESS TFR Ergo TFT H650TFT Puesta En Marcha
BH FITNESS TFR Ergo TFT H650TFT Puesta En Marcha

BH FITNESS TFR Ergo TFT H650TFT Puesta En Marcha

Unidad electrónica

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

0190479
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS TFR Ergo TFT H650TFT

  • Página 1 0190479 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 3 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Página 4 Fig.9 Fig.10 Fig.11...
  • Página 5 Español PUESTA EN MARCHA.- SCREEN, Fig.7. Ajuste luminosidad tocando directamente la Para poner en marcha el monitor en barra en la pantalla. Para volver a la primer lugar tiene que enchufar el pantalla principal pulse el icono de adaptador que se suministra con la casita situado en la esquina superior máquina a un enchufe de corriente izquierda, Fig.7.
  • Página 6 Una vez comenzado el ejercicio usted Programación de la distancia.- puede variar la resistencia de frenada tras seleccionar función pulsando las teclas UP▲/DOWN▼. MANUAL pulsa el icono > podrá Puede parar el ejercicio pulsando programar la distancia (5- 99 Km) PAUSE en la pantalla.
  • Página 7 Fig.8. Para seleccionar el programa El nivel de esfuerzo del ejercicio se Test de Fitness pulse FITNESS TEST. autoajustará función Seleccione el sexo, la edad, la altura y velocidad y los watios seleccionados. el peso tocando directamente la Pulse el icono para programar el pantalla.
  • Página 8 MULTIMEDIA.- PULSO TELEMÉTRICO. El monitor esta equipado para recibir En el menú principal (Fig.6) pulse las señales del sistema telemétrico de MULTIMEDIA para acceder a las captación de pulso. aplicaciones multimedia. Fig. 10. El sistema se compone de un receptor Inserte dispositivo (D) y de un transmisor (banda de...
  • Página 9 Para cualquier consulta, no dude en BH SE RESERVA EL DERECHO A ponerse contacto MODIFICAR LAS ESPECIFICACIO- (S.A.T).Servicio Asistencia NES DE SUS PRODUCTOS SIN Técnica, llamando al teléfono de PREVIO AVISO. atención al cliente (ver página final del presente manual).
  • Página 10 English STARTING.- VOLUME ADJUSTMENT.- To switch the monitor on first plug the main screen click adapter, supplied with the machine, OPTIONS, then select the option into the mains socket (220 V – 240 V) SOUND, Fig. 7. Adjust the volume by and the jack on the adapter into the touching directly the bar on the socket at the bottom of the machine...
  • Página 11 SESSION. until it reaches zero. Note: You can not perform more than Programming a calorie limit.- one exercise simultaneously. If an If, after selecting manual mode, you exercise is active, the QUICK START click on the icon > twice you can and EXERCISE keys will display the program the calories for the exercise values of the current exercise.
  • Página 12 on the screen: «F1, F2,..., F5, F6»; options (90%, 80% 65%) and click on where «F1» is the best (fitness NEXT to program a time limit. Click on «Excellent») and «F6» the worst the icon to begin the exercise. (fitness «Very Poor»). The options (90%, 80%, 65%) represent percentage with...
  • Página 13 PULSE MEASUREMENT Problem: Display segments of a function read-out are not visible or INSTRUCTIONS – USE.- error messages particular PULSE Hand-grip. function appear. On this model the pulse rate is Solution: measured by placing both hands on a.- Unplug it from the 230 V mains the sensors (R), located on the socket for 15 seconds and then plug it handlebar, as shown in Fig.2 and Fig...
  • Página 14 Français MISE EN MARCHE.- choisissez l’option SCREEN, Fig.7.Réglez la luminosité en touchant Pour mettre en marche le moniteur directement la barre de l’écran. Pour brancher d’abord l’adaptateur fourni revenir à l’écran principal, appuyez sur avec la machine, dans une prise de l’icone “Petite case”...
  • Página 15 En appuyant sur la clé directement touches UP▲/DOWN▼. QUICK START débutera en mode Choisissez la durée et appuyez sur manuel. l’icone pour débuter votre Après avoir commencé l'exercice, exercice. La durée diminuera jusqu’à vous pouvez modifier la résistance de atteindre la valeur “Zero”. freinage en appuyant sur les touches UP▲/DOWN▼.Vous pouvez arrêter Programmation de la distance.-...
  • Página 16 PROGRAMME WATTS Appuyez l’icone pour CONSTANTS.- démarrer l’exercice. Une fois sur l’écran principal, Fig.6, Une fois démarré votre entraînement, appuyez sur EXERCISE pour acceder vous pouvez modifier la résistance de à l’écran de sélection de programmes freinage en appuyant sur les touches Fig.8.
  • Página 17 Si la valeur de la fréquence cardiaque MODE D’EMPLOI DU HAND- est en-dessous de l’objectif recherché, GRIP MESURE DU POULS.- la résistance augmentera d’1 niveau POULS Hand-grip. toutes les 30 secondes pour arriver au Sur ce modèle, le pouls se mesure en máximum de posant deux...
  • Página 18 Transformateur Pour toute information complémentaire Problème : Le moniteur ne s’allume et en cas de doute sur le bon état de pas. l’une quelconque partie de la machine, Solution : l’hésitez pas à appeler le Service a. Vérifier la connexion sur 230V. d’Assistance Technique (SAT) b.- Vérifier la connexion de sortie du...
  • Página 19 Deutsch ANSTELLEN.- Regeln Sie die Helligkeit, indem Sie direkt die Leíste auf dem Bildschirm Um den Monitor anzustellen, müssen berühren. zuerst Adapter eine Hauptmenü Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, zurückzukommen, drücken Sie auf der mit der Maschine geliefert wird und das Symbol HOME in der linken das Adapterterminal an den Stecker, oberen Ecke, Fig.7.
  • Página 20 Programme Kontrolle Programmierung der Zeit.- Herzfrequenz, 1 Fitness-Test, 1 Watt Nach der Auswahl MANUAL kann die Programm. Zeit Ihrer Trainingseinheit Durch Drücken der Taste QUICK programmiert werden (5-99 Minutos) START wird direkt im manuellen indem Zeit über Modus begonnen. eingeblendeten Balken regulieren Nach Beginn der Übung können Sie...
  • Página 21 Um das vordefinierte Programm zu Wählen Sie das gewünschte Niveau wählen, drücken PROFILES. aus, indem Sie direkt auf den Bildschirm Drücken Sie die Symbole > < um die drücken. Drücken Sie das Symbol Programmgrafik auszuwählen (1-12), Zeit Übung Realisieren Ihrer programmieren.
  • Página 22 EXERCISE. Drücken Sie das Symbol um mit Wenn Sie während der Übung Zugriff der Sesion zu beginnen. auf das Menü brauchen, drücken Sie Die Optionen (90%, 80%, 65%) zeigen OPTIONS (zum Beispiel Prozentwert hinsichtlich Regulieren der Lautstärke), können maximalen Herzfrequenz (220-Alter) Sie das tun, indem Sie auf das an.
  • Página 23 PROBLEMLÖSUNG.- Anschluss. b. Überprüfen Sie den Anschluss des Problem: Sie stellen das Display an Tranformators an der Maschine. und es funktioniert nur die Funktion c.- Überprüfen Sie den Anschlus der Zeit. Kabel des Ruderrohrs. Vermeiden direkte Lösung: Sonnenlicht auf den Monitor, da das Überprüfen Flüssigkristalldisplay beschädigt...
  • Página 24 Português LIGAR O MONITOR.- AJUSTAR O VOLUME.- Para ligar o monitor, primeiro ligar o No ecran principal pulse OPTIONS adaptador, carregando directamente no ecran e equipamento, ficha escolha a opção SOUND, Fig.7. electricidade (220v.- 240v) Ajuste volume carregando terminal do adaptador à tomada directamente a barra o ecran.
  • Página 25 Para terminar o exercício pulse STOP. treinar. A distância irá diminuindo até No monitor indica o resumo do trein, alcançar o valor “zero”. Fig. 11. Para voltar ao menu principal pulse END SESSION. Programação das calorias.- Se tem definido o programa MANUAL Nota: Não se pode realizar mais do puse o icon >...
  • Página 26 Quando terminar este tempo, selecção de programa, Fig.8. Para monitor electrónico calcula e valoriza escolher o programa de controlo do a diferença e define a nota do seu ritmo cardíaco pulse HRC. Defina a estado de forma aparecendo no idade carregando directamente na display: «F1, F2,..., F5, F6»;...
  • Página 27 pulse o icon MEDIA. Para regresar ao GUIA DE PROBLEMAS.- Problema: O monitor liga mas só não treino pulse o icon , de seguida funciona a função de Tempo pulse o icon HOME e depois QUICK Solução: START ou EXERCISE. a.- Verifique que o cabo de conexão Se durante o treino necesitar entrar no está...
  • Página 28 Italiano Per tornare alla schermata principale AVVIAMENTO.- premere l'icona della casa situata Per avviare il monitor innanzitutto nell'angolo in alto a sinistra, Fig.57 bisogna inserire l’adattatore che si fornisce con la macchina ad una presa REGOLAZIONE DEL VOLUME.- di corrente (220 v.- 240 v) ed il terminale dell’adattatore nella spina Nella schermata principale premere situata nella parte inferiore posteriore...
  • Página 29 Premendo il tasto QUICK START Scegli l'ora e premi l'icona direttamente inizierà modalità iniziare l'allenamento. tempo manuale. diminuirà fino a raggiungere il valore Una volta iniziato l’esercizio si può "zero". decidere di cambiare la resistenza di frenata premendo tasti Programmazione a distanza. UP▲/DOWN▼.
  • Página 30 FITNESS.- toccando direttamente lo schermo è possibile programmare i watt del Nella schermata principale, Fig.6, proprio allenamento (50 - 280 Watt premere EXERCISE per accedere alla schermata selezione Il livello di sforzo dell’esercizio si auto- programma, Fig.8. Per selezionare il regolerà...
  • Página 31 MULTIMEDIA.- captazione delle pulsazioni. Il sistema è formato da un recettore Nel menu principale (Fig.6) prema (D) e trasmissore (fascia MULTIMEDIA accedere alle toracica) Fig.5. applicazioni multimedia. Fig.10. Inserisca il dispositivo USB con file Questo sistema misurazione musicali. connettersi telemetrica delle pulsazioni prevale connessione WIFI prima...
  • Página 32 Evitare vostro monitor Per qualsiasi domanda, non esitate a elettronico giunga la luce del sole mettervi in contatto con il Servizio di direttamente, poichè potrebbe Assistenza Tecnica, chiamando al danneggiare lo schermo a cristalli telefono attenzione cliente liquidi. Non esporlo all’acqua né a (consultare l’ultima pagina...
  • Página 33 Nederlands STARTEN.- HET VOLUME WIJZIGEN.- Als u de monitor wilt inschakelen, moet In het beginscherm kies OPTIONS u eerst de adapter, geleverd bij het door op het scherm te drukken en kies toestel, in het stopcontact (220 V – 240 daarna de optie SOUND, Fig.7.
  • Página 34 gedurende oefening door Kies een tijdsduur en druk op het drukken toetsen icoon om de oefenng te starten. UP▲/DOWN▼. De tijd zal aflopen tot het de waarde 0 De oefening kan gestopt worden door bereikt. op PAUSE te drukken op het scherm. Om terug te keren naar de oefening Een afstandslimiet programmeren.- kies dan RESUME.
  • Página 35 Eenmaal begonnen met de oefening WATT-CONTINU kunt U de weerstand aanpassen door PROGRAMMA.- gebruik te maken van de toetsen beginscherm, Fig.6 kies UP▲/DOWN▼. EXERCISE programmaselectie scherm te komen, FITNESS.- Fig.8. Watt (vermogen) beginscherm, Fig.6 kies programma te kiezen, kies WATT. EXERCISE Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼...
  • Página 36 iedere 30 seconden tot aan het INSTRUCTIES EN GEBRUIK VAN maximum weerstandsniveau van 24. HANDGREEPPULSMETING.- Als de hartslag onder het streefniveau Pulshandgreep. ligt zal de weerstand een niveau Op dit model wordt de pulsfrequentie afnemen iedere 15 seconden tot aan gemeten door beide handen op de het minimum weerstandsniveau van 1.
  • Página 37 Oplossing: aan direct zonlicht wordt blootgesteld, a.- Haal de stekker 15 seconden uit aangezien dit het weergavescherm het 230 V-stopcontact en steek hem van vloeibaar kristal kan beschadigen. er daarna weer in. Stel het ook niet bloot aan water of b.- Als bovenstaande stappen niet klappen.
  • Página 38 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 39 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 40 BH FITNESS SPAIN BH GERMANY GmbH BH FITNESS ASIA EXERCYCLE,S.L. Grasstrasse 13 BH Asia Ltd. (Manufacturer) 45356 ESSEN No.80, Jhongshan Rd., P.O.BOX 195 GERMANY Daya Dist., 01080 VITORIA (SPAIN) Taichung City 42841, Tel.: +34 945 29 02 58 Tel: +49 2015 997018 Taiwan.