Чистка плиты для
1
приготовления гриля
Oczyścić płytę do grillowania
Izgara plakasının temizlenmesi
Se curata placa de fript
Почистване на плочата за грил
Чистка формочек / лопаточки
2
Oczyścić patelenkę / łopatkę
Pişirme kapları /Ispatulaların
temizlenmesi
Se curata tavitele / spatulele
na
Почистване на тиганчетата /
лопатката
Чистка основания прибора
3
Oczyścić podstawę urządzenia
Cihaz tabanının temizlenmesi
Se curata baza aparatului
Почистване на основата
Отходы производства выгорят. Возможно появление копоти / появление посторон-
i
них запахов – проветрить!
Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu. Może zacząć wydzielać się dym / zapach – przewietrzyć!
İmalât artıkları yanar. Duman ve gaz oluşması mümkündür – havalandırınız!
Urmele rămase din fabricaţie se ard. Este posibilă apariţia de fum / miros – aerisiţi!
Остатъците от производството изгарят. Възможно е да се появи дим / мирис – проветрете!
1.5 m
Длина провода
Długość przewodu
yłek.
Kablo uzunluğu
Lungimea cablului
Дължина на кабела
ки.
Перед самым первым включением
Przed pierwszym użyciem
İlk Kullanımdan Önce
Inainte de prima intrebuintare
Преди първата употреба
1200 W
Мощность
Moc
Güç
Capacitatea
Мощност
Стереть влагу, дать высохнуть
Zetrzeć na wilgotno, odczekać aż wyschnie
Nemli bezle siliniz, kurumasını bekleyiniz
Se spala umed, se lasa sa se usuce
Избърсва се с влажна кърпа, оставя се да изсъхне
Промыть горячей водой, затем высушить
Umyć gorącą wodą do płukania, wysuszyć
Sıcak bulaşık deterjanıyla yıkayınız, sonra kurutunuz
Se curata cu apa fierbinte si detergent de vase si
apoi se usuca
Изплаква се с гореща вода, подсушава се
Нагреть в теч. 10 мин., дать остыть
Podgrzać przez 10min., poczekać aż się ochłodzi
10 dak. ısıtınız, soğumasını bekleyiniz
Se incalzeste 10 minute, se lasa sa se raceasca
Нагрява се 10 мин., остава се да се охлади
6
на ... человек
dla ... osób
... kişilik
pentru ... persoane
за ... лица
-37-
140
250
[mm]
365
Измерение
Wymiary
Ebat
Dimensiuni
Размери